EINHELL HGG 300 Niro User Manual [fr]

0 (0)

®

BedienungsanleitungHeißluftgenerator

Operating Manual Hot-air generator

Instructions de service Générateur d’air chaud

GebruiksaanwijzingHeteluchtgenerator

Istruzioni d’uso Generatore d’aria calda

Art.-Nr.: 23.301.00

HGG 120 NIRO

Art.-Nr.: 23.301.01

HGG 120 NIRO CH

Art.-Nr.: 23.304.60

HGG 200 NIRO

Art.-Nr.: 23.309.10

HGG 300 NIRO

Dieses Blatt bitte aufklappen

Please open out this page

Ouvrez cette feuille s.v.p.

Klap deze pagina a.u.b. naar omhoog

Apire questo foglio per favore

Bedienungsanleitung in Deutsch

Seite

 

4 - 7

Operating instructions – in English

Page

8

- 11

Mode d’emploi – en France

Page

12

- 15

Gebruiksaanwijzing in het Nederlands

Pagina

16

- 19

Istruzioni d’uso – in Italiano

Pagina

20

- 23

2

EINHELL HGG 300 Niro User Manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Übersicht:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Motorgitter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Mantel komplett

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Sockel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Griff

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

Piezozündknopf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

EIN/AUS-Schalter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Layout

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

motor grille

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

housing, complete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

base

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

handle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

piezo ignition button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

ON/OFF switch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aperçu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Grille du moteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Manteau complet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Socle

 

 

 

21

 

 

 

19

Poignée

 

 

 

 

 

20

Bouton d’allumage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

piézoélectrique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

Interrupteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MARCHE/ARRET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overzicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Motorrooster

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Mantel compleet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Voetstuk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Handgreep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

Piëzo-aansteekknop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

AAN/UIT-schakelaar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schema generale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

griglia del motore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

rivestimento esterno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

completo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

base

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

impugnatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

bottone di accensione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

piezoelettrica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

interruttore ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

D

Sicherheitsmaßnahmen

Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Anleitung genau durch.

Schaltet der Temperaturbegrenzer während des Betriebes ab, so ist vor Wiederinbetriebnahme die Ursache der Überhitzung zu beseitigen! Luftansaugung oder Ausblasung behindert? Lüfter blockiert?

Das Gerät nur in gut belüfteten Räumen verwenden und für ausreichende Frischluftzufuhr sorgen. Nicht in geschlossenen Räumen verwenden!

Der ständige Aufenthalt von Personen im Aufstellungsraum ist verboten.

Nur den mitgelieferten Druckregler benutzen (DIN

4811, Teil 1, Ausgabe 10/78)

Den Heizer nicht ohne Abdeckhaube laufen lassen.

In dem Raum, wo der Heizer läuft, muß eine gute Lüftung gewährleistet sein. Man benötigt eine Öffnung nach außen von 6,5 cm2 pro

250 kcal/h. (entspricht 273 cm2 bei max. Leistung).

Der Heizer darf nicht in der Nähe von feuergefährlichen

Materialien aufgestellt werden und keine Gegenstände, auch wenn diese nicht brennbar sein sollten, im Abstand von weniger als einem Meter vom Heizer lagern.

Der Durchmesser des Ausblaskegels darf auf keinen Fall verringert werden.

Im Falle einer schlechten Arbeitsweise des Heizers setzen Sie sich bitte mit unserer KundendienstAbteilung in Verbindung.

Vor jeder Wartungsund Instandsetzungsarbeit immer erst den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.

Gasflasche während des Betriebs nie vor das Heißluftgebläse stellen, immer seitlich dahinter.

Achtung! Gerät während des

ausgerüstet.

Betriebs nicht auf leicht

 

 

brennbaren Untergrund stellen

 

(am besten auf eine

 

Blechplatte) -Brandgefahr-

 

Achten Sie darauf, daß das Luftansauggitter und das Ausblasgitter des Heißluftgebläses immer frei ist und nicht verdeckt wird.

Beim Abschalten des Gerätes immer erst den Hauptschalter auf „AUS” setzen, nie zuerst Netzstecker von der Netzsteckdose ziehen.

Im Falle einer undichten Stelle (Gasleck), sofort das Flaschenventil schließen. Gerät abstellen, evtl. defekte Teile gegen neue Teile austauschen.

Gasbetriebene Geräte dürfen nicht in Untergeschossen oder unter Erdgleiche betrieben werden.

Ein Gasflaschenwechsel darf nur durchgeführt werden, wenn keine Zündquellen in der Umgebung des Gerätes vorhanden sind.

Das Gerät ist nicht für den Hausgebrauch bestimmt.

Achtung! HGG 120 ohne Schlauchbruchsicherung nur für private Nutzung. Für gewerbliche Nutzung nur mit Schlauchbruchsicherung nach DIN 30693, Art.-Nr. 33.912.30 zu verwenden! HGG 200 + 300 sind serienmäßig mit integrierter Schlauchbruchsicherung

4

Inbetriebnahme

Bitte beachten Sie bei der Inbetriebnahme des Heizers die technischen Regeln von Flüssiggas TRF 1988, sowie die Berufsgenossenschaftlichen Richtlinien zur Verwendung von Flüssiggas ZH 1/455.

Beachten Sie auch den nachstehenden Text und gehen Sie der Reihe nach vor.

1.Netzstecker in die Netzsteckdose stecken (230 V ~ 50 Hz).

2.Gasschlauch mit Druckminderer und integrierter Schlauchbruchsicherung

an das Gasventil anschrauben (auf Dichtheit der

Verschraubungen achten!). Gasflaschenventil aufdrehen.

2.1Druckknopf der Schlauchbruchsicherung betätigen.

3.EIN-AUS-Schalter betätigen.

Von der Ansaugseite durch Augenschein prüfen, ob der

Lüftermotor dreht.

4.Nur wenn der Lüfter dreht, Gasventilknopf drücken und gleichzeitig Zündtaste wiederholt drücken bis der Brenner gezündet hat. Nach dem Zünden den Gasventil-

knopf noch ca. 10 Sek gedrückt halten.

5.Zum Abstellen der Heizung immer erst das Gasflaschenventil zudrehen, erst danach

Lüftermotor abstellen.

D

Brennstoff

Brennstoff:

HGG 120/HG 120 Niro CH

Handelsübliches Propan (DIN 51622) Handelsübliches Butan (DIN 51622)

Druckminderer 300 mbar HGG 200 Niro/HGG 300 Niro

Handelsübliches Propan (DIN 51622) Druckminderer 1,5 bar

Sie können das Gerät mit jeder 5 kg oder 11 kg Gasflasche oder größere Gebinde betreiben. Zum Anschluß des Gerätes an eine Gasflasche nur

Druckminderer mit Ausgangsdruck von

300 mbar bei HGG 120 Niro und HGG 120 Niro/CH sowie 1,5 bar bei HGG 200 Niro und HGG 300

Niro nach DIN 4811 Teil 1 sowie Flüssiggas-schlauchleitung nach

DK 6 nach DIN 4815 Teil 2 verwenden.

Druckminderer

HGG 120

HGG 120 CH

Druckminderer

HGG 200

HGG 300

5

D

Lüftung

Achtung:

Das Gerät nur in gut belüfteten

Räumen betreiben (Gerät ist nicht für geschlossene Räume vorgesehen) Der ständige Aufenthalt von Personen in diesen Räumen ist verboten.

Wenn mehr als ein Heizgerät in einem Raum in Betrieb genommen wird, muß für entsprechend mehr Frischluftzufuhr gesorgt sein.

Instandhaltung

Vor jeder Wartungsund

Instandhaltungsarbeit immer erst den Netzstecker aus der

Netzsteckdose ziehen.

Gasschlauch von der Gasflasche trennen.

Überprüfen Sie regelmäßig den Gasschlauch mit seinen

Verschraubungen auf dessen Dichtheit. Bei Wechsel dürfen

Sie nur Original-Ersatzteile oder Schläuche verwenden. Schläuche nur nach DIN 4815

Teil 2.

Die Stellung der Zündelektrode kontrollieren Sie nach nachfolgender Zeichnung.

 

M 1

 

B 4

 

Q1

Ein-Aus-Schalter

 

B 1

 

F1

Sicherungstermostat

 

M

 

B 3

 

M1

Lüftermotor

 

 

 

Y1

Thermoelek. Zündsicherung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Gasventil)

 

 

 

 

 

Y2

Sicherheitsmagnetventil

 

 

 

 

 

B1

Thermoelement

 

 

 

Y 2

 

B2

Piezozündung

 

 

 

 

B3

Zündelektrode

 

 

 

 

 

 

 

 

/W

 

B4

Brenner

 

 

 

 

 

 

E v

Q 1

 

 

B 2

 

 

 

 

 

 

 

 

L 1

N 1

 

 

 

 

 

 

 

 

Y 1

 

 

 

 

 

 

F 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

D

Technische Daten

 

HGG 120 NIRO

HGG 200 Niro

HGG 300 Niro

 

HGG 120 NIRO/CH

 

 

 

 

 

 

Nennwärmebelastung Qu:

max. (Hs) 12 kW

max. (Hs) 20 kW

max. (Hs) 30 kW

 

 

 

 

Luftdurchsatz:

500 m3/h

500 m3/h

500 m3/h

Anschlußwert:

G 30: 1,17 kg/h

G 31: 1,43 kg/h

G 31: 2,15 kg/h

 

 

 

 

Gasart:

handelsübliches Propan

handelsübliches Propan

handelsübliches Propan

 

(DIN 51622)

(DIN 51622)

(DIN 51622)

 

handelsübliches Butan

 

 

 

(DIN 51622)

 

 

 

 

 

 

Betriebsdruck P:

300 m bar

1,5 bar

1,5 bar

 

 

 

 

Netzanschluß:

230 V ~ 50 Hz 38 W

230 V ~ 50 Hz 38 W

230 V ~ 50 Hz 38 W

 

 

 

 

 

DIN-DVGW geprüft

 

 

Made in Germany

 

Fehlersuche

Fehler

Gründe

Beseitigung

 

 

 

Motor läuft nicht an

Kein Strom

– Netzstecker überprüfen

 

 

– Netzanschluß überprüfen

 

 

 

Piezo zündet nicht

Elektrode in falscher Stellung

Elektrode prüfen und genau

 

 

ausrichten nach Zeichnung

 

 

 

Kein Gas am Brenner

– Gashahn ist geschlossen

– Hahn öffnen

 

– Gasflasche leer

– Neue Gasflasche

 

– Gasschlauch oder

– Undichte Stelle mit Seifen-

 

Anschlüsse undicht

schaum ausfindig machen

 

 

und beheben

 

 

 

Der Brenner springt an,

– Das Thermoelement war

– Zündvorgang wiederholen,

Flamme erlischt, sobald

nicht warm genug

indem der Gasventilknopf

man das Gasventil losläßt

 

gedrückt wird.

 

– Das Sicherheitsthermostat

– Gerät ein paar Minuten

 

schaltet ab

abkühlen lassen und neu

 

 

zünden.

 

 

 

Brenner fällt während des

– Zu hoher Gasaustritt

– Druckregler überprüfen

Betriebes aus

 

lassen und gegebenfalls

 

 

auswechseln.

 

– Zu wenig Luftzufuhr

– Ansauggitter überprüfen

 

 

und reinigen

 

 

– Lüfter überprüfen.

 

 

 

Achtung!

Reparaturen dürfen nur von Fachwerkstätten oder von der ISC-GmbH durchgeführt werden!

7

GB

Safety precautions

Please read the instructions carefully before operating.

Only use the hot-air generator in well ventilated areas and provide an adequate flow of fresh air. Do not use in enclosed spaces.

If the temperature limiter switches off during operation, the cause of overheating must be eliminated before using again. Air inflow or outflow restricted? Ventilator blocked?

The continuous presence of persons in the room in which the heater is operating is not permitted.

Only use the pressure regulator which is delivered with your unit (DIN 4811, Section 1).

Do not use the heater without the covering cap.

The room in which the heater is used must be well ventilated. An opening to the outdoors of 6.5 cm2 is required per

250kcal/h.

The heater must not be placed near any flammable materials, and no materials (even nonflammable items) should be stored within one meter of the heater. (corresponds to

273cm2 at max. power)

The diameter of the exhaust cone must never be reduced.

If the heater performs poorly, please contact our customer service division.

Always unplug the heater before any maintenance or repairs.

Never place the gas cylinder in front of the hot-air blower; always place it to the side and rear of the blower.

Caution! Do not place the heater on easily flammable surfaces while in operation. (A sheet metal plate is ideal) - fire hazard -

Make sure that the air inlet grille and outlet grille of the fan heater are always unobstructed and never covered.

When you want to switch off the appliance, it is imperative to turn the power switch to „OFF“ first. Never remove the plug from the socket-outlet before switching off.

If you discover a gas leak, close the valve on the gas bottle immediately. Turn off the appliance and replace any defective parts with new parts.

It is prohibited to use gaspowered appliances in basements or below ground level.

Change the gas bottle only if there are no sources of ignition near the appliance.

The appliance is not designed for home use.

N.B.: If the HGG 120 is not equipped with a hose pipe breakage cut-out it may be used for private purposes only. Commercial use of the HGG 120 is only permitted when a hose pipe breakage cut-out compliant with DIN 30693, Art. No. 33.912.30 is

fitted!

Models HGG 200 + 300 are equipped as standard with an integrated hose pipe breakage cut-out.

8

Starting Operation

Please observe all regulations and guidelines governing the safe use of liquid gas in your area (in Germany, the technical rules for liquid gas TRF 1988 as well as the professional association guidelines for the use of liquid gas ZH 1/455) when using the heater.

Follow the instructions listed below in the order they are presented.

1.Plug in the mains cable

(230 V ~ 50 Hz)

2.Screw-fasten flexible gas tube with pressure reducer and integrated tube rupture protective device to the gas valve (the tightness of the screw couplings must be ensured). Open the gas cylinder valve.

2.1Actuate the push button of tube rupture protective device.

3.Press the ON-OFF switch.

Check by eye (from the air inflow side) if the ventilator motor is rotating.

4.Press the gas valve button and simultaneously press the ignition button repeatedly until the burner ignites (only if the ventilator is rotating).

5.To switch off the heater, always first close the gas cylinder valve and only then turn off the ventilator motor.

GB

Fuel

HGG 120/HG 120 Niro CH

Commercially available propane

(DIN 51622)

Commercially available butane

(DIN 51622)

Pressure reducer 300 mbar

HGG 200 Niro/HGG 300 Niro Commercially available propane (DIN 51622)

Pressure reducer 1.5 bar.

The appliance can be operated in conjunction with any 5 kg or 11 kg gas cylinder or an even bigger container. Be sure to use only the following equipment when connecting the unit to a gas cylinder: For models HGG 120 Niro and HGG 120 Niro/CH a pressure reducer with an output pressure of 300 mbar or for models HGG 200 Niro and HGG

300 Niro a pressure reducer with an output pressure of 1.5 bar in accordance with DIN 4811 Part 1, together with a liquefied gas pipe in compliance with DK 6 according to DIN 4815 Part 2.

pressure reducer HGG 120

HGG 120 CH

pressure reducer HGG 200

HGG 300

9

Loading...
+ 19 hidden pages