Einhell GC-SC 36/31 Li-Solo User manual [ml]

0 (0)

 

 

 

GC-SC 36/31 Li-Solo

 

 

 

 

D

Originalbetriebsanleitung

NL

Originele handleiding

 

Akku-Vertikutierer und Rasenlüfter

 

Accu-verticuteerder en

GB

Original operating instructions

 

gazonbeluchter

E

Manual de instrucciones original

 

Cordless Scarifier and Lawn

 

Aerator

 

Escarificador de batería y aireador

F

Instructions d’origine

 

de césped

FIN

Alkuperäiskäyttöohje

 

Scarificateur sans fil et aérateur de

 

gazon

 

Akkukäyttöinen möyhennin

I

Istruzioni per l’uso originali

SLO

Originalna navodila za uporabo

 

Scarificatore / arieggiatore a

 

Akumulatorski rahljalnik

 

batteria

H

Eredeti használati utasítás

DK/

Original betjeningsvejledning

 

Akkus-vertikulátor

N

Akkumulatorbatteridrevet

RO

Instrucţiuni de utilizare originale

 

kultivator

 

 

 

Afânător cu acumulator

SOriginal-bruksanvisning Batteridriven vertikalskärare

CZ

Originální návod k obsluze

 

Akumulátorový vertikutátor

SK

Originálny návod na obsluhu

 

Akumulátorový vertikutátor

9

Art.-Nr.: 34.206.60 I.-Nr.: 11029

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 1

29.10.2019 09:50:43

1

2

1

5

13

6

12

7

10

9

8

2

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

5

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>A

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 2 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 2

29.10.2019 09:50:43

3

 

4

7

14

5

 

6

5

6

13

13

13

12

7a

 

7b

12

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

- 3 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 3

29.10.2019 09:50:44

Einhell GC-SC 36/31 Li-Solo User manual

8

10

10

21

22

 

12

 

15

 

B

 

 

- 4 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb

4

9

 

 

2.

 

1.

 

8

11

A

B

 

C

 

13

 

15

 

29.10.2019

09:50:47

14

2

5

1

16

 

1.

2.

18

 

A

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 5

15

 

A

 

 

A

17

 

A

D

19

 

 

2

1.

 

- 5 -

 

 

 

29.10.2019

09:50:51

20

A

B

C

D

E

 

 

 

98

F G

- 6 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 6

29.10.2019 09:50:57

D

Gefahr!

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise

Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!

Gefahr!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle

Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Erklärung der verwendeten Symbole (siehe Bild 20)

A = Achtung! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen

B = Andere Personen fernhalten

C = Vorsicht, scharfe Zinken, Finger und Füße fernhalten. Sicherheitsstecker vor Instand- haltungs-, Einstellund Reinigungsarbeiten ziehen. Die Zinken laufen nachdem der Motor abgeschaltet ist nach.

D = Gehörund Augenschutz tragen E = Garantierter Schallleistungspegel

F = Achtung! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen

G = Nur Akkus mit gleichem Ladezustand verwenden

2.Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)

1.Ein/Aus-Schaltbügel

2.Einschaltsperre

5.Oberer Schubbügel

6.Unterer Schubbügel

7.Schubbügelhalter

8.Tiefenverstellung

9.Akkudeckel

10.Auswurfklappe

12.Kabelbefestigungsklammern

13.Befestigungsschrauben für Schubbügel

14.Sicherungsschrauben für Schubbügel

15.Sicherheitsstecker (Bild 12,13)

2.2 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.

Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).

Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.

Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.

Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Gefahr!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungsund Erstickungsgefahr!

Originalbetriebsanleitung

Sicherheitshinweise

Akku-Vertikutierer und Rasenlüfter

- 7 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 7

29.10.2019 09:50:57

3.Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist in seiner Grundausstattung als Vertikutierer für die private Benutzung im Hausund Hobbygarten geeignet. Mit der Vertikutierwalze werden Moos und Unkraut mitsamt den Wurzeln aus dem Boden gerissen und der Boden aufgelockert. Dadurch kann der Rasen Nährsto en besser aufnehmen und wird gesäubert. Wir empfehlen, den Rasen im Frühling (April) und Herbst (Oktober) zu vertikutieren.

Mit der optional erhältlichen Lüfterwalze (Art.Nr. 3405572) kann das Gerät mit wenigen Handgriffen zu einem Rasenlüfter umgebaut werden.

Mit der Lüfterwalze wird die Oberfläche des Rasens angekratzt, dadurch kann Wasser besser abfließen und die Sauersto aufnahme wird erleichtert. Lüften Sie je nach Bedarf während der gesamten Wachstumsperiode.

Als Vertikutierer für den privaten Hausund Hobbygarten werden solche angesehen, deren jährliche Benutzung in der Regel 10 Stunden nicht übersteigen und die vorwiegend für die Pflege von Grasoder Rasenflächen verwendet werden, nicht jedoch in ö entlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Landund Forstwirtschaft.

Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für

den ordnungsgemäßen Gebrauch des Vertikutieres. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs-, Wartungsund Instandhaltungsbedingungen.

Warnung! Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf der Vertikutierer nicht eingesetzt werden als Häcksler zum Zerkleinern von Astund Heckenabschnitten. Ferner darf der Vertikutierer nicht verwendet werden als Motorhacke und zum Einebnen von Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel.

Aus Sicherheitsgründen darf der Vertikutierer nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art es sei denn, diese sind vom Hersteller ausdrücklich zugelassen.

D

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerksoder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

4. Technische Daten

Leerlaufdrehzahl: ...................................

 

3100/min

Schutzklasse: ....................................................

 

III

Spannung: .............................................

 

36 V d. c.

Arbeitsbreite: ..............................................

 

31 cm

Anzahl der Messer:....................

8 Doppelmesser

Tiefenverstellung: ........................

-3 / 3 / 6 / 9 mm

Schalldruckpegel LpA: .........................

 

80,5 dB(A)

Unsicherheit K .........................................

 

3 dB(A)

Schallleistungspegel LWA: .................

 

95,36 dB(A)

Schalleistungspegel garantiert LWA

........ 98 dB(A)

Unsicherheit K: ...................................

 

1,66 dB(A)

Vibration am Holm max.: .....................

 

1,043 m/s2

Unsicherheit K .........................................

 

1,5 m/s2

Schutzart:......................................................

 

IPX1

Gewicht.....................................................

 

10,9 kg

Gefahr!

Geräusch und Vibration

Die Geräuschund Vibrationswerte wurden entsprechend den Normen EN ISO 3744, EN ISO 11201, ISO 11094 und EN ISO 20643 ermittelt.

Achtung!

Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät geliefert und darf nur mit den Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie verwendet werden!

Die Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie dürfen nur mit dem Power-X-Charger geladen werden.

- 8 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 8

29.10.2019 09:50:58

Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!

Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.

Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.

Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.

Überlasten Sie das Gerät nicht.

Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.

Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.

Tragen Sie Handschuhe.

Vorsicht! Restrisiken

Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:

1.Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.

2.Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

Gefahr!

Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.

D

5. Vor Inbetriebnahme

Warnung!

Ziehen Sie immer den Sicherheitsstecker bevor Sie Einstellungen, Reparatur-, Wartungsoder Reinigungsarbeiten am Gerät vornehmen.

Der Vertikutierer ist bei Auslieferung demontiert. Der komplette Schubbügel muss vor dem Gebrauch des Vertikutierers montiert werden.

Folgen Sie der Gebrauchsanweisung Schritt für Schritt und orientieren Sie sich an den Bildern, damit der Zusammenbau für Sie einfach wird.

Montage der Schubbügelhalter (siehe Bilder 3 und 4)

Schieben Sie die Schubügelhalter (Abb. 3/Pos. 7) in die dafür vorgesehenen Ö nungen (Abb. 3). und befestigen Sie sie mit den Sicherungsschrauben (Abb. 4/Pos. 14)

Montage der unteren Schubbügel (siehe Bild 5)

Die unteren Schubbügel (Abb. 5/Pos. 6) müssen über die Schubbügelhalter geschoben werden.

Mit den beiliegenden Schrauben (Abb. 5/ Pos.13) die Rohre miteinander verschrauben.

Es sind 3 Montagebohrungen vorhanden um eine Anpassung der Holmhöhe an den Benutzer jederzeit zu ermöglichen. Nutzen Sie die für Sie passende Bohrung, achten Sie auf Nutzung der gleichen Bohrung auf beiden Seiten.

Montage des oberen Schubbügels (siehe Bild 6)

Oberen Schubbügel (Abb. 1/Pos. 5) so positionieren, dass die Löcher des oberen Schubbügels mit den Löchern des unteren Schubbügels übereinstimmen.

Mit den beiliegenden Schrauben (Abb. 2/Pos. 13) die Rohre miteinander verschrauben.

Mit beiliegenden Kabelhaltern (Bild 7a/7b) das Netzkabel an den Rohren der Schubbügel befestigen, so dass das Öffnen und Schließen der Auswurfklappe gewährleistet ist.

Bitte achten Sie darauf, dass sich die Auswurfklappe leicht ö nen und schließen lässt!

- 9 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 9

29.10.2019 09:50:58

D

Montage des optionalen Fangkorbes (siehe Bild 8)

Das Gerät ist in seiner Grundausstattung ohne Fangkorb. Dieser ist separat erhältlich (Art.-Nr. 3405577).

Um den Fangkorb am Vertikutierer einzuhängen müssen Sie die Auswurfklappe (Pos. 10) mit einer Hand anheben und den Fangsack mit der anderen Hand am Handgriff nehmen und von oben einhängen.

Gefahr!

Zum Einhängen des Fangkorbes muss der Motor abgeschaltet sein und die Messerwalze darf sich nicht drehen!

Einstellung der Vertikutiertiefe (siehe Bild 9)

Die Vertikutiertiefe wird mit dem Verstellmechanismus an den beiden Vorderrädern eingestellt. Hierzu die Verstellschraube herausziehen und nach links oder rechts in eine der Stellungen 0/ 1/2/3 bringen.

Es muss immer auf beiden Seiten die gleiche Vertikutiertiefe eingestellt werden!

0 = Fahr-/oder Transportstellung

1 = Vertikutiertiefe 3 mm

2 = Vertikutiertiefe 7 mm

3 = Vertikutiertiefe 9 mm

Laden des Akkus (Bild 10)

Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät geliefert!

1.Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die Rasttaste (Abb. 11/Pos. C) drücken.

2.Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (22)

in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.

3.Stecken Sie den Akku (21) auf das Ladegerät (22).

4.Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ finden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.

Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwärmen. Dies ist jedoch normal.

Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte,

ob an der Steckdose die Netzspannung vor-

handen ist

ob ein einwandfreier Kontakt an den Ladekontakten vorhanden ist.

Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,

das Ladegerät

und den Akku-Pack

an unseren Kundendienst zu senden.

Im Interesse einer langen Lebensdauer des AkkuPacks sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederaufladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!

Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 11)

Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi- tätsanzeige (Pos. A). Die Akku-Kapazitätsanzeige (Pos. B) signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LEDs.

Alle 3 LEDs leuchten:

Der Akku ist voll aufgeladen.

2 oder 1 LED(‘s) leuchten

Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.

1 LED blinkt:

Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.

Alle LEDs blinken:

Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet und geladen werden!

Montage des Akkus (Bild 12-13)

Ö nen Sie den Akkudeckel. Dazu wie in Bild 12 gezeigt die Entriegelung (B) drücken und den Deckel hochklappen. Dann die beiden Akkus wie in Abb. 13 gezeigt in die Aufnahmen stecken und nach vorne schieben bis die Akkus hörbar einrasten.

Hinweis!

Verwenden Sie nur Akkus mit gleichem Füllstand, kombinieren Sie nie volle und halbvolle Akkus miteinander. Laden Sie immer beide Akkus gleichzeitig auf.

Der Akku mit schwächerem Ladezustand bestimmt die Laufzeit des Gerätes. Vor Betrieb müssen immer beide Akkus vollgeladen werden.

- 10 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 10

29.10.2019 09:50:58

D

6. Bedienung

Vorsicht!

Der Vertikutierer ist mit einer Sicherheitsschaltung ausgerüstet um unbefugten Gebrauch zu verhindern. Unmittelbar vor Inbetriebnahme des Vertikutierers den Sicherheitsstecker (Abb. 13 / Pos. 15) einsetzen und bei jeder Unterbrechung oder Beendigung der Arbeit den Sicherheitsstecker wieder entfernen.

Schließen Sie den Akkudeckel durch Zuklappen des Deckels und achten Sie auf korrektes Einrasten.

Um ein ungewolltes Einschalten des Vertikutierers zu verhindern, ist der Schubbügel (Abb. 14/ Pos. 5) mit einer Einschaltsperre (Abb. 14/Pos.

2) ausgestattet, welcher gedrückt werden muss, bevor der Schalthebel (Abb. 14/Pos. 1) gedrückt werden kann. Die Startzeit des Gerätes kann einige Sekunden betragen. Wird der Schalthebel losgelassen schaltet sich der Vertikutierer ab. Führen Sie diesen Vorgang einige Male durch, damit Sie sicher sind, dass Ihr Gerät korrekt funktioniert. Ziehen Sie immer den Sicherheitsstecker bevor Sie Einstellungen, Reparatur-, Wartungsoder Reinigungsarbeiten am Gerät vornehmen. Vergewissern Sie sich, dass sich die Messerwalze nicht dreht.

Gefahr!

Ö nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn der Motor noch läuft. Die umlaufende Messerwalze kann zu Verletzungen führen. Befestigen Sie die Auswurfklappe immer sorgfältig. Sie wird durch die Zugfeder in die „Zu“- Position zurückgeklappt! Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand zwischen Gehäuse und Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Vertikutieren und Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, gri gen Sohlen und lange Hosen. Vertikutieren Sie immer quer zum Hang. Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Vertikutierer aus Sicherheitsgründen nicht vertikutiert werden.

Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des Vertikutierers, Stolpergefahr!

Hinweise zum richtigen Vertikutieren

Beim Vertikutieren wird eine überlappende Arbeitsweise empfohlen.

Am Gehäuse sind zwei Markierungen angebracht (Abb. 2/Pos. A), die der Vertikutierbzw. Lüfterwalzenbreite entsprechen.

Zur Erzielung eines sauberen Vertikutierbildes den Vertikutierer in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um einige Zentimeter überlappen, damit keine Streifen übrig bleiben.

Sollten Sie den optional erhältlichen Fangsack verwenden, so muss dieser entleert werden, sobald während des Vertikutierens Grasreste liegen bleiben.

Gefahr! Vor dem Abnehmen des Fangsackes den Motor abschalten und den Stillstand der Messerwalze abwarten!

Zum Aushängen des Fangsackes, Auswurfklappe mit einer Hand anheben, und mit der anderen Hand Fangsack entnehmen!

Wie oft vertikutiert werden soll, hängt grundsätzlich vom Graswuchs des Rasens und der Härte des Bodens ab. Die Unterseite des Vertikutierergehäuses sauber halten und Erdund Grasablagerungen unbedingt entfernen. Ablagerungen erschweren den Startvorgang und beeinträchtigen die Vertikutierqualität. An Hängen ist die Vertikutierbahn quer zum Hang zu legen. Bevor irgendwelche Kontrollen der Messerwalze durchgeführt werden, Motor abstellen.

Gefahr!

Die Messerwalze dreht nach dem Ausschalten des Motors noch einige Sekunden weiter. Versuchen Sie nie, die Messerwalze zu stoppen.

Falls die in Bewegung befindliche Messerwalze auf einen Gegenstand schlägt, den Vertikutierer abschalten und warten bis die Messerwalze vollkommen still steht. Kontrollieren Sie anschließend den Zustand der Messerwalze. Falls diese beschädigt ist muss sie ausgewechselt werden (siehe 7.3).

Hinweise zum richtigen Lüften mit der optional erhältlichen Lüfterwalze.

Beim Lüften ist die Arbeitsweise der des Vertikutierens identisch.

Beachten Sie deshalb die vorstehenden Arbeitsund Sicherheitshinweise.

- 11 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 11

29.10.2019 09:50:58

D

7.Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Gefahr!

Ziehen Sie immer den Sicherheitsstecker bevor Sie Einstellungen, Reparatur-, Wartungsoder Reinigungsarbeiten am Gerät vornehmen. Vergewissern Sie sich, dass sich die Messerwalze nicht dreht.

7.1 Reinigung

Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staubund schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.

Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsoder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

7.2 Wartung

Eine abgenutzte oder beschädigte Messerwalze sollte man vom autorisierten Fachmann austauschen lassen (siehe Adresse auf der Garantieurkunde).

Sorgen Sie dafür, dass alle Befestigungselemente (Schrauben, Mutter usw.) stets fest angezogen sind, so dass Sie mit dem Vertikutierer sicher arbeiten können.

Lagern Sie Ihren Vertikutierer in einem trockenen Raum.

Für eine lange Lebensdauer sollten alle Schraubteile sowie die Räder und Achsen gereinigt und anschließend geölt werden.

Die regelmäßige Pflege des Vertikutierers sichert nicht nur seine Haltbarkeit und Leistungsfähigkeit, sondern trägt auch zu einem sorgfältigen und einfachen Vertikutieren Ihres Rasens bei.

Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine Kontrolle des Vertikutierers durch und entfernen alle angesammelten Rückstände. Vor jedem Saisonstart den Zustand des Vertikutierers unbedingt überprüfen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere Kundendienststelle (siehe Adresse auf der Garantieurkunde).

7.3 Wechseln der Walze (siehe Bild 15-19)

Unbedingt Handschuhe tragen!

Verwenden Sie nur originale Walzen, da andernfalls Funktionen und Sicherheit unter Umständen nicht gewährleistet sind.

Zum Wechseln der Vertikutiererwalze bzw. der optional erhältlichen Lüfterwalze (Abb. 17/Pos. D, Art.-Nr.: 34.055.72) gehen Sie wie folgt vor: Entfernen Sie die beiden Innensechskantschrauben (Abb. 15/ Pos. A). Heben Sie die Walze an diesem Ende an und ziehen Sie sie in Pfeilrichtung heraus (Abb. 16). Ziehen Sie die Halterung (Abb. 17/Pos. A) von der zuvor verwendeten Walze ab und stecken Sie sie auf die nun zu verwendende Walze auf. Schieben Sie die neue Walze in Pfeilrichtung (Abb. 19) auf den Antriebsvierkant (Abb. 18/Pos. A) und drücken Sie sie danach in die Halterung (Abb. 19). Mit den beiden Innensechskantschrauben (Abb. 18/Pos. A) wird die Walze wieder befestigt.

Fetten Sie den Antriebsvierkant von Zeit zu Zeit um ein leichtes Wechseln der Walzen sicherzustellen.

7.4 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info

Ersatzmesserwalze Art.-Nr.: 34.055.82

- 12 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 12

29.10.2019 09:50:58

D

8. Lagerung und Transport

Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 ˚C und 30 ˚C. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.

Transport

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Sicherheitsstecker bevor Sie dieses transportieren.

Bringen Sie, falls vorhanden, Transportschutzvorrichtungen an.

Schützen Sie das Gerät gegen Schäden und starke Vibrationen, die insbesondere beim Transport in Fahrzeugen auftreten.

Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen und Kippen.

9.Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohsto und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

- 13 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 13

29.10.2019 09:50:58

 

 

D

 

10. Anzeige Ladegerät

 

 

 

 

 

 

Anzeigestatus

Bedeutung und Maßnahme

 

Rote LED

Grüne LED

 

 

 

Aus

Blinkt

Betriebsbereitschaft

 

 

 

Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit,

 

 

 

Akku ist nicht im Ladegerät

 

An

Aus

Laden

 

 

 

Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb.

 

 

 

Die entsprechenden Ladezeiten finden Sie direkt am Ladegerät.

 

 

 

Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen

 

 

 

Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.

 

Aus

An

Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.

 

 

 

Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um-

 

 

 

geschaltet.

 

 

 

Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.

 

 

 

Maßnahme:

 

 

 

Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-

 

 

 

gerät vom Netz.

 

Blinkt

Aus

Anpassungsladung

 

 

 

Das Ladegerät befindet sich im Modus für schonende Ladung.

 

 

 

Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen

 

 

 

und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:

 

 

 

- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.

 

 

 

- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und

 

 

 

45° C.

 

 

 

Maßnahme:

 

 

 

Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der

 

 

 

Akku kann trotzdem weiter geladen werden.

 

Blinkt

Blinkt

Fehler

 

 

 

Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.

 

 

 

Maßnahme:

 

 

 

Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden.

 

 

 

Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.

 

An

An

Temperaturstörung

 

 

 

Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt

 

 

 

(unter 0° C)

 

 

 

Maßnahme:

 

 

 

Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen

 

 

 

1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.

 

- 14 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 14

29.10.2019 09:50:59

D

11. Fehlersuchplan

Störung

 

Mögliche Ursache

 

Behebung

Motor läuft nicht an

a)

Innere Anschlüsse gelöst

a)

durch Kundendienstwerkstatt

 

b)

Einschaltsperre defekt

b)

durch Kundendienstwerkstatt

 

c)

Vertikutierergehäuse ver-

c)

eventuell Vertikutierertiefe ändern;

 

 

stopft

 

Gehäuse reinigen, damit die Mes-

 

d)

Sicherheitsstecker nicht einge-

d)

serwalze frei läuft

 

Sicherheitsstecker einstecken (s. 6.)

 

 

steckt

e) Akku entfernen, neu einstecken (s.

 

e) Akku nicht korrekt einge-

 

 

steckt

 

5.)

 

 

 

 

 

Motorleistung lässt

a)

Zu harter Boden

a)

Vertikutiertiefe korrigieren

nach

b)

Vertikutierergehäuse verstopft

b)

Gehäuse reinigen

 

c)

Messer stark abgenutzt

c)

Messer auswechseln

 

 

 

 

 

Unsauber Vertiku-

a)

Messer abgenutzt

a)

Messer auswechseln

tiert

b)

Falsche Vertikutiertiefe

b)

Vertikutiertiefe korrigieren

 

 

 

 

 

Motor läuft, Messer-

a)

Zahnriemen gerissen

a)

durch Kundendienstwerkstatt

walze dreht sich

 

 

 

 

nicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Achtung! Um den Motor zu schützen, ist dieser mit einem Thermoschalter ausgestattet, der bei Überlastung abschaltet und nach einer kurzen Abkühlphase wieder automatisch einschaltet!

- 15 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 15

29.10.2019 09:50:59

D

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:

Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsund Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten

- 16 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 16

29.10.2019 09:50:59

D

Service-Informationen

Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteilund Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.

Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.

Kategorie

Beispiel

Verschleißteile*

Keilriemen, Walze, Akku

Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*

 

Fehlteile

 

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

 

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:

Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?

Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?

Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)? Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

- 17 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 17

29.10.2019 09:50:59

D

Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:

1.Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.

2.Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Materialoder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerksoder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3.Von unserer Garantie ausgenommen sind:

-Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungsund Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.

-Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.

-Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.

4.Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort- Services.

5.Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-

riertes oder neues Gerät zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.

Für Verschleiß-, Verbrauchsund Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

- 18 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 18

29.10.2019 09:50:59

D

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.

Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:

Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte

Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden

Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) Bestellverfolgung

Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!

Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

- 19 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 19

29.10.2019 09:50:59

GB

Danger!

When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.

1. Safety regulations

The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.

Danger!

Read all safety regulations and instructions.

Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock, fire and/or serious injury.

Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.

Explanation of the symbols used (see Fig. 20)

A = Important! Read the instructions before using for the first time.

B = Keep other persons away

C = Caution, sharp teeth, keep your hands and feet away. Pull out the safety plug before performing any maintenance, adjusting or cleaning work. The teeth continue running for a while after the motor has been switched o .

D = Wear hearing and eye protection. E = Guaranteed sound power level

F = Important! Read the instructions before using for the first time.

G = Use only batteries which are charged to the same level

2. Layout and items supplied

2.1 Layout (Fig. 1/2)

1.ON/OFF switching bar

2.Safety lock-o

5.Top push bar

6.Bottom push bar

7.Push bar bracket

8.Depth adjustment

9.Battery cover

10.Ejector flap

12.Cable clips

13.Fastening screws for push bar

14.Retaining screws for push bar

15.Safety plug (Fig. 12,13)

2.2 Items supplied

Please check that the article is complete as specified in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.

Open the packaging and take out the equipment with care.

Remove the packaging material and any packaging and/or transportation braces (if available).

Check to see if all items are supplied.

Inspect the equipment and accessories for transport damage.

If possible, please keep the packaging until the end of the guarantee period.

Danger!

The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or su ocating!

Cordless scarifier and lawn aerator

Original operating instructions

Safety instructions

3. Proper use

The basic version of the equipment is a scarifier intended for private use, i.e. for use in home and gardening environments. The scarifier roller is designed for ripping moss and weeds - complete with their roots - out of the soil and for loosening the soil. As a result your lawn can absorb nutrients better and is cleaned. We recommend you to scarify your lawn in the spring (April) and autumn (October).

With the additional aerator roller (Art. No. 3405572), available as an option, the equipment can be converted to a lawn aerator in just a few steps.

- 20 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 20

29.10.2019 09:51:00

GB

The aerating roller scratches the surface of the lawn, helping water to drain o more easily as well as promoting oxygen intake. Aerate your lawn throughout the growing period.

The equipment is intended for private use i.e. for use in home and gardening environments.

Scarifiers for private use are machines whose annual operating time generally does not exceed 10 hours, during which the machine is primarily used to maintain small-scale, residential lawns and home/hobby gardens. Public facilities, sporting halls, and agricultural/forestry applications are excluded.

The operating instructions as supplied by the manufacturer must be kept and referred to in order to ensure that the equipment is properly used and maintained. The instructions contain valuable information on operating, maintenance and servicing conditions.

Warning! Due to the high risk of bodily injury to the user, the equipment may not be used to grind up branch or hedge clippings. Moreover, the equipment may not be used as a power cultivator to level out high areas such as mole hills.

For safety reasons, the scarifier may not be used as a drive unit for other equipment or toolkits of any kind, unless specifically advised to do so by the manufacturer.

The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.

Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.

4. Technical data

Idle speed: ............................................

 

3100/min

Protection class: ................................................

 

III

Voltage: ..................................................

 

36 V DC

Working width: ............................................

 

31 cm

Number of blades: .....................

8 double blades

Scarifying depth: .........................

 

-3 / 3 / 6 / 9 mm

LpA sound pressure level : ...................

 

80.5 dB(A)

Uncertainty K .........................................

 

3 dB(A)

LWA sound power level : ....................

 

95.36 dB(A)

LWA sound power level guaranteed

........ 98 dB(A)

Uncertainty K: ...................................

 

1.66 dB(A)

Vibration at the handlebars, max.:

.......1.043 m/s2

Uncertainty K ..........................................

 

1.5 m/s2

Protection type: ............................................

 

IPX1

Weight ......................................................

 

10.9 kg

Danger!

Sound and vibration

Sound and vibration values were measured in accordance with the standards EN ISO 3744, EN ISO 11201, ISO 11094 and EN ISO 20643.

Important!

The equipment is supplied without batteries and without a charger is allowed to be used only with the lithium-ion batteries of the Power-X-Change series!

The lithium-ion batteries of the Power-X-Change series are allowed to be charged only with the Power-X charger.

Keep the noise emissions and vibrations to a minimum.

Only use appliances which are in perfect working order.

Service and clean the appliance regularly.

Adapt your working style to suit the appliance.

Do not overload the appliance.

Have the appliance serviced whenever necessary.

Switch the appliance off when it is not in use.

Wear protective gloves.

- 21 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 21

29.10.2019 09:51:00

GB

Caution! Residual risks

Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain residual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the equipment’s construction and layout:

1.Damage to hearing if no suitable ear protection is used.

2.Health damage caused by hand-arm vibrations if the equipment is used over a prolonged period or is not properly guided and maintained.

Danger!

The electric power tool generates an electromagnetic field during operation. Under certain circumstances this field may actively or passively impede medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injuries, we recommend persons with medical implants to consult their doctor and the manufacturer of the medical implant prior to using the equipment.

5. Before starting the equipment

Warning!

Always pull out the safety plug before performing any adjusting, repair, maintenance or cleaning work on the equipment.

The scarifier is delivered unassembled. The complete push bar must be assembled and mounted before using the scarifier.

Follow the operating instructions step-by-step and use the pictures provided as a visual guide to easily assemble the machine.

Fitting the push bar holders (see Figs. 3 and 4)

Slide the push bar holders (Fig. 3/Item 7) into the provided openings (Fig. 3) and fasten them with the retaining screws (Fig. 4/Item 14).

Fitting the lower push bars (see Fig. 5)

Slide the lower push bars (Fig. 5/Item 6) onto the push bar holders.

Screw the tubes together, using the screws supplied (Fig. 5/Item 13).

There are 3 assembly holes so that the height of the push bar can be adjusted to specific user

requirements at any time. Use the hole which is best suited for you, making sure that you use the same hole on both sides.

Fitting the upper push bar (see Fig. 6)

Position the upper push bar (Fig. 1/Item 5) such that its holes line up with the holes of the lower bar.

Use the two socket head screws (Fig. 2/Item 13) to screw the tubes together.

Use the cable clips (Fig. 7a/7b) to attach the power cable to the tubes of the push bars so that it is possible to open and shut the ejector flap.

Please ensure that the ejector flap can be opened and closed easily!

Fitting the optional catch basket (see Fig. 8)

The basic version of the equipment does not include a catch basket. This is available separately (Art. No. 3405577).

To hang the grass basket on the scarifier you must lift the ejector flap (Item 10) with one hand and with the other hand take hold of the grass bag by the handle and hook it onto the scarifier from above.

Danger!

Before you ever hook the grass basket to the scarifier you must ensure that the motor is switched o and the cutting unit is not rotating.

Adjusting the working depth (see Fig. 9)

The scarifier depth is adjusted at the two front wheels using the adjustment mechanism. For this, pull out the adjusting screw and turn the wheel to the left or right into one of the available positions (0/1/2/3).

The scarifier depth must always be identically set on both sides!

0 = drive/transport position

1 = scarifier depth 3 mm

2 = scarifier depth 7 mm

3 = scarifier depth 9 mm

- 22 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 22

29.10.2019 09:51:00

GB

Charging the battery (Fig. 10)

The equipment is supplied without batteries and without a charger!

1.Take the battery pack out of the equipment. Do this by pressing the pushlock buttons (Fig. 11/Item C).

2.Check that your mains voltage is the same as that marked on the rating plate of the battery charger. Insert the power plug of the charger (22) into the socket outlet. The green LED will then begin to flash.

3.Insert the battery pack (21) into the battery charger (22).

4.In the section entitled „Charger indicator“ you will find a table with an explanation of the LED indicator on the charger.

The battery pack can become a little warm during the charging. This is normal.

If the battery pack fails to charge, check:

whether there is voltage at the socket outlet

whether there is good contact at the charging contacts

If the battery pack still fails to charge, send

the charging unit

and the battery pack

to our customer service center.

To ensure that the battery pack provides long service, you should take care to recharge it promptly. You must recharge the battery pack when you notice that the performance of the device drops. Never allow the battery pack to become fully discharged. This will cause it to develop a defect.

Battery capacity indicator (Fig. 11)

Press the switch for the battery capacity indicator (Item A). The battery capacity indicator (Item B) shows the charge status of the battery using 3 LEDs.

All 3 LEDs are lit:

The battery is fully charged.

2 or 1 LED(s) are lit:

The battery has an adequate remaining charge.

1 LED flashes:

The battery is empty, recharge the battery.

All LEDs flash:

The battery pack has undergone exhaustive discharge and is defective. Do not use or charge a defective battery pack.

Installing the battery (Fig. 12-13)

Open the battery cover. This is done by pressing the lock (B) as shown in Fig. 12 and swinging up the cover. Then insert the two batteries in the mounts as shown in Fig. 13 and push them forward until the batteries audibly latch into place.

Note!

Use only batteries which are charged to the same level. Never combine full and half-full batteries. Always charge the two batteries simultaneously. The equipment‘s operating time depends on the battery with the lower charge level. The two batteries must always be fully charged before use.

6. Operation

Caution!

The scarifier is equipped with a safety switch to prevent unauthorized use. Directly before starting up the scarifier insert the safety plug (Fig. 13/Item 15) and remove the safety plug again when interrupting or terminating your work.

To prevent accidental start-up of the scarifier, the push bar (Fig. 14/Item 5) is equipped with a safety lock-o (Fig. 14/Item 2) which must be pressed before the lever switch (Fig. 14/Item 1) can be pressed. The start time for the equipment can amount to several seconds. If the lever switch is released, the scarifier switches o . Repeat this process several times so that you are sure that your equipment functions properly. Always pull out the safety plug before performing any adjusting, repair, maintenance or cleaning work on the equipment. Make sure that the spike drum is not rotating.

Danger! Never open the ejector flap when the motor is running. A rotating cutting unit can cause injuries. Always fasten the ejector flap carefully. The flap flips back to the “Closed” position by

the tension springs! Always ensure that a safe distance (provided by the long handles) is maintained between the user and the housing. Be especially careful when scarifying and changing direction on slopes and inclines. Maintain a solid footing and wear sturdy, non-slip footwear and

- 23 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 23

29.10.2019 09:51:00

GB

long trousers. Always scarify along the incline (not up and down). For safety reasons, the scarifier may not be used to scarify inclines whose gradient exceeds 15 degrees.

Use special caution when backing up and pulling the scarifier (tripping hazard)!

Tips for proper working

It is recommended that you overlap scarifying paths a little.

There are two markings on the housing (Fig. 2/ Item A) which correspond to the width of the scarifier and aerator rollers.

Try to scarify in straight lines for a nice, clean look. Insodoing, the aeration swaths should always overlap each other by a few centimeters in order to avoid bare strips.

If you use the catch bag which is available as an option, it has to be emptied as soon as grass clippings start to trail behind during scarifying.

Danger! Before taking o the grass basket, switch o the motor and wait until the roller has come to a stop.

To remove the grass basket, lift up the ejector flap with one hand, while unhooking the basket with the other.

How frequently you should scarify your lawn is determined primarily by the speed at which the grass grows and the hardness of the soil.

Keep the underside of the equipment clean and remove soil and grass build-up. Deposits make it more di cult to start the aerator and decrease the quality of the scarifying.

Always scarify along inclines (not up and down). Switch o the motor before doing any checks on the roller.

Danger!

The roller rotates for a few seconds after the motor is switched o . Never attempt to stop the roller. In the event that the rotating roller strikes an object, immediately switch o the equipment and wait for the roller to come to a complete stop. Then inspect the condition of the roller. Replace any parts that are damaged (see section 7.3).

Tips on aerating properly with the aerator roller available as an option.

The way of working for aerating is the same as for scarifying.

You should therefore observe these safety instructions and notes on working practice.

7.Cleaning, maintenance and ordering of spare parts

Danger!

Always pull out the safety plug before performing any adjusting, repair, maintenance or cleaning work on the equipment. Make sure that the spike drum is not rotating.

7.1 Cleaning

Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.

We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it.

Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device. The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock.

7.2 Maintenance

A worn out or damaged cutting unit should be replaced by an authorised expert (see adress on the warranty certificate).

Take care that all fastening elements (screws, nuts, etc.) are firmly tightened, so that you can work safely with the scarifier.

Store the scarifier in a dry place.

For longer life, all screw-fastened parts, such as wheels and axles should be cleaned and subsequently oiled.

Regular servicing of the scarifier not only secures longer endurance and performance, but also contributes to an accurate and simple scarification of your lawn.

At the end of the season, carry out a general check of the scarifier, and remove all residue collected. Before the start of every season, it is absolutely necessary to check the state of the scarifier. Contact our Customer Service

- 24 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 24

29.10.2019 09:51:01

GB

(see address on the warranty certificate) if repair work is necessary.

7.3 Changing the roller (see Figures 15-19)

Be sure to wear work gloves!

Only replace the roller with a genuine Einhell roller, as this will ensure top performance and safety under all conditions.

To change the scarifier roller or the optionally available aerator roller (Fig. 17/Item D, Art. No.: 34.055.72), proceed as follows: Remove the two socket head screws (Fig. 15/Item A). Lift the roller on this side and pull out in the direction of the arrow (Fig. 16). Pull the holder (Fig. 17/Item A) o the roller used before and then fit it to the roller to be used now. Slide the new roller in the direction of the arrow (Fig. 19) onto the square-ended drive (Fig. 18/Item A) and press into the holder (Fig. 19). Use the two socket head screws (Fig. 18/Item A) to secure the roller again.

Apply grease to the square-ended drive from time to time so that the rollers can be changed easily.

7.4 Ordering replacement parts:

Please quote the following data when ordering replacement parts:

Type of machine

Article number of the machine

Identification number of the machine

Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info

Replacement cutting unit Art. No.: 34.055.82

8. Storage and transport

Storage

Store the equipment and accessories out of children‘s reach in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the machine in its original packaging.

Transport

Switch the machine off and isolate it from the power supply before transporting it.

Fit the shipping protectors, if any.

Protect the machine from damage and the strong vibrations that can occur particularly when transporting in vehicles.

Secure the machine against slipping and tipping over.

9. Disposal and recycling

The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council o ces.

- 25 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 25

29.10.2019 09:51:01

 

 

GB

10. Charger indicator

 

 

 

Indicator status

Explanations and actions

Red LED

Green LED

 

O

Flashing

Ready for use

 

 

The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no

 

 

battery pack in the charger

On

O

Charging

 

 

The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char-

 

 

ging times are shown directly on the charger.

 

 

Important! The actual charging times may vary slightly from the stated

 

 

charging times depending on the existing battery charge.

O

On

The battery is charged and ready for use.

 

 

The unit then changes over to gentle charging mode until the battery is

 

 

fully charged.

 

 

To do this, leave the rechargeable battery on the charger for approx. 15

 

 

minutes longer.

 

 

Action:

 

 

Take the battery pack out of the charger. Disconnect the charger from the

 

 

mains supply.

Flashing

O

Adapted charging

 

 

The charger is in gentle charging mode.

 

 

For safety reasons the charging is performed less quickly and takes more

 

 

time. The reasons can be:

 

 

- The rechargeable battery has not been used for a very long time.

 

 

- The battery temperature is outside the ideal range.

 

 

Action:

 

 

Wait for the charging to be completed; you can still continue to charge the

 

 

battery pack.

Flashing

Flashing

Fault

 

 

Charging is no longer possible. The battery pack is defective.

 

 

Action:

 

 

Never charge a defective battery pack.

 

 

Take the battery pack out of the charger.

On

On

Temperature fault

 

 

The battery pack is too hot (e.g. due to direct sunshine) or too cold

 

 

(below 0° C).

 

 

Action:

 

 

Remove the battery pack and keep it at room temperature (approx. 20° C)

 

 

for one day .

- 26 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 26

29.10.2019 09:51:01

GB

11. Troubleshooting guide

Fault

 

Possible causes

 

Rectification

Motor does not start

a)

Internal terminals disconnected

a) By customer service workshop

 

b)

Safety lock-o defective

b) By customer service workshop

 

c)

Scarifier housing clogged

c)

Change the scarifying depth if

 

 

 

 

necessary; clean the housing so

 

d)

Safety plug is not connected

d)

that the spike drum can move freely

 

Connect safety plug (see 6.)

 

e) Battery is not correctly inserted

e) Remove battery and insert again

 

 

 

 

(see 5.)

 

 

 

 

 

Engine performance

a)

Soil is too firm

a)

Change working depth

drops

b)

Housing clogged

b)

Clean housing

 

c)

Roller badly worn

c)

Replace roller

 

 

 

 

 

Imprecise scarifying

a)

roller worn

a)

Replace roller

result

b)

Wrong working depth

b)

Correct working depth

 

 

 

 

Motor is running,

a)

Toothed belt is torn

a) By customer service workshop

roller is not

 

 

 

 

rotating

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Important notice! To protect the motor itis equipped with a thermal overload switch which cuts out when overloaded and starts again automatically after a short cooling-down period.

- 27 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 27

29.10.2019 09:51:01

GB

For EU countries only

Never place any electric power tools in your household refuse.

To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.

Recycling alternative to the return request:

As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any accessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.

The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.

Subject to technical changes

- 28 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 28

29.10.2019 09:51:01

GB

Service information

We have competent service partners in all countries named on the guarantee certificate whose contact details can also be found on the guarantee certificate. These partners will help you with all service requests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.

Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.

Category

Example

Wear parts*

V-belt, Roller, Battery

Consumables*

 

Missing parts

 

* Not necessarily included in the scope of delivery!

 

In the e ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:

Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?

Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?

What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)? Describe this malfunction.

- 29 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 29

29.10.2019 09:51:01

GB

Warranty certificate

Dear Customer,

All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:

1.These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee.Your statutory guarantee claims are not a ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.

2.The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectification of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.

Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applications. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.

3.The following are not covered by our guarantee:

-Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by exposing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.

-Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for example by dropping it).

-Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device.

4.The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.

The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts fitted. This also applies if an on-site service is used.

5.To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identification will not be possible. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement.

Of course, we are also happy o er a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.

Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.

- 30 -

Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 30

29.10.2019 09:51:02

Loading...
+ 140 hidden pages