OBJ_BUCH-1219-001.book Page 1 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 W68 (2010.03) PS / 224 UNI
PLS 300
PLS 300 Set
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de |
Originalbetriebsanleitung |
fi |
Alkuperäiset ohjeet |
ro |
Instrucţiuni originale |
|
|
|||||
|
|
|
en |
Original instructions |
el |
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης |
bg |
Оригинална инструкция |
|
|
|||||
|
|
|
fr |
Notice originale |
tr |
Orijinal işletme talimat |
sr |
Originalno uputstvo za rad |
|
|
|||||
|
|
|
es |
Manual original |
pl |
Instrukcja oryginalna |
sl |
Izvirna navodila |
|
|
|||||
|
|
|
pt |
Manual original |
cs |
Původní návod k používání |
hr |
Originalne upute za rad |
|
|
|||||
|
|
|
it |
Istruzioni originali |
sk |
Pôvodný návod na použitie |
et |
Algupärane kasutusjuhend |
|
|
|||||
|
|
|
nl |
Oorspronkelijke |
hu |
Eredeti használati utasítás |
lv |
Instrukcijas oriģinālvalodā |
|
|
|||||
|
|
|
|
gebruiksaanwijzing |
ru |
Оригинальное руководст- |
lt |
Originali instrukcija |
|
|
|||||
|
|
|
da Original brugsanvisning |
|
во по эксплуатации |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sv |
Bruksanvisning i original |
uk Оригінальна інструкція з |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
no |
Original driftsinstruks |
|
експлуатації |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 2 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . Seite |
9 |
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . .Page |
17 |
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . .Page |
25 |
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Página |
33 |
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Página |
41 |
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Pagina |
49 |
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Pagina |
57 |
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . Side |
65 |
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . Sida |
73 |
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . Side |
80 |
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . Sivu |
87 |
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . Σελίδα |
95 |
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . Sayfa |
104 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Strona |
112 |
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Strana |
121 |
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Strana |
129 |
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . Oldal |
138 |
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Страница |
146 |
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Сторінка |
155 |
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Pagina |
163 |
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Страница |
171 |
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Strana |
180 |
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . Stran |
188 |
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. Stranica |
196 |
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Lehekülg |
204 |
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. Lappuse |
212 |
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. Puslapis |
220 |
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 3 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
| 3
PLS 300
Bosch Power Tools |
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 4 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
4 |
A1 |
1 |
3 |
4 |
10 |
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
7 |
6
7
A2
11
10
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 5 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
| 5
A3
1
1
2
|
2 |
B |
4 |
12 13
Bosch Power Tools |
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 6 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
6 |
C1 3 4 9 6
1 6 8 10
C3
9
E
C2
11
D 1
7 |
7 |
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 7 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
| 7
F1 |
3 |
4 |
10 |
F2 |
15 |
2
1
F3 |
3 |
15 |
10
Bosch Power Tools |
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 8 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
8 |
G |
4 |
12
13
H1 |
14 |
15 |
H2 |
14 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 9 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle der Sägestation oder dem zu montierenden Elektrowerkzeug beigefügten Warnhinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Sicherheitshinweise für Sägestationen
fZiehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entnehmen Sie den Akku vom Elektrowerkzeug, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zubehörteile wechseln. Unbeabsichtigter Start von Elektrowerkzeugen ist die Ursache einiger Unfälle.
fStecken Sie die Sägestation korrekt zusammen, bevor Sie das Elektrowerkzeug montieren. Nur ein einwandfreier Aufbau ermöglicht ein sicheres Führen des Elektrowerkzeugs.
fStellen Sie die Sägestation auf eine feste, ebene und waagerechte Fläche. Wenn die Sägestation verrutschen oder wackeln kann, können das Elektrowerkzeug oder das Werkstück nicht gleichmäßig und sicher geführt werden.
fSetzen Sie das Elektrowerkzeug sicher auf die Sägestation, bevor Sie es benutzen. Ein Verrutschen des Elektrowerkzeugs auf der Sägestation kann zum Verlust der Kontrolle führen.
fAchten Sie darauf, dass das Kabel des Elektrowerkzeugs nicht zwischen Basiseinheit und Führungsschiene gerät. Wenn das Kabel beschädigt oder durchgetrennt wird, besteht das Risiko eines elektrischen Schlags.
fEntfernen Sie das Elektrowerkzeug, bevor Sie die Sägestation umbauen oder die Führungsschiene hochklappen. Das Elektrowerkzeug kann herunterfallen, beschädigt werden oder Verletzungen herbeiführen.
Deutsch | 9
fVerwenden Sie keine defekte Sägestation.
Nur eine intakte Sägestation kann das Elektrowerkzeug sicher führen.
fStellen Sie sicher, dass lange und schwere Werkstücke die Sägestation nicht aus dem Gleichgewicht bringen. Lange und schwere Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder abgestützt werden.
fTragen Sie Schutzhandschuhe beim Schneiden von Fliesen. An gebrochenen Fliesen entstehen scharfe Kanten, an denen Sie sich verletzen können.
fVerwenden Sie die Sägestation nur für das Schneiden von Werkstoffen, die im bestimmungsgemäßen Gebrauch angegeben sind.
Marmor oder Granit sowie Fliesen mit grober Oberflächenstruktur und Natursteinfliesen können nicht geschnitten werden.
Funktionsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
PLS 300: Zusammen mit dem Elektrowerkzeug ist die Sägestation bestimmt zum Sägen von Längsund Querschnitten mit geradem Schnittverlauf von Brettern und Profilen aus Hartund Weichholz, sowie Aluminium und Kunststoff. Es können horizontale Gehrungswinkel von maximal –45° bis +45° sowie vertikale Gehrungswinkel von maximal 0° bis 45° eingestellt werden.
Die Sägestation ist bestimmt, ausschließlich mit Stichsägen aus dem Bosch Heimwerkerprogramm PST betrieben zu werden.
fVerwenden Sie nur die von Bosch empfohlenen Sägeblätter (siehe Seite 223). Wenn Sie zu dünne Sägeblätter einsetzen, besteht die Gefahr, dass der Sägeschnitt verläuft.
PLS 300 Set, PTC 1: Zusammen mit dem Fliesenschneider ist die Sägestation bestimmt zum Schneiden von Keramikund Steingutfliesen bis zu einer maximalen Dicke von 10 mm.
Es können horizontale Gehrungswinkel von maximal –45° bis +45° eingestellt werden.
Bosch Power Tools |
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 10 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
10 | Deutsch
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung der Sägestation auf den Grafikseiten.
PLS 300
1Basiseinheit
2Skala für Gehrungswinkel (horizontal)
3Feststellknauf für die Höhenjustierung
4Führungsschiene mit Sägeschlitz
5Seitenanschläge der Führungsschiene
6Auflagenverlängerung
7zusätzliche Auflage
9Endstopp für vertikale Gehrungsschnitte
10Hebel zur Arretierung der Führungsschiene
11Markierung für Ausrichtung
12Feststellknauf für beliebige Gehrungswinkel (horizontal)
13Winkelanzeiger (horizontal)
PTC 1*
14Fliesenschneider
15Anschlag mit Skala
16Bruchkegel
8 Brücke * nur in Kombination mit PLS 300 Set
Technische Daten
Sägestation |
|
|
|
|
PLS 300 |
PLS 300 Set |
|
|
|
|
|
|
(PLS 300 + PTC 1) |
Sachnummer |
|
|
|
|
3 603 M04 0.. |
3 603 M04 1.. |
Sägen |
|
|
|
|
|
|
– max. Schnittlänge bei Querschnitten (90°) |
mm |
315 |
315 |
|||
– max. Schnitthöhe |
|
|
|
mm |
25 |
25 |
– Gehrungswinkel |
|
|
|
|
± 45 |
± 45 |
horizontal |
|
|
|
° |
||
vertikal |
|
|
|
° |
± 45 |
± 45 |
Fliesen schneiden |
|
|
|
|
|
|
– max. Schnittlänge bei Querschnitten (90°) |
mm |
– |
340 |
|||
– max. Schnitthöhe |
|
|
|
mm |
– |
10 |
– Gehrungswinkel |
|
|
|
|
|
± 45 |
horizontal |
|
|
|
° |
– |
|
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure |
|
|
|
|
||
01/2003 |
|
|
|
kg |
3,4 |
3,4 + 0,2 |
|
|
|
|
|
|
|
Maße für geeignete Sägeblätter |
|
|
|
|
||
max. Gesamtlänge |
mm |
|
100 |
|
|
|
max. verzahnte Länge |
mm |
|
76 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fVerwenden Sie nur die von Bosch empfohlenen Sägeblätter (siehe Seite 223). Wenn Sie zu dünne Sägeblätter einsetzen, besteht die Gefahr, dass der Sägeschnitt verläuft.
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 11 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Betrieb
Sägen
Arbeitsvorbereitung
Die Sägestation muss abhängig von den verschiedenen Anwendungen zusammengesteckt werden:
–Sägen von Paneelen (z.B. Laminat)
–Sägen von Profilen (z.B. Sockelleisten)
Ein Verschrauben ist nicht notwendig.
Paneele (Querschnitt)
(siehe Bilder A1–A3)
–Stecken Sie die Auflagenverlängerungen 6 links und rechts an die Basiseinheit 1.
–Stecken Sie die zusätzlichen Auflagen 7 abhängig von der Länge des Werkstücks in die innere oder äußere Führung der Auflagenverlängerungen.
–Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen Umdrehungen.
–Drehen Sie den Hebel 10 zur Arretierung der Führungsschiene nach links und klappen Sie die Führungsschiene 4 nach oben.
–Markieren Sie die gewünschte Schnittlinie auf dem Werkstück.
–Legen Sie das Werkstück mit der Sichtseite nach unten flach liegend an den Anschlag der Basiseinheit 1.
–Klappen Sie die Führungsschiene nach unten und richten Sie das Werkstück mit der Schnittlinie an der Markierung 11 aus.
–Arretieren Sie die Führungsschiene 4 mit dem Hebel 10.
–Drehen Sie den Feststellknauf 3 fest.
Deutsch | 11
Paneele (horizontaler Gehrungsschnitt) (siehe Bild B)
Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 45° (linksseitig) bis 45° (rechtsseitig) eingestellt werden.
–Lösen Sie den Feststellknauf 12.
–Drehen Sie die Führungsschiene 4 nach links oder rechts bis der Winkelanzeiger 13 den gewünschten Gehrungswinkel anzeigt.
–Ziehen Sie den Feststellknauf 12 wieder an.
Zum schnellen und präzisen Einstellen von Standardwinkeln rastet die Führungsschiene bei 0° und 45° ein.
–Weitere Arbeitsschritte siehe „Paneele (Querschnitt)“ auf Seite 11.
Profile (vertikaler Gehrungsschnitt)
(siehe Bilder C1–C3)
–Stecken Sie die Auflagenverlängerungen 6 links und rechts an die vordere Position der Brücke 8.
–Klappen Sie den roten Endstopp 9 um 180° nach hinten.
–Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen Umdrehungen.
–Drehen Sie den Hebel 10 zur Arretierung der Führungsschiene nach links und klappen Sie die Führungsschiene 4 nach oben.
–Markieren Sie die gewünschte Schnittlinie auf dem Werkstück.
–Legen Sie das Werkstück flach liegend an den Anschlag der Auflagenverlängerungen 6.
–Klappen Sie die Füh-
rungsschiene nach unten und richten Sie das Werkstück mit der Schnittlinie an der Markierung 11 aus.
–Arretieren Sie die Führungsschiene 4 mit dem Hebel 10.
–Drehen Sie den Feststellknauf 3 fest.
–Stellen Sie die Fußplatte der Stichsäge entsprechend dem gewünschten Winkel ein. Hinweise zum Einstellen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Stichsäge.
Bosch Power Tools |
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 12 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
12 | Deutsch
Hinweis: Der rote nach hinten geklappte Endstopp 9 dient als Anschlag für die Fußplatte des Elektrowerkzeugs.
Paneele (Längsschnitt, Aussparung)
(siehe Bild D)
–Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen Umdrehungen.
–Entfernen Sie die Führungsschiene 4 und die Brücke 8 von der Basiseinheit 1.
–Stecken Sie die Auflagenverlängerungen 6 links und rechts an die Basiseinheit 1.
–Stecken Sie die zusätzlichen Auflagen 7 abhängig von der Länge des Werkstücks umgedreht (siehe Bild D) in die innere oder äußere Führung der Auflagenverlängerungen.
fAchten Sie darauf, dass die Schnittlinie im ausgesparten Bereich zwischen den zusätzlichen Auflagen liegt, damit Sie nicht in die Sägestation sägen.
Hinweis: Beim Sägen von Längsschnitten dient die Sägestation nur als Auflagefläche. Das Werkstück kann nicht festgespannt werden. Halten Sie es während des Sägens deshalb gut fest.
Arbeitshinweise
fVerwenden Sie nur die von Bosch empfohlenen Sägeblätter (siehe Seite 223). Wenn Sie zu dünne Sägeblätter einsetzen, besteht die Gefahr, dass der Sägeschnitt verläuft.
Die Fußplatte der Stichsäge muss sich immer in der vorderen Position befinden.
Die Dicke des zu schneidenden Werkstoffs hängt von der Sägeleistung der jeweiligen Stichsäge ab.
Hinweise dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Stichsäge.
Zur Gewährleistung einer optimalen Arbeitssicherheit müssen Sie das Werkstück immer fixieren.
Sägen
–Setzen Sie das Elektrowerkzeug mit der Fußplatte so auf die Führungsschiene 4, dass Sie immer in Richtung Feststellknauf 3 sägen.
–Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein.
–Sägen Sie das Werkstück mit gleichmäßigem Vorschub durch.
–Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist.
–Entfernen Sie das Elektrowerkzeug von der Führungsschiene und lösen Sie das Werkstück.
Transport
–Entfernen Sie vor dem Transport das Elektrowerkzeug.
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 13 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Deutsch | 13
Anwendungstipps
Nachfolgend erhalten Sie Tipps zur Durchführung von Längsoder Gehrungsschnitten (90°/45°).
Problem |
Ursache |
Abhilfe |
|
|
|
Sägeschnitt verläuft |
Führungsschiene 4 nicht fixiert |
Führungsschiene entsprechend |
|
|
der Höhe des Werkstücks fixieren, |
|
|
für eine feste Einspannung des |
|
|
Werkstücks sorgen |
|
|
|
|
Zu dünnes Sägeblatt |
Mitgeliefertes Sägeblatt T144DP |
|
|
verwenden |
Sägegeschwindigkeit zu hoch (Elektrowerkzeug wurde zu stark geschoben)
Werkstück mit gleichmäßigem, geringem Vorschub durchsägen
Nicht gegen die Seitenanschläge 5 drücken
|
Eingestellter Winkel der Fußplatte |
Fußplatte zu Sägeblatt ausrichten |
|
zum Sägeblatt nicht richtig |
und wieder anziehen |
|
|
|
|
Sägeblatt läuft nicht in der Füh- |
Führungsrolle so justieren, dass |
|
rungsrolle (siehe Bild E) |
das Sägeblatt geführt wird |
|
|
(siehe Betriebsanleitung der |
|
|
Stichsäge) |
|
|
|
Holzoberfläche unsauber Werkstück mit der Sichtseite nach |
Werkstück mit der Sichtseite nach |
|
|
oben gesägt |
unten sägen (siehe Bild A3) |
|
|
|
|
Sägeblatt verschlissen |
Neues Sägeblatt einsetzen |
|
|
|
|
Sägegeschwindigkeit zu hoch |
Werkstück mit gleichmäßigem, ge- |
|
(Elektrowerkzeug wurde zu stark |
ringem Vorschub durchsägen |
|
geschoben) |
|
|
Nicht gegen die Seitenanschläge 5 |
|
|
|
|
|
|
drücken |
|
|
|
|
Mit Pendelhub gesägt |
Pendelhub ausschalten |
|
|
|
Arbeitshinweise und Anwendungstipps zur Sägestation PLS 300 finden Sie unter: www.bosch-do-it.com/pls300
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich an unsere Kundenhotline:
Deutschland
Tel.: +49 (1805) 70 74 10
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Bosch Power Tools |
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 14 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
14 | Deutsch
Betrieb |
Fliesen schneiden |
Arbeitsvorbereitung |
Wenn die Sägestation zum Schneiden von Fliesen eingesetzt werden soll, müssen Sie das Zusatzset PTC 1 verwenden.
Der Anschlag 15 wird zusammengeklappt in zwei Teilen geliefert.
–Vor dem ersten Einsatz stecken Sie die beiden Teile des Anschlags 15 so zusammen, dass er sich danach nicht mehr auseinander nehmen lässt.
Längsschnitt (siehe Bilder F1–F3)
–Lösen Sie den Feststellknauf 3 mit wenigen Umdrehungen.
–Drehen Sie den Hebel 10 zur Arretierung der Führungsschiene nach links und klappen Sie die Führungsschiene 4 nach oben.
–Setzen Sie den Anschlag 15 mittig in die Nut der Brücke 8 ein und schieben Sie ihn bündig an die Basiseinheit 1.
–Markieren Sie die gewünschte Schnittlinie auf dem Werkstück.
–Legen Sie das Werkstück mit der Sichtseite nach oben flach liegend an den Anschlag 15 an.
–Klappen Sie die Führungsschiene 4 nach unten und richten Sie das Werkstück mit der Schnittlinie an der Skala des Anschlags 15 aus.
–Drücken Sie mit der flachen Hand die Führungsschiene 4 im Bereich des Werkstücks nach unten.
–Drehen Sie den Feststellknauf 3 fest.
–Arretieren Sie die Führungsschiene 4 mit dem Hebel 10.
Diagonalschnitt (siehe Bild G)
Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 45° (linksseitig) bis 45° (rechtsseitig) eingestellt werden.
–Lösen Sie den Feststellknauf 12.
–Drehen Sie die Führungsschiene 4 nach links oder rechts bis der Winkelanzeiger 13 den gewünschten Gehrungswinkel anzeigt.
–Ziehen Sie den Feststellknauf 12 wieder an.
Zum schnellen und präzisen Einstellen von Standardwinkeln rastet die Führungsschiene bei 0° und 45° ein.
–Weitere Arbeitsschritte siehe „Längsschnitt“ auf Seite 14.
Arbeitshinweise
Schneiden von Fliesen (siehe Bilder H1–H3)
–Setzen Sie den Fliesenschneider 14 in den Sägeschlitz der Führungsschiene 4 über dem Anschlag 15 ein.
Der Pfeil auf dem Fliesenschneider muss zu Ihnen zeigen.
–Ziehen Sie den Fliesenschneider 14 mit gleichmäßigem Druck über die gesamte Fliese.
–Entfernen Sie den Fliesenschneider 14 aus der Führungsschiene 4.
–Drehen Sie den Hebel 10 zur Arretierung der Führungsschiene nach links und klappen Sie die Führungsschiene 4 nach oben.
–Legen Sie die Bruchkegel 16 auf eine stabile Unterlage.
Legen Sie die Fliese auf die Bruchkegel, so dass die Bruchkegel unterhalb der Schnittlinie und an den Rändern der Fliese positioniert sind.
Bei Diagonalschnitten sollten Sie die Bruchkegel unterhalb der Schnittlinie und etwas weiter nach innen positionieren.
–Drücken Sie gleichzeitig mit beiden Handballen auf die Außenseiten der Fliese bis diese bricht.
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 15 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
|
|
Deutsch | 15 |
|
|
|
Anwendungstipps |
|
|
|
|
|
Problem |
Ursache |
Abhilfe |
|
|
|
Fliese bricht nicht entlang |
Anritzlinie nicht durchgehend |
Anpressdruck beim Schneiden der |
der Schnittlinie |
|
Fliesen erhöhen und gleichmäßig |
|
|
anritzen |
|
|
|
|
Fliesenschneider 14 falsch einge- |
Fliesenschneider richtig einsetzen |
|
setzt |
(siehe Bild H1) |
|
|
|
|
Oberflächenstruktur der Fliese un- |
Anpressdruck beim Schneiden der |
|
eben |
Fliesen und zusätzlich die Schnei- |
|
|
degeschwindigkeit erhöhen |
|
|
|
|
Bruchkegel sind beim Brechen der |
Bruchkegel unterhalb der Schnitt- |
|
Fliese falsch positioniert |
linie und an den Rändern der Flie- |
|
|
se positionieren (siehe Bild H3) |
|
|
Bei Diagonalschnitten Bruchkegel |
|
|
unterhalb der Schnittlinie und et- |
|
|
was weiter nach innen positionie- |
|
|
ren |
|
|
|
|
Anritzlinie nicht durchgehend |
Anpressdruck beim Schneiden der |
|
|
Fliesen erhöhen |
|
|
|
Arbeitshinweise und Anwendungstipps zur Sägestation PLS 300 finden Sie unter: www.bosch-do-it.com/pls300
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich an unsere Kundenhotline:
Deutschland
Tel.: +49 (1805) 70 74 10
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Bosch Power Tools |
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 16 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
16 | Deutsch
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Sollte die Sägestation trotz sorgfältiger Herstellungsund Prüfverfahren kaputt gehen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild der Sägestation an.
Reinigung
Entfernen Sie nach jedem Arbeitsgang Staub und Späne durch Ausblasen mit Druckluft oder mit einem Pinsel.
Garantiebedingung
Durch Fehlanwendung kann es vorkommen, dass in die Führungsschiene 4 oder in die Brücke 8 gesägt wird. Daraus ergeben sich keine Garantieansprüche, weil die Funktion der Sägestation dadurch nicht beeinflusst wird.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie.
Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* Fax: +49 (1805) 70 74 11*
(* Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de. bosch.com
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 (Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (711) 7 58 19 30
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11 E-Mail:
service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Sägestation, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 17 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Safety Notes
General Safety Rules
Read all warning notes and instructions enclosed with the sawing station and the power tool to be mounted. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Safety Warnings for Sawing Stations
fPull the plug from the mains receptacle and/or remove the battery from the power tool before making adjustments on the tool or changing tool accessories. Unintentional switching on of the power tool is the cause of many accidents.
fAssemble the sawing station in the proper manner before mounting the power tool.
Safe guiding of the power tool is possible only when the sawing station is properly assembled.
fPlace the sawing station on a firm, level and horizontal surface. If the sawing station can slip off or wobbles, the power tool or the workpiece cannot be uniformly and securely guided.
fAttach the power tool securely to the sawing station before using it. Slipping off of the power tool on the sawing station can lead to loss of control.
fTake care that the cable of the power tool does not come between the base unit and the guide rail. When the cable is damaged or cut through, there is danger of electric shock.
fRemove the power tool before modifying the sawing station or folding up the guide rails. The power tool can fall down, become damaged or cause injuries.
fDo not use a defective sawing station. Only an intact sawing station can guide the power tool securely.
English | 17
fEnsure that long and heavy workpieces do not affect the equilibrium of the sawing station. Long and/or heavy workpieces must be supported at the free end.
fWear protective gloves when cutting tiles.
Sharp edges develop on broken tiles and can cause injuries to the operator.
fUse the saw station only for cutting the materials listed under Intended Use. Marble or granite as well as tiles with a rough surface structure and natural stone tiles cannot be cut.
Functional Description
Intended Use
PLS 300: Together with the power tool, the sawing station is intended for sawing straight lengthway and crossway cuts in boards and profiles of hardwood and softwood, as well as aluminium and plastic.
Horizontal mitre angles from a maximum of
–45° to +45° as well as bevel angles from a maximum of 0° to 45° can be set.
The sawing station is intended for operation exclusively with jigsaws from the Bosch PST DIY program.
fOnly use the saw blades recommended by Bosch (see page 223). When using saw blades that are too thin, danger is given that the cut runs out of centre.
PLS 300 Set, PTC 1: Together with the tile cutter, the sawing station is intended for cutting ceramic and nonvitreous tiles to a maximum thickness of 10 mm.
Horizontal mitre angles from a maximum of
–45° to +45° can be set.
Bosch Power Tools |
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 18 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
18 | English
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustration of the sawing station on the graphics pages.
PLS 300
1Base unit
2Scale for mitre angle (horizontal)
3Locking knob for height adjustment
4Guide rail with sawing slot
5Side stops of the guide rail
6Support extension
7Additional support
9End stop for bevel cuts
10Locking lever of the guide rail
11Alignment mark
12Locking knob for various mitre angles (horizontal)
13Angle indicator (horizontal)
PTC 1*
14Tile cutter
15Stop with scale
16Break-off cones
8 Bridge * only in combination with PLS 300 Set
Technical Data
Sawing station |
|
|
|
|
|
PLS 300 |
PLS 300 Set |
|
|
|
|
|
|
|
(PLS 300 + PTC 1) |
Article number |
|
|
|
|
|
3 603 M04 0.. |
3 603 M04 1.. |
Sawing |
|
|
|
|
|
|
|
– Max. cutting length for crossway cuts (90°) |
mm |
315 |
315 |
||||
– Max. cutting height |
|
|
|
|
mm |
25 |
25 |
– Mitre/Bevel Angle |
|
|
|
|
|
± 45 |
± 45 |
Horizontal |
|
|
|
|
° |
||
Vertical |
|
|
|
|
° |
± 45 |
± 45 |
Cutting tiles |
|
|
|
|
|
|
|
– Max. cutting length for crossway cuts (90°) |
mm |
– |
340 |
||||
– Max. cutting height |
|
|
|
|
mm |
– |
10 |
– Mitre/Bevel Angle |
|
|
|
|
|
|
± 45 |
Horizontal |
|
|
|
|
° |
– |
|
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 |
kg |
3.4 |
3.4 + 0.2 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Dimension of suitable saw blades |
|
|
|
|
|
||
Max. overall length |
mm |
|
100 |
|
|
|
|
Max. toothed length |
mm |
|
76 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fOnly use the saw blades recommended by Bosch (see page 223). When using saw blades that are too thin, danger is given that the cut runs out of centre.
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 19 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Operation
Sawing
Preparing for Operation
The saw station must be assembled depending on the respective sawing application:
–Sawing Panels
(e. g. laminate flooring panels)
–Sawing Profiles (e. g. baseboards)
The use of screws/bolts is not required.
Panel (cross section) (see figures A1 – A3)
–Mount the support extensions 6 left and right to the base unit 1.
–Depending on the workpiece size, mount the additional supports 7 to the inner or outer guide of the support extensions.
–Loosen the locking knob 3 a few turns.
–Turn the locking lever 10 of the guide rail leftward and fold the guide rail 4 upward.
–Mark the desired cutting line on the workpiece.
–Place down the workpiece with the visible side flat against the stop of the base unit 1.
–Fold the guide rail downward and align the workpiece to the cutting line of mark 11.
–Lock the guide rail 4 with locking lever 10.
–Tighten the locking knob 3.
English | 19
Panel (mitre cuts) (see figure B)
The horizontal mitre angle can be set in the range from 45° (left side) to 45° (right side).
–Loosen locking knob 12.
–Turn the guide rail 4 left or right until the angle indicator 13 indicates the requested mitre angle.
–Tighten the locking knob 12 again.
For swift and precise adjustment of standard mitre angles, the guide rail engages at 0° and 45°.
–For additional worksteps, see “Panel (cross section)” on page 19.
Profile (bevel cuts) (see figures C1–C3)
–Mount the support extensions 6 left and right at the front position of the bridge 8.
–Fold the red end stop 9 by 180° to the rear.
–Loosen the locking knob 3 a few turns.
–Turn the locking lever 10 of the guide rail leftward and fold the guide rail 4 upward.
–Mark the desired cutting line on the workpiece.
–Place down the workpiece flat against the stop of the support extensions 6.
–Fold the guide rail downward and align the workpiece to the cutting line of mark 11.
–Lock the guide rail 4 with locking lever 10.
–Tighten the locking knob 3.
–Adjust the base plate of the jigsaw accordingly to the desired angle.
Notes on the adjustment are given in the operating instructions of the jigsaw.
Note: The folded back red end stop 9 is used as the stop for the base plate of the power tool.
Bosch Power Tools |
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 20 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
20 | English
Panel (lengthway cuts, recesses) (see figure D)
–Loosen the locking knob 3 a few turns.
–Remove the guide rail 4 and the bridge 8 from the base unit 1.
–Mount the support extensions 6 left and right to the base unit 1.
–Depending on the workpiece length, mount the additional supports 7 reversed (see figure D) into the inner or outer guide of the support extensions.
fTake care that the cutting line in the notched area is between the additional supports, to ensure that you do not saw into the saw station.
Note: When sawing lengthway cuts, the saw station is used only as a supporting surface. The workpiece cannot be clamped. Therefore, hold it tightly while sawing.
Working Advice
fOnly use the saw blades recommended by Bosch (see page 223). When using saw blades that are too thin, danger is given that the cut runs out of centre.
The base plate of the jigsaw must always be in the front position.
The thickness of the material to be cut depends on the sawing capacity of the respective jigsaw. For further information, see the operating instructions of your jigsaw.
To ensure optimal operational safety, the workpiece must always be affixed.
Sawing
–Position the base plate of the power tool in such a manner on the guide rail 4 that you always saw in the direction of locking knob 3.
–Switch on the machine.
–Saw through the workpiece applying uniform feed.
–Switch off the machine and wait until the saw blade has come to a complete stop.
–Remove the power tool from the the guide rail and release the workpiece.
Transport
– Remove the power tool before transporting.
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 21 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
English | 21
Practical Advice
The following tips are for performing length or mitre cuts (90°/45°).
Problem |
Cause |
Corrective Measure |
Cut runs out of centre |
Guide rail 4 not affixed |
Affix guide rail according to height |
|
|
of workpiece; provide for firm |
|
|
clamping of the workpiece |
|
Saw blade too thin |
Use the provided saw blade |
|
|
T144DP |
|
Sawing feed too high (apply less |
Saw through workpiece applying |
|
feed with power tool) |
less and uniform feed |
|
|
|
|
|
Do not apply pressure against the |
|
|
side stops 5 |
|
Angle adjustment of base plate to |
Align base plate to saw chain and |
|
saw chain incorrect |
retighten |
|
Saw blade does not run in guide |
Adjust guide roller in such a man- |
|
roller (see figure E) |
ner that the saw blade is guided |
|
|
(see operating instructions of the |
|
|
jigsaw) |
Wood surface unsatisfac- |
Workpiece was sawn with the |
Saw workpiece with the visible |
tory after cut |
visible side facing up |
side facing down (see figure A3) |
|
Saw blade worn |
Insert new saw blade |
|
Sawing feed too high (apply less |
Saw through workpiece applying |
|
feed with power tool) |
less and uniform feed |
|
|
|
|
|
Do not apply pressure against the |
|
|
side stops 5 |
|
Sawing was carried out with orbit- |
Switch orbital action off |
|
al action switched on |
|
|
|
|
For working instructions and practical advice on the PLS 300 saw station, log onto: www.bosch-do-it.com/pls300
For further questions, please refer to our customer hotline:
Great Britain
Tel: +44 (0844) 736 0107
Australia, New Zealand
Phone: +61 (01300) 307 044
Bosch Power Tools |
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 22 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
22 | English
Operation
Cutting tiles
Preparing for Operation
When the sawing station is to be used for cutting tiles, the additional PTC 1 kit is to be used.
The stop 15 is supplied as two parts, folded together.
–Before using for the first time, put the two parts of the stop 15 together, so that they cannot be taken apart afterwards.
Lengthway Cuts (see figures F1–F3)
–Loosen the locking knob 3 a few turns.
–Turn the locking lever 10 of the guide rail leftward and fold the guide rail 4 upward.
–Place stop 15 centred in the groove of bridge 8 and slide it flush into base unit 1.
–Mark the desired cutting line on the workpiece.
–Place down the workpiece with the visible side up, flat against the stop 15.
–Fold the guide rail 4 down and align the workpiece cutting line to the scale of the stop 15.
–Press down the guide rail 4 in the area of the workpiece with your flat hand.
–Tighten the locking knob 3.
–Lock the guide rail 4 with locking lever 10.
Diagonal Cuts (see figure G)
The horizontal mitre angle can be set in the range from 45° (left side) to 45° (right side).
–Loosen locking knob 12.
–Turn the guide rail 4 left or right until the angle indicator 13 indicates the requested mitre angle.
–Tighten the locking knob 12 again.
For swift and precise adjustment of standard mitre angles, the guide rail engages at 0° and 45°.
–For additional worksteps, see “Lengthway Cuts” on page 22.
Working Advice
Cutting Tiles (see figures H1–H3)
–Insert the tile cutter 14 into the sawing slot of the guide rail 4 above stop 15.
The arrow on the tile cutter must face you.
–Pull the tile cutter 14 over the complete tile with uniform pressure.
–Remove the tile cutter 14 from the guide rail
4.
–Turn the locking lever 10 of the guide rail leftward and fold the guide rail 4 upward.
–Place the break-off cones 16 on a firm surface.
Place the tile on the break-off cones in such a manner that the break-off cones are positioned below the cutting line and at the edges of the tile.
For diagonal cuts, the break-off cones should be positioned below the cutting line and somewhat further toward the inside.
–Apply both of your thumb balls at the same time to the outer sides of the tile until the tile breaks.
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 23 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
English | 23
Practical Advice
Problem |
Cause |
Corrective Measure |
|
|
|
Tile does not break along the cutting line
Scoring line not continuous from front to end
Apply more pressure (uniformly) when scoring the tiles and score over the complete surface
|
Tile cutter 14 incorrectly inserted |
Insert tile cutter correctly |
|
|
(see figure H1) |
|
|
|
|
Surface structure of tile uneven |
Apply more pressure (uniformly) |
|
|
when scoring and increase the |
|
|
scoring (cutting) speed |
|
|
|
|
Break-off cones incorrectly posi- |
Position break-off cones below |
|
tioned when breaking the tile |
the cutting line and at the edges of |
|
|
the tile (see figure H3) |
|
|
For diagonal cuts, position the |
|
|
break-off cones somewhat further |
|
|
toward the inside |
|
|
|
|
Scoring line not continuous from |
Increase scoring pressure when |
|
front to end |
cutting the tiles |
|
|
|
For working instructions and practical advice on the PLS 300 saw station, log onto: www.bosch-do-it.com/pls300
For further questions, please refer to our customer hotline:
Great Britain
Tel: +44 (0844) 736 0107
Australia, New Zealand
Phone: +61 (01300) 307 044
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
If the saw station should fail or become damaged despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer services agent for Bosch power tools.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the saw station.
Cleaning
Remove dust and chips after each working procedure by blowing out with compressed air or with a brush.
Warranty Condition
Through faulty usage, sawing into the guide rail 4 or bridge 8 can occur. No warranty claims whatsoever shall arise thereof, as this does not affect the function of the saw station.
Bosch Power Tools |
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 24 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
24 | English
After-sales Service and Customer Assistance
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Our customer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjustment of products and accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and NZ: Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: +27 (011) 6 51 96 00
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg
Tel.: +27 (011) 4 93 93 75
Fax: +27 (011) 4 93 01 26 E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street Pinetown
Tel.: +27 (031) 7 01 21 20
Fax: +27 (031) 7 01 24 46 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park Milnerton
Tel.: +27 (021) 5 51 25 77
Fax: +27 (021) 5 51 32 23 E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: +27 (011) 6 51 96 00
Fax: +27 (011) 6 51 98 80
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The saw station, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Subject to change without notice.
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 25 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Avertissements de sécurité
Indications générales de sécurité
Lisez tous les avertissements et instructions joints à la station de sciage ou à l’outil électroportatif à assembler. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Consignes de sécurité pour stations de sciage
fDébranchez la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil électroportatif avant tout réglage ou changement d’accessoires. Une mise en route involontaire d’outils électroportatifs est une cause courante d’accident.
fAssemblez correctement la station de sciage avant de monter l’outil électroportatif.
Seul un assemblage impeccable permet de guider l’outil électroportatif en toute sécurité.
fMontez la station de sciage sur une surface solide, plane et horizontale. Si la station de sciage peut se déplacer ou basculer, il n’est pas possible de guider l’outil électroportatif ou la pièce de façon uniforme et en toute sécurité.
fPlacez l’outil électroportatif fermement sur la station de sciage avant de l’utiliser. Un outil électroportatif qui se déplace sur la station de sciage peut entraîner une perte de contrôle.
fVeillez à éviter que le câble de l’outil électroportatif ne se trouve entre l’unité de base et la glissière. Si le câble est endommagé ou coupé, il y a un risque de choc électrique.
fEnlevez l’outil électroportatif avant de modifier la station de sciage ou de soulever la glissière. L’outil électroportatif peut tomber, être endommagé ou entraîner des blessures.
Français | 25
fN’utilisez pas une station de sciage défectueuse. Seul une station de sciage impeccable peut guider l’outil électroportatif en toute sécurité.
fAssurez-vous que les pièces longues et lourdes ne déséquilibrent pas la station de sciage. Les extrémités libres des pièces longues et lourdes doivent être soutenues.
fPortez des gants de protection lors du découpage de carreaux. Les carreaux cassés présentent des bords aigus qui risquent de vous blesser.
fN’utilisez la station de sciage que pour la coupe des matériaux indiqués dans le chapitre utilisation conforme. Le marbre ou le granit ainsi que les carreaux présentant une surface rugeuse et les carreaux en pierre naturelle ne peuvent pas être coupés.
Description du fonctionnement
Utilisation conforme
PLS 300: L’ensemble station de sciage et outil électroportatif est conçu pour effectuer des coupes droites longitudinales et transversales dans les planches et profilés en bois dur et en bois doux, ainsi que dans l’aluminium et les matériaux plastiques.
Il est possible de régler des angles d’onglet horizontaux de –45° à +45° max ainsi que des angles d’onglet verticaux de 0° à 45° max.
La station de sciage est conçue pour être utilisée exclusivement avec des scies sauteuses du programme Bosch bricoleur PST.
fN’utilisez que les lames de scie recommandées par Bosch (voir page 223). Si vous utilisez des lames de scie trop fines, il y a danger que la lame de scie pourrait quitter la ligne de coupe.
PLS 300 Set, PTC 1: L’ensemble station de sciage et machine à tailler les carreaux est conçu pour couper des carreaux en céramique et en faïence d’une épaisseur maximale de 10 mm. Il est possible de régler des angles d’onglet horizontaux de –45° à +45° max.
Bosch Power Tools |
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 26 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
26 | Français
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments se réfère à la représentation de la station de sciage sur les pages graphiques.
PLS 300
1Unité de base
2Graduation pour angle d’onglet (horizontal)
3Bouton de blocage de l’ajustage de hauteur
4Glissière avec fente de sciage
5Butées latérales de la glissière
6Rallonge du support
7Support supplémentaire
9Butée pour coupes d’onglet verticales
10Levier de blocage de la glissière
11Marquage pour l’alignement
12Bouton de blocage pour angle d’onglet quelconque (horizontal)
13Indicateur d’angle (horizontal)
PTC 1*
14Machine à tailler les carreaux
15Butée avec graduation
16Cônes de fracturation
8 Pont * seulement en combinaison avec PLS 300 Set
Caractéristiques techniques
Station de sciage |
|
|
|
|
|
PLS 300 |
PLS 300 Set |
|
|
|
|
|
|
|
(PLS 300 + PTC 1) |
N° d’article |
|
|
|
|
|
3 603 M04 0.. |
3 603 M04 1.. |
Le sciage |
|
|
|
|
|
|
|
– Longueur de coupe max. pour les coupes |
|
|
|
||||
transversales (90°) |
|
|
|
|
mm |
315 |
315 |
– Hauteur de coupe max. |
|
|
|
|
mm |
25 |
25 |
– Angle d’onglet |
|
|
|
|
|
± 45 |
± 45 |
horizontal |
|
|
|
|
° |
||
vertical |
|
|
|
|
° |
± 45 |
± 45 |
Le découpage de carreaux |
|
|
|
|
|
|
|
– Longueur de coupe max. pour les coupes |
|
|
|
||||
transversales (90°) |
|
|
|
|
mm |
– |
340 |
– Hauteur de coupe max. |
|
|
|
|
mm |
– |
10 |
– Angle d’onglet |
|
|
|
|
|
|
± 45 |
horizontal |
|
|
|
|
° |
– |
|
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 |
|
|
kg |
3,4 |
3,4 + 0,2 |
||
|
|
|
|
||||
Dimensions des lames de scie appropriées |
|
|
|
||||
Longueur totale max. |
mm |
|
100 |
|
|
|
|
Longueur de denture max. |
mm |
|
76 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fN’utilisez que les lames de scie recommandées par Bosch (voir page 223). Si vous utilisez des lames de scie trop fines, il y a danger que la lame de scie pourrait quitter la ligne de coupe.
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 27 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Mise en marche |
Le sciage |
Préparation du travail
La station de sciage doit être assemblée en fonction des différentes utilisations :
–Sciage de panneaux
(p. ex. contreplaqué lamellé)
–Sciage de profilés (p. ex. plinthes)
Il n’est pas nécessaire de la visser.
Panneaux de lambris (vue en coupe) (voir figures A1–A3)
–Montez les rallonges du support 6 à droite et à gauche sur l’unité de base 1.
–Montez les supports supplémentaires 7 en fonction de la longueur de la pièce dans la glissière intérieure ou extérieure des rallonges de support.
–Desserrez le bouton de blocage 3 de quelques tours.
–Tournez le levier 10 de blocage de la glissière vers la gauche et soulevez la glissière 4 vers le haut.
–Marquez le tracé souhaité sur la pièce.
–Placez la pièce, la face visible vers le bas, à plat contre la butée de l’unité de base 1.
–Relevez la glissière et alignez la pièce sur le marquage 11 avec le tracé.
–Bloquez la glissière 4 au moyen du levier 10.
–Serrez le bouton de blocage 3.
Français | 27
Panneaux de lambris (coupe d’onglet horizontale) (voir figure B)
Il est possible de régler l’angle d’onglet horizontal dans une plage de 45° (côté gauche) à 45° (côté droit).
–Desserrez le bouton de blocage 12.
–Tournez la glissière 4 vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que l’indicateur d’angle 13 indique l’angle d’onglet souhaité.
–Resserrez le bouton de blocage 12.
Pour un réglage rapide et précis d’angles standard, la glissière s’encliquette à 0° et à 45°.
–Pour les autres étapes de travail, voir
« Panneaux de lambris (vue en coupe) » sur la page 27.
Profilés (coupe d’onglet verticale) (voir figures C1–C3)
–Montez les rallonges du support 6 à droite et à gauche sur la position avant du pont 8.
–Relevez la butée rouge 9 de 180° vers l’arrière.
–Desserrez le bouton de blocage 3 de quelques tours.
–Tournez le levier 10 de blocage de la glissière vers la gauche et soulevez la glissière 4 vers le haut.
–Marquez le tracé souhaité sur la pièce.
–Placez la pièce à plat contre la butée des rallonges de support 6.
–Relevez la glissière et alignez la pièce sur le marquage 11 avec le tracé.
–Bloquez la glissière 4 au moyen du levier 10.
–Serrez le bouton de blocage 3.
–Réglez la plaque de base de la scie sauteuse en fonction de l’angle souhaité.
Vous trouverez des indications pour le réglage dans les instructions d’utilisation de la scie sauteuse.
Note : La butée rouge 9 relevée vers l’arrière sert de butée pour la plaque de base de l’outil électroportatif.
Bosch Power Tools |
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 28 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
28 | Français
Panneaux de lambris (coupe longitudinale, encoche) (voir figure D)
–Desserrez le bouton de blocage 3 de quelques tours.
–Enlevez la glissière 4 et le pont 8 de l’unité de base 1.
–Montez les rallonges du support 6 à droite et à gauche sur l’unité de base 1.
–Montez les supports supplémentaires 7 en fonction de la longueur de la pièce à l’envers (voir figure D) dans la glissière intérieure ou extérieure des rallonges de support.
fVeillez à ce que le tracé se trouve dans l’espace libre entre les supports supplémentaires pour éviter de scier dans la station de sciage.
Note : Lors du sciage de coupes longitudinales, la station de sciage ne sert que de surface de support. Il n’est pas possible de serrer la pièce. Maintenez-la bien pendant le sciage.
Instructions d’utilisation
fN’utilisez que les lames de scie recommandées par Bosch (voir page 223). Si vous utilisez des lames de scie trop fines, il y a danger que la lame de scie pourrait quitter la ligne de coupe.
La plaque de base de la scie sauteuse doit se trouver toujours en position avant.
L’épaisseur du matériau à couper dépend de la performance de la scie sauteuse respective. Vous trouverez des indications dans les instructions d’utilisation de votre scie sauteuse.
La pièce à travailler doit toujours être bien serrée afin d’assurer un travail en toute sécurité.
Le sciage
–Placez la plaque de base de l’outil électroportatif sur la glissière 4, de sorte à scier toujours en direction du bouton de blocage 3.
–Mettez l’outil électroportatif en fonctionnement.
–Sciez la pièce à travailler en appliquant une vitesse d’avance régulière.
–Arrêtez l’outil électroportatif et attendez l’arrêt complet de la lame de scie.
–Retirez l’outil électroportatif de la glissière et desserrez la pièce.
Transport
–Retirez l’outil électroportatif avant le transport.
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 29 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
Français | 29
Conseils d’utilisation
Par la suite, nous vous donnons des conseils pour effectuer des coupes longitudinales ou des coupes d’onglet (90°/45°).
Problème |
Cause |
Remède |
La lame de scie quitte la liLa glissière 4 n’est pas bloquée |
Bloquer la glissière conformément |
|
gne de coupe |
|
à la hauteur de la pièce, serrer cor- |
|
|
rectement la pièce |
|
|
|
|
Lame de scie trop fine |
Utiliser la lame de scie T144DP |
|
|
fournie |
Vitesse de sciage trop élevée (outil électroportatif est déplacé trop rapidement)
Scier la pièce en appliquant une avance régulière et faible
Ne pas pousser contre les butées latérales 5
L’angle de la plaque de base vers |
Orienter la plaque de base vers la |
la lame de scie n’est pas correcte- |
lame de scie et resserrer |
ment réglé |
|
|
|
La lame de scie ne se trouve pas |
Ajuster le guide-lame à rouleau de |
dans le guide-lame à rouleau |
sorte à ce que la lame de scie soit |
(voir figure E) |
guidée |
|
(voir instructions d’utilisation de |
|
la scie sauteuse) |
La surface du bois n’est pas propre
La pièce a été sciée, la face visible |
Scier la pièce, la face visible vers |
|
vers le haut |
le bas (voir figure A3) |
|
|
|
|
Lame de scie usée |
Monter une nouvelle lame de scie |
|
|
|
|
Vitesse de sciage trop élevée |
Scier la pièce en appliquant une |
|
(outil électroportatif est déplacé |
avance régulière et faible |
|
trop rapidement) |
|
|
Ne pas pousser contre les butées |
||
|
||
|
latérales 5 |
|
|
|
|
Le sciage a été effectué avec mou- |
Arrêter le mouvement pendulaire |
|
vement pendulaire |
|
Vous trouverez des instructions de travail et des conseils d’utilisation de la station de sciage PLS 300 sous :
www.bosch-do-it.com/pls300
Pour des questions supplémentaires, veuillez vous adresser à notre service d’assistance téléphonique :
France
Tel. : 0 811 36 01 22
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Bosch Power Tools |
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
OBJ_BUCH-1219-001.book Page 30 Wednesday, March 3, 2010 9:25 AM
30 | Français
Mise en marche |
Le découpage de |
carreaux |
Préparation du travail
Si la station de sciage doit être utilisée pour couper des carreaux, il faut utiliser le set supplémentaire PTC 1.
La butée 15 est fournie repliée en deux parties.
–Avant la première utilisation, assemblez les deux parties de la butée 15 de sorte à ce qu’elle ne se laisse plus démonter.
Coupe longitudinale (voir figures F1–F3)
–Desserrez le bouton de blocage 3 de quelques tours.
–Tournez le levier 10 de blocage de la glissière vers la gauche et soulevez la glissière 4 vers le haut.
–Montez la butée 15 au centre de la rainure du pont 8 et poussez-la en direction de l’unité de base 1 jusqu’à ce qu’elle touche celle-ci.
–Marquez le tracé souhaité sur la pièce.
–Placez la pièce, la face visible orientée vers le haut, à plat contre la butée 15.
–Rabaissez la glissière 4 et alignez la pièce sur la graduation de la butée 15 avec le tracé.
–Rabattez la glissière 4 à l’aide de la paume de la main à proximité de la pièce.
–Serrez le bouton de blocage 3.
–Bloquez la glissière 4 au moyen du levier 10.
Coupe diagonale (voir figure G)
Il est possible de régler l’angle d’onglet horizontal dans une plage de 45° (côté gauche) à 45° (côté droit).
–Desserrez le bouton de blocage 12.
–Tournez la glissière 4 vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que l’indicateur d’angle 13 indique l’angle d’onglet souhaité.
–Resserrez le bouton de blocage 12.
Pour un réglage rapide et précis d’angles standard, la glissière s’encliquette à 0° et à 45°.
–Pour les autres étapes de travail, voir « Coupe longitudinale » sur la page 30.
Instructions d’utilisation
Couper des carreaux (voir figures H1–H3)
–Placez la machine à couper les carreaux 14 dans la fente de sciage de la glissière 4 audessus de la butée 15.
La flèche sur la machine à couper les carreaux doit pointer vers vous.
–Faites passer la machine à couper les carreaux 14 au-dessus de toute la surface du carreau en appliquant une pression homogène.
–Retirez la machine à couper les carreaux 14 de la glissère 4.
–Tournez le levier 10 de blocage de la glissière vers la gauche et soulevez la glissière 4 vers le haut.
–Posez les cônes de fracturation 16 sur une surface stable.
Placez le carreau sur les cônes de fracturation de sorte que ces derniers soient positionnés au-dessous du tracé et aux bords du carreau.
Pour les coupes diagonales, positionnez les cônes de fracturation au-dessous du tracé et légèrement déplacés vers l’intérieur.
–En même temps, appuyez des deux poings sur les parties extérieures du carreau jusqu’à ce que celui-ci se casse.
1 609 929 W68 | (3.3.10) |
Bosch Power Tools |