BOSCH Power4All operation manual

0 (0)

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 4BK (2018.05) O / 236

1 609 92A 4BK

AL

1815 CV | 1830 CV | 1880 CV

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions

fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali

nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning

sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet

el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı

pl Instrukcja oryginalna

cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie

hu Eredeti használati utasítás

ru Оригинальное руководство по

эксплуатации

uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale

bg Оригинална инструкция

mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad

sl Izvirna navodila

hr Originalne upute za rad

et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija

ko ar يلصلأا ليغشتلا ليلد

fa یلصا یامنهار هچرتفد

2 |

Deutsch ......................................................................

Seite

5

English ........................................................................

page

12

Français .......................................................................

Page

20

Español .....................................................................

Página

28

Português ...................................................................

Página

36

Italiano ......................................................................

Pagina

43

Nederlands ..................................................................

Pagina

51

Dansk .........................................................................

Side

57

Svensk .......................................................................

Sidan

64

Norsk..........................................................................

Side

70

Suomi .........................................................................

Sivu

76

Ελληνικά.....................................................................

Σελίδα

83

Türkçe........................................................................

Sayfa

90

Polski .......................................................................

Strona

99

Čeština .....................................................................

Stránka 106

Slovenčina .................................................................

Stránka 113

Magyar .......................................................................

Oldal 120

Русский ..................................................................

Страница 127

Українська ...............................................................

Сторінка 137

Қазақ ..........................................................................

Бет 144

Română .....................................................................

Pagina 153

Български ...............................................................

Страница 160

Македонски..............................................................

Страница 168

Srpski .......................................................................

Strana 175

Slovenščina ..................................................................

Stran 182

Hrvatski ...................................................................

Stranica 189

Eesti......................................................................

Lehekülg 196

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

Bosch Power Tools

3 |

Latviešu ...................................................................

Lappuse 202

Lietuvių k. .................................................................

Puslapis 209

....................................................................

215

يبرع......................................................................

ةحفصلا 222

یسرافآ......................................................................

هحفص 229

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

Bosch Power Tools

BOSCH Power4All operation manual

4 |

 

 

 

(1)

(1)

 

(4)

 

(4)

 

 

 

AL 1815 CV (3)

 

AL 1830 CV

(3)(2)

 

 

AL 1880 CV (3)(2)

 

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

 

Bosch Power Tools

Deutsch | 5

Deutsch

Sicherheitshinweise

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun-

gen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf.

Benutzen Sie das Ladegerät nur, wenn Sie alle Funktionen voll einschätzen und ohne Einschränkungen durchführen können oder entsprechende Anweisungen erhalten haben.

uDieses Ladegerät ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen. Dieses Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit dem Ladegerät eingewiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.

Bosch Power Tools

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

6 | Deutsch

uBeaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung und Wartung. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen.

uLaden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus ab einer Kapazität von 1,5 Ah (ab 4 Akkuzellen). Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes passen. Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Akkus. Ansonsten besteht Brandund Explosionsgefahr.

Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Was-

ser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

uHalten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.

uÜberprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

uBetreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung des Ladegerätes besteht Brandgefahr.

uBei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können auch Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.

uDecken Sie die Lüftungsschlitze des Ladegerätes nicht ab. Das Ladegerät kann sonst überhitzen und nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren.

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

Bosch Power Tools

Deutsch | 7

Produktund Leistungsbeschreibung

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Ladegerätes auf der Grafikseite.

(1)Akku A)

(2)Rote Akku-Ladeanzeige

(3)Grüne Akku-Ladeanzeige

(4)Ladeschacht

A)Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.

Technische Daten

Ladegerät

 

 

AL 1815 CV

AL 1830 CV

AL 1880 CV

Sachnummer

 

 

2 607 226 0..

2 607 225 9. .

2 607 226

1..

Akku-Ladespan-

V

 

14,4 – 18

14,4 – 18

14,4 – 18

 

nung (automati-

 

 

 

 

 

 

sche Spannungs-

 

 

 

 

 

 

erkennung)

 

 

 

 

 

 

Ladestrom

 

A

1,5

3,0

8,0

Zulässiger Lade-

°C

0 – 45

0 – 45

0 – 45

temperaturbe-

 

 

 

 

 

 

reich

 

 

 

 

 

 

Ladezeit bei Akku-

 

 

Akku geladen A)

ca. 80% B) / Akku

ca. 80% B) / Akku

Kapazität, ca.

 

 

 

geladen A)

geladen A)

1,5 Ah

min

63

24 / 33

12 / 27

2,0 Ah

min

84

32 / 45

22 / 30

2,5 Ah

min

105

40 / 60

25 / 36

3,0 Ah

min

130

48 / 72

30 / 46

4,0 Ah

min

168

64 / 95

27 / 35

6,0 Ah

min

260

96 / 130

45 / 62

Anzahl der Akku-

 

 

4 – 10

4 – 10

4 – 10

zellen

 

 

 

 

 

 

Bosch Power Tools

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

FULL

8 | Deutsch

Ladegerät

 

AL 1815 CV

AL 1830 CV

AL 1880 CV

Gewicht entspre-

kg

0,38

0,40

0,60

chend EPTA-Pro-

 

 

 

 

cedure 01:2014

 

 

 

 

Schutzklasse

 

/ II

/ II

/ II

A)Ladestand des Akkus 97% – 100%.

B)Ladestand des Akkus ca. 80%. Der Akku kann zum sofortigen Gebrauch entnommen werden.

Betrieb

Inbetriebnahme

uBeachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Ladegeräte können auch an 220 V betrieben werden.

Ladevorgang

Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Ladegerätes in die Steckdose gesteckt und der Akku (1) in den Ladeschacht (4) eingesteckt wird.

Durch das intelligente Ladeverfahren wird der Ladezustand des Akkus automatisch erkannt und abhängig von Akkutemperatur und -spannung mit dem jeweils optimalen Ladestrom geladen.

Dadurch wird der Akku geschont und bleibt bei Aufbewahrung im Ladegerät immer vollständig aufgeladen.

Bedeutung der Anzeigeelemente (AL 1815 CV)

Blinklicht Akku-Ladeanzeige (3)

Der Ladevorgang wird durch Blinken der AkkuLadeanzeige (3) signalisiert.

Dauerlicht Akku-Ladeanzeige (3)

Das Dauerlicht der Akku-Ladeanzeige (3) signalisiert, dass der Akku vollständig aufgeladen ist oder dass die Temperatur des Akkus außer-

halb des zulässigen Ladetemperaturbereiches ist und deshalb nicht geladen werden kann. Sobald der zulässige Temperaturbereich erreicht ist, wird der Akku geladen. Ohne eingesteckten Akku signalisiert das Dauerlicht der AkkuLadeanzeige (3), dass der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist und das Ladegerät betriebsbereit ist.

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

Bosch Power Tools

FULL

Deutsch | 9

Bedeutung der Anzeigeelemente (AL 1830 CV/AL 1880 CV)

Blinklicht (schnell) grüne Akku-Ladeanzeige (3)

Der Schnellladevorgang wird durch schnelles Blinken der grünen Ak-

ku-Ladeanzeige (3) signalisiert.

Hinweis: Der Schnellladevorgang ist nur möglich, wenn die Temperatur des Akkus im zulässigen Ladetemperaturbereich ist, siehe Abschnitt „Technische Daten“.

Blinklicht (langsam) grüne Akku-Ladeanzeige (3)

Bei einem Ladestand des Akkus von ca. 80% blinkt die grüne Akku-La-

deanzeige (3) langsam.

Der Akku kann zum sofortigen Gebrauch entnommen werden.

Dauerlicht grüne Akku-Ladeanzeige (3)

Das Dauerlicht der grünen Akku-Ladeanzeige (3) signalisiert, dass der

Akku vollständig aufgeladen ist.

Ohne eingesteckten Akku signalisiert das Dauerlicht der Akku-Ladeanzeige (3), dass der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist und das Ladegerät betriebsbereit ist.

Dauerlicht rote Akku-Ladeanzeige (2)

Das Dauerlicht der roten Akku-Ladeanzeige (2) signalisiert, dass die Temperatur des Akkus außerhalb des zulässigen Ladetemperaturberei-

ches ist, siehe Abschnitt „Technische Daten“. Sobald der zulässige Temperaturbereich erreicht ist, schaltet das Ladegerät automatisch auf Schnellladung um.

Blinklicht rote Akku-Ladeanzeige (2)

Das Blinklicht der roten Akku-Ladeanzeige (2) signalisiert eine andere Störung des Ladevorganges, siehe Abschnitt „Fehler – Ursachen und

Abhilfe“.

Fehler – Ursachen und Abhilfe

Ursache

Abhilfe

AL 1815 CV: Akku-Ladeanzeige (3) leuchtet dauerhaft

AL 1830 CV/AL 1880 CV: Akku-Ladeanzeige (3) leuchtet dauerhaft. Rote Akku-La- deanzeige (2) blinkt.

Kein Ladevorgang möglich

Akku nicht (richtig) aufgesetzt

Akku korrekt auf Ladegerät aufsetzen

Bosch Power Tools

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

10 | Deutsch

Ursache

Abhilfe

Akkukontakte verschmutzt

Akkukontakte reinigen; z.B. durch mehrfa-

 

ches Einund Ausstecken des Akkus, ggf.

 

Akku ersetzen

Akku defekt

Akku ersetzen

Akku-Ladeanzeigen (3) bzw. (2) leuchten nicht

Netzstecker des Ladegerätes nicht (richtig)

Netzstecker (vollständig) in die Steckdose

eingesteckt

einstecken

Steckdose, Netzkabel oder Ladegerät de-

Netzspannung überprüfen, Ladegerät ggf.

fekt

von einer autorisierten Kundendienststelle

 

für Bosch-Elektrowerkzeuge überprüfen

 

lassen

Arbeitshinweise

Bei kontinuierlichen bzw. mehrmals nacheinander folgenden Ladezyklen ohne Unterbrechung kann sich das Ladegerät erwärmen. Dies ist jedoch unbedenklich und deutet nicht auf einen technischen Defekt des Ladegerätes hin.

Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss.

Akku-Kühlung (Active Air Cooling) (AL 1880 CV)

Die in das Ladegerät integrierte Lüftersteuerung überwacht die Temperatur des eingesetzten Akkus. Sobald die Akkutemperatur über ca. 0 °C liegt, wird der Akku durch einen Ventilator gekühlt. Der eingeschaltete Ventilator erzeugt dabei ein Lüftungsgeräusch. Läuft der Ventilator nicht, ist er defekt oder die Akkutemperatur beträgt <0 °C. Dadurch kann sich die Ladezeit verlängern.

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.

Kundendienst und Anwendungsberatung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

Bosch Power Tools

Deutsch | 11

auch unter: www.bosch-pt.com

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli- ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.

Deutschland

Robert Bosch Power Tools GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge

Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480

Fax: (0711) 40040481

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com

Anwendungsberatung:

Tel.: (0711) 40040480

Fax: (0711) 40040482

E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Luxemburg

Tel.: +32 2 588 0589

Fax: +32 2 588 0595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Entsorgung

Ladegeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Bosch Power Tools

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

12 | English

Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround ElektronikAltgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Ladegeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

English

Safety instructions

Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Store these instructions in a safe place.

Only use the charger if you can fully evaluate all functions and carry them out without restrictions, or if you have received corresponding instructions.

uThis charger is not intended for use by children or persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge. This charger can be used by children aged 8 or older and by persons who have physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a person responsible for their safety supervises them or has instructed them in the safe operation of the charger and they understand the associated

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

Bosch Power Tools

English | 13

dangers. Otherwise, there is a risk of operating errors

and injuries.

uSupervise children during use, cleaning and maintenance. This will ensure that children do not play with the charger.

uCharge only Bosch lithium-ion batteries with a capacity of 1,5 Ah or more ( 4 battery cells or more). The battery voltage must match the battery charging voltage of the charger. Do not charge any nonrechargeable batteries. Otherwise there is a risk of fire and explosion.

Do not expose the charger to rain or wet conditions. Water entering a power

tool will increase the risk of electric shock.

uKeep the charger clean. Dirt poses a risk of electric shock.

uAlways check the charger, cable and plug before use. Stop using the charger if you discover any damage. Do not open the charger yourself, and have it repaired only by a qualified specialist using only original replacement parts. Damaged chargers, cables and plugs increase the risk of electric shock.

uDo not operate the charger on an easily ignited surface (e.g. paper, textiles, etc.) or in a flammable environment. There is a risk of fire due to the charger heating up during operation.

uIn case of damage and improper use of the battery, vapours may also be emitted.

Ensure the area is well-ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects. The vapours may irritate the respiratory system.

uDo not cover the ventilation slots of the charger. Otherwise, the charger may overheat and no long function properly.

Products sold in GB only:

Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA

approved to BS 1362).

Bosch Power Tools

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

14 | English

If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.

The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Product Description and Specifications

Product Features

The numbering of the components shown refers to the diagram of the charger on the graphics page.

(1)Battery A)

(2)Red battery charge indicator

(3)Green battery charge indicator

(4)Charging slot

A)Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Technical Data

Charger

 

 

AL 1815 CV

AL 1830 CV

AL 1880 CV

Article number

 

 

2 607 226 0..

2 607 225 9. .

2 607 226 1..

Battery charging

V

 

14.4–18

14.4–18

14.4–18

 

voltage (automatic

 

 

 

 

 

voltage detection)

 

 

 

 

 

Charging current

 

A

1.5

3.0

8.0

Permitted char-

°C

0–45

0–45

0–45

ging temperature

 

 

 

 

 

range

 

 

 

 

 

Charging time at

 

 

Battery charged A)

Approx. 80% B) /

Approx. 80% B) /

battery capacity,

 

 

 

Battery charged A)

Battery charged A)

approx.

 

 

 

 

 

1.5 Ah

min

63

24/33

12/27

2.0 Ah

min

84

32/45

22/30

2.5 Ah

min

105

40/60

25/36

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

English | 15

 

 

 

 

 

 

Charger

 

AL 1815 CV

AL 1830 CV

AL 1880 CV

3.0 Ah

min

130

48/72

30/46

4.0 Ah

min

168

64/95

27/35

6.0 Ah

min

260

96/130

45/62

Number of battery

 

4–10

4–10

4–10

cells

 

 

 

 

Weight according

kg

0.38

0.40

0.60

to EPTA-Proced-

 

 

 

 

ure 01:2014

 

 

 

 

Protection class

 

/ II

/ II

/ II

A)State of charge of the battery is 97–100%.

B)State of charge of the battery is approx. 80%. The battery can be removed for immediate use.

Operation

Start-up

uNote the mains voltage! The voltage of the power source must match the voltage specified on the rating plate of the charger. Chargers marked with 230 V can also be operated with 220 V.

Charging process

The charging process begins as soon as the mains plug for the charger is inserted into the mains socket and the battery (1) is inserted into the charging slot (4).

Thanks to the intelligent charging process, the charge condition of the battery is automatically detected and then charged up with the optimal charge current depending on battery temperature and voltage.

In this way, the battery is treated with care and remains permanently fully charged when it is stored in the charger.

Understanding the Indicators (AL 1815 CV)

Flashing battery charge indicator (3)

The charging process is indicated by the flashing of the battery charge

indicator (3).

Bosch Power Tools

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

FULL

16 | English

Continuous lighting of the battery charge indicator (3)

FULL

Continuous lighting of the battery charge indicator (3) indicates that

 

the battery is fully charged or that the temperature of the battery is not

within the allowable charging temperature range, and cannot be charged for this reason. The battery is charged as soon as the allowable charging temperature range is reached. When the battery is not inserted, continuous lighting of the battery charge indicator (3) indicates that the mains plug is inserted in the socket outlet and that the battery charger is ready for operation.

Meaning of the Indication Elements (AL 1830 CV/AL 1880 CV)

(Fast) Flashing of the Green Battery Charge Indicator (3)

The rapid-charging procedure is indicated by fast flashing of the green

battery charge indicator (3).

Note: The rapid-charging procedure is only possible when the battery temperature is within the allowable charging temperature range, see section “Technical Data”.

(Slow) Flashing of the Green Battery Charge Indicator (3)

When the charging condition of the battery is 80%, the green battery

charge indicator (3) flashes slowly.

The battery can be removed for immediate use.

Continuous Lighting of the Green Battery Charge Indicator (3)

Continuous lighting of the green battery charge indicator (3) indicates

that the battery is fully charged.

When the battery is not inserted, continuous lighting of the battery charge indicator (3) indicates that the mains plug is inserted in the socket outlet and that the battery charger is ready for operation.

Continuous Lighting of the Red Battery Charge Indicator (2)

Continuous lighting of the red battery charge indicator (2) indicates that the temperature of the battery is not within the allowable charging temperature range, see section “Technical Data”. As soon as the allowable charging tem-

perature range is reached, the battery charger automatically switches to rapid charging.

Flashing Red Battery Charge Indicator (2)

A flashing red battery charge indicator (2) indicates a different malfunction of the charging procedure, see section “Troubleshooting –

Causes and Corrective Measures”.

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

Bosch Power Tools

English | 17

Errors – Causes and Corrective Measures

Cause

Corrective measure

AL 1815 CV: Battery charge indicator (3) is continuously lit

1830 AL 1880 CV: Battery charge indicator (3) is continuously lit. Red battery charge indicator (2) is flashing.

Charging not possible

The battery is not connected (correctly)

Connect battery to charger correctly

Battery contacts are dirty

Clean battery contacts; e.g. by connecting

 

and disconnecting the battery several

 

times. Replace battery if necessary

Battery defective

Replace battery

Green battery charge indicator(3)/red battery charge indicator (2) is not illuminated

Mains plug of the charger is not (correctly)

Insert the mains plug into the mains socket

plugged in

(completely)

Socket outlet, mains cable or charger defective

Check mains voltage, have charger checked if necessary by an authorised after-sales service centre for Bosch power tools

Practical advice

When the charger is used continuously, or for several consecutive charge cycles without interruption, the charger may heat up. This is, however, harmless and does not indicate that the charger has a technical defect.

A significantly reduced operating time after charging indicates that the battery has deteriorated and must be replaced.

Battery Cooling (Active Air Cooling) (AL 1880 CV)

The fan control unit integrated into the charger monitors the temperature of the inserted battery. As soon as the battery temperature is above approx. 0 °C, the battery will be cooled by a fan. The fan generates a ventilation sound when switched on.

If the fan does not run, it is defective or the battery temperature is < 0 °C. This can increase the charging time.

Bosch Power Tools

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

18 | English

Maintenance and Service

Maintenance and cleaning

In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a customer service centre that is authorised to repair Bosch power tools.

After-sales service and advice on using products

Our after-sales service can answer questions concerning product maintenance and repair, as well as spare parts. You can find exploded drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com

The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10 digit article number given on the type plate of the product.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)

P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road

Denham Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.

Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Ireland

Origo Ltd.

Unit 23 Magna Drive

Magna Business Park

City West

Dublin 24

Tel. Service: (01) 4666700

Fax: (01) 4666888

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

Power Tools

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

Bosch Power Tools

English | 19

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center

Inside Australia:

Phone: (01300) 307044

Fax: (01300) 307045

Inside New Zealand:

Phone: (0800) 543353

Fax: (0800) 428570

Outside AU and NZ:

Phone: +61 3 95415555

www.bosch-pt.com.au

www.bosch-pt.co.nz

Republic of South Africa

Customer service

Hotline: (011) 6519600

Gauteng – BSC Service Centre

35 Roper Street, New Centre

Johannesburg

Tel.: (011) 4939375

Fax: (011) 4930126

E-Mail: bsctools@icon.co.za

KZN – BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre

143 Crompton Street

Pinetown

Tel.: (031) 7012120

Fax: (031) 7012446

E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com

Western Cape – BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park

Milnerton

Tel.: (021) 5512577

Fax: (021) 5513223

E-Mail: bsc@zsd.co.za

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng

Tel.: (011) 6519600

Bosch Power Tools

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

20 | Français

Fax: (011) 6519880

E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Disposal

Chargers, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner.

Do not dispose of chargers along with household waste.

Only for EU countries:

According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, chargers that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.

Français

Consignes de sécurité

Lisez attentivement toutes les instructions et

consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.

Garder précieusement ces instructions.

N’utilisez le chargeur qu’après vous être familiarisé avec toutes ses fonctions et que vous êtes capable de l’utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instructions correspondantes.

uCe chargeur n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances. Ce char-

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

Bosch Power Tools

Français | 21

geur peut être utilisé par les enfants (âgés d’au moins 8 ans) et par les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances, lorsque ceux-ci sont sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des instructions sur la façon d’utiliser le chargeur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers inhérents à son utilisation. Il y a sinon risque

de blessures et d’utilisation inappropriée.

uNe laissez pas les enfants sans surveillance lors de l’utilisation, du nettoyage et de l’entretien. Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.

uN’utilisez le chargeur que pour recharger des accus Lithium-Ion Bosch d’une capacité d’au moins 1,5 Ah (à partir des cellules d’accu 4). La tension des accus doit être adaptée à la tension de charge du chargeur. Ne rechargez pas de piles non rechargeables.

Il existe sinon un risque d’explosion et d’incendie.

N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à de l’humidité. La pénétration d’eau à

l’intérieur d’un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique.

uVeillez à ce que le chargeur reste propre. Un encrassement augmente le risque de choc électrique.

uVérifiez l’état du chargeur, du câble et du connecteur avant chaque utilisation. N’utilisez pas le chargeur si vous constatez des dommages. N’ouvrez pas le chargeur vous-même. Ne confiez sa réparation qu’à un réparateur qualifié utilisant

Bosch Power Tools

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

22 | Français

uniquement des pièces de rechange d’origine. Lorsque le chargeur, le câble ou le

connecteur présente un dommage, le risque de choc électrique augmente.

uN’utilisez pas le chargeur sur un support facilement inflammable (par ex. papier, textile etc.) ou dans un environnement inflammable. L’échauffement du chargeur peut provoquer un incendie.

uSi l’accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.

uNe recouvrez pas les fentes d’aération du chargeur. Le chargeur risque sinon de surchauffer et de ne plus fonctionner correctement.

Description des prestations et du produit

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se réfère à la représentation du chargeur sur la page graphique.

(1)Accu A)

(2)Indicateur de charge rouge

(3)Indicateur de charge vert

(4)Logement de charge

A)Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires.

Caractéristiques techniques

Chargeur

 

 

AL 1815 CV

AL 1830 CV

AL 1880 CV

Référence

 

 

2 607 226 0..

2 607 225 9. .

2 607 226 1..

Tension de charge

V

 

14,4 – 18

14,4 – 18

14,4 – 18

de l’accu (détermi-

 

 

 

 

 

nation automa-

 

 

 

 

 

tique de la ten-

 

 

 

 

 

sion)

 

 

 

 

 

Courant de charge

 

A

1,5

3,0

8,0

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

Français | 23

 

 

 

 

 

 

Chargeur

 

AL 1815 CV

AL 1830 CV

AL 1880 CV

Plage de tempéra-

°C

0 – 45

0 – 45

0 – 45

tures de charge

 

 

 

 

admissible

 

 

 

 

Temps de charge

 

Accu chargé A)

env. 80% B) / accu

env. 80% B) / accu

pour capacité de

 

 

chargé A)

chargé A)

l’accu, env.

 

 

 

 

1,5 Ah

min

63

24 / 33

12 / 27

2,0 Ah

min

84

32 / 45

22 / 30

2,5 Ah

min

105

40 / 60

25 / 36

3,0 Ah

min

130

48 / 72

30 / 46

4,0 Ah

min

168

64 / 95

27 / 35

6,0 Ah

min

260

96 / 130

45 / 62

Nombre de cel-

 

4 – 10

4 – 10

4 – 10

lules

 

 

 

 

Poids selon EPTA-

kg

0,38

0,40

0,60

Procedure

 

 

 

 

01:2014

 

 

 

 

Indice de protec-

 

/ II

/ II

/ II

tion

 

 

 

 

A)Niveau de charge de l’accu 97 % – 100 %.

B)Niveau de charge de l’accu 80 %. L’accu peut être retiré du chargeur pour être aussitôt utilisé.

Utilisation

Mise en marche

uTenez compte de la tension secteur ! La tension du secteur doit correspondre aux indications figurant sur l’étiquette signalétique du chargeur. Les chargeurs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.

Charge normale

Le processus de charge commence dès que le câble d’alimentation du chargeur est raccordé à une prise de courant et que l’accu (1) a été placé dans le logement de charge (4).

Bosch Power Tools

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

FULL

24 | Français

Le procédé de charge intelligent permet de déterminer automatiquement l’état de charge de l’accu et de charger ce dernier avec le courant de charge optimal compte tenu de sa température et de sa tension.

L’accu est ainsi ménagé et il reste toujours entièrement chargé lorsqu’il est laissé dans le chargeur.

Signification des éléments d’affichage (AL 1815 CV)

Clignotement de l’indicateur de charge (3)

Le processus de charge est signalé par le clignotement de l’indicateur

de charge (3).

Indicateur de charge de la batterie constamment allumé(3)

La lumière permanente de l’indicateur de charge de la batterie (3) signale que la batterie est complètement chargée ou que la température

de la batterie se trouve en dehors de la plage de température de charge admissible et que celle-ci ne peut donc pas être chargée. Dès que la plage de température admissible est atteinte, la batterie est chargée.

La lumière permanente de l'indicateur de charge de la batterie (3) sans batterie introduite signifie que la fiche de secteur est connectée dans la prise et que le chargeur est prêt à être mis en service.

Signification des éléments d’affichage (AL 1830 CV/AL 1880 CV)

L’indicateur de charge de la batterie clignote vert (rapidement) (3)

Le processus de charge rapide est signalé par le clignotement rapide

de l’indicateur vert de charge de la batterie (3).

Note : Le processus de charge rapide n’est possible que si la température de la batterie se situe dans la plage de température de charge admissible, voir chapitre « Caractéristiques Techniques ».

L’indicateur de charge de la batterie clignote vert (lentement) (3)

Par un état de charge de la batterie d’environ 80%, l’indicateur vert de

charge de la batterie (3) clignote lentement.

La batterie peut être retirée du chargeur pour être aussitôt utilisée.

Allumage permanent de l’indicateur de charge vert (3)

FULL

L’allumage permanent de l’indicateur de charge vert (3) signale que

 

l’accu est complètement chargé.

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

Bosch Power Tools

Français | 25

En l’absence d’accu dans le chargeur, l’allumage permanent de l’indicateur de charge

(3) indique que le câble d’alimentation secteur est connecté à une prise de courant et que le chargeur est opérationnel.

L’indicateur rouge de charge de la batterie est allumé en permanence (2)

La lumière rouge permanente de l’indicateur de charge (2) signale que la température de la batterie est en dehors de la plage de températures de charge admissible, voir chapitre « Caractéristiques techniques ». Dès que la plage de

températures admissibles est atteinte, le chargeur se met automatiquement en mode de chargement rapide.

L’indicateur de charge de la batterie (2) clignote rouge

L’indicateur de charge de la batterie (2) clignotant rouge signale une autre erreur du processus de charge, voir chapitre « Erreurs – causes et

remèdes ».

Défaut – Causes et remèdes

Cause

Remède

AL 1815 CV : Indicateur de charge (3) allumé en permanence

AL 1830 CV/AL 1880 CV : indicateur de charge (3) allumé en permanence. L’indicateur de charge rouge (2) clignote.

Aucune charge possible

L’accu n’a pas été (correctement) monté

Positionnez l’accu comme il se doit dans le

 

chargeur

Contacts de l’accu encrassés

Nettoyez les contacts, p. ex. en mettant en

 

place et retirant l’accu à plusieurs reprises.

 

Remplacez l’accu si nécessaire

Accu défectueux

Remplacer l’accu

Les indicateurs de charge (3) et (2) ne s’allument pas

Le câble d’alimentation secteur du char-

Raccordez comme il se doit le câble dans la

geur n’est pas (correctement) branché

prise de courant

Prise de courant, câble d’alimentation secteur ou chargeur défectueux

Vérifiez la tension du secteur. Si nécessaire, faites contrôler le chargeur dans un centre de service après-vente pour outillage électroportatif Bosch agréé

Bosch Power Tools

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

26 | Français

Instructions d’utilisation

Des cycles de charge répétés, non entrecoupés de temps de pause, peuvent provoquer un échauffement du chargeur. Un tel échauffement est sans conséquence et ne doit pas être interprété comme un dysfonctionnement du chargeur.

Une baisse notable de l’autonomie de l’accu au fil des recharges effectuées indique que l’accu est arrivé en fin de vie et qu’il doit être remplacé.

Refroidissement de l’accu (Active Air Cooling) (AL 1880 CV)

La commande de ventilateur intégrée dans le chargeur surveille la température de l’accu inséré dans le chargeur. Dès que la température devient supérieure à env. 0 °C, l’accu est refroidi par un ventilateur. Quand le ventilateur est actif, un bruit de ventilation est audible.

Si le ventilateur ne fonctionne pas, il est défectueux ou la température de l’accu est < 0 °C. La durée de charge peut alors s’allonger.

Entretien et Service après vente

Nettoyage et entretien

Dans le cas où un remplacement du câble d’alimentation s’avère nécessaire, confiez la réparation à Bosch ou à un centre de Service après-vente agréé pour outillage Bosch afin d’éviter de compromettre la sécurité.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com

L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Lors de toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit.

France

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.

Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d'une communication locale)

Fax : (01) 49454767

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

Bosch Power Tools

Français | 27

Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : (01) 43119006

Fax : (01) 43119033

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 2 588 0589

Fax : +32 2 588 0595

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.

Tel. : (044) 8471512

Fax : (044) 8471552

E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com

Élimination des déchets

Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l’UE :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les chargeurs dont on ne peut plus se servir doivent être mis de côté et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l’environnement.

Bosch Power Tools

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

28 | Español

Español

Indicaciones de seguridad

Lea íntegramente estas indicaciones de seguridad e

instrucciones. Las faltas de observación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.

Únicamente utilice el cargador si conoce y domina todas sus funciones, o si ha sido ins-

truido al respecto.

uEste cargador no está previsto para la utilización por niños y personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos. Este cargador puede ser utilizado por niños desde 8 años y por personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales e intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos en la utilización segura del cargador y entendido los peligros inherentes. En caso contrario, existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones.

uVigile a los niños durante la utilización, la limpieza y el mantenimiento. Así se asegura, que los niños no jueguen con el cargador.

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

Bosch Power Tools

Español | 29

uCargue solamente acumuladores de iones de litio Bosch a partir de una capacidad de 1,5 Ah (a partir de 4 elementos de acumulador). La tensión del acumulador debe corresponder a la tensión de carga de acumuladores del cargador. No cargue acumuladores no recargables. En caso contrario existe peligro de incendio y explosión.

Mantenga el cargador alejado de la lluvia o la humedad. Existe el riesgo de re-

cibir una descarga eléctrica si penetra agua en el aparato eléctrico.

uMantenga el cargador limpio. La suciedad puede comportar un peligro de descarga eléctrica.

uAntes de cualquier uso, compruebe el cargador, el cable y el enchufe. No utilice el cargador, si detecta daños. No abra por sí mismo el cargador y déjelo reparar únicamente por un profesional cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Cargadores, cables y enchufes dañados comportan un mayor riesgo de electrocución.

uNo opere el cargador sobre superficies fácilmente inflamables (por ejemplo, papel, tejidos, etc.) o en un entorno inflamable. Debido al calentamiento del cargador durante la carga, existe peligro de incendio.

uSi el acumulador se daña o usa de forma inapropiada pueden también emanar vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.

uNo obture las rendijas de ventilación del cargador. En caso contrario, el cargador se puede sobrecalentar y dejar de funcionar correctamente.

uEl enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas características técnicas del enchufe macho en materia.

Descripción del producto y servicio

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen del cargador en la página

ilustrada.

Bosch Power Tools

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

30 | Español

(1)Acumulador A)

(2)Indicador rojo de carga del acumulador

(3)Indicador verde de carga del acumulador

(4)Compartimiento de carga

A)Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.

Datos técnicos

Cargador

 

 

AL 1815 CV

AL 1830 CV

AL 1880 CV

Número de refe-

 

 

2 607 226 0..

2 607 225 9. .

2 607 226

1..

rencia

 

 

 

 

 

 

Tensión de carga

V

 

14,4 – 18

14,4 – 18

14,4 – 18

 

del acumulador

 

 

 

 

 

 

(detección auto-

 

 

 

 

 

 

mática de tensión)

 

 

 

 

 

 

Corriente de carga

 

A

1,5

3,0

8,0

Margen admisible

°C

0 – 45

0 – 45

0 – 45

de la temperatura

 

 

 

 

 

 

de carga

 

 

 

 

 

 

Tiempo de carga

 

 

Acumulador car-

aprox. 80% B) /

aprox. 80% B) /

con una capacidad

 

 

gado A)

Acumulador car-

Acumulador car-

del acumulador

 

 

 

gado A)

gado A)

de, aprox.

 

 

 

 

 

 

1,5 Ah

min

63

24 / 33

12 / 27

2,0 Ah

min

84

32 / 45

22 / 30

2,5 Ah

min

105

40 / 60

25 / 36

3,0 Ah

min

130

48 / 72

30 / 46

4,0 Ah

min

168

64 / 95

27 / 35

6,0 Ah

min

260

96 / 130

45 / 62

Nº de celdas

 

 

4 – 10

4 – 10

4 – 10

Peso según EP-

kg

0,38

0,40

0,60

TA Procedure

 

 

 

 

 

 

01:2014

 

 

 

 

 

 

1 609 92A 4BK | (15.05.2018)

Bosch Power Tools

Loading...
+ 205 hidden pages