Einhell GE-CM 18-30 Li Service Manual

0 (0)

GE-CM 18/30 Li

GE-CM 18/30 Li - Solo

DOriginalbetriebsanleitung Akku-Rasenmäher

FInstructions d’origine

Tondeuse a gazon a accumulateur

IIstruzioni per l’uso originali Tosaerba a batteria

NL Originele handleiding

Accugazonmaaier

EManual de instrucciones original Cortacésped a batería

PManual de instruções original Corta-relvas sem fio

2

Art.-Nr.: 34.131.55 (3 Ah)

I.-Nr.: 11017

Art.-Nr.: 34.131.57 (Solo)

I.-Nr.: 11017

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 1

08.11.2017 08:57:01

1

1

8

2

3

7

4

5

2

2

17

10

3

13

11

15

 

16

9

14

12

- 2 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 2

08.11.2017 08:57:05

Einhell GE-CM 18-30 Li Service Manual

3a 3

13

3c

14

 

4

 

 

11

 

- 3 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb

3

3b

12

13

4a

9

10

4c

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08.11.2017 08:57:09

5

 

6

17

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

1

7

 

8

16

B A

C

9

10

1

8

15

- 4 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 4

08.11.2017 08:57:25

11

 

12

13

 

 

 

 

 

1000mm

 

100mm

 

50mm

 

 

 

94mm

 

 

 

- 5 -

 

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb

5

08.11.2017

08:57:35

14

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

92

 

- 6 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 6

08.11.2017 08:57:37

D

Inhaltsverzeichnis

1.Sicherheitshinweise

2.Gerätebeschreibung und Lieferumfang

3.Bestimmungsgemäße Verwendung

4.Technische Daten

5.Vor Inbetriebnahme

6.Bedienung

7.Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

8.Lagerung und Transport

9.Entsorgung und Wiederverwertung

10.Anzeige Ladegerät

11.Fehlersuchplan

Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen

Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichendem Wissen oder Erfahrung benutzt werden, außer sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.

- 7 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 7

08.11.2017 08:57:38

D

Gefahr!

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise

Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!

Gefahr!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle

Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 14)

1„Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen“

2Abstand halten!

3Vorsicht! - Scharfe Schneidmesser - Sicherheitsstecker ziehen vor Instandhaltungsarbeiten.

Schneidmesser drehen sich nach dem Ausschalten des Motors weiter!

4Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen

5Garantierter Schallleistungspegel

6Akku fachgerecht entsorgen

2.Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)

1.Schaltbügel

2.Oberer Schubbügel

3.Unterer Schubbügel

4.Tragegri

5.Grasfangkorb

7.Auswurfklappe

8.Einschaltsperre

9.Grasfangkorb, oberes Gehäuseteil

10.Grasfangkorb, unteres Gehäuseteil

11.Fangkorbgri

12.Befestigungsschrauben für oberen Schubbügel

13.Mutter für oberen und unteren Schubbügel mit Schnellspannfunktion

14.Kabelbefestigungsklammer

15.Sicherheitsstecker

16.Akku

17.Ladegerät

2.2 Lieferumfang und Auspacken (Bild 2)

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.

Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).

Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.

Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.

Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

- 8 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 8

08.11.2017 08:57:38

D

Gefahr!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungsund Erstickungsgefahr!

Lieferumfang

Akku-Rasenmäher

Grasfangkorb

Sicherheitsstecker

Akku (bei Art.-Nr. 34.131.57 nicht im Lieferumfang)

Ladegerät (bei Art.-Nr. 34.131.57 nicht im Lieferumfang)

Montagematerial

Originalbetriebsanleitung

Sicherheitshinweise

3.Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im Hausund Hobbygarten geeignet.

Als Rasenmäher für den privaten Hausund Hobbygarten werden solche angesehen, deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht übersteigen und die vorwiegend für die Pflege von Gras oder Rasenflächen verwendet werden, nicht jedoch in ö entlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Landund Forstwirtschaft.

Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf der Rasenmäher nicht eingesetzt werden zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern, zum Schneiden und Zerkleinern von Rankgewächsen oder Rasen auf Dachbepflanzungen oder in Balkonkästen und zum Reinigen (Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baumund Heckenabschnitten. Ferner darf der Rasenmäher nicht verwendet werden als Motorhacke und zum Einebnen von Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel.

Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art, es sei denn, diese sind vom Hersteller ausdrücklich zugelassen.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerksoder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

4. Technische Daten

Betriebsspannung..........................................

18V

Motordrehzahl: ....................................

3300 min-1

Schutzklasse: ....................................................

III

Gewicht: ........................................................

8 kg

Schnittbreite: ..............................................

30 cm

Grasfangkorbvolumen: .............................

25 Liter

Schalldruckpegel LpA: .........................

77,3 dB(A)

GemessenerUnsicherheit KpA: .....................................

3 dB(A)

Schallleistungspegel LWA: ...................

89,3 dB(A)

Unsicherheit KWA: ...............................

2,35 dB(A)

Garantierter Schallleistungspegel LWA: .. 92 dB(A)

Vibration am Holm ah: ...........................

≤ 2,5 m/s2

Unsicherheit K:.........................................

1,5 m/s2

Schnitthöhenverstellung:..........

30-70mm; 3-stufig

Schutzart:......................................................

IPX1

Li-Ion-Akku

18 V d.c.

Spannung: ..............................................

Kapazität:...................................................

3,0 Ah

Zellenanzahl:....................................................

10

Ladegerät

200-240 V ~ 50-60 Hz

Eingangsspannung:...........

Ausgangsspannung:..............................

18 V d. c.

Ausgangsstrom:...........................................

1,5 A

Schutzklasse:................................................

II /

- 9 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 9

08.11.2017 08:57:38

D

Achtung!

Das Gerät und das Ladegerät dürfen nur für die Li-Ion Batterien der Power-X-Change Serie verwendet werden!

Power-X-Change

18 V, 1,5 Ah, 5 Li-Ion Zellen

18 V, 2,0 Ah, 5 Li-Ion Zellen

18 V, 3,0 Ah, 10 Li-Ion Zellen

18 V, 4,0 Ah, 10 Li-Ion Zellen

18 V, 5,2 Ah, 10 Li-Ion Zellen

Power-X-Change Plus

18 V, 2,6 Ah, 5 Li-Ion Zellen

18 V, 5,2 Ah, 10 Li-Ion Zellen

Die Geräuschund Vibrationswerte wurden entsprechend den Normen EN ISO 3744:1995, ISO 11094: 1991 und EN ISO 20643:2008 ermittelt.

Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!

Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.

Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.

Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.

Überlasten Sie das Gerät nicht.

Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.

Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.

Tragen Sie Handschuhe.

Restrisiken

Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:

1.Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.

2.Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.

Warnung!

Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller

vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.

5. Vor Inbetriebnahme

Art.-Nr. 34.131.57 wird ohne Akku und ohne Ladegerät geliefert.

Der Rasenmäher ist bei Auslieferung teilmontiert. Der Schubbügel und der Fangkorb müssen vor dem Gebrauch des Rasenmähers montiert werden. Folgen Sie der Gebrauchsanweisung Schritt für Schritt und orientieren Sie sich beim Zusammenbau an den Bildern.

Warnung! Ziehen Sie immer den Sicherheitsstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.

Montage des Schubbügels (Bild 3a bis 3c)

Nehmen Sie einen unteren Schubbügel (Bild 2/ Pos. 3) und befestigen diesen mit der Mutter (Bild 2/Pos. 13) wie in Bild 3a gezeigt. Auf der anderen Seite gehen Sie analog vor. Befestigen Sie den oberen Schubbügel (Bild 2/Pos.2) mit dem unteren Schubbügel (Bild 2/Pos.3) wie in Bild 3b gezeigt.

Anschließend mit den Kabelhaltern (Bild 2/ Pos. 14) die Motorleitung am Schubbügel befestigen (Bild 3c).

Montage des Fangkorbes (Bild 4a bis 4c)

Stecken Sie das untere und das obere Fangkorbgehäuseteil (Bild 4a /Pos. 9,10) zusammen. Achten Sie darauf, dass rundherum alle Plastiknasen korrekt einrasten. Als nächstes drücken Sie den Fangkorbgri (Bild 4b/Pos. 11) in die Ö nungen am Fangkorb. Kontrollieren Sie den festen und korrekten Sitz des Gri es. Zum Einhängen des Fangkorbes muss der Motor abgeschaltet werden und das Schneidemesser darf sich nicht drehen. Der Fangkorb wird am Rasenmäher an zwei Haken eingehängt. Ö nen Sie dazu mit einer Hand die Auswurfklappe (Bild 4c/Pos. 7) und hängen Sie mit der anderen Hand den Fangkorb ein. Die Auswurfklappe wird von einer Feder gegen den Fangkorb gezogen.

- 10 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 10

08.11.2017 08:57:38

D

Verstellung der Schnitthöhe Warnung!

Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei abgeschaltetem Motor und abgezogenem Sicherheitsstecker vorgenommen werden.

Bevor Sie zu Mähen beginnen, prüfen Sie, ob das Schneidwerkzeug nicht stumpf und Ihre Befestigungmittel nicht beschädigt sind. Ersetzen Sie stumpfe und /oder beschädigte Schneidwerkzeuge, um keine Unwucht zu erzeugen. Bei dieser Prüfung den Motor abstellen und den Sicherheitsstecker ziehen.

Die Verstellung der Schnitthöhe muss wie in Bild 5 dargestellt durchgeführt werden. Hierzu das Gerät umdrehen oder zur Seite kippen. Jeweils die vordere und hintere Achse in die selbe Kerbung bringen, damit das Schneidmesser parallel zum Rasen verläuft.

Position Schnitthöhe

170mm

250mm

330mm

Laden des Akkus (Bild 6)

1.Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die Rasttaste (Bild 9/Pos. C) drücken.

2.Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (17)

in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.

3.Stecken Sie den Akku (16) auf das Ladegerät (17).

4.Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ finden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.

Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwärmen. Dies ist jedoch normal.

Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte,

ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist

ob ein einwandfreier Kontakt an den Ladekontakten vorhanden ist.

Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,

das Ladegerät

und den Akku-Pack

an unseren Kundendienst zu senden.

Im Interesse einer langen Lebensdauer des AkkuPacks sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederaufladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!

Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 7)

Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi- tätsanzeige (Pos. A). Die Akku-Kapazitätsanzeige (Pos. B) signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LEDs.

Alle 3 LEDs leuchten:

Der Akku ist voll aufgeladen.

2 oder 1 LED(‘s) leuchten

Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.

1 LED blinkt:

Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.

Alle LEDs blinken:

Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet und geladen werden!

Aufhängen des Ladegerätes an der Wand (Bild 13)

Das Ladegerät kann auch an der Wand befestigt werden. Entnehmen Sie die korrekten Maße für die Bohrlöcher in die Wand von der Rückseite des Ladegerätes.

Abstände

10 cm von der Wand (rechts + links)

100 cm von der Decke

Achtung!

Beim Aufhängen müssen passende Schrauben, wie 3,5 mm Linsen-Kopfschrauben verwendet werden, um Beschädigungen am Gehäuse und ein Herunterfallen des Gerätes zu vermeiden.

Montage des Akkus (Bild 8)

Öffnen Sie den Akkudeckel.

Stecken Sie den Akku in die Aufnahme.

Schließen Sie den Akkudeckel durch Zuklappen des Deckels

- 11 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 11

08.11.2017 08:57:38

D

6. Bedienung

Vorsicht!

Der Rasenmäher ist mit einer Sicherheitsschaltung ausgerüstet um unbefugten Gebrauch zu verhindern. Unmittelbar vor Inbetriebnahme des Rasenmähers den Sicherheitsstecker (Abb. 9) einsetzen und bei jeder Unterbrechung oder Beendigung der Arbeit den Sicherheitsstecker wieder entfernen.

Vorsicht!

Um ein ungewolltes Einschalten zu verhindern, ist der Rasenmäher mit einer Einschaltsperre (Bild 10/ Pos. 8) ausgestattet, die gedrückt werden muss, bevor der Schaltbügel (Bild 10/Pos. 1) aktiviert werden kann. Wird der Schaltbügel losgelassen wird der Rasenmäher ausgeschaltet. Die Startzeit kann einige Sekunden betragen. Führen Sie diesen Vorgang einige Male durch, damit Sie sicher sind, dass ihr Gerät korrekt funktioniert. Bevor Sie Reparatur oder Wartungsarbeiten am Gerät vornehmen, müssen Sie sich vergewissern, dass sich das Messer nicht dreht und der Sicherheitsstecker (Abb. 9) gezogen ist.

Warnung! Ö nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch läuft. Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen.

Befestigen Sie die Auswurfklappe bzw. den Grasfangkorb immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten.

Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand zwischen Messergehäuse und Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, gri gen Sohlen und lange Hosen.

Mähen Sie immer quer zum Hang. Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Rasenmäher aus Sicherheitsgründen nicht gemäht werden.

Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des Rasenmähers. Stolpergefahr!

Hinweise zum richtigen Mähen

Beim Mähen wird eine überlappende Arbeitsweise empfohlen.

Nur mit scharfen, einwandfreien Messern schneiden, damit die Grashalme nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird.

Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Rasenmäher in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um einige Zentimeter überlappen, damit keine Streifen stehen bleiben.

Wie oft gemäht werden soll, hängt grundsätzlich von der Wachstumsgeschwindigkeit des Rasens ab. In der Hauptwachstumszeit (Mai - Juni) zweimal in der Woche, sonst einmal in der Woche.

Schnitthöhe soll zwischen 4 - 6cm liegen und 4 - 5cm sollte das Wachstum bis zum nächsten

Schnitt betragen. Ist der Rasen einmal etwas länger geworden, so sollten Sie hinterher nicht den Fehler machen, ihn sofort auf die normale Höhe zurückzuschneiden. Dies schadet dem Rasen. Schneiden Sie dann nie mehr als die Hälfte der Grashöhe zurück.

Die Unterseite des Mähergehäuses sauber halten und Grasablagerungen unbedingt entfernen. Ablagerungen erschweren den Startvorgang, beeinträchtigen die Schnittqualität und den Grasauswurf.

An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers lässt sich durch Schrägstellung nach oben verhindern. Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsächlichen Rasenlänge. Führen Sie mehrere Durchgänge aus, so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abgetragen werden.

Bevor irgendwelche Kontrollen des Messers durchgeführt werden, Motor abstellen. Denken Sie daran, dass sich das Messer nach dem Ausschalten des Motors noch einige Sekunden weiterdreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu stoppen. Prüfen Sie regelmäßig, ob das Messer richtig befestigt, in gutem Zustand und gut geschli en ist. Im entgegengesetzten Fall, schleifen, oder ersetzen. Falls das in Bewegung befindliche Messer auf einen Gegenstand schlägt, den Rasenmäher anhalten und warten bis das Messer vollkommen still steht. Kontrollieren Sie anschließend den Zustand des Messers und des Messerhalters. Falls diese beschädigt sind müssen sie ausgewechselt werden.

- 12 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 12

08.11.2017 08:57:38

Sobald während des Mähens Grasreste liegen bleiben, muss der Fangkorb entleert werden. Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangkorbes den Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten. Sicherheitsstecker ziehen.

Zum Abnehmen des Fangkorbes mit einer Hand die Auswurfklappe anheben, mit der anderen Hand den Fangkorb am Tragegri herausnehmen. Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Auswurfklappe beim Aushängen des Fangkorbs zu und verschließt die hintere Auswurfö nung. Bleiben dabei Grasreste in der Ö nung hängen, so ist es für ein leichteres Starten des Motors zweckmäßig, den Rasenmäher um etwa 1m zurückzuziehen.

Schnittgutreste im Mähergehäuse und am Arbeitswerkzeug nicht von Hand oder mit den Füßen entfernen, sondern mit geeigneten Hilfsmitteln, z.B. Bürste oder Handbesen.

Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns muss der Fangkorb von innen nach der Benutzung gereinigt werden.

Fangkorb nur bei abgeschaltetem Motor, gezogenen Sicherheitsstecker und stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen.

Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangkorb am Handgri halten und von oben einhängen.

7.Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Gefahr!

Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Sicherheitsstecker (Abb. 9).

7.1 Reinigung

Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staubund schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.

Der Rasenmäher darf nicht mit fließendem Wasser, insbesondere unter Hochdruck, gereinigt werden.

Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.

D

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungsoder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.

Säubern Sie den Rasenmäher möglichst mit Bürsten oder Lappen.

7.2

Wartung

Abgenutzte oder beschädigte Messer, Mes-

serträger und Bolzen sind satzweise vom

 

autorisierten Fachmann zu ersetzen, um die

Auswuchtung aufrecht zu erhalten.

Sorgen Sie dafür, dass alle Befestigungsele-

mente (Schrauben, Muttern usw.) stets fest

 

angezogen sind so dass Sie mit dem Mäher

sicher arbeiten können.

Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung häu-

fig auf Verschleißerscheinungen.

Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte

Teile.

Für eine lange Lebensdauer sollten alle

Schraubteile sowie die Räder und Achsen

gereinigt und anschließend geölt werden.

Die regelmäßige Pflege des Rasenmähers

sichert nicht nur lange Zeit seine Haltbarkeit

 

und Leistungsfähigkeit, sondern trägt auch

 

zu einem sorgfältigen und einfachen Mähen

Ihres Rasens bei.

Das am stärksten dem Verschleiß ausge-

setzte Bauteil ist das Messer. Prüfen Sie

 

regelmäßig den Zustand des Messers sowie

 

die Befestigung desselben. Ist das Messer

 

abgenutzt, muss es sofort ausgewechselt

 

oder geschliffen werden. Sollten übermäßige

 

Vibrationen des Rasenmähers auftreten,

 

bedeutet dies, dass das Messer nicht richtig

 

ausgewuchtet ist oder durch Stöße verformt

 

wurde. In diesem Fall muss es repariert oder

ausgewechselt werden.

Im Geräteinneren befinden sich keine weite-

ren zu wartenden Teile.

7.3 Auswechseln des Messers

Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Austausch der Messer von einem autorisierten Fachmann vornehmen zu lassen. Vorsicht! Sicherheitsstecker ziehen! Arbeits-Handschuhe tragen! Verwenden Sie nur Original Messer, da andernfalls Funktionen und Sicherheit unter Umständen nicht gewährleistet sind.

- 13 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 13

08.11.2017 08:57:38

Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt vor:

1.Lösen Sie die Befestigungsschraube (siehe Abb. 11).

2.Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es gegen ein Neues.

3.Beim Einbau des neuen Messers achten Sie bitte auf die Einbaurichtung des Messers. Die Windflügel des Messers müssen in den Motorraum ragen (siehe Abb. 11). Vorhandene Aufnahmedome müssen mit vorhandenen Stanzungen im Messer übereinstimmen (siehe Abb. 12).

4.Anschließend ziehen Sie mit dem Universalschlüssel die Befestigungsschraube wieder fest. Das Anzugsmoment sollte ca. 25 Nm betragen.

Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine Kontrolle des Rasenmähers durch und entfernen alle angesammelten Rückstände. Vor jedem Saisonstart den Zustand des Messers unbedingt überprüfen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere Kundendienststelle. Verwenden Sie nur Original Ersatzteile.

7.4 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info

Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.045.53

D

8. Lagerung und Transport

Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 ˚C und 30 ˚C. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.

Transport

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Sicherheitsstecker bevor Sie dieses transportieren.

Bringen Sie, falls vorhanden, Transportschutzvorrichtungen an.

Schützen Sie das Gerät gegen Schäden und starke Vibrationen, die insbesondere beim Transport in Fahrzeugen auftreten.

Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen und Kippen.

9.Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohsto und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

- 14 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 14

08.11.2017 08:57:38

 

 

D

 

10. Anzeige Ladegerät

 

 

 

 

 

 

Anzeigestatus

Bedeutung und Maßnahme

 

Rote LED

Grüne LED

 

 

 

Aus

Blinkt

Betriebsbereitschaft

 

 

 

Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit,

 

 

 

Akku ist nicht im Ladegerät

 

An

Aus

Laden

 

 

 

Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb.

 

Aus

An

Der Akku ist zu 80% aufgeladen und einsatzbereit.

 

 

 

Die entsprechende Ladezeit finden Sie direkt am Ladegerät.

 

 

 

Danach wird auf eine Schonladung umgeschaltet bis zur

 

 

 

vollständigen Ladung.

 

 

 

Lassen Sie hierzu den Akku etwa 30 min. länger eingesteckt.

 

 

 

Maßnahme:

 

 

 

Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-

 

 

 

gerät vom Netz.

 

Blinkt

Aus

Anpassungsladung

 

 

 

Das Ladegerät befindet sich im Modus für schonende Ladung.

 

 

 

Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen

 

 

 

und benötigt mehr als 1h. Dies kann folgende Ursachen haben:

 

 

 

- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen oder die Entladung

 

 

 

eines erschöpften Akkus wurde fortgesetzt (Tiefenentladung)

 

 

 

- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und

 

 

 

45° C.

 

 

 

Maßnahme:

 

 

 

Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der

 

 

 

Akku kann trotzdem weiter geladen werden.

 

Blinkt

Blinkt

Fehler

 

 

 

Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.

 

 

 

Maßnahme:

 

 

 

Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden.

 

 

 

Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.

 

An

An

Temperaturstörung

 

 

 

Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt

 

 

 

(unter 0° C)

 

 

 

Maßnahme:

 

 

 

Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen

 

 

 

1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.

 

- 15 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 15

08.11.2017 08:57:38

D

11. Fehlersuchplan

Fehler

Mögliche Ursache

Beseitigung

Motor läuft nicht an

a) Anschlüsse am Motor gelöst

a) Durch Kundendienstwerkstatt über-

 

b) Gerät steht im hohen Gras

prüfen lassen

 

b) Auf niedrigem Gras oder bereits

 

 

gemähten Flächen starten;

 

c) Mähergehäuse verstopft

Eventuell Schnitthöhe ändern

 

c) Gehäuse reinigen, damit das

 

d) Sicherheitsstecker nicht einge-

Messer frei läuft

 

d) Sicherheitsstecker einstecken

 

steckt

(siehe 6.)

 

e) Akku nicht korrekt eingesteckt

e) Akku entfernen und neu einstecken

 

 

(siehe 5.)

Motorleistung läßt

a) Zu hohes oder zu feuchtes

a) Schnitthöhe korrigieren

nach

Gras

b) Gehäuse reinigen

 

b) Mähergehäuse verstopft

 

c) Messer stark abgenutzt

c) Messer auswechseln

 

d) Akkukapazität lässt nach

d) Akkukapazität prüfen und

 

 

gegebenenfalls Akku laden

 

 

(siehe 5.)

Unsauberer Schnitt

a) Messer abgenutzt

a) Messer auswechseln

 

b) Falsche Schnitthöhe

oder nachschleifen

 

b) Schnitthöhe korrigieren

Hinweis! Um den Motor zu schützen, ist dieser mit einem Thermoschalter ausgestattet, der bei Überlastung abschaltet und nach einer kurzen Abkühlphase wieder automatisch einschaltet!

- 16 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 16

08.11.2017 08:57:38

D

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:

Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsund Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten

Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.

Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorgsam behandeln. Entzündungsgefahr bei Beschädigung des Versandstücks. Bei Beschädigung des Versandstücks: Kontrolle und erforderlichenfalls erneutes Verpacken.

Für zusätzliche Informationen rufen Sie bitte: 0049 1807 10 20 20 66 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min) Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.

- 17 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 17

08.11.2017 08:57:38

D

Service-Informationen

Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteilund Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.

Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.

Kategorie

Beispiel

Verschleißteile*

Kohlebürsten, Akku

Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*

Messer

Fehlteile

 

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

 

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:

Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?

Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?

Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)? Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

- 18 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 18

08.11.2017 08:57:39

D

Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:

1.Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.

2.Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Materialoder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerksoder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3.Von unserer Garantie ausgenommen sind:

-Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungsund Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.

-Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.

-Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.

4.Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort- Services.

5.Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.

Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.

Für Verschleiß-, Verbrauchsund Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

- 19 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 19

08.11.2017 08:57:39

D

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.

Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:

Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte

Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden

Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) Bestellverfolgung

Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!

Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

- 20 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 20

08.11.2017 08:57:39

F

Sommaire

1.Consignes de sécurité

2.Description de l’appareil et volume de livraison

3.Utilisation conforme à l’a ectation

4.Données techniques

5.Avant la mise en service

6.Commande

7.Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

8.Stockage et transport

9.Mise au rebut et recyclage

10.A chage chargeur

11.Plan de recherche des erreurs

Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures

Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être e ectués par des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances, à moins d‘être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil par une personne responsable de leur sécurité.

- 21 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 21

08.11.2017 08:57:43

Danger !

Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Danger !

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

Explication de la plaque indicatrice sur l’appareil (voir figure 14)

1Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi !

2Gardez vos distances !

3Attention ! - Lames a ûtées. Retirez la fiche de sécurité avant tout travail de remise en état ou si le câble de raccordement est endommagé ! Les lames continuent à tourner après la mise hors service du moteur !

4Protéger l‘appareil contre la pluie et l‘humidité

5Niveau de puissance acoustique garanti

6Éliminer l‘accumulateur selon les règles de l’art

F

2.Description de l’appareil et volume de livraison

2.1 Description de l‘appareil (fig. 1/2)

1.Levier de commande

2.Guidon supérieur

3.Guidon inférieur

4.Poignée de transport

5.Panier collecteur d‘herbe

7.Clapet d‘éjection

8.Verrouillage de démarrage

9.Panier collecteur d‘herbe, partie du boîtier supérieure

10.Panier collecteur d‘herbe, partie du boîtier inférieure

11.Poignée du panier collecteur

12.Vis de fixation pour le guidon supérieur

13.Écrou pour guidon supérieur et inférieur avec fonction de serrage rapide

14.Brides de fixation de câble

15.Fiche de contact de sécurité

16.Batterie

17.Chargeur

2.2Contenu de la livraison et déballage (figure 2)

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service aprèsvente à la fin du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie.

- 22 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 22

08.11.2017 08:57:43

F

Danger !

L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étou er !

Contenu de la livraison

Tondeuse à gazon sans fil

Panier collecteur d‘herbe

Fiche de contact de sécurité

Batterie (pour réf. 34.131.57 non comprise dans la livraison)

Chargeur (pour réf. 34.131.57 non compris dans la livraison)

Matériel de montage

Mode d‘emploi d‘origine

Consignes de sécurité

3.Utilisation conforme à l’a ectation

La tondeuse à gazon convient à l’utilisation privée dans des jardins domestiques et de loisirs.

Sont considérées comme tondeuses à gazon pour les jardins domestiques et de loisirs celles dont l’utilisation annuelle ne dépasse pas 50 heures et qui sont utilisées surtout pour l’entretien de surfaces d’herbe ou de gazon. Ne le sont pas cependant celles utilisées dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sports ainsi que dans l’agriculture et les exploitations forestières.

Attention ! A cause du danger physique d’utilisation, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée pour débroussailler les buissons, les haies et les bouquets, pour couper et broyer des plantes grimpantes ou de gazon sur un toit ou dans des jardinières ni pour nettoyer (aspirer) les chemins et comme hacheur pour réduire des

sections d’arbres et de haies. De plus la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée comme motobêche ni pour égaliser des bosses du sol, comme par exemple des taupinières.

Pour des raisons de sécurité, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée comme groupe d’entraînement pour d’autres outils d’autres types, à moins que ce ne soit permis par le fabricant.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son a ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette a ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Tension de service ........................................

18V

Vitesse de rotation du moteur : ...........

3300 tr/min

Catégorie de protection :....................................

III

Poids :............................................................

 

8 kg

Largeur de coupe :......................................

30 cm

Volume du panier collecteur d‘herbe :......

25 litres

Niveau de pression acoustique LpA :....

77,3 dB(A)

Imprécision KpA:

.......................................

3 dB(A)

Niveau acoustique mesuré LWA :..........

89,3 dB(A)

Imprécision KWA

:.................................

2,35 dB(A)

Niveau de puissance

92 dB(A)

acoustique garanti LWA:...........................

Vibration sur le guidon ah :.....................

≤ 2,5 m/s2

Imprécision K : .........................................

 

1,5 m/s2

Réglage de la hauteur

 

de coupe :............................

30-70 mm ; 3 paliers

Type de protection :.......................................

IPX1

Accumulateur lithium ion

18 V d.c.

Nominale : ..............................................

 

Capacité : ..................................................

 

3,0 Ah

Nombre de cellules : .......................................

10

- 23 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 23

08.11.2017 08:57:43

F

Chargeur

200-240 V~ 50-60 Hz

Tension d‘entrée :................

Tension de sortie :..................................

18 V d. c.

Courant de sortie : .......................................

1,5 A

Catégorie de protection :...............................

II /

Attention !

L‘appareil et le chargeur doivent uniquement être utilisés pour les batteries Li-ion de la série Power- X-Change !

Power-X-Change

18 V, 1,5 Ah, 5 piles Li-ion

18 V, 2,0 Ah, 5 piles Li-ion

18 V, 3,0 Ah, 10 piles Li-ion

18 V, 4,0 Ah, 10 piles Li-ion

18 V, 5,2 Ah, 10 piles Li-ion

Power-X-Change Plus

18 V, 2,6 Ah, 5 piles Li-ion

18 V, 5,2 Ah, 10 piles Li-ion

Les valeurs de bruits et de vibrations ont été déterminées conformément aux normes EN ISO 3744 : 1995, ISO 11092 : 1991 et EN ISO 20643 : 2008.

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Ne surchargez pas l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Portez des gants.

Risques résiduels

Même en utilisant cet appareil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :

1.Lésions des poumons si aucun masque antipoussière adéquat n‘est porté.

2.Lésions de l‘ouïe si aucune protection de l‘ouïe appropriée n‘est portée.

Avertissement !

Cet appareil produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut altérer le fonctionnement d‘implants médicaux actifs ou passifs. Afin de réduire les risques de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes qui possèdent un implant médical de consulter leur cabinet médical et leur fabricant d‘implants médicaux avant d‘utiliser la machine.

5. Avant la mise en service

L‘article n° 34.131.57 est livré sans batterie et sans chargeur.

La tondeuse à gazon est livrée en partie montée. Le guidon et le panier collecteur doivent être montés avant l‘utilisation de la tondeuse à gazon. Suivez les instructions d‘utilisation

étape par étape en vous aidant des photos pour l‘assemblage.

Avertissement ! Enlevez systématiquement la fiche de contact de sécurité avant de paramétrer l‘appareil.

Montage du guidon (figures 3a à 3c)

Prenez un guidon inférieur (figure 2/pos. 3) et fixez-le à l‘aide de l‘écrou (fig. 2/pos. 13) comme indiqué sur la figure 3a. Procédez de la même manière de l‘autre côté. Fixez le guidon supérieur (figure 2/pos. 2) au guidon inférieur (figure 2/pos. 3) comme indiqué sur la figure 3b.

Ensuite à l‘aide des porte-câbles (figure 2/pos. 14), fixez le câble moteur sur le guidon (figure 3c).

Montage du panier collecteur (figures 4a à 4c)

Emboîtez les parties inférieures et supérieures du boîtier du panier collecteur (figure 4a/pos.9, 10) l‘une dans l‘autre. Veillez à ce que toutes les languettes en plastique situées tout autour

s‘emboîtent correctement. Puis enfoncez la poignée du panier collecteur dans les ouvertures du panier collecteur (figure 4b/pos. 11). Vérifiez que la poignée soit bien fixée et montée correctement. Pour accrocher le panier collecteur, le moteur doit être arrêté et la lame ne doit pas tourner.

Le panier collecteur s‘accroche aux deux crochets de la tondeuse à gazon (figure 4c). Pour cela, ouvrez d‘une main le clapet d‘éjection (figu-

- 24 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 24

08.11.2017 08:57:43

F

re 4c/pos. 7) et accrochez le panier collecteur de l‘autre main. Le clapet d‘éjection est plaqué par un ressort contre le panier collecteur.

Réglage de la hauteur de coupe Avertissement !

Le réglage de la hauteur de coupe peut uniquement être e ectué lorsque le moteur est arrêté et la fiche de sécurité enlevée.

Avant de commencer à tondre, vérifiez que l’outil de coupe n’est pas émoussé et que vos moyens de fixation ne sont pas endommagés. Remplacez les outils de coupe émoussés et/ou endommagés afin d‘éviter tout balourd. Pour ce contrôle, arrêtez le moteur et débranchez la fiche de sécurité.

Le réglage de la hauteur de coupe doit être réalisé comme indiqué dans la figure 6. Pour ce faire, retournez l‘appareil ou renversez-le sur le côté. Mettez l‘axe avant et l‘arrière dans la même encoche afin que la lame de coupe soit parallèle au gazon.

Position Hauteur de coupe

170 mm

250 mm

330 mm

Chargement de l‘accumulateur (figure 6)

1.Sortez le bloc accumulateur de l‘appareil. Pour cela, appuyez sur la touche d‘enclenchement latérale (figure 9/ pos. c).

2.Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fiche de contact du chargeur (17) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à clignoter.

3.Mettez l’accumulateur (16) dans le chargeur (17).

4.Au point « A chage chargeur », vous trouverez un tableau avec les significations des a chages LED sur le chargeur.

Pendant la charge, il est possible que l‘accumulateur chau e quelque peu. C‘est cependant normal.

S‘il est impossible de charger l‘accumulateur, veuillez contrôler,

si la tension secteur est présente au niveau de la prise de courant

si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur.

Si le chargement de l‘accumulateur reste toujours impossible, nous vous prions de bien vouloir rapporter,

le chargeur

et le bloc accumulateur à notre service après-vente.

Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur !

Indicateur de charge de l‘accumulateur (figure 7)

Appuyez sur l‘interrupteur pour l‘indicateur de charge de l‘accumulateur (pos. A). L‘indicateur de charge de l‘accumulateur (pos. B) vous indique l‘état d‘autonomie de l‘accumulateur à l‘aide de trois voyants LED colorés.

Les 3 voyants LED sont allumés :

L’accumulateur est complètement rechargé.

2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s)

L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge su sant.

1 voyant LED clignote :

L’accumulateur est vide, il faut le recharger.

Tous les voyants LEDs sont allumés :

L‘accumulateur a subi une décharge profonde et est défectueux. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé et rechargé !

Suspension du chargeur au mur (fig. 13)

Le chargeur peut également être fixé au mur. Vous trouverez les cotes correctes pour les trous dans le mur à l‘arrière du chargeur.

Écarts

à 10 cm du mur (droite + gauche)

à 100 cm du plafond

- 25 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 25

08.11.2017 08:57:43

Attention !

Lorsque vous suspendez le chargeur, veillez à utiliser des vis appropriées comme des vis à tête cylindrique 3,5 mm, afin d‘éviter tout endommagement du boîtier et la chute de l‘appareil.

Montage de la batterie (fig. 8)

Ouvrez le couvercle du bloc batterie.

Insérez la batterie dans le logement.

Fermez le couvercle du bloc batterie en le rabattant

6. Commande

Prudence !

La tondeuse est équipée d’un verrouillage de sécurité afin d’empêcher une utilisation non autorisée. Juste avant la mise en service de la tondeuse, insérer la fiche de contact (fig. 9) et la retirer à chaque interruption ou après avoir terminé le travail.

Prudence !

Pour éviter une mise en service non intentionnée, la tondeuse à gazon est dotée d’un verrouillage de démarrage (figure 10/pos. 8). Il faut appuyer dessus avant d’actionner le guidon de commutation (figure 10/ pos. 1). Lorsque l‘on lâche le levier de commande, la tondeuse s‘arrête. Le démarrage peut durer quelques secondes. La vitesse de rotation baisse au bout de quelques secondes en marche à vide et augmente à nouveau au bout de quelques secondes en cas de sollicitation. Lorsque le guidon de commutation de commande est relâché, la tondeuse à gazon est mise à l’arrêt. E ectuez ce processus plusieurs fois de suite pour être sûr que vote appareil fonctionne correctement. Avant d’entreprendre des travaux de réparation ou de maintenance sur l’appareil, vous devez vous assurer que la lame ne tourne pas et que l’appareil est bien déconnecté du réseau (fig. 9).

Avertissement ! N‘ouvrez jamais le clapet d‘éjection lorsque le dispositif collecteur est en train d‘être vidé et que le moteur est encore en marche. Une lame en marche peut provoquer des blessures.

Veuillez toujours soigneusement fixer le clapet d‘éjection ou le sac collecteur. Éteignez le moteur avant de les enlever.

Veuillez toujours respecter la distance de sécurité

F

induite par le manche entre le boitier de la lame et l‘utilisateur. Soyez particulièrement prudent lorsque vous tondez ou changez de direction à proximité de bosquets ou sur une pente. Veillez à être bien stable, portez des chaussures antidérapantes et adhérentes et un pantalon.

Tondez toujours en position perpendiculaire à la pente. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de tondre sur des pentes de plus de 15°.

Soyez particulièrement prudent quand vous reculez et quand vous tirez la tondeuse. Risque de trébucher !

Recommandations pour bien tondre

Pour la tonte, nous conseillons d‘adopter le principe du chevauchement.

Ne tondre qu‘avec des lames aiguisées et en bon état afin que les brins d‘herbe ne s‘e lochent pas et n‘entraînent pas un jaunissement du gazon.

Afin d‘obtenir une coupe propre, tondez toujours en bandes aussi droites que possible. Ce faisant, faites en sorte que les bandes se chevauchent de quelques centimètres, pour qu‘il n‘y ait pas de traces.

La fréquence de la tonte dépend principalement de la vitesse de pousse du gazon. Pendant la période de croissance principale (mai-juin), deux fois par semaine, sinon une fois par semaine. La hauteur de coupe doit se situer entre 4-6 cm et la croissance devrait atteindre 4-5 cm avant la prochaine tonte. Si le gazon a dépassé la hauteur de coupe, ne faites pas l‘erreur de le tondre tout de suite à la hauteur normale. Cela abîme le gazon. Ne tondez jamais plus que la moitié de la hauteur du gazon.

Maintenez le dessous de la tondeuse propre et enlevez obligatoirement les dépôts de gazon. Les dépôts rendent le démarrage di cile, altèrent

la qualité de la coupe et gêne l‘éjection de l‘herbe.

Sur les pentes, il faut tondre en position perpendiculaire à la pente. Pour éviter un glissement de la tondeuse, il faut l‘orienter vers le haut.

Choisissez la hauteur de coupe selon la hauteur e ective du gazon. Faites plusieurs passages afin de ne couper qu‘au maximum 4 cm de gazon à la fois.

- 26 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 26

08.11.2017 08:57:43

Avant d‘e ectuer tout contrôle de la lame, éteignez le moteur. Pensez que la lame continue de tourner encore quelques minutes après que le moteur ait été éteint. N‘essayez jamais d‘arrêter la lame. Vérifiez régulièrement que la lame est bien fixée, en bon état et bien a ûtée. Dans le cas contraire, aiguisez-là ou remplacez-là. Si la lame heurte un objet alors qu‘elle est en marche, arrêtez la tondeuse et attendez que la lame soit complètement immobile. Vérifiez ensuite l‘état de la lame et du support de lame. Si ceux-ci sont endommagés, il faut les remplacer.

Dès que des restes d‘herbe s‘accumulent sur le gazon pendant la tonte, il faut vider le panier collecteur. Attention ! Avant d‘enlever le panier collecteur, éteignez le moteur et attendez l‘arrêt complet de la lame.

Pour enlever le panier collecteur, soulevez d‘une main le clapet d‘éjection, de l‘autre retirez le panier collecteur en l‘attrapant par la poignée. Conformément aux normes de sécurité, lorsque le panier collecteur est enlevé, le clapet d‘éjection se ferme et bloque l‘orifice d‘éjection arrière. Si, ce faisant des restes d‘herbe restent accroché dans l‘ouverture, il est nécessaire de reculer la tondeuse d‘environ 1 m afin de faciliter le redémarrage du moteur.

Éliminez les résidus de coupe dans le carter et sur les outils de travail à l‘aide d‘instruments adaptés, par ex. une brosse ou une balayette plutôt qu‘avec les mains ou les pieds.

Pour garantir un bon ramassage, l‘intérieur du panier collecteur doit être nettoyé après utilisation.

Accrochez le panier collecteur uniquement lorsque le moteur est éteint et l‘outil de coupe arrêté.

Soulevez le clapet d‘éjection d‘une main et de l‘autre, tenir le panier collecteur par la poignée et l‘accrochez en partant d‘en haut.

F

7.Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

Danger !

Retirez la fiche de sécurité avant tous travaux de nettoyage (fig. 9).

7.1 Nettoyage

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pression.

La tondeuse à gazon ne doit pas être nettoyée à l‘eau courante, en particulier pas sous haute pression.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant;

ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.

Nettoyez si possible la tondeuse à gazon avec une brosse ou des chiffons.

7.2 Maintenance

Les lames, porte-lames et écrous usés ou endommagés sont à changer par jeux entiers par un(e) spécialiste, pour garantir la stabilité de l’appareil.

Veillez à ce que tous les éléments de fixation (vis, écrous, etc.) soient toujours bien vissés, afin de pouvoir utiliser la tondeuse à gazon en toute sécurité.

Contrôlez surtout les apparitions d’usure sur le système de récupération d’herbe.

Remplacez les pièces usées ou endommagées.

Pour obtenir une longue durée de vie, toutes les pièces vissées et les roues et essieux doivent être nettoyés et ensuite huilés.

Seulement un soin régulier de la tondeuse à gazon lui assure solidité et performance dans le temps, mais surtout vous assure une tonte facile et sans souci de votre gazon.

La pièce qui s’use le plus est la lame. Vérifiez régulièrement l’état de la lame tout comme sa fixation. Si la lame est usée, elle doit être changée ou aiguisée tout de suite. Si des vib-

- 27 -

Anl_GE_CM_18_30_Li_Solo_SPK2.indb 27

08.11.2017 08:57:43

Loading...
+ 63 hidden pages