Einhell GH-PC 1535 TC User Manual [se]

0 (0)

 

 

 

GH-PC 1535 TC

 

 

 

 

D

Originalbetriebsanleitung

NL

Originele handleiding

 

Benzin-Kettensäge

 

Benzine kettingzaag

GB

Original operating instructions

E

Manual de instrucciones original

 

Petrol Chainsaw

 

Motosierra con motor de gasolina

F

Mode d’emploi d’origine

P

Manual de instruções original

 

Scie a chaine a essence

 

Motoserra a gasolina

I

Istruzioni per l’uso originali

SLO Originalna navodila za uporabo

 

Motosega a benzina

 

Bencinska verižna žaga

DK/

Original betjeningsvejledning

GR

Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης

N

Benzindreven kædesav

 

Αλυσοπριονο βενζινας

SOriginal-bruksanvisning Bensindriven motorsåg

HR/

Originalne upute za uporabu

BIH

Benzinska lančana pila

RS

Originalna uputstva za upotrebu

 

Benzinska lančana testera

CZ

Originální návod k obsluze

 

Benzínová řetězová pila

SK

Originálny návod na obsluhu

 

Benzínová reťazová píla

7

Art.-Nr.: 45.018.20 I.-Nr.: 11013

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 1

20.01.16 09:14

1

5

6

7

8

9

10

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

13

12

14

3

 

 

 

 

16

15

19

 

20 18

 

2

 

3A

3B

 

 

 

A

 

 

 

 

 

D

B

- 2 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 2

20.01.16 09:14

3C

 

3D

F

4A

A

E

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

4B

 

 

5

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

B C

 

 

 

B

6

 

 

7A

 

 

A

C

B

 

 

 

7B

A

 

8

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B A

 

 

 

- 3 -

 

 

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 3

20.01.16 09:14

Einhell GH-PC 1535 TC User Manual

9A

 

 

 

 

9B

B

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9D

 

9E

D

9C

C

10 C

A B

11

12

13

 

B

 

A

B

A

 

 

 

14

15

16A

 

A

- 4 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 4

20.01.16 09:14

16B

 

 

16C

 

 

 

 

 

 

18A

 

 

 

 

 

18B

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

A

 

 

B

C

 

19

A

B

20

21A

21B

22

 

 

 

 

 

- 5 -

 

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb

5

20.01.16

09:14

23

26

A

24

25

- 6 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 6

20.01.16 09:14

D

Inhaltsverzeichnis

1.Sicherheitshinweise

2.Gerätebeschreibung und Lieferumfang

3.Bestimmungsgemäße Verwendung

4.Technische Daten

5.Vor Inbetriebnahme

6.Bedienung

7.Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung

8.Entsorgung und Wiederverwertung

9.Fehlersuchplan

- 7 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 7

20.01.16 09:14

D

Gefahr!

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise

Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!

Gefahr!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle

Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)

1.Leitschiene

2.Sägekette

3.Kettenspannrad

4.Krallenanschlag

5.Kettenbremshebel/vorderer Handschutz

6.Vorderer Gri

7.Startergri

8.Zündkerze

9.Luftfilterabdeckung

10.Ein-/Ausschalter

11.Gashebelsperre

12.Öltankkappe

13.Lüftergehäuse

14.Treibsto tankkappe

15.Hinterer Gri /Stiefelschlaufe

16.Abdeckung der Leitschiene

17.Choke Hebel (Vergasereinstellung)

18.Schienenbefestigungsrad

19.Gashebel

20.Kettenfänger

Sicherheitsfunktionen (Abb.1)

2SÄGEKETTE MIT GERINGEM RÜCKSCHLAG hilft Ihnen mit speziell entwickelten

Sicherheitseinrichtungen Rückschlagkräfte zu reduzieren und diese besser abzufangen.

5KETTENBREMSHEBEL / HANDSCHUTZ schützt die linke Hand der Bedienungsperson, sollte sie bei laufender Säge vom vorde-

ren Gri abrutschen.

5KETTENBREMSE ist eine Sicherheitsfunktion zur Minderung von Verletzungen auf Grund von Rückschlägen, indem eine laufende Sägekette im Millisekunden angehalten

wird. Sie wird vom KETTENBREMSHEBEL aktiviert.

10EIN- /AUSSCHALTER hält den Motor sofort an, wenn er ausgeschaltet wird. Der Stoppschalter muss auf EIN gesetzt werden, um den Motor (erneut) zu starten.

11GASHEBELSPERRE verhindert eine zufällige Beschleunigung des Motors. Der Gashebel kann nur gedrückt werden, wenn die Gashebelsperre gedrückt ist.

20KETTENFÄNGER mindert die Gefahr von Verletzungen, sollte die Sägekette bei laufendem Motor reißen oder entgleiten. Der Kettenau änger soll eine um sich schlagende Kette au angen.

Hinweis: Machen Sie sich mit der Säge und ihren Teilen vertraut.

2.2 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.

Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).

Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.

Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.

Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

- 8 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 8

20.01.16 09:14

D

Gefahr!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungsund Erstickungsgefahr!

Originalbetriebsanleitung

Sicherheitshinweise

3.Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät dient bestimmungsgemäß ausschließlich zum Sägen von Holz. Das Fällen von Bäumen darf nur mit entsprechender Ausbildung erfolgen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder falsche Bedienung verursacht wurde.

Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerksoder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

4. Technische Daten

Motorhubraum ..........................................

 

41 cm3

Maximale Motorleistung............................

 

1,5 kW

Schneidlänge...........................................

 

33,5 cm

Schwertlänge.....................................

 

14” (35 cm)

Kettenteilung..............................

 

(3/8”), 9,525 mm

Kettenstärke...............................

 

(0,05”), 1,27 mm

Kettengeschwindigkeit max........................

21 m/s

Leerlaufdrehzahl ........................

 

3300 ± 300 min-1

Maximaldrehzahl

 

11000 min-1

mit Schneidgarnitur............................

 

Tankinhalt...................................................

 

260 ml

Öltankinhalt................................................

 

210 ml

Antivibrierfunktion ..............................................

 

ja

Zahnung Kettenrad ..............

6 Zähne x 9,525 mm

Kettenbremse ....................................................

 

ja

Kupplung ...........................................................

 

ja

Automatische Kettenölung.................................

ja

Kette mit geringem Rückschlag .........................

ja

Nettogewicht ohne Kette

 

4,5 kg

und Führungsschiene .................................

 

Nettogewicht (trocken)................................

 

5,4 kg

Benzinverbrauch (spezifisch)..............

702 g/kWh

Schalldruckpegel LPA..............................

 

99 dB(A)

Unsicherheit KPA.......................................

 

3 dB(A)

Schallleistungspegel LWA .....................

 

114 dB(A)

Unsicherheit KWA ...................................

 

1,5 dB(A)

Vibration ahv (vorderer Handgri )

.... max. 6,5 m/s2

Unsicherheit Khv .......................................

 

1,5 m/s2

Vibration ahv (hinterer Handgri )......

max. 6,0 m/s2

Unsicherheit Khv .......................................

 

1,5 m/s2

Typ Kette...............................

OREGON 91P053X

Typ Schwert ...................

OREGON 140SDEA041

Typ Kette (optional)...............

KANGXIN 3/8LP-53

Typ Schwert (optional) .KANGXIN AP14-53-507P

Zündkerze..................................................

 

L8RTF

- 9 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 9

20.01.16 09:14

D

5. Vor Inbetriebnahme

Gefahr: Starten Sie den Motor erst, wenn die Säge fertig montiert ist.

Vorsicht: Tragen Sie beim Umgang mit der Kette stets Schutzhandschuhe.

5.1 Anbringen der Leitschiene

Damit die Schiene und die Kette mit Öl versorgt werden, VERWENDEN SIE NUR DIE ORIGINALSCHIENE. Das Ölungsloch (Abb. 2/Pos. A) muß frei von Verunreinigungen und Ablagerungen sein.

1.Stellen Sie sicher, dass der Kettenbremshebel zur Position ENTKUPPELT zurückgezogen ist (Abb. 3A).

2.Entfernen Sie das Schienenbefestigungsrad

(B).Nehmen Sie die Abdeckung ab (Abb. 3B).

3.Drehen Sie das Kettenspannrad (D) ENTGEGEN DEM UHRZEIGERSINN, bis die ANGEL (E) (herausstehende Spitze) sich am Ende ihrer Schiebstrecke in Richtung Kupplungswalze und Zahnrad befindet (Abb. 3B/3C).

4.Legen Sie das gekerbte Ende der Leitschiene über die Schienenbolzen (F). Richten Sie die Schiene so aus, dass die ANGEL in das Loch

(G)in der Leitschiene passt (Abb. 3C/3D).

5.2 Anbringen der Sägekette

1.Breiten Sie die Kette in einer Schlaufe aus, wobei die Schnittkanten (A) IM UHRZEIGERSINN um die Schlaufe herum ausgerichtet sind (Abb. 4A).

2.Schieben Sie die Kette um das Zahnrad (B) hinter der Kupplung (C) herum. Beachten Sie, dass die Glieder zwischen den Zähnen eingelegt sein müssen (Abb. 4B).

3.Führen Sie die Antriebsglieder in die Rille (D) und um das Ende der Schiene ein (Abb. 4B).

Hinweis: Die Sägekette könnte am unteren Teil der Schiene etwas herabhängen. Dies ist nomal.

4.Ziehen Sie die Leitschiene nach vorne bis die Kette eng anliegt. Stellen Sie sicher, dass sich alle Antriebsglieder in der Rille der Schiene befinden.

5.Bringen Sie die Kupplungsabdeckung an (Abb. 5) und drehen Sie das Schienenbefestigungsrad (B) im Uhrzeigersinn um dies zubefestigen. Die Kette darf dabei nicht von der Führungsschiene herunterrutschen. Ziehen Sie das Schienenbefestigungsrad handfest

und folgen Sie den Anweisungen zum Einstellen der Kettenspannung wie in Abschnitt EINSTELLEN DER KETTENSPANNUNG beschrieben.

5.3 Einstellen der Kettenspannung

Die richtige Spannung der Sägekette ist äußerst wichtig und muss vor dem Starten und während aller Sägearbeiten überprüft werden. Wenn Sie sich die Zeit nehmen, die Sägekette ordnungsgemäß einzustellen, können Sie bessere Schnitte ausführen und die Lebenszeit der Kette verlängert sich. Vorsicht: Tragen Sie beim Umgang mit der Sägekette oder beim Justieren der Kette stets hochfeste Handschuhe.

1.Halten Sie die Spitze der Leitschiene nach oben und drehen Sie das Kettenspannrad

(D) IM UHRZEIGERSINN, um die Spannung der Kette zu erhöhen (Abb. 5). Drehen Sie das Kettenspannrad ENTGEGEN DEM UHRZEIGERSINN, lockert sich die Spannung der Kette. Prüfen Sie, ob die Kette ganz um die Leitschiene angelegt ist (Abb. 6).

2.Nach dem Justieren, die Spitze der Schiene ist weiterhin oben, ziehen Sie das Schienenbefestigungsrad (B) fest an. Die Kette ist dann richtig gespannt, wenn sie eng anliegt und sich von Hand ganz herumziehen lässt.

Hinweis: Wenn die Kette sich nur schwer um die Leitschiene drehen lässt oder sie blockiert, ist sie zu stra gespannt. Nehmen Sie folgende, kleine Einstellungen vor:

A.Lösen Sie das Schienenbefestigungsrad

(B)1/2 Umdrehung. Lockern Sie die Kettenspannung durch langsames Drehen des Kettenspannrades (D) ENTGEGEN DEM UHRZEIGERSINN. Ziehen Sie die Kette auf der Schiene vor und zurück. Tun Sie dies, bis die Kette sich reibungslos bewegen lässt, aber dennoch eng anliegt. Erhöhen Sie die Spannung, indem Sie das Kettenspannrad IM UHRZEIGERSINN drehen.

B.Wenn die Sägekette richtig gespannt ist, halten Sie die Spitze der Schiene nach oben, und ziehen Sie das Schienenbefestigungsrad

(B)fest an.

Hinweis: Eine neue Sägekette dehnt sich, so dass sie nach ca. 5 Schnitten nachgestellt werden muss. Dies ist bei neuen Ketten normal, und das Intervall künftiger Einstellungen nimmt zu.

- 10 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 10

20.01.16 09:14

D

Hinweis: Wenn die Sägekette ZU LOCKER oder ZU STRAFF ist, nutzen sich Antriebsrad, Führungsschiene, Kette und das Kurbelwellenlager schneller ab. Abb. 6 informiert über die richtige Spannung A (kalter Zustand) und Spannung B (warmer Zustand). Abb. C zeigt eine zu lockere Kette.

5.4 Mechanischer Test der Kettenbremse

Die Kettensäge ist mit einer Kettenbremse versehen, die Verletzungen auf Grund von Rückschlaggefahr mindert. Die Bremse akiviert sich, wenn Druck auf den Bremshebel ausgeübt wird, sofern, z.B. bei einem Rückschlag, die Hand der Bedienungsperson auf den Hebel schlägt. Bei Aktivierung der Bremse hält die Kette abrupt an.

Gefahr: Die Kettenbremse hat zwar den Zweck, eine Verletzungsgefahr auf Grund von Rückschlag zu mindern; sie kann jedoch keinen angemessenen Schutz bieten, wenn mit der Säge sorglos gearbeitet wird. Prüfen Sie die Kettenbremse stets vor jedem Einsatz der Säge und regelmässig während der Arbeit.

Prüfen der Kettenbremse

1.Die Kettenbremse ist ENTKUPPELT (Kette kann sich bewegen), wenn der BREMSHEBEL NACH HINTEN GEZOGEN UND ARRETIERT IST (Abb. 7A).

2.Die Kettenbremse ist EINGEKUPPELT (Kette ist arretiert), wenn der Bremshebel nach vorne gezogen und der Mechanismus (Abb. 7B/ Pos A) sichtbar ist. Die Kette sollte sich dann nicht bewegen lassen (Abb. 7B).

Gefahr: Der Bremshebel sollte in beiden Positionen einrasten. Wenn Sie einen starken Widerstand spüren, oder sich der Hebel nicht verschieben lässt, verwenden Sie die Säge nicht. Bringen Sie sie zur Reparatur zum autorisierten Kundendienst.

5.5 Treibsto und Öl Treibsto

Verwenden Sie für optimale Ergebnisse normalen, bleifreien Treibsto gemischt mit speziellem 2-Takt-Öl.

Treibsto mischung

Mischen Sie den Treibsto mit 2-Takt-Öl in einem geeigneten Behälter. Schütteln Sie den Behälter, um alles sorgfältig zu mischen.

Hinweis: Verwenden Sie für diese Säge nie reines Benzin. Der Motor wird hierdurch beschädigt und Sie verlieren den Garantieanspruch für dieses Produkt. Verwenden Sie kein Treibsto gemisch, das länger als 90 Tage gelagert wurde.

Hinweis: Es muss spezielles 2-Takt-Öl, für luftgekühlte 2-Takt-Motoren mit einem Mischungs-ver- hältnis von 40:1 verwendet werden. Verwenden Sie kein 2-Takt-Ölprodukt mit einem Mischungsverhältnis von 100:1. Unzureichendes Ölen beschädigt den Motor und Sie verlieren in diesem Fall den Garantieanspruch für den Motor.

Benzinund Ölmischung 40:1 Nur Öl

Empfohlene Treibsto e

Einige herkömmliche Benzine sind mit Beimischungen wie Alkoholoder Ätherverbindungen gemischt, um den Normen für saubere Abgase zu entsprechen. Der Motor läuft zufriedenstellend mit allen Benzinarten zum Zweck des Eigenantriebs, auch mit sauersto angereicherten Benzinen. Verwenden Sie am besten bleifreies Normalbenzin.

Ölen von Kette und Führungsschiene

Jedesmal wenn der Treibsto tank mit Benzin aufgefüllt wird muss auch der Kettenöltank nachgefüllt werden. Es wird empfohlen hierzu handelsübliches Kettenöl zu verwenden.

Prüfungen vor dem Anlassen des Motors Gefahr: Starten oder bedienen Sie die Säge nie, wenn die Schiene und die Kette nicht richtig montiert sind.

1.Füllen Sie den Treibsto tank (A) mit der richtigen Treibsto mischung auf (Abb. 8).

2.Füllen Sie den Öltank (B) mit Kettenöl (Abb. 8).

3.Stellen Sie sicher, dass die Kettenbremse (C) vor dem Anlassen des Motors entkuppelt ist (Abb. 8).

- 11 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 11

20.01.16 09:14

D

Nach dem Befüllen von Kettenund Öltank die Tankdeckel mit der Hand festziehen. Verwenden Sie hierfür kein Werkzeug.

6. Bedienung

6.1 Anlassen des Motors

1.Stellen Sie zum Anlassen den Ein-/Ausschal- ter (A) auf “Ein (I)“ (Abb. 9A)

2.Ziehen Sie den Drosselhebel (B) heraus (Abb. 9B) bis dieser einrastet.

3.Drücken Sie den Knopf (C) der Benzinpumpe 10 Mal (Abb. 9c)

4.Legen Sie die Säge auf eine feste, ebene Unterlage. Halten Sie die Säge wie abgebildet mit dem Fuß fest. Ziehen Sie den Starter schnell 2 Mal. Achten Sie auf die laufende Kette! (Abb.9D).

5.Den Drosselhebel (B) bis zum Anschlag einschieben (Abb. 9B).

6.Halten Sie die Säge fest und ziehen Sie den Starter schnell 4 Mal. Der Motor sollte starten (Abb. 9D).

7.Wärmen Sie den Motor 10 Sekunden lang auf. Drücken Sie anschließend kurz den Gashebel (D), der Motor geht in “Leerlauf” über (Abb. 9E).

Wenn der Motor nicht startet, wiederholen Sie die obigen Schritte bis der Motor im Leerlauf läuft.

Hinweis: Den Startseilzug immer langsam bis zum ersten Widerstand herausziehen bevor dieser zum Starten schnell herausgezogen wird. Lassen Sie den Startseilzug nach erfolgtem Starten nicht zurückschleudern.

6.2 Erneutes Anlassen des warmen Motors

1.Vergewissern Sie sich, dass der Ein- /Aus- schalter auf “Ein (I)” gesetzt ist.

2.Ziehen Sie die Starterleine max 6 mal. Der Motor sollte starten.

6.3 Anhalten des Motors

1.Lassen Sie den Gashebel los, und warten Sie, bis der Motor im Leerlauf läuft.

2.Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf “Stop (0)“, um den Motor zu stoppen.

Hinweis: Um den Motor im Notfall anzuhalten, aktivieren Sie die Kettenbremse und stellen Sie den Ein-/ Ausschalter auf “Stop (0)“

6.4 Allgemeine Anleitungen zum Schneiden Gefahr: Das Fällen eines Baumes ist ohne Ausbildung nicht erlaubt.

Fällen

Fällen bedeutet das Absägen eines Baumes. Kleine Bäume mit einem Durchmesser von 15-18 cm werden gewöhnlich mit einem Schnitt abgesägt. Bei größeren Bäumen müssen Kerbschnitte angesetzt werden. Kerbschnitte bestimmen die Richtung, in die der Baum fallen wird.

Vor dem Schneiden sollte ein Rückzugspfad

(A) geplant und freigelegt werden. Der Rückzugspfad sollte nach hinten und diagonal zur Rückseite der erwarteten Fallrichtung verlaufen, wie in Abb. 11 dargestellt ist.

Beim Fällen eines Baumes an einem Hang sollte sich die Bedienungsperson der Kettensäge an der aufsteigenden Seite des Hanges aufhalten, da der Baum nach dem Fällen höchstwahrscheinlich den Hang herunterrollen oder -rutschen wird.

Die Fallrichtung (B) wird vom Kerbschnitt bestimmt. Berücksichtigen Sie vor dem Schneiden die Anordnung größerer Zweige und die natürliche Neigung des Baumes, um den Fallweg des Baumes abzuschätzen (Abb. 11).

Fällen Sie keinen Baum, wenn ein starker oder sich wechselnder Wind weht, oder wenn die Gefahr der Eigentumsbeschädigung besteht. Konsultieren Sie einen Fachmann für das Fällen von Bäumen. Fällen Sie keinen Baum, wenn er auf Leitungen treffen könnte. Verständigen Sie im Zweifelsfall das für die Leitung zuständige Amt bevor Sie den Baum fällen.

Allgemeine Richtlinien für das Fällen von Bäumen (Abb. 12)

Gewöhnlich besteht das Fällen aus 2 Hauptschnitten: Einkerben (C) und Fällschnitt (D).

Beginnen Sie mit dem oberen Kerbschnitt

(C)auf der Fallseite des Baumes (E). Achten Sie darauf, den unteren Schnitt nicht zu tief in den Baumstamm zu schneiden. Die Kerbe

(C)sollte so tief sein, dass ein Ankerpunkt (F) in ausreichender Breite und Stärke erzeugt wird. Die Kerbe sollte breit genug sein, um das Fällen des Baumes so lange wie möglich zu kontrollieren.

Treten Sie nie vor einen Baum, der eingekerbt ist. Führen Sie den Fällschnitt (D) auf der anderen Seite des Baumes ca. 3-5 cm oberhalb der Kerbkante (C) aus. Sägen Sie den Baum-

- 12 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 12

20.01.16 09:14

D

stamm nie vollständig durch. Lassen Sie immer einen Ankerpunkt. Der Ankerpunkt F hält den Baum. Wenn der Stamm vollständig durchgesägt wird, können Sie die Fallrichtung nicht mehr kontrollieren. Stecken Sie einen Keil oder einen Fällhebel in den Schnitt, noch bevor der Baum unstabil wird und sich zu bewegen beginnt. Die Leitschiene kann sich dann nicht im Fällschnitt verklemmen, wenn Sie die Fallrichtung falsch einschätzten. Verwehren Sie Zuschauern den Zutritt zum Fallbereich des Baumes, bevor Sie ihn umstoßen.

Prüfen Sie vor Ausführung des endgültigen Schnitts, ob Zuschauer, Tiere oder Hindernisse im Fallbereich vorhanden sind.

Fällschnitt

Verhindern Sie ein Festklemmen der Schiene oder der Kette (B) im Schnitt mit Holzoder Plastikkeilen (A). Keile kontrollieren auch das Fällen (Abb. 13).

Wenn der Durchmesser des zu schneidenden Holzes größer ist als die Schienenlänge, machen Sie 2 Schnitte gemäß Abbildung 14.

Wenn der Fällschnitt sich dem Ankerpunkt nähert, beginnt der Baum zu fallen. Sobald der Baum zu fallen beginnt, ziehen Sie die Säge aus dem Schnitt heraus, stoppen Sie den Motor, legen Sie die Kettensäge ab und verlassen Sie den Bereich über den Rückzugspfad (Abb. 11).

Entfernen von Zweigen

Zweige werden vom gefällten Baum entfernt. Entfernen Sie Stützzweige (A) erst, wenn der Stamm in Längen geschnitten ist (Abb. 15).

Unter Spannung stehende Zweige müssen von unten herauf geschnitten werden, damit die Kettensäge sich nicht verklemmt.

Schneiden Sie nie Baumzweige ab, während Sie auf dem Baumstamm stehen.

Zuschneiden der Länge

Schneiden Sie einen gefällten Baumstamm der Länge nach zu. Achten Sie auf einen guten Stand und stehen Sie oberhalb des Stammes, wenn Sie an einem Hang sägen. Der Stamm sollte, sofern möglich, abgestützt sein, damit das abzuschneidende Ende nicht auf dem Boden liegt. Wenn beide Enden des Stammes abgestützt sind und Sie in der Mitte schneiden müssen, machen Sie einen halben Schnitt von oben durch den Stamm und dann den Schnitt von unten nach oben. Dies ver-

hindert ein Festklemmen der Schiene und der Kette im Stamm. Achten Sie darauf, dass die Kette beim Zuschneiden nicht in den Boden schneidet, denn hierdurch wird die Kette sehr schnell stumpf. Stehen Sie beim Zuschneiden immer auf der oberen Hangseite.

1.Stamm der Gesamtlänge nach abgestützt: Schneiden Sie von oben und achten Sie darauf, nicht in den Boden zu schneiden (Abb. 16A).

2.Stamm an einem Ende abgestützt:

Schneiden Sie zuerst 1/3 des Stammdurchmessers von unten nach oben, um ein Absplittern zu vermeiden. Schneiden Sie dann von oben auf den ersten Schnitt zu, um ein Festklemmen zu vermeiden (Abb. 16B).

3.Stamm an beiden Enden abgestützt:

Schneiden Sie zuerst 1/3 des Stammdurchmessers von oben nach unten, um ein Absplittern zu vermeiden. Schneiden Sie dann von unten auf den ersten Schnitt zu, um ein Festklemmen zu vermeiden (Abb. 16C).

Die beste Methode einen Baumstamm der Länge nach zuzuschneiden ist mit Hilfe eines Sägebocks. Ist dies nicht möglich, sollte der Stamm mit Hilfe der Zweigstücke oder über Stützblöcke angehoben und abgestützt werden. Stellen Sie sicher, dass der zu schneidende Stamm sicher abgestützt ist.

Zuschneiden der Länge auf dem Sägebock (Abb. 17)

Zu Ihrer Sicherheit und zum Erleichtern der Sägearbeiten ist die richtige Position für einen vertikalen Längenzuschnitt erforderlich.

A.Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und führen Sie sie beim Schneiden rechts an Ihrem Körper vorbei.

B.Halten Sie den linken Arm so gerade wie möglich.

C.Verteilen Sie Ihr Gewicht auf beide Füße. Vorsicht: Achten Sie während der Sägearbeiten stets darauf, dass Sägekette und Führungsschiene ausreichend geölt sind.

- 13 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 13

20.01.16 09:14

D

7.Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung

Ziehen Sie vor allen Reinigungsund Wartungsarbeiten den Zündkerzenstecker.

7.1 Reinigung

Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staubund schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.

Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungsoder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.

7.2 Wartung

Warnung: Alle Wartungsarbeiten an der Kettensäge abgesehen der in dieser Anleitung aufgelisteten Punkte dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden

7.2.1 Betriebstest der Kettenbremse

Prüfen Sie regelmäßig, ob die Kettenbremse ordnungsgemäß funktioniert.

Testen Sie die Kettenbremse vor dem ersten Schnitt, nach mehrmaligem Schneiden und auf jeden Fall nach Wartungsarbeiten an der Kettenbremse.

Testen Sie die Kettenbremse wie folgt (Abb.10):

1.Legen Sie die Säge auf eine saubere, feste und ebene Unterlage.

2.Lassen Sie den Motor an.

3.Ergreifen Sie den hinteren Gri (A) mit der rechten Hand.

4.Mit der linken Hand halten Sie den vorderen Gri (B) fest [nicht den Kettenbremshebel (C)].

5.Drücken Sie den Gashebel auf 1/3 Geschwindigkeit und aktivieren Sie dann sofort mit dem Daumen der linken Hand den Kettenbremshebel (C).

Warnung:Aktivieren Sie die Kettenbremse langsam und mit Bedacht. Die Säge darf nichts berühren; die Säge darf vorne nicht herunterhängen.

6.Die Kette sollte abrupt stoppen. Lassen Sie hiernach sofort den Gashebel los.

Warnung:Wenn die Kette nicht stoppt, schalten Sie den Motor aus und bringen Sie die Säge zwecks Instandsetzung zum autorisierten Kundendienst.

7.Wenn die Kettenbremse richtig funktioniert, schalten Sie den Motor aus und setzen Sie die Kettenbremse wieder auf ENTKUPPELT.

7.2.2 Luftfilter

Hinweis: Bedienen Sie die Säge nie ohne den Luftfilter. Staub und Schmutz wird ansonsten in den Motor gezogen und beschädigt ihn. Halten Sie den Luftfilter sauber! Der Luftfilter muss alle 20 Betriebsstunden gereinigt bzw. ersetzt werden.

Reinigung des Luftfilters (Abb. 18)

1.Entfernen Sie die obere Abdeckung (A), indem Sie die Befestigungsschraube (B) der Abdeckung entfernen. Die Abdeckung lässt sich dann abnehmen (Abb. 18a).

2.Heben Sie den Luftfilter (C) heraus (Abb. 18b).

3.Reinigen Sie den Luftfilter. Waschen Sie den Filter in sauberer, warmer Seifenlauge.

Lassen Sie ihn an der Luft vollständig trocken werden.

Hinweis: Es ist ratsam, Ersatzfilter vorrätig zu haben.

4.Setzen Sie den Luftfilter ein. Setzen Sie die Abdeckung des Motors/Luftfilters auf. Achten Sie darauf, dass die Abdeckung passgenau aufgesetzt ist. Ziehen Sie die Befestigungsschraube der Abdeckung an.

7.2.3 Treibsto filter

Hinweis: Betreiben Sie die Säge nie ohne den Treibsto filter. Nach jeweils 100 Betriebsstunden muss der Treibsto filter gereinigt oder bei Beschädigung ersetzt werden. Entleeren Sie den Treibsto tank ganz, bevor Sie den Filter auswechseln.

1.Nehmen Sie die Treibsto tankkappe ab.

2.Biegen Sie einen weichen Draht zurecht.

3.Stecken Sie ihn in die Ö nung des Treibsto - tanks und haken Sie den Treibsto schlauch ein. Ziehen Sie den Treibsto schlauch behutsam zur Ö nung, bis Sie ihn mit Ihren Fingern ergreifen können.

- 14 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 14

20.01.16 09:15

D

Hinweis: Ziehen Sie den Schlauch nicht ganz aus dem Tank heraus.

4.Heben Sie den Filter (A) aus dem Tank heraus (Abb. 19).

5.Ziehen Sie den Filter mit einer Drehbewegung ab und reinigen Sie ihn. Wenn er beschädigt ist, entsorgen Sie den Filter.

6.Setzen Sie einen neuen oder den gereinigten Filter ein. Stecken Sie ein Ende des Filters in die Tankö nung. Vergewissern Sie sich, dass der Filter in der unteren Tankecke sitzt. Rücken Sie den Filter mit einem langen Schraubenzieher auf seinen richtigen Platz.

7.Füllen Sie den Tank mit frischem Treibsto - gemisch auf. Siehe Abschnitt TREIBSTOFF UND ÖL. Setzen Sie die Kappe des Tanks auf.

7.2.4 Zündkerze (Abb. 18B)

Hinweis: Damit der Sägemotor leistungsfähig bleibt, muss die Zündkerze sauber sein und den richtigen Elektrodenabstand (0,6 mm) haben. Die Zündkerze muss alle 20 Betriebsstunden gereinigt bzw. ersetzt werden.

1.Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf “Stop (0)“.

2.Entfernen Sie die obere Abdeckung (A), indem Sie die Befestigungsschraube (B) der Abdeckung entfernen. Die Abdeckung lässt sich dann abnehmen (Abb. 18A)

3.Ziehen Sie das Zündkabel (D) durch Ziehen und gleichzeitiges Drehen von der Zündkerze ab (Abb. 18B).

4.Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Kerzensteckerschlüssel. VERWENDEN SIE KEIN ANDERES WERKZEUG.

5.Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Kupferdrahtbürste oder setzen Sie eine neue ein.

7.2.5 Vergasereinstellung

Der Vergaser wurde werkseitig auf optimale Leistung voreingestellt. Sollten Nacheinstellungen erforderlich werden, bringen Sie die Säge zum autorisierten Kundendienst.

Hinweis:Sie dürfen keinerlei Einstellungen am Vergaser selbst vornehmen!

Einstellen des Standgases:

Hinweis: Standgas bei warmen Betriebszustand einstellen. Sollte das Gerät bei nicht betätigtem Gashebel ausgehen und sämtliche anderen Ursachen nach Abschnitt 9 Fehlerbehebung ausgeschlossen sein, ist ein Nachjustieren des Standgases notwendig. Drehen Sie hierzu die Standgasschraube (Abb. 19/Pos. B) im Uhrzeigersinn bis das Gerät im Leerlauf sicher läuft.

Sollte das Standgas so hoch sein, dass sich das Schnittwerkzeug mitdreht, muss dies durch Linksdrehen der Standgasschraube (Abb. 19/ Pos. B) soweit verringert werden bis sich das Schnittwerkzeug nicht mehr mitdreht.

7.2.6 Wartung der Leitschiene

Regelmäßiges Ölen der Leitschiene (Führungsschiene der Kette und der Zahnkette) ist erforderlich. Eine ausreichende Wartung der Leitschiene, wie im folgenden Abschnitt erklärt, ist wichtig, damit Ihre Säge eine optimale Leistung erzielen kann.

Hinweis: Die Zahnung der neuen Säge ist werkseitig im voraus geölt worden. Wenn Sie die Zahnung nicht wie folgt ölen, fällt die Zahnschärfe und damit die Leistung ab, wodurch Sie den Garantieanspruch verlieren.

Werkzeuge für das Ölen

Eine Ölspritze wird zum Auftragen von Öl auf die Zahnung der Leitschiene empfohlen. Eine Ölspritze besitzt eine Nadelspitze, die zum Auftragen von Öl auf die gezahnte Spitze erforderlich ist.

So ölen Sie die Zahnung

Die Zahnung sollte nach 10-stündigem Betrieb oder einmal pro Woche geölt werden. Vor dem Ölen müssen Sie die Zahnung der Leitschiene gründlich säubern.

Hinweis: Zum Ölen der Zahnung der Leitschiene braucht die Sägekette nicht entfernt zu werden. Das Ölen kann während der Arbeit, bei ausgeschaltetem Motor geschehen.

Vorsicht: Tragen Sie hochfeste Arbeitshandschuhe, wenn Sie mit der Schiene und der Kette hantieren.

1.Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf “Stop (0)“.

2.Reinigen Sie die Zahnung der Leitschiene.

3.Stecken Sie die Nadelspitze einer Ölspritze in das Ölungsloch und spritzen Sie das Öl hinein, bis es an der Aussenseite der Zahnung

- 15 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 15

20.01.16 09:15

hervortritt (Abb. 20).

4.Drehen Sie die Sägekette mit der Hand. Wiederholen Sie das Ölen, bis die gesamte Zahnung geölt ist.

Die meisten Probleme mit der Leitschiene lassen sich vermeiden, wenn die Kettensäge gut gewartet wird.

Eine unzureichend geölte Leitschiene und der Betrieb der Säge mit einer ZU STRAFFEN Kette tragen zur schnellen Abnutzung der Schiene bei. Zur Verringerung der Schienenabnutzung werden folgende Schritte zur Wartung der Leitschiene empfohlen.

Vorsicht: Tragen Sie bei Wartungsarbeiten stets Schutzhandschuhe. Warten Sie die Säge nicht, wenn der Motor noch heiß ist.

Wenden der Leitschiene

Die Leitschiene muss alle 8 Arbeitsstunden umgekehrt werden, um eine gleichmäßige Abnutzung sicherzustellen.

Reinigen Sie die Schienenrille und das Ölungsloch stets mit einem Reiniger für Schienenrillen (Abb. 21A).

Überprüfen Sie die Schienenriegel regelmäßig auf Abnutzung, entfernen Sie Grate und begradigen Sie die Riegel mit einer flachen Feile, sofern erforderlich (Abb. 21B).

Vorsicht: Befestigen Sie eine neue Kette nie auf einer abgenutzten Leitschiene.

Öldurchlässe

Öldurchlässe auf der Schiene sollten gereinigt werden, um ein ordnungsgemäßes Ölen der Schiene und der Kette während des Betriebs zu gewährleisten.

Hinweis: Der Zustand der Öldurchlässe lässt sich leicht überprüfen. Wenn die Durchlässe sauber sind, sprüht die Kette wenige Sekunden nach Anlassen der Säge automatisch Öl ab. Die Säge besitzt ein automatisches Ölsystem.

D

Automatische Kettenschmierung

Die Kettensäge ist mit einem automatischen Ölsystem mit Zahnradantrieb ausgestattet. Es versorgt die Schiene und die Kette automatisch mit der richtigen Ölmenge. Sobald der Motor beschleunigt wird, fließt auch das Öl schneller zur Schienenplatte.

Die Kettenschmierung wurde werkseitig optimal eingestellt. Sollten Nacheinstellungen erforderlich werden, bringen Sie die Säge zum autorisierten Kundendienst.

Auf der Unterseite der Kettensäge befindet sich die Einstellschraube für die Kettenschmierung (Abb. 26/ Pos. A). Linksdrehen verringert die Kettenschmierung Rechtsdrehen erhöht die Kettenschmierung.

Zum Überprüfen der Kettenschmierung die Kettensäge mit der Kette über ein Blatt Papier halten und ein paar Sekunden Vollgas geben. Auf dem Papier kann die jeweils eingestellte Ölmenge überprüft werden.

7.2.7 Wartung der Kette

Schärfen der Kette

Zum Schärfen der Kette sind Spezialwerkzeuge erforderlich, die gewährleisten, dass die Messer im richtigen Winkel und der richtigen Tiefe geschärft sind. Für den unerfahrenen Benutzer von Kettensägen empfehlen wir, die Sägekette von einem Fachmann des entsprechenden Kundendienstes vor Ort schärfen zu lassen. Wenn Sie sich das Schärfen Ihrer eigenen Sägekette zutrauen, erwerben Sie die Spezialwerkzeuge beim professionellen Kundendienst.

Kette schärfen (Abb. 22)

Schärfen Sie die Kette mit Schutzhandschuhen und einer runden Feile, ø4,8 mm.

Schärfen Sie die Spitzen nur mit nach außen gerichteten Bewegungen (Abb. 23) und beachten Sie die Werte gemäß Abb. 22.

Nach dem Schärfen müssen die Schneidglieder alle gleich breit und lang sein.

Hinweis: Eine scharfe Kette erzeugt wohlgeformte Späne. Wenn die Kette Sägemehl erzeugt, muss sie geschärft werden.

Nach 3-4 maligem Schärfen der Schneiden müssen Sie die Höhe der Tiefenbegrenzer prüfen, und diese ggf. mit einer flachen Feile tiefer legen, und dann die vordere Ecke abrunden (Abb. 24).

- 16 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 16

20.01.16 09:15

D

Kettenspannung

Prüfen Sie regelmäßig die Kettenspannung und stellen Sie bei Bedarf nach, damit die Kette eng an der Schiene anliegt, jedoch noch locker genug ist, um mit der Hand gezogen werden zu können. (siehe hierzu auch Punkt 5.3)

Einlaufen lassen einer neuen Sägekette

Eine neue Kette und Schiene muss nach weniger als 5 Schnitten nachgestellt werden. Dies ist normal während der Einlaufzeit, und die Abstände zwischen künftigen Nachstellungen werden größer.

Hinweis: Entfernen Sie nie mehr als 3 Glieder aus einer Kettenschlaufe. Die Zahnung könnte sonst beschädigt werden.

Ölen der Kette

Vergewissern Sie sich stets, dass das automatische Ölsystem richtig funktioniert. Achten Sie auf einen stets gefüllten Öltank.

Während der Sägearbeiten müssen die Schiene und die Kette stets ausreichend geölt sein, um Reibung mit der Leitschiene zu verringern.

Die Schiene und die Kette darf nie ohne Öl sein. Betreiben Sie die Säge trocken oder mit zu wenig Öl, nimmt die Schnittleistung ab, die Lebenszeit der Sägekette wird kürzer, die Kette wird schnell stumpf und die Schiene nutzt sich auf Grund von Überhitzung sehr stark ab. Zu wenig Öl erkennt man an Rauchentwicklung oder Verfärbung der Schiene.

7.3 Lagerung

Hinweis: Verstauen Sie eine Kettensäge nie länger als 30 Tage, ohne folgende Schritte zu durchlaufen.

Verstauen der Kettensäge

Wenn Sie eine Kettensäge länger als 30 Tage verstauen, muss sie hierfür hergerichtet werden. Andernfalls verdunstet der im Vergaser befindliche, restliche Treibsto und lässt einen gummiartigen Bodensatz zurück. Dies könnte den Start erschweren und teure Reparaturarbeiten zur Folge haben.

1.Nehmen Sie die Treibsto tankkappe langsam ab, um eventuellen Druck im Tank abzulassen. Entleeren Sie vorsichtig den Tank.

2.Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen, bis die Säge anhält, um den Treibsto aus dem Vergaser zu entfernen.

3.Lassen Sie den Motor abkühlen (ca. 5 Minuten).

4.Entfernen Sie die Zündkerze (siehe 7.2.4)

5.Geben Sie 1 Teelö el sauberes 2-Takt-Öl in die Verbrennungskammer (Abb. 25). Ziehen Sie mehrere Male langsam an der Starterleine, um die internen Komponenten zu beschichten. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein.

Hinweis: Verstauen Sie die Säge an einem trockenen Ort und weit entfernt von möglichen Entzündungsquellen, z.B. Ofen, Heißwasserboiler mit Gas, Gastrockner, etc.

Erneutes Inbetriebnehmen der Säge

1.Entfernen Sie die Zündkerze (siehe 7.2.4).

2.Ziehen Sie rasch an der Starterleine, um überschüssiges Öl aus der Verbrennungskammer zu entfernen.

3.Reinigen Sie die Zündkerze und achten Sie auf den richtigen Elektrodenabstand an der Zündkerze; oder setzen Sie eine neue Zündkerze mit richtigem Elektrodenabstand ein.

4.Bereiten Sie die Säge für den Betrieb vor.

5.Füllen Sie den Tank mit der richtigen Treibsto -/ Ölmischung auf. Siehe Abschnitt TREIBSTOFF UND ÖL.

7.4 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info

8.Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohsto und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

- 17 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 17

20.01.16 09:15

D

9. Fehlersuchplan

Problem

 

Mögliche Ursache

 

Korrektur

Der Motor startet

-

Falscher Startverlauf.

- Beachten Sie die Anweisungen in

nicht, oder er star-

-

Falsch eingestellte Vergasermi-

 

dieser Anleitung.

tet, aber läuft nicht

-

schung.

- Lassen Sie den Vergaser vom auto-

weiter.

Verrußte Zündkerze.

-

risierten Kundendienst einstellen.

 

-

Verstopfter Treibsto -Filter.

Zündkerze reinigen/einstellen oder

 

 

 

 

ersetzen.

 

 

 

- Ersetzen Sie den Treibsto -Filter.

Der Motor startet,

-

Falsche Hebelposition am Choke.

- Setzen Sie den Hebel auf

aber er läuft nicht

-

Verschmutzter Luftfilter

 

BETRIEB.

mit voller Leistung.

- Filter entfernen, reinigen und erneut

 

-

Falsch eingestellte Vergasermi-

 

einsetzen.

 

- Lassen Sie den Vergaser vom auto-

 

 

schung.

 

risierten Kundendienst einstellen.

Motor stottert

-

Falsch eingestellte Vergasermi-

- Lassen Sie den Vergaser vom auto-

 

 

schung.

 

risierten Kundendienst einstellen.

Keine Leistung bei

-

Falsch eingestellte Zündkerze.

-

Zündkerze reinigen/einstellen oder

Belastung

 

 

 

ersetzen.

Motor läuft sprung-

-

Falsch eingestellte Vergasermi-

- Lassen Sie den Vergaser vom auto-

haft

 

schung.

 

risierten Kundendienst einstellen.

Übermäßig viel

-

Falsche Treibsto mischung.

- Verwenden Sie die richtige Treib-

Rauch.

 

 

 

sto mischung (Verhältnis 40:1).

Keine Leistung bei

-

Kette stumpf

- Kette schärfen oder neue Kette ein-

Belastung

-

Kette locker

-

legen

 

Kette spannen

Motor stirbt ab

-

Benzintank leer

-

Benzintank füllen

 

- Kraftsto filter im Tank falsch positi-

- Benzintank komplett au üllen oder

 

 

oniert

 

Kraftsto filter im Benzintank anders

 

 

 

 

positionieren

Ungenügend Ket-

-

Kettenöltank leer

-

Kettenöltank au üllen

tenschmierung

-

Öldurchlässe verlegt

- Ölungsloch im Schwert reinigen

(Schwert und Kette

 

 

 

(Abb. 2/Pos. A)

werden heiß)

 

 

 

Rille des Schwertes reinigen

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten

- 18 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 18

20.01.16 09:15

D

Service-Informationen

Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteilund Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.

Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.

Kategorie

Beispiel

Verschleißteile*

Schwert, Zündkerze, Luftfilter, Benzinfilter

Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*

Sägekette

Fehlteile

 

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

 

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:

Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?

Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?

Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)? Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

- 19 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 19

20.01.16 09:15

D

Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:

1.Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.

2.Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Materialoder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerksoder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3.Von unserer Garantie ausgenommen sind:

-Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungsund Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.

-Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.

-Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.

4.Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort- Services.

5.Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.

Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.

Für Verschleiß-, Verbrauchsund Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

- 20 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 20

20.01.16 09:15

D

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.

Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:

Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte

Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden

Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) Bestellverfolgung

Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!

Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

- 21 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 21

20.01.16 09:15

GB

Table of contents

1.Safety regulations

2.Layout and items supplied

3.Proper use

4.Technical data

5.Before starting the equipment

6.Operation

7.Cleaning, maintenance, storage and ordering of spare parts

8.Disposal and recycling

9.Troubleshooting guide

- 22 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 22

20.01.16 09:15

GB

Danger!

When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.

1. Safety regulations

The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.

Danger!

Read all safety regulations and instructions.

Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock, fire and/or serious injury.

Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.

Safety features (fig.1)

2LOW KICKBACK SAW CHAIN helps significantly reduce kickback, or the intensity of

kickback, due to specially designed depth gauges and guard links.

5CHAIN BRAKE LEVER / HAND GUARD protects the operator’s left hand in the event it slips o the front handle while saw is running.

5CHAIN BRAKE is a safety feature designed to reduce the possibility of injury due to

kickback by stopping a moving saw chain in milliseconds. It is activated by the CHAIN BRAKE lever.

10STOP SWITCH immediately stops the engine when tripped. Stop switch must be pushed to ON position to start or restart engine.

11SAFETY TRIGGER prevents accidental acceleration of the engine. Throttle trigger (19)

cannot be squeezed unless the safety latch is depressed.

20CHAIN CATCHER reduces the danger of injury in the event saw chain breaks or derails during operation. The chain catcher is designed to intercept a whipping chain.

Note: Study your saw and be familiar with its parts.

2. Layout and items supplied

2.1 Layout (Fig. 1)

1.Chain bar

2.Saw chain

3.Sprocket wheel

4.Stop claw

5.Chain brake lever / front hand guard

6.Front handle

7.Starter handle

8.Spark plug (under the air filter cover)

9.Air filter cover

10.Stop switch

11.Safety lock

12.Oil tank cap

13.Fan housing

14.Fuel tank cap

15.Rear handle / bootstrap

16.Chain guard

17.Choke / (carburetor setting)

18.Bar fastening wheel

19.Throttle lever

20.Chain catch

2.2 Items supplied

Please check that the article is complete as specified in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.

Open the packaging and take out the equipment with care.

Remove the packaging material and any packaging and/or transportation braces (if available).

Check to see if all items are supplied.

Inspect the equipment and accessories for transport damage.

If possible, please keep the packaging until the end of the guarantee period.

Danger!

The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or su ocating!

- 23 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 23

20.01.16 09:15

GB

Original operating instructions

Safety instructions

3. Proper use

The chain is designed exclusively for sawing wood.You may only fell trees if you have received the appropriate training. The manufacturer cannot be held liable for damage caused by improper or incorrect usage.

The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.

Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.

4. Technical data

Engine displacement ...............................

 

41 cm3

Maximum engine capacity .......................

 

1.5 kW

Bar length ...............................................

 

33.5 cm

Cutter rail length ................................

14” (35 cm)

Chain pitch ................................

(3/8”), 9.525 mm

Chain thickness ........................

(0.05”), 1.27 mm

Idling speed ...............................

3300 ± 300 rpm

Maximum speed with

11000 rpm

cutting equipment ..............................

Tank capacity ............................................

 

260 ml

Oil tank capacity ........................................

 

210 ml

Anti-vibration function ....................................

 

Yes

Chain wheel teeth .................

6 teeth x 9.525 mm

Chain brake ....................................................

 

Yes

Clutch ............................................................

 

Yes

Automatic chain lubrication ............................

 

Yes

Low-kickback chain ........................................

 

Yes

Net weight without chain and chain bar

......4.5 kg

Net weight (dry) .........................................

 

5.4 kg

Fuel consumption (specific) .............

702 g / kWh

LpA sound pressure level ........................

 

99 dB(A)

KpA uncertainty ........................................

 

3 dB(A)

LWA sound power level ..........................

 

114 dB(A)

KWA uncertainty .....................................

 

1.5 dB(A)

Vibration ahv (front handle)

.............. max. 6.5 m/s2

Khv uncertainty .........................................

 

1.5 m/s2

Vibration ahv (rear handle) ..............

max. 6.0 m/s2

Khv uncertainty .......................................

 

1.5 m/s2

Chain type .........................

 

OREGON 91P053X

Bar type .........................

OREGON 140SDEA041

Chain type (optional) ............

 

KANGXIN 3/8LP-53

Cutter rail type (optional) ......................................

 

Spark.....................................plug

KANGXIN AP14-53-507P

 

L8RTF

5. Before starting the equipment

Danger: Do not start the engine until the saw is fully assembled.

Caution: Wear protective gloves at all times when handling the chain.

5.1 Fit the chain bar

To ensure that the bar and the chain are supplied with oil, USE ONLY THE ORIGINAL BAR. The oiling hole (Fig. 2/Item A) must be kept clear of dirt and any build-up of residue.

1.Make sure the Chain brake lever is pulled back into the DISENGAGED position (Fig. 3A)

2.Remove the bar fastening wheel (B). Remove the cover (Fig. 3B).

3.Turn the chain tensioning wheel (D) IN COUNTER-CLOCKWISE DIRECTION until the HINGE (E) (projecting tip) is at the end of its sliding path in the direction of the coupling roller and gear wheel (Fig. 3B/3C).

4.Fit the open end of the chain bar over the bar pins (F). Align the bar such that the HINGE fits into the hole (G) in the chain bar (Fig. 3C/3D).

5.2 To install saw chain

1.Spread chain out in a loop with cutting edges

(A) pointing CLOCKWISE around loop (Fig. 4A).

2.Slip the chain around the sprocket (B) behind the clutch (C). Make sure the links fit between the sprocket teeth (Fig. 4B).

3.Guide the drive links into the groove (D) and around the end of the bar (Fig. 4B).

NOTE: The saw chain may droop slightly on the lower part of bar. This is normal.

4. Pull the chain bar forward until the chain is

- 24 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 24

20.01.16 09:15

GB

closely seated. Make sure that all the drive links are in the groove of the bar.

5.Attach the coupling cover (Fig. 5) and turn the bar fastening wheel (B) clockwise to secure it. The chain is not allowed to slip o the guide bar when you do this. Tighten the bar fastening wheel by hand and then follow the instructions for adjusting the chain tension as described in the section ADJUSTING THE CHAIN TENSION.

5.3. Adjusting the chain tension

The correct tension of the saw chain is extremely important and must be checked before starting and during all sawing work. If you take time to adjust the saw chain correctly, you will be able to make better cuts and the life of the chain will be prolonged. Caution: Wear high-strength gloves at all times when handling or adjusting the saw chain.

1.Hold the tip of the chain bar upwards and turn the chain tensioning wheel (D) IN CLOCKWISE DIRECTION in order to increase the chain tension (Fig. 5). If you turn the chain tensioning wheel IN COUNTER-CLOCKWISE DIRECTION, the chain tension will be reduced. Check that the chain is seated around the entire chain bar (Fig. 6).

2.After making the adjustment and with the tip of the bar still upwards, tighten the bar fastening wheel (B). The chain is correctly tension when it is closely seated and can be pulled right around by hand.

Note: If the chain is hard to turn around the chain bar or blocked, it is too tightly tensioned. Make the following small adjustments:

A.Undo the bar fastening wheel (B) by 1/2 revolution. Slacken the chain tension by slowly turning the chain tensioning wheel (D) IN COUNTER-CLOCKWISE DIRECTION. Pull the chain back and forth on the bar. Do this until the chain can be moved smoothly but is still closely seated. Increase the tension by turning the chain tensioning wheel IN CLOCKWISE DIRECTION.

B.When the saw chain is correctly tensioned, hold the tip of the bar upwards and tighten the bar fastening wheel (B).

Note: A new saw chain stretches, requiring adjustment after as few as 5 cuts. This is normal

with a new chain, and the interval between future adjustments will lengthen quickly.

Note: If the saw chain is TOO LOOSE or TOO TAUT, the drive wheel, chain bar, chain and crank shaft bearing will su er premature wear. Fig. 6 shows the correct tension A (when cold) and tension B (when warm). Fig. C shows a chain that is too loose.

5.4 Chain break mechanical test

Your chain saw is equipped with a Chain brake that reduces possibility of injury due to kickback. The brake is activated if pressure is applied against brake lever when, as in the event of kickback, operator’s hand strikes the lever. When the brake is actuated, chain movement stops abruptly.

Danger: The purpose of the chain brake is to reduce the possibility of injury due to kickback; however, it cannot provide the intended measure of protection if the saw is operated carelessly. Always test the chain brake before using your saw and periodically while on the job.

To test chain brake

1.The Chain brake is DISENGAGED (chain can move) when BRAKE LEVER IS PULLED BACK AND LOCKED (Fig. 7A).

2.The chain brake is ENGAGED (the chain is locked) when the brake lever is pulled forward and the mechanism (Fig. 7B/Item A) can be seen. It should not be possible to move the chain (Fig. 7B).

Danger: The brake lever should snap into both positions. If strong resistance is felt, or lever does not move into either position, do not use your saw. Take it immediately to a professional Service Center for repair.

5.5 Fuel and lubrication Fuel

Use regular grade unleaded gasoline mixed with 40:1 custom 2-cycle engine oil for best results.

Mixing fuel

Mix fuel with 2 cycle oil in an approved container. Shake container to ensure thorough mix.

Note: Never use straight gasoline in your unit. This will cause permanent engine damage and void the manufacturer’s warranty for that product. Never use a fuel mixture that has been stored for over 90 days.

- 25 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 25

20.01.16 09:15

GB

Note: If 2-cycle lubricant is to be used, it must be a premium grade oil for 2-cycle air cooled engines mixed at a 40:1 ratio. Do not use any 2-cycle oil product with a recommended mixing ratio of 100:1. If insu cient lubrication is the cause of engine damage, it voids the manufacturer’s engine warranty for that occurrence.

Gasoline and Oil Mix 40:1

Oil Only

Recommended fuels

Some conventional gasolines are being blended with oxygenates such as alcohol or an ether compound to meet clean air standards.Your engine is designed to operate satisfactorily on any gasoline intended for automotive use including oxygenated gasolines. It is recommended to use unleaded petrol as fuel.

Lubrication of chain and chain bar

Whenever you refill the fuel tank with petrol you must also top up the level of chain oil in the chain oil tank. It is recommended to use standard chain oil.

Engine pre-start checks

Danger: Never start or operate the saw unless the bar and chain are properly installed.

1.Fill the fuel tank (A) with correct fuel mixture (Fig. 8).

2.Fill the oil tank (B) with chain oil (Fig. 8).

3.Be certain the chain brake is disengaged (C) before starting unit (Fig. 8).

Once you have filled the chain and oil tank, tighten the tank cover securely by hand. Do not use any tools to do so.

6. Operation

6.1 Starting the engine

1.Set the On/O switch (A) to “On (I)” to start the machine (Fig. 9A).

2.Pull out the choke lever (B) (Fig. 9B) until it locks.

3.Push the primer bulb (C) 10 times (Fig. 9C).

4.Place saw on a firm, flat surface. Hold saw firmly as shown. Pull starter rapidly 2 times. Beware of moving chain! (Fig.9D)

5.Push in the choke lever (B) as far as it will go (Fig. 9B).

6.Hold saw firmly and pull starter rapidly 4 times. Engine should start (Fig. 9D).

7.Let the engine run for 10 seconds to warm up. Press the throttle lever (D) briefly, the engine will go to “idling” speed (Fig. 9E).

If engine failed to start, repeat these instructions.

Note: Always pull the starter cable slowly until you feel the initial resistance before you then pull it quickly to start the engine. Do not allow the starter cable to whip back of its own accord.

6.2 Restarting a warm engine

1.Make sure the switch is in the ON position.

2.Pull the starter rope rapidly 6 times. The engine should start.

6.3 To stop engine

1.Release trigger and allow engine to return to idle speed.

2.Move STOP switch down to stop engine.

Note: To stop the engine in an emergency, activate the chain brake and switch the ON/OFF switch to “Stop (0)”.

6.4 General cutting instructions

Danger: Felling trees is prohibited without the necessary training!

Felling

Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up to 6-7 inches (15-18cm) in diameter are usually cut in a single cut. Larger trees require notch cuts. Notch cuts determine the direction the tree will fall.

A retreat path (A) should be planned and cleared as necessary before cuts are started. The retreat path should extend back and dia-

- 26 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 26

20.01.16 09:15

GB

 

gonally to the rear of the expected line of fall,

as illustrated in Fig. 11.

If felling a tree on sloping ground, the chain

saw operator should keep on the uphill side of

 

the terrain, as the tree is likely to roll or slide

downhill after it is felled.

Direction of fall (B) is controlled by the not-

ching cut. Before any cuts are made, consider

 

the location of larger branches and natural

 

lean of the tree to determine the way the tree

will fall (Fig. 11).

Do not cut down a tree during high or chan-

ging winds or if there is a danger to property.

 

Consult a tree professional. Do not cut down

 

a tree if there is a danger of striking utility wi-

 

res; notify the utility company before making

 

any cuts.

General guidelines for felling trees (Fig. 12)

Normally felling consists of 2 main cutting operations, notching (C) and making the felling cut (D).

Start making the upper notch cut (C) on the side of the tree facing the felling direction (E). Be sure you don t make the lower cut too deep into the trunk. The notch (C) should be deep enough to create a hinge (F) of sufficient width and strength. The notch should be wide enough to direct the fall of the tree for as long as possible.

Never walk in front of a tree that has been notched. Make the felling cut (D) from the other side of the tree and 1.5 - 2.0 inches (3-5 cm) above the edge of the notch (C). Never saw completely through the trunk. Always leave a hinge. The hinge guides the tree. If the trunk is completely cut through, control over the felling direction is lost. Insert a wedge

or felling lever in the cut well before the tree becomes unstable and starts to move. This will prevent the guidebar from binding in the felling cut if you have misjudged the falling direction. Make sure no bystanders have entered the range of the falling tree before you push it over.

Before making the final cut, always recheck the area for bystanders, animals or obstacles.

Felling cut

Use wooden or plastic wedges (A) to prevent binding the bar or chain (B) in the cut. Wedges also control felling (Fig. 13).

When diameter of wood being cut is greater than the bar length, make 2 cuts as shown (Fig. 14).

As the felling cut gets close to the hinge, the tree should begin to fall. When tree begins to fall, remove saw from cut, stop engine, put chain saw down, and leave area along retreat path (Fig. 11).

Limbing

Limbing a tree is the process of removing the branches from a fallen tree. Do not remove supporting limbs (A) until after the log is bucked (cut) into lengths (Fig. 15). Branches under tension should be cut from the bottom up to avoid binding the chain saw.

Never cut tree limbs while standing on tree trunk.

Bucking

Bucking is cutting a fallen log into lengths. Make sure you have a good footing and stand uphill of the log when cutting on sloping ground. If possible, the log should be supported so that the end to be cut off is not resting on the ground. If the log is supported at both ends and you must cut in the middle, make

a downward cut halfway through the log and then make the undercut. This will prevent the log from pinching the bar and chain. Be careful that the chain does not cut into the ground when bucking as this causes rapid dulling of the chain. When bucking on a slope, always stand on the uphill side.

1.Log supported along entire length: Cut from top (overbuck), being careful to avoid cutting into the ground (Fig. 16A).

2.Log supported on 1 end: First, cut

from bottom (underbuck) 1/3 diameter of log to avoid splintering. Second, cut from above (overbuck) to meet first cut and avoid pinching (Fig. 16B).

3. Log supported on both ends: First, overbuck 1/3 diameter of log to avoid splintering. Second, underbuck to meet first cut and avoid pinching (Fig. 16C).

The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse. When this is not possible,

the log should be raised and supported by the limb stumps or by using supporting logs. Be sure the log being cut is securely supported.

Bucking using a sawhorse (Fig. 17)

For personal safety and ease of cutting, the correct position for vertical bucking is essential (Fig. 17).

A. Hold the saw firmly with both hands and keep

- 27 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 27

20.01.16 09:15

GB

the saw to the right of your body while cutting.

B.Keep the left arm as straight as possible.

C.Keep weight on both feet.

Caution: When working with the saw, always make sure that the saw chain and chain bar are su ciently lubricated.

7.Cleaning, maintenance, storage and ordering of spare parts

Disconnect the spark plug boot before doing any cleaning and maintenance work!

7.1 Cleaning

Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.

We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it.

Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device.

7.2 Maintenance

Warning: All maintenance work on the chainsaw apart from the work described in this manual may only be carried out by authorized after-sales service personnel.

7.2.1 Chain brake operational test

Test the chain brake periodically to ensure proper function.

Perform a chain brake test prior to initial cutting, following extensive cutting, and definitely following any Chain brake service.

Test chain brake as follows (Fig. 10) :

1.Place saw on a clear, firm, flat surface.

2.Start engine.

3.Grasp the rear handle (A) with your right hand.

4.With your left hand, hold the front handle (B) [not chain brake lever (C)] firmly.

5.Squeeze the throttle trigger to 1/3 throttle, then immediately activate the chain brake lever (C).

Warning: Activate the chain brake slowly and deliberately. Keep the chain from touching anything; don’t let the saw tip forward.

6.Chain should stop abruptly. When it does, immediately release the throttle trigger.

Warning: If chain does not stop, turn engine o and take your unit to the nearest Talon Authorized Service Center for service.

7.If chain brake functions properly, turn the engine o and return the chain brake to the DISENGAGED position.

7.2.2 Air filter

Note: Never operate saw without the air filter. Dust and dirt will be drawn into engine and damage it. Keep the air filter clean! The air filter must be cleaned or replaced after every 20 hours of service.

Cleaning the air filter (Fig. 18A/18B)

1.Remove the top cover (A) by undoing the cover fastening screw (B) on the cover.You can then remove the cover (Fig. 18A).

2.Lift out the air filter (C) (Fig. 18B).

3.Clean air filter. Wash filter in clean, warm, soapy water. Rinse in clear, cool water. Air dry completely.

Note: It is advisable to have a supply of spare filters.

4.Insert the air filter. Fit the cover for the engine/ air filter. Make sure that the cover fits perfectly when you do so. Tighten the fastening screw for the cover.

7.2.3 Fuel filter

Note:Never use the saw without a fuel filter. After 100 hours in operation the fuel filter should be cleaned or, in case of damage, replaced. Be sure to empty the fuel tank before changing the filter.

1.Remove the fuel tank cap.

2.Bend a piece of soft wire.

3.Reach into fuel tank opening and hook fuel line. Carefully pull the fuel line toward the opening until you can reach it with your fingers.

Note: Do not pull hose completely out of tank.

4. Lift filter (A) out of tank (Fig. 19).

- 28 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 28

20.01.16 09:15

GB

5.Pull o the filter with a twist and clean it; if the filter is damaged, dispose of it.

6.Insert a new filter. Place one end of the filter into the tank opening. Make sure that the filter is seated in the lower corner of the tank. If necessary, use a long screwdriver to move the filter to its correct position, taking care not to damage in the process.

7.Fill tank with fresh fuel / oil mixture. See Section Fuel and Lubrication. Install fuel cap.

7.2.4 Spark plug (Fig. 18B)

Note: To ensure that the saw’s engine retains its power, the spark plug must be clean and have the correct electrode gap (0.6 mm). The spark plug must be cleaned or replaced after every 20 hours of service.

1.Set the On/O switch to Stop (0)”.

2.Remove the top cover (A) by undoing the cover fastening screw (B) on the cover.You can then remove the cover (Fig. 18A).

3.Disconnect the ignition cable (D) from the spark plug by pulling and twisting it simultaneously (Fig. 18B).

4.Remove the spark plug using a spark plug wrench. DO NOT USE ANY OTHER TOOLS.

5.Clean the spark plug with a copper wire brush or fit a new one.

7.2.5 Carburetor setting

The carburetor has been set to its perfect adjustment at the factory. If it requires adjusting, take the saw to your nearest authorized after-sales service outlet.

Setting the idling speed:

Note: Set the idling speed when the machine is warm. If the engine stalls when the throttle is not pressed and you have ruled out all the other causes listed in section 9 Troubleshooting, the idling speed must be adjusted. To do this turn the idling speed screw (Fig. 19/Item B) clockwise until the machine runs smoothly at idling speed.

If the idling speed is so fast that the cutting tool turns as well, it has to be reduced by turning the idling speed screw counter-clockwise (Fig. 19/ Item B) for as long as is required for the cutting tool to stop turning as well.

7.2.6 Chain bar maintenance

Regular lubrication of the chain bar (guide rail for the chain and teeth) is essential. The chain bar needs the maintenance described in the following section in order for the saw to work at an optimum level of performance.

Note: The sprocket tip on your new saw has been pre-lubricated at the factory. Failure to lubricate the guide bar sprocket tip as explained below will result in poor performance and seizure, voiding the manufacturer’s warranty.

Tools for lubrication

The Lube Gun (optional) is recommended for applying grease to the guide bar sprocket tip. The Lube Gun is equipped with a needle nose tip which is necessary for the e cient application of grease to the sprocket tip.

To lubricate sprocket tip

Lubrication of the sprocket tip is recommended after 10 hours of use or once a week, which ever occurs first. Always thoroughly clean guide bar sprocket tip before lubrication.

Note: The saw chain does not have to be removed in order to lubricate the teeth of the chain bar. Lubrication is possible during work, with the engine switched o .

Caution: Wear heavy duty work gloves when handling the bar and chain.

1.Set the On/O switch to Stop (0)”.

2.Clean the guide bar sprocket tip.

3.Using the Lube Gun (optional), insert needle nose into the lubrication hole and inject grease until it appears at outside edge of sprocket tip (Fig .20).

4.Rotate saw chain by hand. Repeat lubrication procedure until the entire sprocket tip has been greased.

Most guide bar problems can be prevented merely by keeping the chain saw well maintained. Insu cient guide bar lubrication and operating the saw with chain that is TOO TIGHT will contribute to rapid bar wear.

To help minimize bar wear, the following guide bar maintenance procedures are recommended.

Caution: Always wear protective gloves during maintenance operations. Do not carry out maintenance when the engine is hot.

Turning the chain bar

The bar should be reversed every 8 working hours to ensure uniform wear.

Keep the bar groove and lubrication hole clean using the bar groove cleaner supplied optional. (Fig. 21A)

Check the bar rails frequently for wear and, if ne-

- 29 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 29

20.01.16 09:15

GB

cessary, remove the burs and square-up the rails using the flat file. (Fig. 21B)

Caution: Never fit a new chain to a worn chain bar.

Oil passages

Oil passages on the bar should be cleaned to ensure proper lubrication of the bar and chain during operation.

Note: The condition of the oil passages can be easily checked. If the passages are clear, the chain will automatically give o a spray of oil within seconds of starting the saw.Your saw is equipped with an automatic oiler system.

Automatic chain lubrication.

The chain saw is equipped with an automatic oil lubrication system with a toothed wheel drive. It automatically supplies the bar and the chain with the right quantity of oil. The moment the engine is accelerated, the oil also starts to flow through the bar plate more quickly as well.

The chain lubrication system has been set to its perfect adjustment at the factory. If it requires adjusting, take the saw to your nearest authorized after-sales service outlet.

A setting screw for adjusting the chain lubrication (Fig. 26/ Item A) is located on the underside of the chain saw. Turning the screw counter-clockwise increases the chain lubrication, turning it clockwise decreases the chain lubrication.

To check the chain lubrication, hold the chain saw, with the chain, over a piece of paper and run it at full speed for a few seconds.You will be able to judge the set amount of oil from the paper.

7.2.7 Chain maintenance

Chain sharpening

Chain sharpening requires special tools to ensure that cutters are sharpened at the correct angle and depth. For the inexperienced chain saw user, we recommend that the saw chain be professionally sharpened by the nearest professional Service Center. If you feel comfortable sharpening your own saw chain, special tools are available from the professional Service Center.

Chain sharpening (Fig. 23)

Sharpen the chain using protective gloves and a round file of ø3/16” (4.8mm).

Always sharpen the cutters only with outward strokes (Fig. 23) observing the values given in Fig. 22.

After sharpening, the cutting links must all have the same width and length.

Note: A sharp chain produces well-defined chips. When your chain starts to produce sawdust, it is time to sharpen.

After the blades have been sharpened 3-4 times, check the height of the depth limiter and if necessary lower it with a flat file and then round o the front corner (Fig. 24).

Chain tension

Check the chain tension frequently and adjust as often as necessary to keep the chain snug on the bar, but loose enough to be pulled around by hand. (see also point 5.3)

Breaking in a new saw chain

A new chain and bar will need chain readjustment after as few as 5 cuts. This is normal during the break-in period, and the interval between future adjustments will begin to lengthen quickly.

Note: Never have more than 3 links removed from a loop of chain. This could cause damage to the sprocket.

Chain lubrication

Always make sure the automatic oiler system is working properly. Keep the oil tank filled with Chain, Bar and Sprocket Oil.

Adequate lubrication of the bar and chain during cutting operations is essential to minimize friction with the guide bar.

Never starve the bar and chain of lubricating oil. Running the saw dry or with too little oil will decrease cutting e ciency, shorten saw chain life, cause rapid dulling of chain, and lead to excessive wear of bar from overheating. Too little oil is evidenced by smoke or bar discoloration.

- 30 -

Anl_GH_PC_1535_TC_SPK7.indb 30

20.01.16 09:15

Loading...
+ 182 hidden pages