Bosch PKT375N14E User Manual [en, de, es, fr, it]

0 (0)
Bosch PKT375N14E User Manual

PKT375N14E Table de cuisson

Hob

Kochfeld

Piano di cottura

Placa de cocción

Kookplaat

Placa de cozinhar

[fr]

Notice d’utilisation .....................................

2

[en]

Instruction manual ...................................

10

[de]

Gebrauchsanleitung .................................

17

[it]

Istruzioni per l’uso ...................................

24

[es]

Instrucciones de uso ...............................

31

[nl]

Gebruiksaanwijzing ..................................

38

[pt]

Instruções de serviço ..............................

45

Þ Table des matières

 

Consignes de sécurité...............................................................

2

Causes de dommages ......................................................................

3

Protection de l'environnement .................................................

4

Elimination écologique.......................................................................

4

Conseils pour économiser de l'énergie..........................................

4

Se familiariser avec l'appareil...................................................

4

Le bandeau de commande ..............................................................

4

Indicateur de chaleur résiduelle.......................................................

4

Réglage de la table de cuisson ................................................

5

Allumer et éteindre la table de cuisson..........................................

5

Réglage d'un foyer .............................................................................

5

Tableau de grillades...........................................................................

5

Tableau de cuisson ............................................................................

6

Minuterie.....................................................................................

7

Réglage de la durée ..........................................................................

7

Après écoulement du temps ............................................................

7

Corriger la durée ou annuler............................................................

7

Limitation automatique du temps .............................................

7

Réglages de base .......................................................................

7

Modifier les réglages de base .........................................................

8

Nettoyage et entretien ................................................................

8

Vitrocéramique ....................................................................................

8

Cadre de la table de cuisson...........................................................

8

Remédier à une anomalie de fonctionnement .........................

9

Service après-vente....................................................................

9

Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne :

www.bosch-eshop.com

:Consignes de sécurité

Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.

Ne pas utiliser de couvercle de protection ni de grille de protection pour enfants inappropriée. Cela pourrait entraîner des

accidents, par ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d'éclats de matériau.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

2

Risque d'incendie !

L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.

Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.

L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.

La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être réglée. Elle peut ultérieurement se mettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après­vente.

Risque de brûlure !

Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants.

Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après­vente.

Risque de choc électrique !

Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le

boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente.

De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.

Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente.

Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après­vente.

Risque de blessure !

Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.

Causes de dommages

Attention !

Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique.

Evitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages peuvent survenir.

Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir.

Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.

Les feuilles en aluminium ou les récipients en plastique fondent sur les foyers chauds. Les feuilles de protection pour cuisinières ne sont pas appropriées pour votre table de cuisson.

Vue d'ensemble

Dans le tableau suivant vous trouverez les dommages les plus fréquents :

Dommages

Cause

Mesure

 

 

 

Taches

Aliments débordés

Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.

 

 

 

 

Produits nettoyants inappropriés

Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique

 

 

 

Rayures

Sel, sucre et sable

Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement

 

 

ou de travail

 

 

 

 

Les dessous rugueux des casse-

Vérifiez vos récipients.

 

roles et des poêles rayent la vitrocé-

 

 

ramique

 

 

 

 

Décolorations

Produits nettoyants inappropriés

Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique

 

 

 

Abrasion des récipients (p.ex. alumiSoulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer.

 

nium)

 

 

 

 

Egratignure

Sucre, aliments à forte teneur en

Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.

 

sucre

 

 

 

 

3

Protection de l'environnement

Elimination écologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

Conseils pour économiser de l'énergie

Fermez toujours les récipients avec un couvercle approprié. Une cuisson sans couvercle nécessite nettement plus d'énergie. Un couvercle en verre permet de voir le mets sans devoir soulever le couvercle.

Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des fonds qui ne sont pas plats augmentent la consommation d'énergie.

Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie. Attention : les fabricants de récipients indiquent souvent le diamètre supérieur. Il est généralement plus grand que le diamètre du fond.

Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie.

Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés.

Couvrez avec votre récipient toujours une surface maximale du foyer.

Réglez à temps à une position de chauffe inférieure.

Choisissez une position de mijotage appropriée. Avec une position de mijotage trop haute vous gaspillez de l'énergie.

Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez le foyer 5 -10 minutes avant la fin du temps de cuisson.

Se familiariser avec l'appareil

A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.

Le bandeau de commande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicateur de chaleur résiduelle

Affichages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La plaque de cuisson est dotée d'un indicateur de chaleur

-Š

Positions de chauffe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

résiduelle à deux niveaux.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/œ

Chaleur résiduelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si un apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud.

‰‰

Minuterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez p. ex. maintenir un petit plat au chaud ou faire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fondre du chocolat de couverture. Quand le foyer continue de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

refroidir, l'affichage passe à œ. L'affichage s'éteint lorsque le

Surfaces de commande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

foyer a suffisamment refroidi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

%

Interrupteur principal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 - 9

Zone de réglage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡

Utiliser un récipient

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rMinuterie

Remarques

Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée.

Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours sèches. L'humidité compromet le fonctionnement.

Ne tirez pas de casseroles à proximité des affichages et sondes. L'électronique risque de surchauffer.

4

Réglage de la table de cuisson

Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.

Allumer et éteindre la table de cuisson

Vous allumez et éteignez la table de cuisson par l'interrupteur principal.

Allumer : Effleurez le symbole %. Un signal retentit. L'indicateur au-dessus de l'interrupteur principal s'allume. La table de cuisson est opérationnelle.

Eteindre : Effleurez le symbole %, jusqu'à ce que l'affichage audessus de l'interrupteur principal s'éteigne. Tous les foyers sont éteints. L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé jusqu'à ce que les foyers aient suffisamment refroidi.

Remarque : La table de cuisson s'éteint automatiquement lorsque tous les foyers sont éteints depuis plus de 20 secondes.

Réglage d'un foyer

Dans la zone de réglage, vous réglez la position de chauffe désirée.

Position de chauffe 1 = puissance minimale Position de chauffe 9 = puissance maximale Vous pouvez utiliser le foyer de deux manières :

comme foyer traditionnel : utilisez une poêle appropriée. Les dimensions de la poêle doivent correspondre à la taille du foyer.

comme gril : poser la pièce à griller directement sur la vitrocéramique.

Remarques

Le gril est uniquement approprié pour faire frire avec peu de graisse.

Huiler légèrement le gril avant la grillade avec un pinceau.

Sécher les aliments marinés avant de les faire griller.

Ne pas utiliser de sucre ou des aliments riches en sucre, par ex. miel, sirop, ketchup, sauce barbecue, bananes ou fruits secs. Ils endommagent la vitrocéramique.

Des ustensiles de cuisine en plastique peuvent fondre et endommager la vitrocéramique. Des ustensiles de cuisine en métal peuvent rayer la vitrocéramique. Utiliser uniquement des ustensiles de cuisine en bois.

Ne pas recouvrir le gril de feuille aluminium.

Régler la position de chauffe

La table de cuisson doit être allumée.

1.Si vous désirez utiliser une poêle : effleurer le symbole ¡.

2.Régler la position de chauffe désirée dans la zone de réglage.

Modifier la position de chauffe

Régler la position de chauffe désirée dans la zone de réglage.
Éteindre le foyer

Régler le foyer sur 0. Le foyer s'éteint. L'indicateur de chaleur résiduelle apparaît après env. 5 secondes.

Tableau de grillades

Dans le tableau ci-après, vous trouverez quelques exemples pour des aliments que vous pouvez faire griller directement sur la vitrocéramique.

 

Position

Temps de

 

gril

grillade en

 

 

minutes

 

 

 

Viande

 

 

Rumsteck/steak (3 cm d'épais-

8-9

8-12

seur)

 

 

Viande marinée pour grillade

7-8

8-12

Escalope, nature

4-5

8-12

Filet de volaille, nature

3-4

10-20

Saucisse

3-4

20-30

 

 

 

Poisson

 

 

Poisson et filet de poisson, nature

3-4

8-20

 

 

 

Divers

 

 

Légumes frais, par ex. aubergine,

4-5

4-12

courgette

 

 

Œufs au plat

5-6

2-6

 

 

 

5

Tableau de cuisson

Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant.

Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles.

Lors du réchauffement de mets épais filants, les remuer régulièrement.

Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. Remuer de temps en temps les aliments épais filants.

 

Position de mijo-

Durée de mijotage

 

tage

en minutes

 

 

 

Faire fondre

 

 

Chocolat, couverture

1

-

Beurre, miel, gélatine

1

-

 

 

 

Chauffer et maintenir au chaud

 

 

Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles)

1-2

-

Lait**

1-2

-

Chauffer des saucisses dans de l'eau**

3-4

-

 

 

 

Décongeler et chauffer

 

 

Epinards surgelés

3-4

10-20 min.

Goulasch surgelée

3-4

20-30 min.

 

 

 

Pocher, frémir

 

 

Boulettes, quenelles

4-5*

20-30 min.

Poisson

4-5*

10-15 min.

Sauces blanches, p.ex. béchamel

1-2

3-6 min.

Sauces fouettées, p.ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise

3-4

8-12 min.

 

 

 

Bouillir, cuire à la vapeur, étuver

 

 

Riz (avec double quantité d'eau)

2-3

15-30 min

Riz au lait

2

35-45 min

Pommes de terre en robe des champs

4-5

25-30 min.

Pommes de terre à l'anglaise

4-5

15-25 min.

Pâtes

6-7*

6-10 min.

Ragoûts/potées, soupes

3-4

15-60 min.

Légumes

3-4

10-20 min.

Légumes, surgelés

3-4

10-20 min.

Cuire en cocotte minute

4-5

-

 

 

 

Braiser

 

 

Paupiettes

4-5

50-60 min

Rôti à braiser

4-5

60-100 min

Goulasch

2-3

50-60 min

 

 

 

Poêler**

 

 

Escalopes, natures ou panées

6-7

6-10 min.

Escalopes, surgelées

6-7

8-12 min.

Côtelette, nature ou panée***t

6-7

8-12 min.

Steak (3 cm d'épaisseur)

7-8

8-12 min.

Hamburgers, palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)***

4-5

30-40 min

Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)***

5-6

10-20 min

Blanc de volaille surgelé***

5-6

10-30 min

Poisson et filet de poisson, nature

5-6

8-20 min.

Poisson et filet de poisson, pané

6-7

8-20 min.

Poisson et filet de poisson, pané et surgelé p.ex. bâtonnets de poisson

6-7

8-12 min.

Scampis et crevettes

7-8

4-10 min

Poêlées, surgelées

6-7

6-10 min

Crêpes

6-7

en continu

Omelette

3-4

en continu

Œufs au plat

5-6

3-6 min.

 

 

 

* mijoter sans couvercle

 

 

** sans couvercle

 

 

*** retourner plusieurs fois

 

 

6

 

Position de mijo-

Durée de mijotage

 

tage

en minutes

 

 

 

Frire (frire en continu 150-200g par portion dans 1-2 l d'huile**)

 

 

Produits surgelés, p.ex. frites, beignets de poulet

8-9

-

Croquettes

7-8

-

Viande, p.ex. morceaux de poulet

6-7

-

Poisson pané ou en beignet

6-7

-

Légumes, champignons panés ou en beignet

6-7

-

Petites pâtisseries, p.ex. beignets, beignets de fruits

4-5

-

 

 

 

* mijoter sans couvercle

 

 

** sans couvercle

*** retourner plusieurs fois

Minuterie

Cette fonction vous permet de régler une durée. Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement de la durée.

Réglage de la durée

1.Régler la position de chauffe.

2.Effleurer le symbole r.

Le symbole ‹‹ s'allume dans l'affichage de minuterie.

3.Régler la durée désirée dans la zone de réglage.

 

 

La durée s'écoule.

Après écoulement du temps

Le foyer s'éteint lorsque la durée est écoulée. Vous entendrez un signal et ‹‹ s'allume 10 secondes dans l'affichage. Effleurez le symbole r. Les affichages s'effacent et le signal sonore s'arrête.

Corriger la durée ou annuler

Effleurer le symbole r. Dans la zone de réglage, modifier la durée ou régler sur ‹‹.

Remarque : Vous pouvez régler une durée jusqu'à 99 minutes.

Limitation automatique du temps

Si un foyer est allumé pendant longtemps sans modification du réglage, la limitation automatique du temps sera activée.

Le chauffage du foyer sera coupé. ” ‰ et l'indicateur de chaleur résiduelle /œ clignotent en alternance dans l'affichage des foyers.

L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez n'importe quelle surface de commande. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage.

A quel moment la limitation du temps sera activée dépend de la position de chauffe réglée (1 à 10 heures).

Réglages de base

Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes.

Affichage

Fonction

 

 

™ƒ

Signal sonore

 

Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation désactivés.

 

Uniquement signal sonore d'erreur de manipulation activé.

 

ƒ Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation activés.*

*Réglage de base

7

Affichage

Fonction

 

 

™†

Minuterie automatique

 

Désactivée.*

 

-ŠŠ Durée après laquelle les foyers s'éteignent

 

 

™‡

Durée du signal fin de la minuterie

 

10 secondes.

 

ƒn30 secondes

 

1 minute.*

 

 

™‹

Remise au réglage de base

 

Désactivée.

 

Activée.

*Réglage de base

Modifier les réglages de base
4. Régler la valeur désirée dans la zone de réglage.

 

La table de cuisson doit être éteinte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Mettre la table de cuisson en service.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pendant 4 secondes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Effleurer le symbole r pendant 4 secondes. Le réglage est activé.

Désactiver

Pour quitter le réglage de base, éteindre la table de cuisson à 3. Effleurer répétitivement le symbole rjusqu'à ce que l'interrupteur principal et régler de nouveau.

l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation.

Nettoyage et entretien

Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre table de cuisson.

Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne vous pouvez vous procurer des produits d'entretien et de nettoyage appropriés.

Vitrocéramique

Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Cela évite que des résidus alimentaires s'incrustent.

Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsqu'elle est suffisamment refroidie.

Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour la vitrocéramique. Respectez les consignes de nettoyage figurant sur l'emballage.

N'utilisez jamais :

du produit à vaisselle non dilué

du nettoyant pour lave-vaisselle

des produits récurants

des nettoyants agressifs tels que des aérosols pour four ou des détachants

des éponges à dos récurant

un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur

Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à verre en vente dans le commerce. Respectez les recommandations du fabricant.

Vous pouvez vous procurer un racloir à verre approprié également auprès du service après-vente ou dans notre boutique en ligne.

Avec des éponges de nettoyage spéciaux pour vitrocéramique vous obtenez d'excellents résultats de nettoyage.

Cadre de la table de cuisson

Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes :

Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle.

Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.

N'utilisez pas de produits agressifs ou récurant.

N'utilisez pas le racloir à verre.

8

Remédier à une anomalie de fonctionnement

Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente.

Affichage

Anomalie

Mesure

 

 

 

Aucun

L'alimentation électrique est coupée.

Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électro-

 

 

niques, vérifiez s'il y a une panne de courant.

 

 

 

clignote

La surface de commande est humide

Séchez la surface de commande ou enlevez l'objet.

 

ou un objet est posé dessus.

 

 

 

 

Ҥ +

Dérangement de l'électronique.

Mettez l'appareil hors tension et remettez-le sous tension au bout de 30

chiffre

 

secondes par le disjoncteur général ou au moyen du disjoncteur de protec-

 

 

tion dans le boîtier à fusibles. Appelez le SAV si l'affichage réapparaît.

 

 

 

”ƒ

L'électronique a subi une surchauffe et

Attendez que l'électronique soit suffisamment refroidie. Effleurez ensuite une

 

a coupé le foyer correspondant.

surface de commande du foyer.*

 

 

 

”…

L'électronique a subi une surchauffe et

Attendez que l'électronique soit suffisamment refroidie. Effleurez ensuite une

 

a coupé tous les foyers.

surface de commande quelconque.*

 

 

 

”‰

Le foyer était trop longtemps allumé et

Vous pouvez immédiatement rallumer le foyer.

 

s'est coupé.

 

* Ne placez pas de casseroles chaudes près du bandeau de commande ou sur celui-ci

Service après-vente

Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition.

Numéro E et numéro FD :

Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le passeport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique avec ces numéros.

Prenez en considération que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.

Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Commande de réparation et conseils en cas de dérangements

B 070 222 141 FR 01 40 10 11 00 CH 0848 840 040

Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil.

9

Ú Table of contents

 

Safety precautions...................................................................

10

Causes of damage ..........................................................................

11

Environmental protection .......................................................

11

Environmentally-friendly disposal..................................................

11

Energy-saving tips............................................................................

11

Getting to know your appliance..............................................

12

The control panel.............................................................................

12

Residual heat indicator...................................................................

12

Setting the hob.........................................................................

12

Switching the hob on and off ........................................................

12

Setting a hotplate.............................................................................

12

Grilling table......................................................................................

13

Table of cooking times ...................................................................

13

Timer .........................................................................................

14

Setting the cooking time.................................................................

14

When the cooking time has elapsed ...........................................

14

Changing or cancelling the cooking time...................................

14

Automatic time limit .................................................................

15

Basic settings ...........................................................................

15

Changing the basic settings..........................................................

15

Cleaning and care.....................................................................

16

Ceramic .............................................................................................

16

Hob surround ...................................................................................

16

Rectifying faults........................................................................

16

After-sales service....................................................................

16

Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-eshop.com

:Safety precautions

Please read this manual carefully. Please keep the instruction and installation manual as well as the appliance certificate in a safe place for later use or for subsequent owners.

Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.

Only a licensed professional may connect appliances without plugs. Damage caused by incorrect connection is not covered under warranty.

This appliance is intended for domestic use only. The appliance must only be used for the preparation of food and drink. The appliance must be supervised during operation. Only use this appliance indoors.

Do not use lids or unsuitable child safety grilles. These can cause accidents, due to overheating, catching fire or materials shattering, for example.

This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards.

Children must not play with the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they

are at least 8 years old and are being supervised.

Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.

Risk of fire!

Hot oil and fat can ignite very quickly. Never leave hot fat or oil unattended. Never use water to put out burning oil or fat. Switch off the hotplate. Extinguish flames carefully using a lid, fire blanket or something similar.

The hotplates become very hot. Never place combustible items on the hob. Never place objects on the hob.

The appliance gets hot. Do not keep combustible objects or aerosol cans in drawers directly underneath the hob.

The hob switches off automatically and can no longer be operated. It may switch on unintentionally at a later point. Switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.

Risk of burns!

The hotplates and surrounding area (particularly the hob surround, if fitted) become very hot. Never touch the hot surfaces. Keep children at a safe distance.

The hotplate heats up but the display does not work. Switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.

10

Risk of electric shock!

Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after-sales service.

Penetrating moisture may cause an electric shock. Do not use any highpressure cleaners or steam cleaners.

A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.

Cracks or fractures in the glass ceramic may cause electric shocks. Switch off the

circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.

Risk of injury!

Saucepans may suddenly jump due to liquid between the pan base and the hotplate. Always keep the hotplate and saucepan bases dry.

Causes of damage

Caution!

Rough pot and pan bases scratch the ceramic.

Avoid boiling pots dry. This may cause damage.

Never place hot pots or pans on the control panel, the display area or the surround. This may cause damage.

Damage can occur if hard or pointed objects fall on the hob.

Aluminium foil and plastic containers melt on hot hotplates. Oven protective foil is not suitable for your hob.

Overview

The following table provides an overview of the most frequent kinds of damage:

Damage

Cause

Action

 

 

 

Stains

Food spills

Remove spills immediately with a glass scraper.

 

 

 

 

Unsuitable cleaning agents

Only use cleaning agents which are suitable for ceramic

 

 

 

Scratches

Salt, sugar and sand

Do not use the hob as a work surface or storage space.

 

 

 

 

Rough pot and pan bases scratch the

Check your cookware.

 

ceramic.

 

 

 

 

Discolouration

Unsuitable cleaning agents

Only use cleaning agents which are suitable for ceramic

 

 

 

 

Pan abrasion (e.g. aluminium)

Lift the pots and pans when moving them.

 

 

 

Blisters

Sugar, food with a high sugar content

Remove spills immediately with a glass scraper.

 

 

 

Environmental protection

Environmentally-friendly disposal

Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.

This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EG concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU

Energy-saving tips

Always place suitable lids on saucepans. When cooking without a lid, considerably more energy is required. A glass lid means that you can see inside without having to lift the lid.

Use pots and pans with even bases. Uneven bases increase energy consumption.

The diameter of pot and pan bases should be the same size as the hotplate. In particular, small saucepans on the hotplate cause energy losses. Please note: cookware manufacturers often indicate the upper diameter of the saucepan. This is usually bigger than the diameter of the base of the pan.

Use a small saucepan for small quantities. A larger, less full saucepan requires a lot of energy.

Cook with only a little water. This will save energy. Vitamins and minerals in vegetables are preserved.

Always cover as large an area of the hotplate as possible with your saucepan.

Switch to a lower heat setting in good time.

Select a suitable ongoing cooking setting. You will waste energy by using an ongoing cooking setting which is too high.

Use the residual heat of the hob. For longer cooking times, you can switch the hotplate off 5-10 minutes before the end of the cooking time.

11

Getting to know your appliance

An overview of the models with their dimensions is given on page 2.

The control panel

Displays

 

Notes

 

When you touch a symbol, the respective function is

-Š

Heat settings

activated.

/œ

Residual heat

Always keep the controls dry. Moisture reduces their

‰‰

Timer

effectiveness.

Do not pull pans close to the displays and sensors. The

 

 

 

 

electronics could overheat.

Controls

 

Residual heat indicator

 

 

%

Main switch

 

 

The hob has a two-stage residual heat indicator.

0 - 9

Settings range

If appears in the display, the hob is still hot. It may be used,

 

 

¡

Using cookware

for example, to keep a small meal warm or to melt cooking

 

 

r

Timer

chocolate. As the hotplate cools down further, the display

 

 

changes to œ. The display remains lit until the hotplate has

 

 

 

 

cooled sufficiently.

Setting the hob

This section informs you how to set the hotplates. The table shows heat settings and cooking times for various meals.

Switching the hob on and off

The main switch is used to switch the hob on and off.

To switch on: touch the % symbol. A signal sounds. The indicator above the main switch lights up. The hob is ready for use.

To switch off: touch the % symbol until the indicator above the main switch goes out. All hotplates are switched off. The residual heat indicator remains on until the hotplates have cooled down sufficiently.

Note: The hob switches off automatically if all hotplates have been switched off for more than 20 seconds.

Setting a hotplate

Set the required heat setting in the settings range. Heat setting 1 = lowest setting

Heat setting 9 = highest setting

There are two ways to use the hotplate:

as a conventional hotplate: use a suitable frying pan. The dimensions of the frying pan should correspond to the size of the hotplate.

as a grill: place the food to be grilled directly on the glass ceramic.

Notes

The grill is only suitable for low-fat frying.

Before grilling, lightly brush the grill with oil.

Dry marinated foods before grilling.

Do not use sugar or food with a high sugar content, e.g. honey, syrup, ketchup, barbecue sauces, bananas or dried fruits. They damage the glass ceramic.

Kitchen utensils made from plastic may melt and damage the glass ceramic. Kitchen utensils made from metal can scratch the glass ceramic. Only use kitchen utensils made from wood.

Do not cover the grill with aluminium foil.

12

Setting the heat setting

The hob must be switched on.

1.If you want to use a frying pan: touch the ¡ symbol.

2.Set the desired heat setting on the settings range.

Changing the heat setting

Set the desired heat setting on the settings range.
Switching off the cooking zone

Set the cooking zone to 0. The cooking zone switches off. After approx. 5 seconds, the residual heat indicator appears.

Grilling table

The following table provides some examples of foods that you can grill directly on the glass ceramic.

Grill setting Grilling time

 

 

in minutes

 

 

 

Meat

 

 

Rump steak/steak (3 cm thick)

8-9

8-12

Marinated meat for grilling

7-8

8-12

Escalope, plain

4-5

8-12

Chicken breast fillet, plain

3-4

10-20

Sausage

3-4

20-30

 

 

 

Fish

 

 

Fish and fish fillet, plain

3-4

8-20

 

 

 

Other

 

 

Fresh vegetables, e.g. aubergines,

4-5

4-12

courgettes

 

 

Fried eggs

5-6

2-6

 

 

 

Table of cooking times

The following table provides some examples.

Cooking times and heat settings may vary depending on the type of food, its weight and quality. Deviations are therefore possible.

When heating thick liquids, stir regularly.

For bringing liquids to the boil, use heat setting 9. Stir thick liquids occasionally.

 

Ongoing cooking

Ongoing cooking

 

setting

time in minutes

 

 

 

Melting

 

 

Chocolate coating

1

-

Butter, honey, gelatine

1

-

 

 

 

Heating and keeping warm

 

 

Stew (e.g. lentil stew)

1-2

-

Milk**

1-2

-

Heating sausages in water**

3-4

-

 

 

 

Defrosting and heating

 

 

Frozen spinach

3-4

10-20 min

Frozen goulash

3-4

20-30 min

 

 

 

Poaching, simmering

 

 

Dumplings

4-5*

20-30 min

Fish

4-5*

10-15 min

White sauces, e.g. béchamel sauce

1-2

3-6 min

Emulsified sauces, e.g. béarnaise sauce, hollandaise sauce

3-4

8-12 min

 

 

 

Boiling, steaming, braising

 

 

Rice (with double the quantity of water)

2-3

15-30 min

Rice pudding

2

35-45 min

Unpeeled boiled potatoes

4-5

25-30 min

Boiled potatoes

4-5

15-25 min

Pasta, noodles

6-7*

6-10 min

Stew, soups

3-4

15-60 min

Vegetables

3-4

10-20 min

Frozen vegetables

3-4

10-20 min

Cooking in a pressure cooker

4-5

-

 

 

 

* Ongoing cooking without a lid

 

 

** Without lid

 

 

*** Turn frequently

 

 

13

 

Ongoing cooking

Ongoing cooking

 

setting

time in minutes

 

 

 

Braising

 

 

Roulades

4-5

50-60 min

Pot roasts

4-5

60-100 min

Goulash

2-3

50-60 min

 

 

 

Frying**

 

 

Escalope, plain or breaded

6-7

6-10 min

Escalope, frozen

6-7

8-12 min

Cutlet, plain or breaded***

6-7

8-12 min

Steak (3 cm thick)

7-8

8-12 min

Hamburger, rissoles (3 cm thick)***

4-5

30-40 min

Poultry breast (2 cm thick)***

5-6

10-20 min

Poultry breast, frozen***

5-6

10-30 min

Fish and fish fillet, plain

5-6

8-20 min

Fish and fish fillet, breaded

6-7

8-20 min

Fish and fish fillet, breaded and frozen, e.g. fish fingers

6-7

8-12 min

Scampi and prawns

7-8

4-10 min

Stir fry, frozen

6-7

6-10 min

Pancakes

6-7

consecutively

Omelette

3-4

consecutively

Fried eggs

5-6

3-6 min

 

 

 

Deep-fat frying (fry 150-200 g per portion continuously in 1-2 litres oil**)

 

 

Frozen products, e.g. chips, chicken nuggets

8-9

-

Croquettes

7-8

-

Meat, e.g. chicken portions

6-7

-

Fish, breaded or battered

6-7

-

Vegetables, mushrooms, breaded or battered

6-7

-

Small baked items, e.g. doughnuts, fruit in batter

4-5

-

 

 

 

* Ongoing cooking without a lid

 

 

** Without lid

*** Turn frequently

Timer

You can use this function to set a cooking time. When the cooking time has elapsed, the hotplate switches off automatically.

Setting the cooking time

1.Set the heat setting.

2.Touch the r symbol.

‹‹ lights up on the timer display.

3.Set the desired cooking time on the settings range.

 

 

The cooking time counts down.

When the cooking time has elapsed

When the cooking time has elapsed, the hotplate switches off. You will hear an audible signal and ‹‹ lights up in the display for 10 seconds. Touch the r symbol. The indicators go out and the audible signal ceases.

Changing or cancelling the cooking time

Touch the r symbol. Change the cooking time or set to ‹‹ in the settings range.

Note: You can set a cooking time of up to 99 minutes.

14

Automatic time limit

If a hotplate has been switched on for a long time without the setting being changed, the automatic time limit is activated.

The hotplate stops heating. ” ‰ and the /œ residual heat indicator flash alternately on the hotplate display.

The display goes out when you touch any control. You can make new settings.

When the time limit is activated depends on the heat setting selected (1 to 10 hours).

Basic settings

Your appliance has various basic settings. You can adapt these settings to your own personal needs.

Indicator

Function

 

 

™ƒ

Audible signal

 

Confirmation signal and operation error signal are switched off.

 

Only the operation error signal is switched on.

 

ƒ Confirmation signal and operation error signal are switched on.*

 

 

™†

Automatic timer

 

Switched off.*

 

-ŠŠ Cooking time, after which the hotplates switch off

 

 

™‡

Duration of the timer end signal

 

10 seconds.

 

ƒ n30 seconds

 

1 minute.*

 

 

™‹

Resetting to basic setting

 

Switched off.

 

Switched on.

*Basic setting

Changing the basic settings

3. Touch the r symbol repeatedly until the desired indicator

The hob must be switched off.

appears on the display.

4. Set the desired value on the settings range.

 

1.Switch on the hob.

2.Within the next 10 seconds, touch the r symbol for 4 seconds.

5. Touch the r symbol for 4 seconds. The setting is activated.

Switching off

To exit the basic setting, switch off the hob with the main switch and make new settings.

15

Cleaning and care

The information in this section provides help on how best to care for your hob.

Suitable maintenance and cleaning products can be purchased from the after-sales service or in our e-Shop.

Ceramic

Clean the hob after each use. This will prevent spills from burning onto the ceramic.

Only clean the hob when it has cooled down sufficiently.

Use only cleaning agents which are suitable for glass ceramic. Follow the cleaning instructions on the packaging.

Never use:

Undiluted washing-up liquid

Detergent intended for dishwashers

Scouring agents

Harsh cleaning agents such as oven spray or stain remover

Abrasive sponges

High-pressure cleaners or steam jet cleaners

Ground-in dirt can be best removed with a glass scraper, available from retailers. Please note the manufacturer's instructions.

You can also obtain a suitable glass scraper from our aftersales service or from the e-Shop.

Using special sponges to clean glass ceramic achieves great cleaning results.

Hob surround

To prevent damage to the hob surround, observe the following instructions:

Use only hot soapy water.

Wash new sponge cloths thoroughly before use.

Do not use any sharp or abrasive agents.

Do not use the glass scraper.

Rectifying faults

Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service.

Indicator

Fault

Action

 

 

 

Blank

There is no power supply.

Check the household fuse for the appliance. Check whether there is a power

 

 

cut by trying other electronic appliances.

 

 

 

is flash-

The controls are damp or an object is

Dry the controls or remove the object.

ing

resting on them.

 

 

 

 

Ҥ +

Electronic fault.

Switch the appliance off and back on again after about 30 seconds using

number

 

either the household fuse or the circuit breaker in the fuse box. Contact the

 

 

after-sales service if this appears in the display again.

”ƒ

The electronics have overheated and

 

have switched off the corresponding

 

hotplate.

Wait until the electronics have cooled down sufficiently. Then touch a control for the hotplate.*

”…

The electronics have overheated and

Wait until the electronics have cooled down sufficiently. Then touch any con-

 

have switched off all hotplates.

trol.*

 

 

 

”‰

The hotplate was in operation for too

You can switch the hotplate back on again immediately.

 

long and has switched itself off.

 

* Do not place hot pans close to or on the control panel

After-sales service

Our after-sales service is there for you if your appliance should need to be repaired. We are committed fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call-out.

E number and FD number:

Please quote the E number (product number) and the FD number (production number) of your appliance when contacting the after-sales service. The rating plate bearing these numbers can be found on the appliance certificate.

Please note that a visit from an after-sales service engineer is not free of charge, even during the warranty period.

Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list.

To book an engineer visit and product advice

GB 0844 8928979

Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence may apply.

IE 01450 2655

Trust the expertise of the manufacturer, and rest assured that the repair will be carried out by trained service technicians using original spare parts for your domestic appliance.

16

Loading...
+ 36 hidden pages