Einhell GC-WW 1250 NN User manual [ml]

0 (0)

GC-WW 1046 N

GC-WW 1250 NN

DOriginalbetriebsanleitung Hauswasserwerk

GB Original operating instructions

Home waterworks

FMode d’emploi d’origine Systemes domestiques de distribution d‘eau

IIstruzioni per l’uso originali Centralina idrica

DK/ Original betjeningsvejledning

N Husvandværk

SOriginal-bruksanvisning Hushållsvattenverk

HR/

Originalne upute za uporabu

BIH

Kućni vodovod

RS

Originalna uputstva za upotrebu

 

Kućni vodovod

NL

Originele handleiding

 

Watervoorzieningsinstallatie

EManual de instrucciones original Sistema doméstico de bombeo de agua

PManual de instruções original Bomba de rega

7

Art.-Nr.: 41.734.80

I.-Nr.: 11016

Art.-Nr.: 41.734.90

I.-Nr.: 11016

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 1

18.04.2017 11:26:06

1

5

1

 

 

 

 

4

7

6

3

2

- 2 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 2

18.04.2017 11:26:07

- 3 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 3

18.04.2017 11:26:07

- 4 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 4

18.04.2017 11:26:08

D

Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

- 5 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 5

18.04.2017 11:26:08

D

Gefahr!

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise

Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!

Gefahr!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle

Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)

1.Druckanschluss

2.Wasserablassschraube

3.Manometer

4.Sauganschluss

5.Wassereinfüllschraube

6.Druckschalter

7.Netzschalter

2.2 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.

Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie

das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).

Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.

Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.

Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Gefahr!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungsund Erstickungsgefahr!

Hauswasserwerk

Originalbetriebsanleitung

Sicherheitshinweise

3.Bestimmungsgemäße Verwendung

Einsatzbereich:

Zum Bewässern und Gießen von Grünanlagen, Gemüsebeeten und Gärten.

Zum Betreiben von Rasensprengern.

Mit Vorfilter zur Wasserentnahme aus Teichen, Bächen, Regentonnen, RegenwasserZisternen und Brunnen.

Zur Brauchwasserversorgung.

Fördermedien:

Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwasser), Regenwasser oder leichter Waschlauge/ Brauchwasser.

Die maximale Temperatur der Förderflüssigkeit sollte im Dauerbetrieb +35° C nicht überschreiten.

Mit diesem Gerät dürfen keine brennbaren, gasenden oder explosiven Flüssigkeiten gefördert werden.

Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten (Säuren, Laugen, Silosickersaft usw.) sowie Flüssigkeiten mit abrasiven Stoffen (Sand) ist ebenfalls zu vermeiden.

Dieses Gerät ist nicht für die Förderung von Trinkwasser geeignet.

- 6 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 6

18.04.2017 11:26:08

D

Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerksoder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

4. Technische Daten

GC-WW 1046 N

220-240 V ~ 50 Hz

Netzanschluss .......................

Aufnahmeleistung ...............................

1050 Watt

Fördermenge max. ..................................

4600 l/h

Förderhöhe max. .........................................

48 m

Förderdruck max.....................

0,48 MPa (4,8 bar)

Ansaughöhe max.:.........................................

8 m

Sauganschluss: ..................

ca. 42 mm (1¼״) AG

Druckanschluss: ....................

ca. 33,3 mm (1״) IG

Wassertemperatur max. .............................

35 °C

Behälterinhalt.: ...............................................

20 l

Einschaltdruck bei ca.:............

0,15 MPa (1,5 bar)

Ausschaltdruck bei ca.:................

0,3 MPa (3 bar)

Schutzart:......................................................

IPX4

GC-WW 1250 NN

220-240 V ~ 50 Hz

Netzanschluss .......................

Aufnahmeleistung ...............................

1200 Watt

Fördermenge max. ..................................

5000 l/h

Förderhöhe max. .........................................

50 m

Förderdruck max..........................

0,5 MPa (5 bar)

Ansaughöhe max.:.........................................

8 m

Sauganschluss: ...................

ca. 42 mm (1¼״) AG

Druckanschluss: ....................

ca. 33,3 mm (1״) IG

Wassertemperatur max. .............................

35 °C

Behälterinhalt.: ...............................................

20 l

Einschaltdruck bei ca.:............

0,15 MPa (1,5 bar)

Ausschaltdruck bei ca.:................

0,3 MPa (3 bar)

Schutzart:......................................................

IPX4

5. Vor Inbetriebnahme

Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.

Grundsätzlich empfehlen wir die Verwendung eines Vorfilters und einer Sauggarnitur mit Saugschlauch, Saugkorb und Rückschlagventil, um lange Wiederansaugzeiten und eine unnötige Beschädigung der Pumpe durch Steine und feste Fremdkörper zu verhindern.

5.1 Saugleitungsanschluss

Befestigen Sie den Saugschlauch (mind. ca. 19 mm (¾”) Kunststoffschlauch mit Spiralversteifung) entweder direkt oder über einen Gewindenippel an den Sauganschluss ca. 42 mm (1¼״) AG des Gerätes.

Der verwendete Saugschlauch sollte mit einem Saugventil ausgestattet sein. Wenn das Saugventil nicht verwendet werden kann, sollte ein Rückschlagventil in der Saugleitung angebracht sein.

Die Saugleitung von der Wasserentnahme zum Gerät steigend verlegen. Vermeiden Sie unbedingt die Verlegung der Saugleitung über die Pumpenhöhe, Luftblasen in der Saugleitung verzögern und verhindern den Ansaugvorgang.

Saugund Druckleitung sind so anzubringen, dass diese keinen mechanischen Druck auf das Gerät ausüben.

Das Saugventil sollte genügend tief im Wasser liegen, sodass durch Absinken des Wasserstandes ein Trockenlauf des Gerätes vermieden wird.

Eine undichte Saugleitung verhindert durch Luftansaugen das Ansaugen des Wassers.

Vermeiden Sie das Ansaugen von Fremdkörpern (Sand usw.). Wenn nötig, installieren Sie zu diesem Zweck einen Vorfilter.

5.2 Druckleitungsanschluss

Die Druckleitung (sollte mind. ca. 19 mm (¾”) sein) muss direkt oder über einen Gewindenippel an den Druckleitungsanschluss ca. 33,3 mm (1״) IG des Gerätes angeschlossen werden.

Selbstverständlich kann mit entsprechenden Verschraubungen ein ca. 13 mm (½”) Druckschlauch verwendet werden. Die Förderleistung wird durch den kleineren Druckschlauch reduziert.

- 7 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 7

18.04.2017 11:26:08

Während des Ansaugvorgangs sind die in der Druckleitung vorhandenen Absperrorgane (Spritzdüsen, Ventile etc.) voll zu öffnen, damit die in der Saugleitung vorhandene Luft frei entweichen kann.

5.3 Elektrischer Anschluss

Der elektrische Anschluss erfolgt an einer Schutzkontakt-Steckdose 220-240 V~ 50 Hz. Absicherung mindestens 10 Ampere.

Gegen Überlastung oder Blockierung wird der Motor durch den eingebauten Temperaturwächter geschützt. Bei Überhitzung schaltet der Temperaturwächter die Pumpe automatisch ab und nach dem Abkühlen schaltet sich das Gerät wieder selbstständig ein.

6. Bedienung

Das Gerät auf festen, ebenen und waagrechten Standort aufstellen.

Pumpengehäuse über die Wassereinfüllschraube (5) mit Wasser auffüllen. Ein Auffüllen der Saugleitung beschleunigt den Ansaugvorgang.

Alle Absperrvorrichtungen in der Druckleitung (Spritzdüse, Ventile usw.) müssen beim Ansaugen vollständig geöffnet sein, damit jegliche Luft aus der Ansaugleitung entweichen kann.

Netzleitung anschließen.

Gerät am Netzschalter (7) einschalten – das Ansaugen kann bei max. Ansaughöhe bis zu 5 Minuten dauern.

Das Gerät schaltet bei Erreichen des Abschaltdruckes von 3 bar ab.

Nach Abfall des Druckes durch Wasserverbrauch schaltet das Gerät selbsttätig ein (Einschaltdruck ca. 1,5 bar).

Nach Beendigung der Arbeit Gerät am Netzschalter (7) ausschalten.

7.Austausch der Netzanschlussleitung

Gefahr!

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

D

8.Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Das Gerät ist weitgehend wartungsfrei. Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine regelmäßige Kontrolle und Pflege.

Gefahr!

Vor jeder Wartung ist das Gerät spannungsfrei zu schalten, hierzu ziehen Sie den Netzstecker der Pumpe aus der Steckdose.

8.1 Wartung

Bei eventueller Verstopfung des Gerätes schließen Sie die Druckleitung an die Wasserleitung an und nehmen den Saugschlauch ab. Öffnen Sie die Wasserleitung. Schalten Sie das Gerät mehrmals für ca. zwei Sekunden ein. Auf diese Weise können Verstopfungen in den häufigsten Fällen beseitigt werden.

Im Druckbehälter befindet sich ein dehnbarer Wassersack sowie ein Luftraum, dessen Druck ca. 1,5 bar max. betragen soll. Wenn nun Wasser in den Wassersack gepumpt wird, so dehnt sich dieser aus und erhöht den Druck im Luftraum bis zum Abschaltdruck. Bei zu geringem Luftdruck sollte dieser wieder erhöht werden. Dazu ist der Kunststoffdeckel am Behälter abzuschrauben und mit Reifenfüllmesser über das Ventil der fehlende Druck zu ergänzen.

Achtung: Vorher Wassersack komplett entleeren über die Wasserablassschraube (2).

Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

8.2 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info

- 8 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 8

18.04.2017 11:26:08

D

9.Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohsto und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

10. Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.

Vor längerem Nichtgebrauch oder Überwinterung ist die Pumpe gründlich mit Wasser durchzuspülen, komplett zu entleeren und trocken zu lagern.

Bei Frostgefahr muss das Gerät vollkommen entleert werden.

Nach längeren Stillstandzeiten durch kurzes Ein-/ Ausschalten prüfen, ob ein einwandfreies Drehen des Rotors erfolgt.

- 9 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 9

18.04.2017 11:26:08

D

11. Fehlersuchplan

Störungen

 

Mögliche Ursache

 

Behebung

Kein Motoranlauf

-

Netzspannung fehlt

-

Netzspannung überprüfen

 

-

Pumpenrad blockiertTher-

- Pumpe zerlegen und reinigen

 

 

mowächter hat abgeschaltet

 

 

Pumpe saugt nicht

-

Saugventil nicht im Wasser

-

Saugventil im Wasser anbringen

an

-

Pumpengehäuse ohne Wasser

- Wasser in Pumpengehäuse füllen

 

- Luft in der Saugleitung

- Dichtigkeit der Saugleitung über-

 

-

Saugventil undicht

-

prüfen

 

Saugventil reinigen

 

-

Saugkorb (Saugventil) verstopft

-

Saugkorb reinigen

 

-

max. Saughöhe überschritten

-

Saughöhe überprüfen

Fördermenge unge-

-

Saughöhe zu hoch

-

Saughöhe überprüfen

nügend

-

Saugkorb verschmutzt

-

Saugkorb reinigen

 

-

Wasserspiegel sinkt rasch

-

Saugventil tiefer legen

 

-

Pumpenleistung verringert durch

-

Pumpe reinigen und Verschleißteile

 

 

Schadsto e

 

ersetzen

Thermoschalter

-

Motor überlastet, Reibung durch

- Pumpe demontieren und reinigen,

schaltet die Pumpe

 

Fremdsto e zu hoch

 

Ansaugen von Fremdsto en verhin-

ab

 

 

 

dern (Filter)

- 10 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 10

18.04.2017 11:26:08

D

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:

Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsund Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten

- 11 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 11

18.04.2017 11:26:08

D

Service-Informationen

Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteilund Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.

Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.

Kategorie

Beispiel

Verschleißteile*

Vorfilter, Filterpatrone, Wassersack (Membran)

Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*

 

Fehlteile

 

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

 

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:

Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?

Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?

Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)? Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

- 12 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 12

18.04.2017 11:26:08

D

Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:

1.Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.

2.Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Materialoder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerksoder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3.Von unserer Garantie ausgenommen sind:

-Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungsund Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.

-Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.

-Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.

4.Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort- Services.

5.Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-

riertes oder neues Gerät zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.

Für Verschleiß-, Verbrauchsund Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

- 13 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 13

18.04.2017 11:26:08

Einhell GC-WW 1250 NN User manual

D

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.

Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:

Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte

Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden

Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) Bestellverfolgung

Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!

Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

- 14 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 14

18.04.2017 11:26:08

GB

Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry

This equipment can be used by children of 8 years and older and by people with limited physical, sensory or mental capacities or those with no experience and knowledge if they are supervised or have received instruction in how to use the equipment safely and understand the dangers which result from such use. Children are not allowed to play with the equipment. Unless supervised, children are not allowed to clean the equipment and carry out user-level maintenance work.

- 15 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 15

18.04.2017 11:26:09

Danger!

When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.

1. Safety regulations

GB

Inspect the equipment and accessories for transport damage.

If possible, please keep the packaging until the end of the guarantee period.

Danger!

The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or su ocating!

Domestic waterworks

Original operating instructions

Safety instructions

The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.

Danger!

Read all safety regulations and instructions.

Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock, fire and/or serious injury.

Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.

2. Layout and items supplied

2.1 Layout (Fig. 1)

1. Pressure connector

2.Water drain screw

3.Pressure gauge

4.Suction connector

5.Water filler screw

6.Pressure switch

7.Power switch

2.2 Items supplied

Please check that the article is complete as specified in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.

Open the packaging and take out the equipment with care.

Remove the packaging material and any packaging and/or transportation braces (if available).

Check to see if all items are supplied.

3. Proper use

Applications

Irrigation and watering of green areas, vegetable beds and gardens.

Operation of lawn sprinklers.

For drawing water from ponds, streams, rainwater butts, rainwater cisterns and springs

For supplying service water

Transport media:

For the pumping of clear water (fresh water), rainwater or light suds/service water.

The maximum temperature of the fluid must not exceed +35°C if the equipment is operated permanently.

Do not use the equipment to pump inflammable, gassing or explosive fluids.

The pumping of aggressive liquids (acids, alkalis, silo seepage etc.) as well as liquids with abrasive substances (sand) must likewise be avoided.

This equipment is not designed to convey drinking water.

The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.

Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.

- 16 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 16

18.04.2017 11:26:09

GB

4. Technical data

GC-WW 1046 N

 

220-240 V ~ 50 Hz

Mains connection: ..................

 

Power consumption: ................................

 

1050 W

Pumping rate max.: ................................

 

4600 l/h

Delivery head max.: ....................................

 

48 m

Delivery pressure max.: ..........

 

0.48 MPa (4,8 bar)

Suction height max.: ......................................

 

8 m

Suction

approx. 42 mm (1¼״) AG

connection: .................

Pressure

approx. 33.3 mm (1״) IG

connection: ...................

Water temperature max.: ............................

35°C

Tank capacity: ...............................................

 

20 l

Cut-in pressure approx.:

........

0.15 MPa (1.5 bar)

Cut-out pressure approx.: ...........

0.3 MPa (3 bar)

Protection type: ...........................................

 

IPX4

GC-WW 1250 NN

 

220-240 V ~ 50 Hz

Mains connection: .................

 

Power consumption: ................................

 

1200 W

Pumping rate max.: ................................

 

5000 l/h

Delivery head max.: ....................................

 

50 m

Delivery pressure max.: ............

 

0.5 MPa (5.0 bar)

Suction height max.: ......................................

 

8 m

Suction

approx. 42 mm (1¼״) AG

connection: ..................

Pressure

approx. 33.3 mm (1״) IG

connection: ....................

Water temperature max.: .............................

35°C

Tank capacity: ................................................

 

20 l

Cut-in pressure approx.:

.........

0.15 MPa (1.5 bar)

Cut-out pressure approx.: ...........

0.3 MPa (3 bar)

Protection type: ...........................................

 

IPX4

5. Before starting the equipment

Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data.

As a basic principle, we recommend the use of a preliminary filter and a suction set with suction hose, intake cage and non-return valve, in order to prevent long priming periods and unnecessary damage to the pump as a result of stones and solid foreign bodies.

5.1 Connecting the intake line

Fasten the suction hose (at least approx. 19

mm(¾“) plastic hose with spiral reinforcement) to the suction connection approx. 42

mm(1¼״) AG of the equipment either directly or via a threaded nipple.

The suction hose used should be equipped with an intake valve. If the intake valve cannot be used, a non-return valve should be installed in the intake line.

Position the intake line so that it rises from the water withdrawal point to the equipment. Avoid positioning the intake line higher than the pump, as this would delay the escape of air bubbles from the intake line and impede the priming process.

Install the intake and discharge lines in such

away that they do not exert any mechanical pressure on the equipment.

The intake valve should be low enough in the water to ensure that if the water level falls, the unit will not run dry.

A leaking intake line will draw in air and therefore not draw in any water.

Prevent the intake of foreign bodies (sand, etc.). If necessary, install a coarse filter for this purpose.

5.2 Connecting the discharge line

The discharge line (min. 19 mm (¾“)) must be connected to the approx. 33.3 mm (1״) IG female thread discharge line connector of the equipment either directly or with the aid of a threaded nipple.

With the right couplings it is also possible, of course, to use a 13 mm (½“) delivery hose. The smaller delivery hose results in a lower delivery rate.

During the priming operation, fully open any shut-off mechanisms (spray nozzles, valves, etc.) in the pressure line so that the air can escape without obstruction.

5.3 Electrical connections

Connect the appliance to a 220-240 V ~ 50 Hz socket-outlet with earthing contact. Minimum fuse 10 ampere.

A built-in thermostat protects the motor from overloading and blocking. The pump is switched off automatically by the thermostat if overheating occurs and is switched on again automatically after cooling.

- 17 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 17

18.04.2017 11:26:09

GB

6. Operation

Install the equipment on a solid and level surface.

Fill the pump housing with water via the water filler screw (5). Filling the intake line will accelerate the priming process.

All the shut-off devices in the discharge line (spray nozzle, valves etc.) must be fully opened during intake in order to permit all air to escape from the intake line.

Connect the mains cable.

Switch on the equipment with the power switch (7) - water can be suctioned in for up to 5 minutes (maximum suction height).

The equipment will shut down when the cutout pressure of 3 bar is reached.

After a loss of pressure due to water consumption the equipment will cut in again automatically (cut-in pressure approx. 1.5 bar).

After finishing the work, switch off the equipment with the power switch (7).

7. Replacing the power cable

Danger!

If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after-sales service or similarly trained personnel to avoid danger.

8.Cleaning, maintenance and ordering of spare parts

The equipment is almost completely maintenance free. In order to ensure a long service life, however, we recommend that you regularly check and care for the product.

Danger!

The equipment must be disconnected from the power supply (pull the power plug) prior to performing any maintenance.

8.1 Servicing

If the equipment becomes clogged, connect the discharge line to the water line and disconnect the suction hose. Open the water line. Switch on the equipment several times for approx. two seconds. This should resolve the majority of clog-related problems.

Inside the pressure tank is an expandable water sack and an air compartment whose maximum pressure should lie at approx. 1.5 bar. Pumping water into the water sack causes the sack to expand so that the pressure in the air compartment rises to switch-off level. If the air pressure is too low, you should raise it. To do so, unscrew the plastic lid from the tank and top up the pressure to the correct level using a tyre pump with meter at the valve.

Important: Be sure to completely empty the water bag first using the water drain screw (2).

Replacing the mains cable: Important: Disconnect the equipment from the power supply! A defective mains cable may only be replaced by a qualified electrician.

There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.

8.2 Ordering replacement parts:

Please quote the following data when ordering replacement parts:

Type of machine

Article number of the machine

Identification number of the machine

Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info

- 18 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 18

18.04.2017 11:26:09

GB

9. Disposal and recycling

The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council o ces.

10. Storage

Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging.

If the pump is not going to be used for a long time or has to be removed for the winter months, rinse it out with water, empty it completely and allow it to dry.

The equipment must be completely drained before it is subjected to frost.

After long stoppages, make sure the rotor turns correctly by briefly switching the pump on and off.

- 19 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 19

18.04.2017 11:26:09

GB

11. Troubleshooting guide

Faults

 

Cause

 

Remedy

Motor fails to start

-

No mains voltage

-

Check voltage

up

-

Pump rotor blocked -thermostat

- Dismantle and clean pump

 

 

switched o

 

 

No intake

-

Intake valve not in water

- Immerse intake valve in water

 

- Pump chamber without water con-

- Fill water into intake

 

 

nection

- Make sure intake line is close

 

- Air in intake line air-tight

 

-

Intake valve leaks

-

Clean intake valve

 

- Strainer (intake valve) blocked

-

Clean strainer

 

-

Max. suction height exceeded

-

Check suction height

Inadequate delivery

-

Suction height too high

-

Check suction height

rate

-

Strainer dirty

-

Clean strainer

 

- Water level falling rapidly

- Place the suction hose at a deeper

 

-

Pump performance diminishedby

 

level

 

- Clean pump and replace wearing

 

 

contaminants part

 

 

Thermostat swit-

-

Motor overloaded - friction caused

- Dismantle and clean pump. Prevent

ches pump o

 

by foreign substances too high

 

intake of foreign substances (filter)

- 20 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 20

18.04.2017 11:26:09

GB

For EU countries only

Never place any electric power tools in your household refuse.

To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.

Recycling alternative to the return request:

As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any accessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.

The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.

Subject to technical changes

- 21 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 21

18.04.2017 11:26:09

GB

Service information

We have competent service partners in all countries named on the guarantee certificate whose contact details can also be found on the guarantee certificate. These partners will help you with all service requests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.

Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.

Category

Example

Wear parts*

Coarse filter, filter cartridge, water bag (memb-

 

rane)

Consumables*

 

Missing parts

 

* Not necessarily included in the scope of delivery!

 

In the e ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:

Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?

Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?

What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)? Describe this malfunction.

- 22 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 22

18.04.2017 11:26:09

GB

Warranty certificate

Dear Customer,

All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:

1.These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee.Your statutory guarantee claims are not a ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.

2.The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectification of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.

Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applications. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.

3.The following are not covered by our guarantee:

-Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by exposing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.

-Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for example by dropping it).

-Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device.

4.The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.

The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts fitted. This also applies if an on-site service is used.

5.To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identification will not be possible. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement.

Of course, we are also happy o er a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.

Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.

- 23 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 23

18.04.2017 11:26:09

F

Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures

Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou possédant un manque d‘expérience ou de connaissances à condition qu‘elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l‘utilisation sûre de l‘appareil et qu‘elles comprennent les risques résultant de cette utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Les enfants ne doivent pas e ectuer le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur sans surveillance.

- 24 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 24

18.04.2017 11:26:09

Danger !

Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Danger !

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

2.Description de l’appareil et volume de livraison

2.1 Description de l’appareil (figure 1)

1.Raccord de pression

2.Bouchon de vidange d’eau

3.Manomètre

4.Raccord d’aspiration

5.Vis de remplissage d’eau

6.Manocontact

7.Interrupteur réseau

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service aprèsvente à la fin du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

F

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie.

Danger !

L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étou er !

Pompe de surpression domestique

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3.Utilisation conforme à l’a ectation

Domaine d’application

Pour l’irrigation et l’arrosage d’espaces verts, de carrés de légumes et de jardins

Pour le service d’arroseurs automatiques

Pour la prise d’eau d’étangs, de ruisseaux, de fûts d’eau de pluie, citernes d’eau de pluie et de puits

Pour l’approvisionnement en eau sanitaire

Fluides refoulés :

Destiné au refoulement d’eau claire (eau douce), eau de pluie ou légères lessives / eaux usées.

Ne pas dépasser la température maximale du liquide refoulé en fonctionnement continu de +35°C.

Il est interdit de refouler des liquides combustibles, gazeux ou explosifs avec cet appareil.

Le refoulement de liquides agressifs (acides, lessive alcaline, sève d’écoulement de silos, etc.) ainsi que de liquides contenant des substances abrasives (sable) doit également être évité

Cet appareil ne convient pas au transport d’eau potable.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son a ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette a ectation est considérée comme non conforme. Pour les

- 25 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 25

18.04.2017 11:26:09

F

dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

GC-WW 1046 N

 

220-240 V ~ 50 Hz

Branchement réseau : ............

 

Puissance absorbée : .........................

 

1050 watts

Refoulement maxi : ................................

 

4600 l./h.

Hauteur manométrique maxi. :

. ................... 48 m

Pression de refoulement maxi. : ..........................

Hauteur................................................d’aspiration maxi. :

 

0,48 MPa (4,8 bar)

 

8 m

Raccord d’aspiration : ........

env. 42 mm (1¼״) AG

Raccord de pression :..........

env. 33,3 mm (1״) IG

Température de l’eau maxi. : .......................

35 °C

Contenu du réservoir :....................................

 

20 l

Pression d’enclenchement

 

0,15 MPa (1,5 bar)

à env. :.....................................

 

Pression de mise hors circuit

0,3 MPa (3 bar)

à env. :.........................................

 

Type de protection : .....................................

 

IPX4

GC-WW 1250 NN

 

220-240 V ~ 50 Hz

Branchement réseau : ............

 

Puissance absorbée : .........................

 

1200 watts

Refoulement maxi : ................................

 

5000 l./h.

Hauteur manométrique maxi. : .

................... 50 m

Pression de refoulement maxi. : ..........................

Hauteur.....................................................d’aspiration maxi. :

 

0,5 MPa (5 bar)

 

8 m

Raccord d’aspiration : ........

env. 42 mm (1¼״) AG

Raccord de pression :..........

env. 33,3 mm (1״) IG

Température de l’eau maxi. : .......................

35 °C

Contenu du réservoir :....................................

 

20 l

Pression d’enclenchement

 

0,15 MPa (1,5 bar)

à env. :.....................................

 

Pression de mise hors circuit

0,3 MPa (3 bar)

à env. :.........................................

 

Type de protection : .....................................

 

IPX4

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

Nous préconisons fondamentalement l‘utilisation d‘un préfiltre et d‘une garniture d‘aspiration comprenant un tuyau d‘aspiration, un panier d‘aspiration et un clapet anti-retour qui permettra d‘éviter de longs temps de ré-aspiration et un endommagement inutile de la pompe par des pierres et des corps étrangers solides.

5.1. Raccord de la conduite d‘aspiration

Fixez le tuyau d‘aspiration (tuyau en plastique avec renforcement spiralaire d‘au moins 19 mm de diamètre (¾ ”)) soit directement, soit par le biais d‘un raccord fileté sur le raccordement d‘aspiration d‘env. 42 mm (1¼״) AG de l‘appareil.

Le tuyau d‘aspiration utilisé devrait être équipé d‘une valve d‘aspiration. Si la valve d‘aspiration ne peut pas être utilisée, il convient d‘installer un clapet anti-retour dans la conduite d‘aspiration.

Posez la conduite d‘aspiration en la faisant monter de la prise d‘eau jusqu‘à l‘appareil. Évitez absolument de poser la conduite d‘aspiration au-dessus de la hauteur de la pompe ; des bulles d‘air dans la conduite d‘aspiration ralentissent et empêchent le processus d‘aspiration.

La conduite d‘aspiration et celle de pression doivent être posées de telle manière qu‘elles ne puissent exercer aucune pression mécanique sur l‘appareil.

La valve d‘aspiration doit se trouver à une profondeur suffisante dans l‘eau pour que, lorsque le niveau d‘eau baisse, on puisse empêcher que l‘appareil ne marche à sec.

Une conduite d‘aspiration non étanche empêche d‘aspirer l‘eau en raison de l‘air aspiré.

Évitez l‘aspiration de corps étrangers (sable etc.). Si nécessaire, installez un préfiltre à cet effet.

- 26 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 26

18.04.2017 11:26:09

F

5.2 Raccord de la conduite de pression

La conduite de pression (devrait avoir au moins 19 mm (¾ ”) doit être directement raccordée au raccord de la conduite de pression (33,3 mm (1״) IG) de l’appareil ou via un raccord fileté.

Evidemment, vous pouvez utiliser un tuyau de refoulement de 13 mm (½”) avec des raccords vissés correspondants. Le débit est réduit par le tuyau de refoulement plus petit.

Pendant le processus d’aspiration, ouvrez pleinement les organes d’obturation dans la conduite de refoulement (buse de pulvérisation, soupapes etc.) pour laisser échapper librement l’air dans la conduite d’aspiration.

5.3 Installation électrique

Le raccordement électrique s’effectue sur une prise de courant de sécurité de 220-240 V

~ 50 Hz. Protection par fusible: au moins 10 ampères.

Le thermostat installé protège le moteur contre une surcharge ou un blocage. En cas de surchauffe, le thermostat arrête automatiquement la pompe; après son refroidissement, la pompe se remet automatiquement en marche.

6. Commande

Mettez l’appareil sur un sol solide, plan et horizontal.

Rempliez le corps de pompe d’eau via la vis de remplissage d’eau (5). Un remplissage de la conduite d’aspiration accélère l’aspiration.

Tous les dispositifs d‘arrêt de la conduite sous-pression doivent être entièrement ouverts lors de l‘aspiration (buse d‘aspersion, valves etc.) afin que tout l‘air puisse s‘évacuer par la conduite d‘aspiration.

Raccordez le câble réseau.

Mettez l’appareil en circuit avec le commutateur principal (7) – l’aspiration peut durer 5 minutes pour une hauteur d’aspiration maxi.

L’appareil se déconnecte lorsque la pression de mise hors circuit de 3 bar est atteinte.

Après la chute de la pression due à la consommation d’eau, l’appareil se met automatiquement en circuit (pression d’enclenchement environ 1,5 bar)

Une fois le travail achevé, mettez l’appareil hors circuit avec le commutateur principal (7).

7.Remplacement de la ligne de raccordement réseau

Danger !

Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d’éviter tout risque.

8.Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

L’appareil est pratiquement sans maintenance. Nous recommandons toutefois d’e ectuer des contrôles et un entretien réguliers afin d’en assurer une longue durée de vie.

Danger !

Avant chaque maintenance, mettez l’appareil hors tension, pour ce faire, retirez la fiche de contact de pompe de la prise de courant.

8.1 Maintenance

Si l’appareil est bouché, raccordez la conduite de pression à la conduite d’eau et retirez le tuyau d’aspiration. Ouvrez l’alimentation en eau. Mettez l’appareil plusieurs fois en circuit pendant env. deux secondes. De cette manière, il est possible d’éliminer les obstructions dans la plupart des cas.

Dans le récipient sous pression, il y a une poche à eau extensible ainsi qu’une chambre

àair, dont la pression doit être env. 1,5 bars maxi. Si l’on pompe à présent de l’eau dans la poche à eau, celle-ci s’étend et la pression augmente dans la chambre à air jusqu’à la pression de déclenchement. Lorsque la pression de l’air est trop faible, il faut l’augmenter

ànouveau. Pour ce faire, dévissez le couvercle en plastique du réservoir et complétez la pression manquante avec le pistolet de gonflage à manomètre via la vanne.

Attention : videz auparavant complètement la poche à eau par le biais du bouchon de vidange d’eau (2).

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

- 27 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 27

18.04.2017 11:26:09

F

8.2 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

Type de l’appareil

No. d’article de l’appareil

No. d’identification de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

10. Stockage

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.

Avant une non-utilisation prolongée ou la conservation pendant l’hiver, rincer la pompe soigneusement à l’eau, la vider et la ranger dans un endroit sec.

En cas de risque de gel, videz complètement l’appareil.

Après un temps d’arrêt prolongé, vérifier par une courte mise en et hors circuit que le rotor tourne parfaitement.

- 28 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 28

18.04.2017 11:26:09

F

11. Plan de recherche des erreurs

Dérangements

 

Origines

Remède

Pas de démarrage

-

Pas de tension du réseau

- Vérifier la tension

 

- Roue à aubes est bloquée -Ther-

- Démonter la pompe et la nettoyer

 

 

mostat s’est arrêté

 

Pompe n’aspire pas

-

Soupape d’aspiration n’est pas

- Immerger la soupape d’aspiration

 

 

dans l’eau

- Remplir de l’eau dans le raccord

 

- Corps de pompe sans eau

 

- Air dans la conduite d’aspiration

d’aspiration

 

- Vérifier l’étanchéité de la conduite

 

- Soupape d’aspiration non étanche

d’aspiration

 

- Nettoyer la soupape d’aspiration

 

-

Panier d’aspiration (soupape

- Nettoyer le panier d’aspiration

 

-

d’aspiration) bouchée

- Vérifier la hauteur d’aspiration

 

Hauteur d’aspiration max. dépas-

 

 

sée

 

Débit insu sant

-

Hauteur d’aspiration trop élevée

- Vérifier la hauteur d’aspiration

 

-

Panier d’aspiration sali

- Nettoyer le panier d’aspiration

 

- Niveau d’eau baisse rapidement

- Placez le tuyau d’aspiration plus

 

- Puissance de la pompe réduite à

bas

 

- Nettoyer la pompe et remplacer les

 

 

cause de substances nocives

pièces usées

Thermorupteur

-

Moteur surchargé - frottement élevé

- Démonter la pompe et la nettoyer.

met la pompe hors

 

dû à des corps solides

Empêcher l’aspiration de corps so-

circuit

 

 

lides (filtre)

- 29 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 29

18.04.2017 11:26:09

F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifications techniques

- 30 -

Anl_GC_WW_1046_N_GC_WW_1250_NN_SPK7.indb 30

18.04.2017 11:26:09

Loading...
+ 76 hidden pages