BOSCH PLL 1P operation manual

0 (0)

WEU

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70764 Leinfelden-Echterdingen

Germany

www.bosch-pt.com

1 609 92A 0JH (2014.04) I / 126 WEU

WEU

PLL 1 P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Originalbetriebsanleitung

no

Original driftsinstruks

en

Original instructions

fi

Alkuperäiset ohjeet

fr

Notice originale

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

es

Manual original

tr

Orijinal işletme talimatı

pt

Manual original

ar

ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ

it

Istruzioni originali

 

 

 

 

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

 

 

 

 

da

Original brugsanvisning

 

 

 

 

sv

Bruksanvisning i original

 

 

 

 

2 |

Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Seite

7

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Page

16

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Page

26

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

35

Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

44

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

53

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

62

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Side

70

Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Sida

77

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Side

85

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Sivu

92

Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Σελίδα

99

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Sayfa 108

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

125

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

Bosch Power Tools

| 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch Power Tools

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

BOSCH PLL 1P operation manual

4 |

13

14

17

16

15

A

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

 

Bosch Power Tools

| 5

B

C

D

Bosch Power Tools

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

6 |

E

F

G

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

Bosch Power Tools

Deutsch | 7

Deutsch

Sicherheitshinweise

Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEITERGABE DES MESSWERKZEUGS MIT.

Vorsicht – wenn andere als die hier angegebenen Bedienungsoder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.

Das Messwerkzeug wird mit einem Warnschild ausgeliefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite mit Nummer 7 gekennzeichnet).

Ist der Text des Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann überkleben Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektierten Laserstrahl. Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen.

Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.

Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbril- le dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.

Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor.

Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.

Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

8 | Deutsch

Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen.

Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden.

Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.

Bringen Sie das Messwerkzeug nicht in die Nähe von Herzschrittmachern. Durch die Magnete 8 wird ein Feld erzeugt, das die Funktion von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann.

Halten Sie das Messwerkzeug fern von magnetischen Datenträgern und magnetisch empfindlichen Geräten. Durch die Wirkung der Magnete 8 kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommen.

Produktund Leistungsbeschreibung

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Anzeigen von exakt waagerechten und senkrechten Linien. Es ist außerdem geeignet zum Überprüfen von waagerechten Höhenverläufen bzw. Flächen sowie zum Übertragen von Höhen.

Das Messwerkzeug ist ausschließlich für den Betrieb an geschlossenen Einsatzorten geeignet.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.

1 Ein-/Ausschalter mit Wahl der Betriebsart

2 Aluminium-Auflagefläche

3 Libelle für senkrechtes Ausrichten

4 Libelle für waagerechtes Ausrichten

5 Laser-Austrittsöffnung für Linienbetrieb

6 Auflagepunkte

7 Laser-Warnschild

8 Magnete

9 Batteriefachdeckel

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

Bosch Power Tools

Deutsch | 9

10Laser-Austrittsöffnung für Punktbetrieb

11Laser-Sichtbrille*

12Stativ*

13Wandhalterung

14Metallplatte für Linienbetrieb

15Metallplatte für Punktbetrieb

16Justierschraube der Wandhalterung

17Stativaufnahme 1/4" an der Wandhalterung

18Seriennummer

* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang.

Technische Daten

Punktund Linienlaser

PLL 1 P

Sachnummer

3 603 F63 300

Arbeitsbereich bis ca.

 

– Linienbetrieb*

5 m

– Punktbetrieb

20 m

Nivelliergenauigkeit**

±0,5 mm/m

Betriebstemperatur

+5 °C...+40 °C

Lagertemperatur

–20 °C...+70 °C

Relative Luftfeuchte max.

90 %

Laserklasse

2

Lasertyp

635 – 650 nm, <1 mW

Batterien

2 x 1,5 V LR03 (AAA)

Betriebsdauer ca.

15 h

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003

0,1 kg

Maße (Länge x Breite x Höhe)

154 x 24 x 30 mm

* bei Verwendung der Wandhalterung 13; bei ungünstigen Bedingungen wie z.B. starker Sonneneinstrahlung geringere Reichweite

** bei richtiger Lage des Messwerkzeugs (siehe „Messwerkzeug positionieren (siehe Bild B)“, Seite 11)

Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 18 auf dem Typenschild.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

10 | Deutsch

Montage

Batterien einsetzen/wechseln (siehe Bild A)

Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batteri- en empfohlen.

Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 9 schieben Sie diesen in Pfeilrichtung vom Batteriefach. Setzen Sie die mitgelieferten Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs.

Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.

Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen.

Betrieb

Inbetriebnahme

Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung.

Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.

Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeugs. Durch Beschädigungen des Messwerkzeugs kann die Genauigkeit beeinträchtigt werden. Vergleichen Sie nach einem heftigen Stoß oder Sturz die Laserlinien zur Kontrolle mit einer bekannten waagerechten oder senkrechten Referenzlinie.

Ein-/Ausschalten

Zum Einschalten des Messwerkzeugs im Linienbetrieb schieben Sie den Ein-/Aus- schalter 1 in Position , zum Einschalten im Punktbetrieb in Position . Das Messwerkzeug sendet sofort nach dem Einschalten je nach gewählter Betriebsart einen Laserstrahl aus der Austrittsöffnung 5 (Linienbetrieb) oder 10 (Punktbetrieb).

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

Bosch Power Tools

Deutsch | 11

Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter 1 in die Mittelstellung.

Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden.

Wenn Sie das Messwerkzeug nicht benutzen, schalten Sie es aus, um Energie zu sparen.

Messfunktionen

Hinweis: Die angegebene Nivelliergenauigkeit gilt für die Ausrichtung des Laserstrahls in Bezug auf die Libellen 3 und 4.

Messwerkzeug positionieren (siehe Bild B)

Für das präzise Ausrichten mittels Libellen ist die Lage des Messwerkzeugs von Bedeutung.

Die angegebene Nivelliergenauigkeit wird nur erreicht, wenn das Messwerkzeug richtig positioniert wird:

Bei der waagerechten Ausrichtung mithilfe der Libelle 4 muss die Laser-Austritts- öffnung für Linienbetrieb 5 waagerecht liegen und die Aluminium-Auflagefläche 2 des Messwerkzeugs nach unten zeigen.

Bei der senkrechten Ausrichtung mithilfe der Libelle 3 muss die Laser-Austrittsöff- nung für Linienbetrieb 5 nach oben und die Aluminium-Auflagefläche 2 des Messwerkzeugs zur Seite zeigen.

Ausrichten mittels Laserlinie (Linienbetrieb)

Befestigen Sie das Messwerkzeug auf der Wandhalterung 13 (siehe „Befestigen/Ausrichten mit der Wandhalterung“, Seite 13), setzen Sie es mit den drei Auflagepunkten 6 auf die Wand oder befestigen Sie es mit den Magneten 8 an einer anderen magnetischen Fläche.

Waagerechtes Ausrichten (siehe Bilder C – D): Die Laser-Austrittsöffnung für Linienbetrieb 5 muss waagerecht liegen und die Aluminium-Auflagefläche 2 des Messwerkzeugs nach unten zeigen. Richten Sie das Messwerkzeug mithilfe der Libelle 4 waagerecht aus. Entlang der waagerechten Laserlinie können Sie zum Beispiel Bilderrahmen oder Regale ausrichten.

Hinweis: Waagerechtes Ausrichten mithilfe der Laserlinie ist nur an der Fläche möglich, an die das Messwerkzeug angelegt wurde. Auch wenn das Messwerkzeug mithilfe der Libelle ausgerichtet wurde, verläuft die Laserlinie an einer Querwand nicht zwingend waagerecht und ist damit nicht zur Nivellierung geeignet.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

12 | Deutsch

Senkrechtes Ausrichten (siehe Bild D): Die Laser-Austrittsöffnung für Linienbetrieb 5 muss nach oben und die Aluminium-Auflagefläche 2 des Messwerkzeugs zur Seite zeigen. Richten Sie das Messwerkzeug mithilfe der Libelle 3 senkrecht aus. Entlang der senkrechten Laserlinie können Sie zum Beispiel Oberund Unterschränke ausrichten.

Ausrichten an Bezugspunkten (siehe Bild E): Drehen Sie das Messwerkzeug in beliebigem Winkel, um die Laserlinie an Bezugspunkten auszurichten. Damit können Sie zum Beispiel Bilderrahmen parallel zu einer Treppe oder Dachschräge aufhängen.

Höhen mittels Laserpunkt übertragen/überprüfen (Punktbetrieb) (siehe Bild F)

Setzen Sie das Messwerkzeug auf die Wandhalterung und richten Sie es waagerecht aus (siehe „Befestigen/Ausrichten mit der Wandhalterung“, Seite 13).

Mithilfe des Laserpunktes können Sie zum Beispiel Steckdosen an unterschiedlichen Wänden oder Haken einer Garderobe jeweils auf gleicher Höhe ausrichten. Drehen Sie dazu den oberen Teil der Wandhalterung 13 mit dem Messwerkzeug, nicht das Messwerkzeug auf der Wandhalterung. Achten Sie darauf, dass Sie beim Drehen das Messwerkzeug nicht berühren, es könnte sonst verschoben werden. Kontrollieren Sie nach der Drehung des oberen Teils der Wandhalterung 13, ob die Libelle für waagrechtes Ausrichten 4 noch mittig ist. Ist dies nicht der Fall, so korrigieren Sie die Ausrichtung der Wandhalterung 13 so lange mit der Justierschraube 16, bis die Libelle 4 wieder mittig ist.

Arbeiten mit Stativ (empfohlen): Richten Sie den Laserstrahl auf die gewünschte Höhe aus. Übertragen bzw. überprüfen Sie die Höhe am Zielort.

Arbeiten ohne Stativ: Ermitteln Sie die Höhendifferenz zwischen Laserstrahl und Höhe am Referenzpunkt. Übertragen bzw. überprüfen Sie die gemessene Höhendifferenz am Zielort.

Waagerechte/Senkrechte mittels Libellen überprüfen (siehe Bild G)

Sie können das Messwerkzeug wie eine Wasserwaage zur Überprüfung von Waagerechten oder Senkrechten einsetzen, zum Beispiel, um eine Waschmaschine oder einen Kühlschrank gerade aufzustellen. Setzen Sie das Messwerkzeug mit der Alumini- um-Auflagefläche 2 auf die zu prüfende Oberfläche. Beim Auflegen auf waagerechte Oberflächen muss die Aluminium-Auflagefläche 2 nach unten, beim Anlegen an senkrechte Oberflächen die Laser-Austrittsöffnung für Linienbetrieb 5 nach oben zeigen.

Arbeitshinweise

Verwenden Sie immer nur die Mitte des Laserpunktes bzw. der Laserlinie zum Markieren. Die Größe des Laserpunktes bzw. die Breite der Laserlinie ändern sich mit der Entfernung.

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

Bosch Power Tools

Deutsch | 13

Befestigen/Ausrichten mit der Wandhalterung

Mithilfe der Wandhalterung 13 können Sie das Messwerkzeug wie folgt befestigen:

Linienbetrieb: Setzen Sie die Wandhalterung mit der Aussparung auf der Rückseite auf eine Schraube, die leicht aus der Wand heraussteht. Befestigen Sie das Messwerkzeug mit den Magneten 8 an der Metallplatte für Linienbetrieb 14 der Wandhalterung. Drehen Sie den oberen Teil der Wandhalterung, um das Messwerkzeug nach Wunsch auszurichten.

Punktbetrieb: Setzen Sie die Wandhalterung mit der Stativaufnahme 17 auf das 1/4"-Gewinde des Stativs auf und schrauben Sie es mit der Feststellschraube des Stativs fest. Richten Sie das Stativ grob aus. Beim Arbeiten ohne Stativ legen Sie die Wandhalterung auf eine möglichst waagerechte Fläche.

Setzen Sie das Messwerkzeug mit der Aluminium-Auflagefläche 2 nach unten auf die Wandhalterung. Befestigen Sie es mit dem linken Magneten 8 (von der Vorderseite des Messwerkzeugs aus gesehen) an der Metallplatte für Punktbetrieb 15 der Wandhalterung.

Richten Sie den oberen Teil der Wandhalterung mithilfe der Justierschraube 16 der Wandhalterung und der Libelle 4 des Messwerkzeugs waagerecht aus. Drehen Sie den oberen Teil der Wandhalterung um 90° und wiederholen Sie die Ausrichtung.

Laser-Sichtbrille (Zubehör)

Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch erscheint das rote Licht des Lasers für das Auge heller.

Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbril- le dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.

Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

Überprüfen Sie das Messwerkzeug vor jedem Gebrauch. Bei sichtbaren Beschädigungen oder losen Teilen im Innern des Messwerkzeugs ist die sichere Funktion nicht mehr gewährleistet.

Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber und trocken, um gut und sicher zu arbeiten.

Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungsoder Lösemittel.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

14 | Deutsch

Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungsund Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerkzeug nicht selbst.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugs an.

Kundendienst und Anwendungsberatung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:

www.bosch-pt.com

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.

www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.1-2-do.com

In der Heimwerker-Community 1-2-do.com können Sie Produkttester werden, Ideen sammeln oder sich mit anderen Heimwerkern austauschen.

www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie.

Deutschland

Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480

Fax: (0711) 40040482

E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

Bosch Power Tools

Deutsch | 15

Schweiz

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Luxemburg

Tel.: +32 2 588 0589

Fax: +32 2 588 0595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Entsorgung

Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.

Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei:

Deutschland

Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge

Osteroder Landstraße 3

37589 Kalefeld

Schweiz

Batrec AG

3752 Wimmis BE

Änderungen vorbehalten.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

16 | English

English

Safety Notes

All instructions must be read and observed in order to work safely with the measuring tool. Never make warning signs on the measuring tool unrecognisable. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING TOOL WHEN GIVING IT TO A THIRD PARTY.

Caution – The use of other operating or adjusting equipment or the application of other processing methods than those mentioned here can lead to dangerous radiation exposure.

The measuring tool is provided with a warning label (marked with number 7 in the representation of the measuring tool on the graphics page).

If the text of the warning label is not in your national language, stick the provided warning label in your national language over it before operating for the first time.

Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the direct or reflected laser beam yourself, not even from a distance. You could blind somebody, cause accidents or damage your eyes.

If laser radiation strikes your eye, you must deliberately close your eyes and immediately turn your head away from the beam.

Do not use the laser viewing glasses as safety goggles. The laser viewing glasses are used for improved visualisation of the laser beam, but they do not protect against laser radiation.

Do not make any modifications to the laser equipment.

Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser viewing glasses do not afford complete UV protection and reduce colour perception.

Have the measuring tool repaired only through qualified specialists using original spare parts. This ensures that the safety of the measuring tool is maintained.

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

Bosch Power Tools

English | 17

Do not allow children to use the laser measuring tool without supervision.

They could unintentionally blind other persons or themselves.

Do not operate the measuring tool in explosive environments, such as in the presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can be created in the measuring tool which may ignite the dust or fumes.

Keep the measuring tool away from cardiac pacemakers. The magnets 8 generate a field that can impair the function of cardiac pacemakers.

Keep the measuring tool away from magnetic data medium and magneticallysensitive equipment. The effect of the magnets 8 can lead to irreversible data loss.

Product Description and Specifications

Intended Use

The measuring tool is intended for determining and indicating exact horizontal and vertical lines. It is also suitable for checking horizontal partitions and surfaces, as well as for projecting heights.

The measuring tool is suitable exclusively for operation in enclosed working sites.

Product Features

The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page.

1 On-/Off switch with operating-mode selector 2 Aluminium supporting surface

3 Spirit level for vertical alignment

4 Spirit level for horizontal alignment

5 Laser outlet opening for line operation

6 Supporting points

7 Laser warning label

8 Magnets

9 Battery lid

10Laser outlet opening for point operation

11Laser viewing glasses*

Bosch Power Tools

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

18 | English

12Tripod*

13Wall holder

14Metal surface for line operation

15Metal surface for point operation

16Adjusting screw of wall holder

171/4" tripod mount of wall holder

18Serial number

* The accessories illustrated or described are not included as standard delivery.

Technical Data

Point and line laser

PLL 1 P

Article number

3 603 F63 300

Working range to approx.

 

– Line Operation*

5 m

– Point Operation

20 m

Levelling Accuracy**

±0.5 mm/m

Operating temperature

+5 °C...+40 °C

Storage temperature

–20 °C...+70 °C

Relative air humidity, max.

90 %

Laser class

2

Laser type

635 – 650 nm, <1 mW

Batteries

2 x 1.5 V LR03 (AAA)

Operating life time, approx.

15 h

Weight according to EPTA-Procedure 01/2003

0.1 kg

Dimensions (length x width x height)

154 x 24 x 30 mm

* when using the wall holder 13; under unfavourable conditions such as intense sun irradiation, the working range is smaller

** when the measuring tool is positioned correctly (see “Positioning the Measuring Tool (see figure B)”, page 20)

The measuring tool can be clearly identified with the serial number 18 on the type plate.

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

Bosch Power Tools

English | 19

Assembly

Inserting/Replacing the Batteries (see figure A)

Alkali-manganese batteries are recommended for the measuring tool.

To open the battery lid 9, slide it in the direction of the arrow away from the battery compartment. Insert the batteries provided. When inserting, pay attention to the correct polarity according to the representation on the inside of the battery compartment.

Always replace all batteries at the same time. Only use batteries from one brand and with the identical capacity.

Remove the batteries from the measuring tool when not using it for extended periods. When storing for extended periods, the batteries can corrode and selfdischarge.

Operation

Initial Operation

Protect the measuring tool against moisture and direct sun light.

Do not subject the measuring tool to extreme temperatures or variations in temperature. As an example, do not leave it in vehicles for long time. In case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambient temperature before putting it into operation. In case of extreme temperatures or variations in temperature, the accuracy of the measuring tool can be impaired.

Avoid heavy impact to or falling down of the measuring tool. Damage to the measuring tool can impair its accuracy. After heavy impact or shock, compare the laser lines with a known horizontal or vertical reference line.

Switching On and Off

To switch on the measuring tool in line operation, push the On/Off switch 1 to the position and in point operation to the position. Immediately after switching on, the measuring tool sends a laser beam out of outlet opening 5 (line operation) or 10 (point operation), depending on the selected operating mode.

Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the laser beam yourself, not even from a large distance.

To switch off the measuring tool, push the On/Off switch 1 to the centre position.

Do not leave the switched on measuring tool unattended and switch the measuring tool off after use. Other persons could be blinded by the laser beam.

When not using the measuring tool, switch it off in order to extend the battery life.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

20 | English

Measuring Functions

Note: The specified levelling accuracy applies for the alignment of the laser beam with reference to the spirit levels 3 and 4.

Positioning the Measuring Tool (see figure B)

For precise alignment with the spirit levels, the position of the measuring tool is important.

The listed levelling accuracy is only achieved when the measuring tool is properly positioned:

For horizontal alignment with spirit level 4, the laser outlet opening for line operation 5 must be horizontal and the aluminium supporting surface 2 of the measuring tool must face downward.

For vertical alignment with spirit level 3, the laser outlet opening for line operation 5 must face upward and the aluminium supporting surface 2 of the measuring tool must face sideward.

Alignment with Laser Line (Line Operation)

Fasten the measuring tool to wall holder 13 (see “Fastening/Aligning with the Wall Holder”, page 21), place it against a wall via the three supporting points 6 or fasten it to an other magnetic surface with the magnets 8.

Horizontal Alignment (see figures C –D): The laser outlet opening for line operation 5 must be horizontal and the aluminium supporting surface 2 of the measuring tool must face downward. Horizontally align the measuring tool with spirit level 4. As an example, you can align picture frames or shelves alongside the horizontal laser line.

Note: Horizontal alignment with the laser line is only possible on the surface, against which the measuring tool was placed. Even when the measuring tool was aligned with the spirit level, the laser line on a transverse wall does not necessarily run horizontal, and is thus not suitable for levelling.

Vertical Alignment (see figure D): The laser outlet opening for line operation 5 must face upward and the aluminium supporting surface 2 of the measuring tool must face sideward. Vertically align the measuring tool with spirit level 3. As an example, you can align top and base cabinets alongside the vertical laser line.

Alignment off of Reference Points (see figure E): Turn the measuring tool to any required angle in order to align the laser line alongside your reference points. As an example, this can be used to hang picture frames parallel to stairs or to the incline of a roof.

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

Bosch Power Tools

English | 21

Projecting/Checking Heights via Laser Point (Point Operation) (see figure F)

Place the measuring tool on the wall holder and horizontally align it (see “Fastening/Aligning with the Wall Holder”, page 21).

As an example, you can use the laser point to align socket outlets on different walls or hang up wardrobe hooks at the same height. For this, turn the upper part of the wall holder 13 with the measuring tool, and not the measuring tool on the wall holder.

When turning, pay attention not to touch the measuring tool, otherwise its position could be changed. After turning the upper part of the wall holder 13, check if the spirit level for horizontal alignment 4 is still centred. If this is not the case, correct the alignment of the wall holder 13 with adjusting screw 16 until spirit level 4 is centred again.

Working with tripod (recommended): Align the laser beam to the requested height. Project or check the height at the target location.

Working without tripod: Determine the height difference between the laser beam and the height at the reference point. Project or check the measured height difference at the target location.

Checking Horizontal/Vertical Lines with the Spirit Levels (see figure G)

The measuring tool can also be used as a carpenter’s spirit level for checking vertical and horizontal lines, for example to align a washing machine or a refrigerator. Position the measuring tool with the aluminium supporting surface 2 on the surface to be checked. When placing on horizontal surfaces, the aluminium supporting surface 2 must face downward, when placing against vertical surfaces, the laser outlet opening for line operation 5 must face upward.

Working Advice

For marking, always use only the centre of the laser point or the laser line. The size of the laser point as well as the width of the laser line change with distance.

Fastening/Aligning with the Wall Holder

With the wall holder 13, the measuring tool can be fastened as follows:

Line operation: Place the wall holder via its recess on the backside onto a screw head slightly projecting out of a wall. Fasten the measuring tool with the magnets 8 to the metal surface for line operation 14 of the wall holder. Turn the upper part of the wall holder to align the measuring tool as required.

Point operation: Place the wall holder via the tripod mount 17 onto the 1/4" male thread of the tripod and screw the locking screw of the tripod tight. Align the tripod roughly. When working without tripod, place the wall holder on a surface that is as horizontal as possible.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

22 | English

Position the measuring tool with the aluminium supporting surface 2 facing down on the wall holder. Attach it via the left magnet 8 (viewed from the front side of the measuring tool) to the metal surface for point operation 15 of the wall holder.

Horizontally align the upper part of the wall holder with adjusting screw 16 of the wall holder and spirit level 4 of the measuring tool. Turn the upper part of the wall holder by 90° and repeat the alignment.

Laser Viewing Glasses (Accessory)

The laser viewing glasses filter out the ambient light. This makes the red light of the laser appear brighter for the eyes.

Do not use the laser viewing glasses as safety goggles. The laser viewing glasses are used for improved visualisation of the laser beam, but they do not protect against laser radiation.

Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser viewing glasses do not afford complete UV protection and reduce colour perception.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

Check the measuring tool each time before use. In case of visible damage or loose components inside the measuring tool, safe function can no longer be ensured.

Keep the measuring tool clean and dry at all times to ensure proper and safe working.

Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or solvents.

If the measuring tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorised after-sales service centre for Bosch power tools. Do not open the measuring tool yourself.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the measuring tool.

After-sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:

www.bosch-pt.com

Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories.

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

Bosch Power Tools

English | 23

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.

Tel. Service: (0844) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Ireland

Origo Ltd.

Unit 23 Magna Drive

Magna Business Park

City West

Dublin 24

Tel. Service: (01) 4666700

Fax: (01) 4666888

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center

Inside Australia:

Phone: (01300) 307044

Fax: (01300) 307045

Inside New Zealand:

Phone: (0800) 543353

Fax: (0800) 428570

Outside AU and NZ:

Phone: +61 3 95415555

www.bosch.com.au

Bosch Power Tools

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

24 | English

Republic of South Africa

Customer service

Hotline: (011) 6519600

Gauteng – BSC Service Centre

35 Roper Street, New Centre Johannesburg

Tel.: (011) 4939375

Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za

KZN – BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre

143 Crompton Street Pinetown

Tel.: (031) 7012120

Fax: (031) 7012446

E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com

Western Cape – BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park

Milnerton

Tel.: (021) 5512577

Fax: (021) 5513223

E-Mail: bsc@zsd.co.za

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng

Tel.: (011) 6519600

Fax: (011) 6519880

E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Disposal

Measuring tools, accessories and packaging should be sorted for environmentalfriendly recycling.

Do not dispose of measuring tools and batteries/rechargeable batteries into household waste!

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

Bosch Power Tools

English | 25

Only for EC countries:

According to the European Guideline 2012/19/EU, measuring tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.

Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.

Tel. Service: (0844) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Subject to change without notice.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

26 | Français

Français

Avertissements de sécurité

Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l’appareil de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et tenez-en compte. Faites en sorte que les étiquettes d’avertissement se trouvant sur l’appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMET- TEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L’APPAREIL DE MESURE.

Attention – si d’autres dispositifs d’utilisation ou d’ajustage que ceux indiqués ici sont utilisés ou si d’autres procédés sont appliqués, ceci peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.

Cet appareil de mesure est fourni avec une plaque d’avertissement (dans la représentation de l’appareil de mesure se trouvant sur la page des graphiques elle est marquée du numéro 7).

Avant la première mise en service, recouvrir le texte de la plaque d’avertissement par l’autocollant fourni dans votre langue.

Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder soi-même dans le faisceau laser.

Vous risquez sinon d’éblouir des personnes, de causer des accidents ou de blesser les yeux.

Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immédiatement les yeux et déplacez la tête pour l’éloigner du faisceau. Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.

Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser, elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser.

Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.

Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière. Les lunettes de vision du faisceau laser ne

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

Bosch Power Tools

Français | 27

protègent pas parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la perception des couleurs.

Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil de mesure.

Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de mesure laser sans surveillance.

Ils risqueraient d’éblouir d’autres personnes par mégarde.

Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.

L’appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.

Ne pas mettre l’appareil de mesure à proximité de stimulateurs cardiaques. Les aimants 8 génèrent un champ qui peut entraver le bon fonctionnement de stimulateurs cardiaques.

Maintenir l’appareil de mesure éloigné des supports de données magnétiques et des appareils réagissant aux sources magnétiques. L’effet des aimants 8 peut entraîner des pertes de données irréversibles.

Description et performances du produit

Utilisation conforme

L’appareil de mesure est conçu pour déterminer et afficher des lignes horizontales et verticales exactes. Il est également approprié pour contrôler des tracés et plans horizontaux ainsi que pour reporter des hauteurs.

L’appareil de mesure est exclusivement conçu pour fonctionner dans des locaux fermés.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique.

1 Interrupteur Marche/Arrêt avec sélection du mode de fonctionnement

2 Surface assise en aluminium

3 Bulle d’air pour orientation verticale

4 Bulle d’air pour orientation horizontale

5 Orifice de sortie du laser pour mode de traçage des lignes

Bosch Power Tools

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

28 | Français

6 Points d’appui

7 Plaque signalétique du laser

8 Aimants

9 Couvercle du compartiment à piles

10Orifice de sortie du laser pour mode de marquage de points

11Lunettes de vision du faisceau laser*

12Trépied*

13Fixation murale

14Plaque métallique pour le mode de traçage des lignes

15Plaque métallique pour le mode de marquage de points

16Vis d’ajustage de la fixation murale

17Raccord de trépied 1/4" de la fixation murale

18Numéro de série

* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture.

Caractéristiques techniques

Laser points et lignes

PLL 1 P

N° d’article

3 603 F63 300

Zone de travail jusqu’à environ

 

– Mode traçage de lignes*

5 m

– Mode marquage de points

20 m

Précision de nivellement**

±0,5 mm/m

Température de fonctionnement

+5 °C...+40 °C

Température de stockage

–20 °C...+70 °C

Humidité relative de l’air max.

90 %

Classe laser

2

Type de laser

635 – 650 nm, <1 mW

Piles

2 x 1,5 V LR03 (AAA)

* lorsque la fixation murale 13 est utilisée ; portée moins élevée dans des conditions défavorables tel que fort ensoleillement

** lorsque l’appareil de mesure se trouve dans la bonne position (voir « Positionner l’appareil de mesure (voir figure B) », page 30)

Le numéro de série 18 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil.

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

Bosch Power Tools

 

Français | 29

 

 

Laser points et lignes

PLL 1 P

Autonomie env.

15 h

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003

0,1 kg

Dimensions (longueur x largeur x hauteur)

154 x 24 x 30 mm

* lorsque la fixation murale 13 est utilisée ; portée moins élevée dans des conditions défavorables tel que fort ensoleillement

** lorsque l’appareil de mesure se trouve dans la bonne position (voir « Positionner l’appareil de mesure (voir figure B) », page 30)

Le numéro de série 18 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil.

Montage

Mise en place/changement des piles (voir figure A)

Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse.

Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 9, poussez celui-ci dans le sens de la flèche. Introduisez les piles fournies. Veillez à respecter les polarités qui doivent correspondre à la figure se trouvant à l’intérieur du compartiment à piles.

Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la même marque avec la même capacité.

Sortez les piles de l’appareil de mesure au cas où l’appareil ne serait pas utilisé pendant une période prolongée. En cas de stockage prolongé, les piles peuvent se corroder et se décharger.

Fonctionnement

Mise en service

Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil.

N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts changements de température. Ne le stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. S’il est exposé à d’importants changements de température, laissez-le revenir à la température ambiante avant de le remettre en marche. Des températures extrêmes ou de forts changements de température peuvent réduire la précision de l’appareil de mesure.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

30 | Français

Évitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure. Des dommages survenus dans l’appareil de mesure peuvent affecter la précision de mesure. Après un choc ou une chute, comparez, pour les contrôler, les lignes laser avec une ligne de référence connue verticale ou horizontale.

Mise en marche/arrêt

Pour mettre l’appareil de mesure en marche en mode de traçage des lignes, poussez l’interrupteur Marche/Arrêt 1 sur la position « », pour mettre en mode de marquage des points sur la position « ». Immédiatement après sa mise en marche et selon le mode de fonctionnement sélectionné, l’appareil de mesure émet un faisceau laser au travers de l’orifice de sortie 5 (traçage de lignes) ou 10 (marquage de points).

Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier.

Pour arrêter l’appareil de mesure, poussez l’interrupteur Marche/Arrêt 1 sur la position médiane.

Ne laissez pas sans surveillance l’appareil de mesure allumé et éteignez-le après l’utilisation. D’autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser.

Afin d’économiser l’énergie, éteignez l’appareil de mesure quand vous ne l’utilisez pas.

Fonctions de mesure

Note : La précision de nivellement indiquée vaut pour l’orientation du faisceau laser par rapport aux bulles d’air 3 et 4.

Positionner l’appareil de mesure (voir figure B)

Pour une orientation précise au moyen de bulles d’air, la position de l’appareil de mesure est importante.

La précision de nivellement indiquée n’est atteinte que lorsque l’appareil de mesure est correctement positionné :

Pour une orientation horizontale au moyen de la bulle d’air 4, l’orifice de sortie du faisceau laser pour mode de traçage des lignes 5 doit être à l’horizontale et la surface assise en aluminium 2 de l’appareil de mesure doit être orientée vers le bas.

Pour une orientation verticale au moyen de la bulle d’air 3, l’orifice de sortie du faisceau laser pour mode de traçage des lignes 5 doit être orienté vers le haut et la surface assise en aluminium 2 de l’appareil de mesure doit être orientée sur le côté.

Orienter au moyen de la ligne laser (mode de traçage des lignes)

Montez l’appareil de mesure sur la fixation murale 13 (voir « Fixer/aligner avec la fixation murale », page 32), placez-le sur un mur au moyen des trois points d’appui 6 ou fixez le avec les aimants 8 sur une autre surface magnétique.

1 609 92A 0JH | (29.4.14)

Bosch Power Tools

Loading...
+ 95 hidden pages