Yamaha PZ50RTX, PZ50GTX, PZ50MTX, PZ50MPX, PZ50VTX Manual

0 (0)

OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE USO E MANUTENZIONE INSTRUKTIONSBOK OMISTAJAN KÄSIKIRJA EIERHÅNDBOK

E

F

I

S

SF

N

PZ50RTX

PZ50GTX

PZ50MTX

PZ50MPX

PZ50VTX

8GK-28199-S1

 

PRINTED ON RECYCLED PAPER

 

IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ

 

STAMPATO SU CARTA RICICLATA

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

TRYCKT PÅ ÅTERVUNNET PAPPER

PRINTED IN JAPAN

PAINETTU UUSIOPAPERILLE

2007.05-0.3×1 CR

TRYKT PÅ RESIRKULERT PAPIR

EIERHÅNDBOK

PZ50RTX

PZ50GTX

PZ50MTX

PZ50MPX

PZ50VTX

8GK-28199-S1-N0

NSU12542

EF-samsvarserklæring

i henhold til rådsdirektiv 98/37/EF

Vi

YAMAHA MOTOR CO., LTD

(Leverandørens navn)

2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japan

erklærer som eneste ansvarlig at produkt

PZ50GTX (JYE8GK00 8A004330 – ) PZ50RTX (JYE8GN00 8A005864 – ) PZ50MTX (JYE8GP00 8A005965 – ) PZ50VTX (JYE8GJ00 8A003455 – ) PZ50MPX (JYE8GR00 8A003256 – )

(Merke, modell)

som denne deklarasjonen gjelder for, er i overensstemmelse med de vesentlige kravene om helse og sikkerhet i rådsdirektiv 98/37/EF

(i den grad dette er relevant)

og med alle andre relevante EF-rådsdirektiver

89/336/EØF

(tittel og/eller nummer, samt utgivelsesdato for andre EF-rådsdirektiver)

(Om relevant)

For å iverksette korrekt håndhevelse av de vesentlige helseog

sikkerhetskravene

i EFs rådsdirektiv, er følgende

standarder og/eller tekniske spesifikasjoner tatt hensyn til:

– – – – –

(Tittel og/eller nummer og utgivelsesdato for standarder og/eller spesifikasjoner)

Iwata, Japan/februar 17, 2007

(Sted og utgivelsesdato)

Yoshihiro Ono

Adm. dir.

RV Engineering Division, RV Company

(Autorisert persons navn og stilling)

Innledning

NSU10130

Gratulerer med kjøpet av en Yamaha snøscooter. Denne modellen er resultatet av Yamahas utstrakte erfaring med produksjon av fine sportsog tursnøscootere. Den representerer det gode håndverket og påliteligheten som har gjort Yamaha en leder på disse feltene.

Denne håndboken vil gi deg en forståelse av hvordan du bruker, etterser og vedlikeholder denne snøscooteren. Hvis du har noen spørsmål om bruk eller vedlikehold av snøscooteren, kan du rådføre deg med en Yamahaforhandler.

For å opprettholde den høye kvaliteten og ytelsesevnen til denne snøscooteren er det viktig at du og din Yamaha-forhandler holder dere til den anbefalte vedlikeholdsplanen og bruksanvisningene som er angitt i denne håndboken.

PZ50RTX

PZ50GTX

PZ50MTX

PZ50MPX

PZ50VTX

EIERHÅNDBOK

©2007 fra Yamaha Motor Co., Ltd. 1. utgave, april 2007

Alle rettigheter forbeholdes. Avtrykk eller uautorisert bruk uten skriftlig tillatelse fra

Yamaha Motor Co., Ltd. er ikke tillatt.

Trykket i Japan.

Viktig informasjon i håndboken

NSU10150

NWS00010

ADVARSEL

LES NØYE GJENNOM DENNE HÅNDBOKEN OG VÆR SIKKER PÅ AT DU FORSTÅR DEN FØR DU TAR SNØSCOOTEREN I BRUK.

MERK:

Yamaha forsøker hele tiden å forbedre produktenes konstruksjon og kvalitet. Derfor kan det være mindre avvik mellom din snøscooter og denne håndboken, selv om den inneholder den mest aktuelle produktinformasjonen som er tilgjengelig når håndboken går i trykken. Hvis du har noen spørsmål om denne håndboken, må du rådføre deg med Yamaha-forhandleren.

Denne håndboken skal betraktes som en permanent del av denne snøscooteren, og må følge med snøscooteren når den selges videre.

Opplysninger som er særlig viktige, blir uthevet i håndboken ved hjelp av følgende merker.

Dette sikkerhetssymbolet betyr FARE! FØLG MED! DETTE GJELDER DIN EGEN SIKKERHET!

NWS00020

ADVARSEL

Hvis du ikke følger anvisningene i en ADVARSEL, kan dette føre til alvorlig skade eller død for føreren av snøscooteren, en tilskuer eller en person som inspiserer eller reparerer snøscooteren.

NCS00010

PASSPÅ:

Et PASS PÅ betyr at du må ta spesielle forholdsregler for å unngå skade på snøscooteren.

MERK:

Et MERK gir viktig informasjon som skal gjøre anvisningene lettere å forstå og enklere å følge.

Innholdsfortegnelse

Sikkerhetsinformasjon .....................

1

Plassering av viktige etiketter .........

4

Beskrivelse .....................................

12

Betjeningsfunksjoner......................

15

Hovedbryter ..................................

15

Gasshendel ..................................

15

System som forhindrer varmgang i

 

motoren .....................................

15

Sikkerhetssystem for

 

gasshendelen (T.O.R.S. -

 

Throttle Override System) .........

15

Speedometerenhet .......................

17

Indikatorlampe for fjernlys ............

18

Indikatorlampe for lav

 

kjølevæsketemperatur ...............

18

Bankekontrollsystem

 

“KCS”-indikatorlampe ................

18

Indikatorlamper for kjøring “D”

 

og revers “R” .............................

19

Bensinmåler og

 

temperaturnivåindikator for

 

håndtaks-/tommelvarmer ..........

19

Varselindikator for drivstoffnivå ....

20

Varselindikatoren for oljenivå .......

21

Varselindikator for

 

kjølevæsketemperatur ...............

21

Selvtestenhet ...............................

21

Girbryter .......................................

22

Motorens stoppbryter ...................

22

Bryter for fjernlys/nærlys

 

“LAMPER” .................................

23

Justeringsbryter for

 

håndtaks-/tommelvarmer ..........

23

Ekstra likestrømskontakt

 

(PZ50MP / PZ50VT) ..................

23

Bremsehendel ..............................

24

Parkeringsbremsens hendel ........

24

Lås for panser

 

(PZ50MP / PZ50VT) ..................

24

Panser og deksler ........................

25

Variatorbeskyttelse ......................

26

Holder for variatorremmen

 

(PZ50MP / PZ50VT) .................

26

Bryter til varmelementet for

 

passasjerhåndtaket

 

(PZ50VT) ..................................

27

Ryggstøtte [PZ50MP

 

(FIN)(SWE)(RUS) / PZ50VT] ....

27

Oppbevaringslomme ....................

27

Bagasjebærer bak

 

(PZ50MP / PZ50VT) .................

28

Tilhengerfeste

 

[PZ50MP (CAN)(RUS) /

 

PZ50VT (CAN)] .........................

29

Drivstoff ........................................

29

Fjæring .........................................

30

Forhåndssjekk.................................

38

Punkter som må kontrolleres før

 

start ...........................................

38

Bruk av snøscooteren ....................

40

Starte motoren .............................

40

Innkjøring .....................................

40

Kjøring av snøscooter ..................

41

Maksimering av drivbeltets liv ......

44

Stropp (PZ50MT) .........................

45

Kjøring ..........................................

45

Stans av motoren .........................

46

Transport ......................................

47

Periodisk vedlikehold .....................

48

Oversikt over periodisk

 

vedlikehold av

 

utslippskontrollsystemet ............

48

Generell tabell for vedlikehold og

 

smøring .....................................

49

Verktøysett ...................................

51

Ta av og sette på panseret og

 

dekslene ...................................

51

Kontrollere tennpluggene .............

54

Innholdsfortegnelse

Justere motorens

 

tomgangsturtall ..........................

55

Justere dødgang for gasswire

 

(PZ50RT / PZ50GT /

 

PZ50MT) ...................................

56

Kontrollere dødgang i gasswire

 

(PZ50MP / PZ50VT) ..................

56

Kontrollere sikkerhetssystemet

 

for gasshendelen (T.O.R.S. -

 

Throttle Override System) .........

56

Kontroll av luftfilter ........................

57

Innstillinger for stor høyde

 

over havet .................................

58

Ventilklaring ..................................

58

Motorolje og oljefilterpatron ..........

58

Kjølesystem ..................................

62

Variatorrem ..................................

63

Drivkjedehus ................................

65

Brems og parkeringsbrems ..........

67

Ski og styrejern ............................

69

Styresystem .................................

70

Drivbelte og glideskinner ..............

70

Drivbelte med høyprofilmønster ...

73

Smøring ........................................

73

Skifte en hovedlyspære ................

74

Justere hovedysene .....................

75

Skruer og muttere ........................

75

Batteri ...........................................

75

Skifte en sikring ............................

76

Feilsøking ........................................

78

Oppbevaring ...................................

81

Spesifikasjoner ...............................

83

Kundeinformasjon...........................

86

Oversikt over

 

identifikasjonsnumre .................

86

GARANTI ......................................

86

Sikkerhetsinformasjon

NSU10191

Når du kjører snøscooteren, må du kjenne til og bruke følgende regler av hensyn til din sikkerhet. Hvis du overser noen av disse reglene, kan det føre til alvorlig personskade eller død.

Før snøscooteren tas i bruk

1.Les Eierhåndboken og alle etikettene før du tar denne snøscooteren i bruk. Gjør deg kjent med alle betjeningselementene og deres funksjon. Rådfør deg med en Yamaha-forhandler om eventuelle betjeningselementer eller funksjoner du ikke forstår.

2.Denne snøscooteren er ikke laget for bruk på offentlig gate, vei eller motorvei. Slik bruk er forbudt ved lov, og du kan kollidere med et annet kjøretøy.

3.PZ50RT, PZ50GT, PZ50MT og PZ50MP (CAN) er konstruert for å gi plass BARE til FØREREN.

Passasjerer er forbudt. Tar du med en passasjer, kan det føre til at du mister kontrollen over snøscooteren.

4.Du må ikke bruke snøscooteren etter at du har drukket alkohol eller inntatt narkotika eller andre rusmidler. Evnen til å mestre snøscooteren blir redusert under påvirkning av alkohol eller rusmidler.

5.Av hensyn til sikkerheten og riktig vedlikehold av snøscooteren må du alltid utføre forhåndssjekken på side 38 før du starter motoren. Kontroller at gass, bremse og styre fungerer som de skal hver gang før du starter motoren. Pass på at gasshendelen beveger seg fritt og at den går tilbake til utgangsposisjon når du slipper den.

6.Sett på parkeringsbremsen før du starter motoren. Kjør aldri snøscooteren med parkeringsbremsen på. Dette kan føre til at bremseskiven går varm og bremseevnen reduseres.

7.Ikke la noen stå bak snøscooteren når du starter, kontrollerer eller justerer snøscooteren. Et brukket eller avslitt belte,

1

Sikkerhetsinformasjon

deler av beltet eller gjenstander som blir kastet av beltet, kan være farlig for føreren og personer i nærheten.

8.Vær forsiktig med drivstoff; det er SVÆRT BRENNBART.

Du må aldri fylle drivstoff når motoren går eller er varm. La motoren kjølne i noen minutter etter at den har gått.

Bruk en godkjent drivstoffbeholder.

Fyll drivstofftanken utendørs og vær svært forsiktig. Du må aldri fjerne lokket på drivstofftanken innendørs. Du må aldri fylle drivstofftanken innendørs.

Du må aldri tanke opp mens du røyker eller er i nærheten av åpen ild.

Pass på at bensintanklokket er godt skrudd til når du er ferdig med å fylle på tanken. Tørk opp drivstoffsøl med én gang.

Bruk av snøscooteren

1.Ikke la motoren gå innendørs, bortsett fra når du starter motoren for å transportere snøscooteren inn i eller ut av bygningen. Åpne ytterdørene – eksosgass er farlig.

9.Hvis du svelger bensin, innånder store mengder bensindamp eller får bensin i øynene, må du oppsøke lege øyeblikkelig. Hvis du får bensin på huden eller på klærne, må du øyeblikkelig vaske huden med såpe og vann og skifte klær.

10.Bruk verneklær. Bruk en godkjent hjelm og ansiktsvern eller vernebriller. Bruk også en god snøscooterdrakt, støvler og et par hansker eller votter som lar deg bruke tommeltottene og fingrene til å manøvrere betjeningselementene.

2.Vær forsiktig når du kjører. Det kan ligge hindre under snøen. Hold deg i opparbeidede løyper for å utsette deg for minst mulig fare. Kjør langsomt og forsiktig når du kjører utenom opparbeidede løyper. Hvis du treffer en stein eller en stubbe, eller hvis du kjører inn i vaiere, kan dette føre til en ulykke og personskade.

3.Denne snøscooteren er kun konstruert for bruk på underlag med snø og is. Kjøring på jord, sand, gress, grus eller brolegning kan føre til tap av kontroll og kan skade snøscooteren.

2

Sikkerhetsinformasjon

4.Unngå å bruke snøscooteren på glattis eller på snø som inneholder mye jord og sand. Bruk under slike forhold vil skade eller føre til rask slitasje på styrejern, drivbelte, glideskinner og drivhjul.

5.Kjør alltid sammen med andre snøscootere når du drar ut på tur. Du kan få bruk for hjelp hvis du slipper opp for drivstoff, blir utsatt for en ulykke eller skader snøscooteren.

6.Mange underlag, som f. eks. is og hardpakket snø, krever mye lengre bremsestrekninger. Vær på vakt, planlegg på sikt og begynn å senke farten tidlig. Den beste bremsemetoden på de fleste underlag er å slippe gassen og bruke bremsen varsomt uten å bråstoppe.

Vedlikehold og lagring

1.Når du legger snøscooteren på siden for vedlikehold, må du bruke et egnet stativ slik at den holder seg på plass.

2.Ikke la snøscooteren ligge på venstre side i lengre tid. Det kan lekke drivstoff fra drivstoffets lufteslange.

3.Ombygging av snøscooteren som ikke er godkjent av Yamaha, eller fjerning av originalutstyr, kan gjøre snøscooteren usikker i bruk og føre til alvorlig personskade. Ombygging kan også gjøre det ulovlig å bruke snøscooteren.

4.Du må aldri lagre snøscooteren med drivstoff i drivstofftanken inne i en bygning hvor det er antenningskilder som varmtvannsberedere og varmeanlegg, åpen ild, gnister og lignende. La motoren kjølne før du lagrer snøscooteren i et lukket rom.

5.Slå alltid opp i avsnittet “LAGRING” på side 81 hvis snøscooteren skal lagres i lengre tid.

6.Du må vedlikeholde eller skifte sikkerhetsog instruksjonsetiketter etter behov.

3

Yamaha PZ50RTX, PZ50GTX, PZ50MTX, PZ50MPX, PZ50VTX Manual

Sikkerhetsinformasjon

NSU12671

Plassering av viktige etiketter

Les følgende etiketter nøye før du tar denne snøscooteren i bruk.

MERK:

Du må vedlikeholde eller skifte sikkerhetsog instruksjonsetiketter etter behov.

For CANADA

4

Sikkerhetsinformasjon

5

Sikkerhetsinformasjon

6

Sikkerhetsinformasjon

For EUROPA

7

Sikkerhetsinformasjon

8

Sikkerhetsinformasjon

For RUSSLAND

9

Sikkerhetsinformasjon

10

Sikkerhetsinformasjon

11

Beskrivelse

NSU10260

1.Oppbevaringslomme

2.Verktøysett

3.Luftfilter

4.Oljepåfyllingslokk

5.Batteri

6.Hovedsikring

7.Sikringsboks

8.Kjølevæsketank

9.Holder for variatorremmen (PZ50MP / PZ50VT)

10. Stropp (PZ50MT)

11.Bryter til varmelementet for passasjerhåndtaket (PZ50VT)

12.Ryggstøtte [PZ50MP (FIN)(SWE)(RUS) / PZ50VT]

13.Baklys/bremselys

14.Bagasjebærer bak (PZ50MP / PZ50VT)

15.Tilhengerfeste [PZ50MP (CAN)(RUS) / PZ50VT (CAN)]

16.Glideskinneoppheng

17.Drivbelte

18.Tomgangsjusteringsskrue

12

Beskrivelse

1.

Bremsehendel

16. Varsellampe for selvtest

2.

Parkeringsbremsens hendel

17. Fartsmåler

3.

Justeringsbryter for håndtaks-/tommelvar-

18. Kilometerteller/trippteller/turteller

 

mer

19. Bensinmåler og temperaturnivåindikator for

4.

Bryter for fjernlys/nærlys

håndtaks-/tommelvarmer

5.

Speedometerenhet

20. Bensinmålerindikator

6.

Motorens stoppbryter

21. Foroverindikatorlampe “D”

7.

Gasshendel

22. Revers indikatorlampe “R”

8.

Lås for panser (PZ50MP / PZ50VT)

23. Girbryter

9.

Hovedbryter

24. “KCS”-indikatorlampe for bankekontrollsys-

10. Ekstra likestrømskontakt (PZ50MP /

tem

 

PZ50VT)

25. Indikatorlampe for fjernlys

11.

“RESET”-knapp (tilbakestilling)

26. Indikatorlampe for lav kjølevæsketempera-

12.

“SELECT”-knapp (valg)

tur

13. Varselindikator for drivstoffnivå

27. Varsellampe

14. Varselindikator for oljenivå

28. Indikatorlampe for håndtaksvarmer

15. Varselindikator for kjølevæsketemperatur

29. Indikatorlampe for tommelvarmer

MERK:

Snøscooteren du har kjøpt kan være litt forskjellig fra de som vises i figurene i denne håndboken.

13

Beskrivelse

Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.

14

Betjeningsfunksjoner

NSU10291

Hovedbryter

Hovedbryteren styrer tenningen og lyssystemene. De forskjellige posisjonene er beskrevet nedenfor.

1.Av

2.

3.Start

Av

Tenningsstrømkretsen slås av.

Nøkkelen kan fjernes kun i denne posisjonen.

Tenningsstrømkretsen slås på.

Start

Tenningsstrømkretsen slås på. Startmotoren drar rundt motoren.

NCS00020

PASSPÅ:

Slipp bryteren straks motoren har startet.

MERK:

Hovedlyset og baklyset begynner å lyse når motoren er startet.

NSU10310

Gasshendel

Når motoren går jevnt, vil trykk på gasshendelen øke motorens hastighet og kople inn drivsystemet. Du regulerer snøscooterens hastighet ved å variere gasshendelens posisjon. Fordi gassen er fjærbelastet, vil snøscooteren senke hastigheten og motoren gå tilbake til tomgang når hendelen slippes.

1. Gasshendel

NWS00030

ADVARSEL

Kontroller at gass, bremse og styre fungerer som det skal før du starter motoren. (Se side 38.)

NSU10321

System som forhindrer varmgang i motoren

Denne modellen er utstyrt med et system som forhindrer overoppheting når motoren går på tomgang.

Når motoren har gått på tomgang i 3 minutter eller mer og kjølevæsketemperaturen har steget til over 100 °C (212 °F), stanser motoren automatisk for å forhindre overoppheting.

MERK:

Motoren kan startes etter at den har stanset.

NSU10344

Sikkerhetssystem for gasshendelen (T.O.R.S. - Throttle Override System)

NWS00040

ADVARSEL

Hvis T.O.R.S. blir aktivert, må du passe på at årsaken til svikten er korrigert, og at motoren kan brukes uten problemer før du starter motoren på nytt.

15

Betjeningsfunksjoner

Pass på at du bruker angitt tennplugg og tennplugghette. Ellers vil T.O.R.S. ikke fungere som det skal.

Hvis gasspjeldhusene eller gasswiren svikter under kjøring, vil T.O.R.S. tre i funksjon når gasshendelen slippes.

T.O.R.S. er konstruert for å overstyre drivstoffinnsprøytingen og begrense motorens turtall til under clutchinnkoplingsturtallet hvis gasspjeldene ikke går tilbake til tomgangsposisjon når gasshendelen slippes. (Du finner clutchinnkoplingsturtallet på side 83.)

 

Tom-

 

 

 

gang/star-

Kjøre

Problem

 

te

 

 

 

 

 

 

Gass-

 

 

 

hendel-

Av

Av

bryter

 

 

 

 

 

 

 

Sensor

 

 

 

for gass-

 

 

 

håndta-

Stengt

Åpen

Åpen

kets

 

 

 

posisjon

 

 

 

 

 

 

 

Motor

 

 

T.O.R.S.

Kjør

Kjør

vil funge-

 

 

 

re.

 

 

 

 

Tomgang/starte

1.Sensor for gasshåndtakets posisjon (gasspjeldets lukkede posisjon)

2.Gassbryter (av)

3.Gasswire

Kjøre

1.Sensor for gasshåndtakets posisjon (gasspjeldets åpne posisjon)

2.Gassbryter (på)

Problem

1.Sensor for gasshåndtakets posisjon (gasspjeldets åpne posisjon)

2.Gassbryter (av)

MERK:

Når T.O.R.S. aktiveres vil varsellampen og varselindikatoren for selvtest blinke og den tosifrede koden “84” vil blinke på speedometeret.

T.O.R.S. overvåker tilstanden til sensoren for gasshåndtakets posisjon, speedometeret og hastighetssensoren og vil fungere hvis noen av de overvåkte elementene frakoples eller svikter.

16

Betjeningsfunksjoner

1.Varsellampe “

2.Varsellampe for selvtest “

3.Tosifret kode “84”

NSU10390

Speedometerenhet

Speedometerenheten har følgende deler:

et digitalt speedometer (som viser kjørehastigheten)

en kilometerteller (som viser total avstand som er kjørt)

en trippteller (som viser avstanden som er kjørt etter siste nullstilling)

en turteller (som viser motorens turtall; skal ikke brukes under kjøring)

varsellamper (som viser advarsler om selvtest, kjølevæsketemperatur, drivstoffnivå og oljenivå)

indikatorlamper (som viser tilstandene for fjernlys, lav kjølevæsketemperatur, girstillling og bankekontrollsystemet)

en varsellampe (som viser advarsler sammen med de andre varsellampene)

en bensinmåler (som viser gjenværende drivstoff på tanken)

en varmenivålampe for håndtaks-/tommel- varmer (som viser varmenivået for hånd-

taksvarmeren eller tommelvarmeren)

Etter at hovedbryteren er slått på slås varsellampen, indikatorlampen for lav kjølevæsketemperatur, indikatorlampen for bankekontrollsystemet “KCS”, kjøre “D”-indi-

katorlampen, revers “R”-indikatorlampen og alle segmentene på målerdisplayet på og av en gang.

Temperaturnivået for håndtaksvarmeren vises først i 5 sekunder, deretter vises drivstoffmåleren.

1.Varsellampe “

2.Indikatorlampe for lav kjølevæsketemperatur “

3.“KCS”-indikatorlampe for bankekontrollsystem

4.Foroverindikatorlampe “D”

5.Revers indikatorlampe “R”

6.Målervisning

Kilometerteller, trippteller og turteller

Når du trykker på “SELECT”-knappen skifter displayet mellom kilometerteller “ODO”, trippteller “TRIP” og turteller “o/min”.

Hvis du vil tilbakestille tripptelleren, trykker du på “RESET”-knappen i minst ett sekund når tripptelleren vises.

1.“SELECT”-knapp (valg)

2.“RESET”-knapp (tilbakestilling)

17

Betjeningsfunksjoner

MERK:

Du veksler mellom visning av kilometer og miles for speedometer, kilometerteller og tripptellere ved å velge kilometertellermodus “ODO”, og så trykke på “SELECT”- knappen i minst 10 sekunder mens snøscooteren er stanset.

Bruk bare turtelleren når du kontrollerer snøscooteren og utfører grunnvedlikehold. Turtelleren bør ikke brukes når du kjører snøscooteren, siden avlesningen ikke vil vise faktisk turtall.

NSU10410

Indikatorlampe for fjernlys “

Indikatorlampen for fjernlys tennes når fjernlyset slås på. (Se side 23 for informasjon om betjening av hovedlys.)

1. Indikatorlampe for fjernlys “

NSU10471

Indikatorlampe for lav kjølevæsketemperatur “

Når kjølevæsketemperaturen er lav, blir varsellampen for lav kjølevæsketemperatur slått på og informerer føreren om at snøscooteren bør varmes opp. Etter at motoren er startet, skal den varmes opp til indikatorlampen slukkes.

1.Indikatorlampe for lav kjølevæsketemperatur “

Snøscooteren kan betjenes på vanlig måte etter at indikatorlampen slukkes.

MERK:

Kjør snøscooteren i lave hastigheter når indikatorlampen for lav kjølevæsketemperatur lyser. Hvis motorhastigheten er for høy, reduseres maks. motorhastighet for å beskytte motoren.

NSU10500

Bankekontrollsystem “KCS”- indikatorlampe

Denne snøscooteren er utstyrt med et system som oppdager motorbanking for å beskytte motoren mot skade.

“KCS”-indikatorlampen for bankekontrollsystemet slås på hvis det oppdages banking, og blinker hvis bankingen øker.

1.“KCS”-indikatorlampe for bankekontrollsystem

18

Betjeningsfunksjoner

Når bankingen har stoppet, slukkes “KCS”-in- dikatorlampen for bankekontrollsystemet.

NCS00030

PASSPÅ:

Hvis “KCS”-indikatorlampen for bankekontrollsystemet begynner å lyse, kan det hende at det er fylt feil type drivstoff på drivstofftanken. Reduser motorhastigheten til 6000 o/min eller lavere. Stans motoren så snart som mulig, la den avkjøles tilstrekkelig før drivstoffet tappes, og fyll på nytt med anbefalt type drivstoff.

Hvis “KCS”-indikatorlampen for bankekontrollsystemet ikke blinker, må du få en Yamaha-fohandler til å kontrollere snøscooteren så snart som mulig.

MERK:

Bruk bare premium blyfri bensin hvis du vil forhindre banking. (Se side 29 for mer informasjon.)

NSU10490

Indikatorlamper for kjøring “D” og revers “R”

Disse indikatorlampene viser om giret på snøscooteren står i kjøring eller i revers. Kjøreindikatorlampen “D” tennes når snøscooteren settes i kjøregir (forover). Reversindikatorlampen “R” tennes når snøscooteren settes i revers.

1.Foroverindikatorlampe “D”

2.Revers indikatorlampe “R”

Du setter snøscooteren i forover eller i revers ved å trykke på girbryteren. (Se side 22 for informasjon om betjening av girbryteren.)

NSU10431

Bensinmåler og temperaturnivåindikator for håndtaks-/tom- melvarmer

Bensinmåleren og håndtak/tommelvarmerens nivåindikator har åtte segmenter som viser hvor mye drivstoff som er igjen på bensintank, håndtaksvarmernivået eller tommelvarmernivået.

1.Bensinmåler og temperaturnivåindikator for håndtaks-/tommelvarmer

Bensinmåler

Visningssegmentene på bensinmåleren forsvinner mot “E” (Empty - tom) ettersom drivstoffnivået minsker. Når det bare er ett segment igjen ved “E”, tennes nivåvarselindikatoren og varsellampen.

19

Betjeningsfunksjoner

1.Varsellampe for drivstoffnivå “

2.Varsellampe “

Hvis nivåvarselindikatoren og varsellampen for drivstoff tennes, må du fylle bensin så snart som mulig.

MERK:

Snøscooteren må være stanset på et plant underlag for å få en presis avlesning av bensinmåleren, siden avlesningen påvirkes av bevegelsen og helningen på snøscooteren.

Temperaturnivåindikator for hånd- taks-/tommelvarmer

Når håndtaksvarmersiden til justeringsbryteren for håndtak/tommelvarmeren er trykket, tennes indikatoren for håndtakdvarmeren og displayet skifter til håndtaksvarmenivå.

Når tommelvarmersiden til justeringsbryteren for håndtak/tommelvarmeren er trykket, tennes indikatoren for tommelvarmeren og displayet skifter til tommelvarmernivå.

1.Justeringsbryter for håndtaks-/tommelvar- mer

1.Indikatorlampe for håndtaksvarmer “

2.Indikatorlampe for tommelvarmer “

MERK:

Temperaturindikatoren for håndtaks-/tom- melvarmeren vises i 5 sekunder etter at du slipper justeringsknappen for håndtaks- /tommelvarmeren, deretter skifter displayet til bensinmåleren.

Når motoren startes settes varmenivået for håndtaks-/tommelvarmeren til nivåene som var valgt da motoren ble stoppet.

NSU10450

Varselindikator for drivstoffnivå

Varselindikatoren for drivstoffnivå angir at snøscooterens selvdiagnoseenhet har funnet feil ved en sensor, brudd på ledninger eller kortslutning.

Varselindikatoren for drivstoffnivå, varsellampen og alle segmenter av drivstoffmåleren advarer føreren om de ovennevnte problemene ved å blinke kontinuerlig.

Hvis dette oppstår, må snøscooteren undersøkes av en Yamaha-forhandler så snart som mulig.

20

Betjeningsfunksjoner

NSU10511

Varselindikator for kjølevæsketemperatur “

Hvis motoren overopphetes, tennes varselindikatoren og varsellampen for kjølevæsketemperatur. Når dette skjer, stanser du motoren umiddelbart og venter til den er avkjølt. Deretter sjekker du kjølevæskenivået i kjølevæsketanken. (Se side 62 for fremgangsmåten ved kontroll.)

1.Varsellampe for drivstoffnivå “

2.Varsellampe “

3.Bensinmåler

NSU10460

Varselindikatoren for oljenivå

Varselindikatoren for oljenivå og varsellampen tennes når oljenivået i motoren er lavt.

1.Varselindikator for oljenivå “

2.Varsellampe “

Hvis varselindikatoren for oljenivået lyser, skal snøscooteren plasseres på et flatt underlag og la motoren gå på tomgang i et minutt. Hvis varselindikatoren for oljenivået og varsellyset slukkes, er motoroljenivået tilfredsstillende, men uansett minsker det. Fyll på motorolje så raskt som mulig.

Hvis varselindikatoren for oljenivået og varsellyset ikke slukkes, skal du kontrollere motoroljenivået i oljetanken (se side 58 for fremgangsmåte for sjekking av motorolje), og fyll på motorolje om nødvendig.

1.Varselindikator for kjølevæsketemperatur

2.Varsellampe “

NCS00040

PASSPÅ:

Ikke bruk motoren hvis den er overopphetet.

NSU12680

Selvtestenhet

Denne modellen er utstyrt med en selvtestenhet for forskjellige elektriske kretser.

Hvis noen av disse kretsene er defekte, vil varsellampen og varselindikatoren for selvdiagnose blinke, og en tosifret feilkode vil blinke sakte på tripptellerens/kilometertellerens display.

21

Betjeningsfunksjoner

1.Varsellampe “

2.Varsellampe for selvtest “

3.Tosifret feilkode

NWS00650

ADVARSEL

Hvis varselindikatoren for selvdiagnose og varsellampen blinker kontinuerlig og det vises en feilkode under bruk, kan det være et problem med en elektrisk krets, koplinger osv.

Merk deg feilkoden og få en Yamaha-for- handler til å undersøke snøscooteren så snart som mulig for å unngå motorskade.

NSU10540

Girbryter

Girbryteren brukes til å sette snøscooteren i kjøregir eller revers. Trykk på girbryteren etter at snøscooteren har stoppet helt.

Kjøreindikatorlampen “D” tennes når snøscooteren settes i kjøregir (forover). Reversindikatorlampen “R” tennes når snøscooteren settes i revers.

1.Girbryter

2.Foroverindikatorlampe “D”

3.Revers indikatorlampe “R”

NCS00050

PASSPÅ:

Ikke skift fra forover til revers eller omvendt mens snøscooteren er i bevegelse. I så fall kan drivsystemet bli skadet.

NSU10530

Motorens stoppbryter “

Motorens stoppbryter brukes til å stanse motoren i et nødstilfelle. Du behøver bare å trykke inn stoppbryteren for å stanse motoren. Hvis du vil starte motoren, trekker du i stoppbryteren og fortsetter med å starte motoren. (Se side 40 for startprosedyre for motoren.)

1. Motorens stoppbryter “

På de første turene må du øve deg i å bruke stoppbryteren, slik at du kan reagere raskt i et nødstilfelle.

22

Loading...
+ 68 hidden pages