Yamaha R-N402D User Manual

0 (0)
Yamaha R-N402D User Manual

B

Síťový receiver

R-N402/R-N402D

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

CZ

Autorizovaný distributor: K + B Progres, a.s., U Expertu 91, 250 69 Klíčany, Czech Republic

www.yamaha-hifi.cz

Pozor: Před použitím přístroje si přečtěte následující pokyny.

1Přečtěte si pozorně tuto příručku, abyste mohli plně využít všech předností přístroje. Příručku uložte na bezpečném místě pro nahlédnutí v budoucnu.

2Tento zvukový systém umístěte na dobře větrané, chladné a suché místo, mimo dosah přímého slunce, zdrojů tepla, vibrací, prachu, vlhkosti a mrazu. Pro náležitou ventilaci vyžaduje přístroj následující minimální odstupy:

Nahoře: 30 cm Vzadu: 20 cm Po stranách: 20 cm

3Přístroj umístěte mimo dosah ostatních elektrických přístrojů, motorů nebo transformátorů, aby nedocházelo krušení zvuku.

4Nevystavujte přístroj náhlým teplotním změnám

a neumisťujte jej v prostředí s vysokou vlhkostí (např. v místnosti se zvlhčovačem). Zabráníte tak kondenzaci vlhkosti uvnitř přístroje, která by mohla způsobit úraz elektrickým proudem, požár, poškození přístroje nebo zranění osob.

5Vyvarujte se instalaci přístroje na takových místech, kde hrozí vniknutí cizího předmětu nebo tekutiny. Na přístroj nestavte:

Jiné přístroje. Mohly by poškodit jeho povrchovou úpravu.

Hořící předměty (například svíčky), které mohou způsobit požár, poškodit přístroj, nebo zapříčinit úraz.

Nádoby s kapalinami. Mohly by spadnout a rozlitá tekutina by mohla způsobit úraz elektrickým proudem nebo poškození přístroje.

6Nezakrývejte přístroj novinami, utěrkami, dečkami atd., které by zabraňovaly odvodu tepla. Nárůst teploty uvnitř přístroje by mohl způsobit požár, poškodit přístroj, nebo zapříčinit úraz.

7Přístroj nezapojujte do síťové zásuvky, dokud nejsou provedena všechna ostatní zapojení.

8Neprovozujte přístroj obrácený vzhůru nohama. Mohlo by dojít k jeho přehřátí a následnému poškození.

9Při zacházení s ovladači, spínači a kabely nepoužívejte sílu.

10Při odpojování napájecího přívodu ze zásuvky tahejte za vidlici, nikoli za kabel.

11K čištění přístroje nepoužívejte chemická rozpouštědla, mohla by poškodit povrchovou úpravu. Použijte čistý a suchý hadřík.

12K napájení přístroje smí být použito pouze specifikované napětí. Použití vyššího než specifikovaného napětí je nebezpečné a může způsobit požár, poškodit přístroj, nebo zapříčinit úraz.Yamaha nezodpovídá za jakékoli škody zapříčiněné použitím jiného než specifikovaného napětí.

13Během bouřky odpojte napájecí přívod ze síťové zásuvky. Předejdete tak možnému poškození bleskem.

14Nepokoušejte se přístroj upravovat nebo opravovat. Vyžaduje-li zařízení jakoukoli opravu, obraťte se na kvalifikovaný servisYamaha. Skříň přístroje by neměla být za žádných okolností otevírána.

15Pokud nebudete přístroj delší dobu používat (například o dovolené), odpojte napájecí přívod ze síťové zásuvky.

16Než usoudíte, že je zařízení porouchané, přečtěte si nejprve kapitolu „Odstraňování potíží“, kde jsou popsány nejčastější chyby při používání přístroje.

17Před přemístěním přístroje jej nejprve stiskem A vypněte a odpojte napájecí přívod ze síťové zásuvky.

18Při náhlé změně okolní teploty může dojít ke kondenzaci vlhkosti. Odpojte napájecí přívod ze zásuvky a nechejte přístroj stát.

iCz

19Při dlouhodobém provozu se může zařízení zahřát. Přístroj vypněte a nechejte jej zchladnout.

20Přístroj instalujte v blízkosti síťové zásuvky tak, aby byl napájecí přívod snadno přístupný.

21Baterie by neměly být vystaveny nadměrnému teplu, například působením slunečního záření, ohně a podobně. Při likvidaci baterií se řiďte místními předpisy.

22Nadměrný akustický tlak ze sluchátek by mohl způsobit poškození sluchu.

Pokud je síťový přívod zapojen do elektrické zásuvky, není přístroj odpojen od napájení ani tehdy, je-li vypnut pomocí A. Tento stav se nazývá pohotovostní režim. V tomto stavu spotřebovává přístroj velmi malé množství energie.

VAROVÁNÍ

NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI. OMEZÍTE TAK RIZIKO POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.

Zařízení nepoužívejte v těsné blízkosti (22 cm) osob

s implantovaným kardiostimulátorem nebo defibrilátorem.

Upozornění

Nedotýkejte se takto označených povrchů.

Při provozu mohou být horké.

Rádiové vlny mohou ovlivnit činnost lékařských přístrojů.

Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti lékařských přístrojů nebo v medicínských zařízeních.

■ Pro zákazníky ve Velké Británii

Pokud zástrčka dodávaná s tímto přístrojem není kompatibilní se zásuvkou v domácnosti, je třeba ji nahradit odpovídající zástrčkou se třemi kolíky. Více informací naleznete v instrukcích níže.

Oddělená zástrčka musí být zlikvidována, jelikož volně zapojená zástrčka s otevřeným, odstřiženým koncem kabelu je při zapojení do zásuvky velmi nebezpečná.

Zvláštní pokyny pro model určený k distribuci ve Spojeném království

DŮLEŽITÉ

VODIČE V NAPÁJECÍM KABELU JSOU BAREVNĚ ODLIŠENYTAKTO:

Modrá: NULOVÝ

Hnědá: FÁZE

Protože barevné označení vodičů v napájecím kabelu tohoto zařízení nemusí odpovídat s barevným označením terminálů v zásuvce, postupujte dle následujících instrukcí:

Vodič označený MODROU musí být připojen do zdířky označené písmenem N nebo zabarvené ČERNOU. Vodič označený HNĚDOU musí být připojen do zdířky označené písmenem Lnebo zabarvené ČERVENOU.

Ujistěte se, že žádný vodič není připojen k zemnícímu kolíku zástrčky se třemi kolíky.

Obsah

ÚVOD

 

Co můžete s tímto přístrojem dělat............................

2

Zdroje, které lze prostřednictvím tohoto přístroje

 

přehrávat ..............................................................................

2

Použití aplikací (App MusicCast CONTROLLER)......

3

Dodávané příslušenství ...................................................

3

Ovládací prvky a funkce .............................................

4

Čelní panel.....................................................................

4

Čelní displej...................................................................

6

Zadní panel ....................................................................

7

Dálkový ovladač............................................................

8

PŘÍPRAVA

 

Zapojení......................................................................

10

Připojení reproduktorů.................................................

11

Připojení antén FM/AM (R-N402)..............................

12

Připojení antén DAB/FM (R-N402D).........................

12

Připojení síťového kabelu............................................

13

Příprava antény bezdrátového přenosu........................

13

Připojení napájecího přívodu.......................................

13

Zapnutí přístroje...........................................................

13

Připojení k síti............................................................

14

Sdílení nastavení iOS zařízení.....................................

15

Použití konfigurace tlačítkem WPS.............................

16

Ruční nastavení bezdrátové sítě...................................

17

Přímé připojení mobilního zařízení k přístroji

 

(Wireless Direct)....................................................

18

Ověření stavu síťového připojení.................................

19

ZÁKLADNÍ OPERACE

 

Reprodukce.................................................................

20

Přehrávání zdroje.........................................................

20

Přepínání informací na displeji....................................

20

Použití časovače...........................................................

21

Poslech rozhlasu FM/AM (R-N402).........................

22

Ladění rádia FM/AM...................................................

22

Použití předvoleb.........................................................

22

Příjem vysílání RDS

 

(pouze model pro Evropu a U.K.) .........................

25

Poslech FM rozhlasu (R-N402D)..............................

26

FM, ladění....................................................................

26

Použití předvoleb.........................................................

26

Příjem vysílání RDS

 

(pouze model pro Evropu a U.K.) .........................

29

Poslech rozhlasu DAB (R-N402D)............................

30

Příprava ladění DAB....................................................

30

Naladění stanice DAB .................................................

30

Použití předvoleb.........................................................

31

Zobrazení informací DAB...........................................

32

Ověření síly signálu každého kanálu DAB..................

33

Přehrávání hudby prostřednictvím připojení

 

Bluetooth................................................................

34

Připojení zařízení Bluetooth (párování).......................

34

Přehrávání ze zařízení Bluetooth .................................

34

Odpojení zařízení Bluetooth ........................................

35

Přehrávání hudby uložené na mediálních serverech

(PC/NAS)...............................................................

36

Nastavení sdílení hudebních souborů..........................

36

Přehrávání hudebního obsahu z PC.............................

37

Poslech internetových rádií.......................................

38

Uložení oblíbených internetových stanic (záložky).....

39

Přehrávání hudby prostřednictvímAirPlay............

40

Přehrávání hudebního obsahu iPod/iTunes..................

40

Přehrávání hudby uložené v USB paměťovém

 

zařízení.........................................................................

41

Připojení USB paměťového zařízení...........................

41

Přehrávání obsahu USB paměťového zařízení............

41

Registrace právě přehrávané skladby/stanice

 

(Předvolby)............................................................

43

Uložení do předvolby...................................................

43

Vyvolání předvolby......................................................

43

POKROČILÉ OPERACE

 

Konfigurace nastavení přehrávání pro různé

 

zdroje (nabídka OPTION)...................................

44

Položky menu OPTION...............................................

44

Konfigurace různých funkcí (nabídka SETUP)......

45

Položky nabídky SETUP.............................................

45

Network .......................................................................

46

Bluetooth......................................................................

47

Balance.........................................................................

48

Max Volume.................................................................

48

InitialVolume................................................................

48

AutoPowerStby (Auto Power Standby).......................

48

Konfigurace systémových nastavení

 

(nabídkaADVANCED SETUP)..........................

49

Položky nabídkyADVANCED SETUP.......................

49

Volba ID dálkového ovládání (REMOTE ID).............

49

Nastavení kroku ladění rádia (TU)..............................

49

Obnovení výchozího nastavení (INIT)........................

49

Aktualizace firmware (UPDATE)................................

50

Kontrola verze firmware (VERSION).........................

50

Aktualizace firmware prostřednictvím sítě..................

51

DALŠÍ INFORMACE

 

Řešení potíží................................................................

52

Chybová hlášení na čelním displeji..........................

57

Souborové formáty.....................................................

57

Technické údaje..........................................................

58

Ochranné známky......................................................

59

ÚVOD

 

 

 

 

 

PŘÍPRAVA

 

 

 

 

 

ZÁKLADNÍ

OPERACE

 

 

 

 

POKROČILÉ

OPERACE

 

 

 

 

DALŠÍ INFORMACE

 

 

 

„Poznámka“ označuje opatření týkající se používání přístroje a omezení jeho funkcí. označuje doplňující tipy pro snazší používání.

Tato příručka popisuje ovládání přístroje pomocí dodávaného dálkového ovladače.

V tomto návodu jsou nadále mobilní zařízení s iOS aAndroidem nazývány „mobilní zařízení“. Pokud je nutné zmínit některé zařízení konkrétně, je to uvedeno.

1 Cz

Co můžete s tímto přístrojem dělat

Tento přístroj je síťový přijímač kompatibilní se síťovými zdroji, jako jsou mediální servery a mobilní zařízení. Podporuje reprodukci nejen z analogových zdrojů, jako jsou např. CD přehrávače, ale i ze zařízení Bluetooth a síťových služeb.

Zdroje, které lze prostřednictvím tohoto přístroje přehrávat

Internet

Streamovací služby

Modem

 

Router*

 

PC

 

 

AirPlay (iTunes)

 

Tento přístroj

 

Mobilní

USB zařízení

 

zařízení

 

 

NAS

 

 

 

AirPlay (iPod)

CD přehrávač atd.

 

 

 

Bluetooth

 

Rádio

* Pokud používáte mobilní zařízení, budete potřebovat běžně prodávaný širokopásmový Wi-Fi router (přístupový bod).

A Poslech internetových rádií (str. 38)

B Reprodukce ze streamovacích služeb (viz dodatky pro jednotlivé služby)

C Přehrávání hudebních souborů z počítače (str. 36)

D Přehrávání hudebních souborů z NAS (str. 36)

E Přehrávání hudby prostřednictvím AirPlay (str. 40)

F Přehrávání hudby ze zařízení Bluetooth (str. 34)

GPřehrávání hudebních souborů z paměti USB (str. 41)

HPoslech z externích komponent (str. 10)

IPoslech rádia (str. 22, 26, 30)

Pro podrobnosti o připojení zařízení viz kap. „Zapojení“ ( str. 10).

2 Cz

Dodávané příslušenství

Použití aplikací (App MusicCast CONTROLLER)

Po instalaci dedikované bezplatné aplikace MusicCast CONTROLLER do mobilního zařízení můžete přístroj ovládat a programovat nebo používat streamingové služby. Podrobnosti se dozvíte po stažení aplikace „MusicCast CONTROLLER“ zApp Store nebo Google Play.

■ Možnosti programu MusicCast CONTROLLER

Základní operace s přístrojem (zapnutí/vypnutí, hlasitost a volba vstupu)

Přehrávání skladeb uložených v počítači (serveru)

Volba internetových rozhlasových stanic

Přehrávání hudby uložené v mobilním telefonu

Přehrávání hudby ze streamovací služby

Distribuce a příjem zvukového obsahu mezi tímto přístrojem a jiným zařízenímYamaha s podporou MusicCast

Pro podrobnosti viz Průvodce nastavením MusicCast.

ÚVOD

Dodávané příslušenství

Ujistěte se, že jste spolu s produktem obdrželi následující příslušenství.

Dálkový ovladač

Anténa AM (R-N402)

Anténa FM (R-N402)

Baterie (×2)

 

 

 

(AA, R6, UM-3)

* S přístrojem se dodává jedna z výše vyobrazených antén, konkrétní typ závisí na regionu.

Anténa DAB/FM (R-N402D)

3 Cz

Ovládací prvky a funkce

Čelní panel

A 1 (Napájení)

Zapnutí/vypnutí (pohotovostní režim) přístroje.

B Kontrolka STANDBY/ON

Jasný svit: Zapnuté napájení Tlumený svit: Pohotovostní režim

C Čelní displej

Zobrazuje informace o provozním stavu zařízení.

D DISPLAY

Výběr informací zobrazených na čelním displeji (str. 20).

E MODE

Nastavení přijímače na FM příjem stereofonní nebo monofonní (str. 22, 26).

F MEMORY

Je-li jako vstupní zdroj vybrán TUNER, uloží aktuální stanici do předvolby (viz str. 23, 27, 31). Uloží právě přehrávanou skladbu nebo streamovanou stanici ze zdroje NET nebo USB (str. 43).

G BAND

Je-li jako vstupní zdroj vybrán TUNER, volí přijímané pásmo (str. 22, 26, 30).

H PRESET j/ i

Vyvolá předvolbu stanice (str. 24, 28, 31) nebo skladbu/streamovanou stanici (str. 43).

I Indikátor BLUETOOTH

Svítí při připojování k zařízení Bluetooth.

J Kontrolka Wi-Fi

Svítí při připojování k bezdrátové síti.

Rozsvítí se rovněž při registraci přístroje k aplikaci MusicCast CONTROLLER, a to i v případě, že je přístroj připojen k drátové síti.

K Čidlo dálkového ovládání

Přijímá infračervené signály z dálkového ovladače.

L TUNING jj/ ii

Volba kmitočtu rádia (str. 22, 26) nebo stanice DAB (str. 30) při volbě zdroje TUNER.

4 Cz

M Konektor PHONES

Výstup zvuku do sluchátek umožňuje privátní poslech.

N SPEAKERS A/B

Při každém stisku příslušného tlačítka zapíná nebo vypíná reproduktorové soustavy připojené ke svorkám SPEAKERSAa/nebo SPEAKERS B na zadním panelu.

O Konektor USB

Připojení USB paměťového zařízení (str. 41).

P BASS +/–

Posílení nebo potlačení nízkých frekvencí. Nastavitelný rozsah: –10 až +10 (20 Hz)

Q TREBLE +/–

Posílení nebo potlačení vysokých frekvencí. Nastavitelný rozsah: –10 až +10 (20 kHz)

R INPUT h/ H

Volba zdroje zvuku, který chcete poslouchat.

S SELECT/ENTER (Otočný ovladač)

Otáčením zvolte číselnou hodnotu a stiskem potvrďte.

T RETURN

Návrat k předchozímu stavu displeje čelního panelu.

CONNECT

Slouží k ovládání přístroje z dedikované aplikace MusicCast CONTROLLER pro mobilní zařízení. Pro podrobnosti viz Průvodce nastavením MusicCast.

U Ovladač VOLUME

Zvýšení nebo snížení hlasitosti.

Ovládací prvky a funkce

ÚVOD

5 Cz

Ovládací prvky a funkce

Čelní displej

[RozsahAM rádia je dostupný pouze u modelu R-N402.]

Stiskem tlačítka DIMMER měníte jas displeje (str. 8).

A Informační displej

Zobrazení aktuálního stavu (jako název vstupu). Stiskem tlačítka DISPLAYměníte zobrazení informací displeje (str. 20).

B STEREO

Svítí při příjmu stereofonního rozhlasového signálu FM.

C TUNED

Svítí při příjmu naladěné rozhlasové stanice FM/AM.

D Kontrolky reproduktorů

Na displeji svítí „SPA“ při povolení výstupu do reprosoustav SPEAKERAa „SPB“ pro výstup do SPEAKER B.

E MUTE

Bliká, když je ztlumen zvuk.

F SLEEP

Svítí, když je aktivován časovač do vypnutí (str. 21).

6 Cz

Zadní panel

[RozsahAM rádia je dostupný pouze u modelu R-N402.]

A Konektor NETWORK

Pro připojení k drátové síti (str. 13).

B Svorky ANTENNA

Pro připojení rádiových antén (str. 12).

C Anténa bezdrátového přenosu

Bezdrátové připojení k síťovému zařízení (str. 13).

D Napájecí přívod

Pro připojení přístroje do síťové zásuvky (str. 13).

Ovládací prvky a funkce

ÚVOD

E Konektor OPTICAL

Pro připojení zdrojů signálu vybavených optickým výstupem digitálního zvuku (str. 10).

F Konektor COAXIAL

Pro připojení zdrojů signálu vybavených koaxiálním výstupem digitálního zvuku (str. 10).

G Konektory CD

Pro připojení CD přehrávače (str. 10).

H Konektory LINE 1-3

Pro připojení analogových zvukových komponent (str. 10).

I Svorky SPEAKERS

Slouží pro připojení reproduktorů (str. 11).

J VOLTAGE SELECTOR

(Pouze mezinárodní model a model pro Brazílii)

7 Cz

Ovládací prvky a funkce

Dálkový ovladač

A Vysílač infračervených signálů

Vysílá infračervené signály.

B 1 (Napájení)

Zapnutí/vypnutí (pohotovostní režim) přístroje.

C SLEEP

Nastavení časovače do vypnutí (str. 21).

D DIMMER

Mění jas displeje čelního panelu.

Opakovaným stiskem tohoto tlačítka můžete volit mezi pěti úrovněmi jasu.

E SPEAKERS A/B

Při stisku příslušného tlačítka zapíná nebo vypíná reproduktorovou soustavu připojenou ke svorkám SPEAKERSAa/nebo SPEAKERS B.

F Tlačítka volby vstupu

Volí zdroj zvuku, který chcete poslouchat.

Tlačítko NET volí síťové zdroje. Opakovaným stisknutím vyberete požadovaný zdroj v síti.

G MODE

Nastavení přijímače na FM příjem stereofonní nebo monofonní (str. 22, 26).

H MEMORY

Je-li jako vstupní zdroj vybrán TUNER, uloží aktuální stanici do předvolby (viz str. 23, 27, 31). Uloží právě přehrávanou skladbu nebo streamovanou stanici ze zdroje NET nebo USB (str. 43).

I PRESET j/i

Vyvolá předvolbu stanice (str. 24, 28, 31) nebo skladbu/streamovanou stanici (str. 43).

J Tlačítka ovládání nabídek

Kurzorová tlačítka Výběr nabídky nebo parametru.

ENTER

Potvrzení vybrané položky.

RETURN

Návrat na předchozí obrazovku.

K HOME

Návrat na nejvyšší úroveň při volbě hudebních souborů, složek apod.

L SETUP

Zobrazení menu nastavení „SETUP“ (str. 45).

M NOW PLAYING

Zobrazení informací při volbě hudebních souborů, složek apod.

N Tlačítka přehrávání

Umožňují přehrávání a provádění dalších operací na síťových, Bluetooth a USB zařízeních.

Poznámka

Yamaha nezaručuje správnou funkci u všech zařízení Bluetooth a USB.

8 Cz

O DISPLAY

Výběr informací zobrazených na čelním displeji (str. 20).

P Tlačítka rozhlasového přijímače

Ovládání rádia.

BAND Je-li jako vstupní zdroj vybrán TUNER, volí přijímané pásmo (viz str. 22, 26, 30).

TUNING jj/ii Volba kmitočtu rádia (str. 22, 26) nebo stanice DAB (str. 30) při volbě zdroje TUNER.

Q OPTION

Zobrazení nabídky možností „OPTION“ (str. 44).

R MUTE

Umlčení výstupu zvuku.

S VOLUME +/–

Zvýšení nebo snížení hlasitosti.

■ Pracovní dosah

Nasměrujte dálkový ovladač na senzor dálkového ovládání na přístroji a držte se v níže uvedeném pracovním dosahu ovladače. V cestě infračerveného paprsku mezi ovladačem a senzorem dálkového ovládání na přístroji nesmějí být žádné překážky.

Ovládací prvky a funkce

■ Instalace baterií

Pokud si povšimnete zmenšení dosahu dálkového ovladače, vyměňte všechny baterie ovladače. Před

vložením nových baterií bateriový prostor pečlivě vytřete. ÚVOD

Baterie AA, R6, UM-3

Cca 6 m

Dálkový ovladač

UPOZORNĚNÍ

Chraňte dálkový ovladač před pády.

Vypotřebované baterie nenechávejte v ovladači, aby nedošlo k vytečení elektrolytu nebo explozi baterií.

Pokud zjistíte vytékání baterií, baterie neprodleně odstraňte. Dejte pozor, abyste se nepotřísnili vyteklým elektrolytem. Pokud se elektrolyt dostane do styku s pokožkou nebo se dostane do očí nebo do úst, zasažené místo okamžitě vypláchněte a poraďte se s lékařem. Před vložením nových baterií bateriový prostor pečlivě vytřete.

Nepoužívejte dohromady staré a nové baterie. To by mohlo způsobit zkrácení životnosti nových baterií a vytečení starých baterií.

Nepoužívejte dohromady různé typy baterií (například alkalické a manganové články). I podobně vypadající baterie mohou mít různé specifikace.

Baterie likvidujte v souladu s místně platnými předpisy.

Baterie ukládejte mimo dosah dětí.

Baterie mohou být nebezpečné, pokud je malé děti strčí do úst.

Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte baterie. V opačném případě může z vybitých baterií vytéct elektrolyt a poškodit přístroj.

9 Cz

Zapojení

Ujistěte se, že propojujete L(levý) s L, R (pravý) s R, „+“ a „+“ a „–“ s „–“. V případě nesprávného zapojení nebude

z reproduktorů vycházet žádný zvuk a v případě nesprávné polarity reproduktorů bude zvuk nepřirozený a bude postrádat basy. Řiďte se uživatelskou příručkou každého z vašich komponentů.

K připojení audio komponentů používejte kabely s koncovkami RCA(cinch).

UPOZORNĚNÍ

Dokud nejsou dokončena všechna zapojení mezi komponenty, nepřipojujte tento přístroj a ostatní komponenty k napájení ze sítě.

Dejte pozor, aby se odizolované vodiče reproduktorových kabelů nedotýkaly navzájem ani žádné kovové části přístroje. Mohlo by dojít k poškození přístroje a/nebo reproduktorů.

CD přehrávač atd. DVD přehrávač apod.

CD rekordér atd.

Audio výstup

Audio výstup

Audio

Audio

výstup

vstup

(digitální koaxiální)

(digitální optický)

 

 

(R-N402)

Audio výstup

CD přehrávač

Reproduktory A

Reproduktory B

Na digitální konektory (OPTICAL/COAXIAL) tohoto přístroje smí být přiváděny pouze signály PCM.

Poznámka

Zvukové kabely ani reproduktorové kabely neveďte spolu se síťovým přívodem. Může dojít ke vzniku rušení ve zvuku.

10 Cz

Zapojení

Připojení reproduktorů

■ Připojení reproduktorových kabelů

AZ konců reproduktorového kabelu odstraňte cca 10 mm izolace a obnažený vodič pevně zakruťte.

BPovolte reproduktorové svorky.

CObnažené vodiče reproduktorového kabelu vložte do mezery na boku svorky (vpravo nahoře nebo vlevo dole).

DSvorku dotáhněte.

■ Dvouvodičové zapojení (bi-wiring)

Dvouvodičové zapojení odděluje basový reproduktor od sekce středového a výškového pásma. Reprosoustavy kompatibilní s dvouvodičovým zapojením jsou vybaveny čtyřmi přípojnými svorkami. Tyto dvě sady svorek umožňují reprosoustavu rozdělit na dvě nezávislé sekce. Při tomto zapojení jsou elektroakustické měniče pro pásmo středů a výšek připojeny k jedné sadě svorek

a elektroakustický měnič pásma nízkých frekvencí k druhé sadě svorek.

Tento přístroj

Červená: kladný pól (+) Černá: záporný pól (–)

Speaker

PŘÍPRAVA

Připojení banánku (pouze u mezinárodního modelu a modelů pro

Severní Ameriku, Austrálii a Brazílii)

Utáhněte svorku a zasuňte banánek zezadu do příslušného konektoru.

Banánek

Poznámka

Při zasouvání kabelů reproduktorů do reproduktorových zdířek dbejte na to, aby byly do zdířky zasunuty

jen odizolované konce vodičů. Zasunutí izolované části kablíku může zamezit elektrickému propojení a z reproduktorů nemusí vycházet zvuk.

UPOZORNĚNÍ

Připojte reprosoustavy s impedancemi uvedenými dále. Po připojení reproduktorů s příliš nízkou impedancí může dojít k přehřátí přístroje.

Připojení

Impedance reproduktorů

reproduktorů

 

 

 

SPEAKERS A nebo

8 Ω nebo vyšší

SPEAKERS B

 

 

 

SPEAKERS A a

16 Ω nebo vyšší

SPEAKERS B

(kromě modelu pro USA)

Bi-wiring

8 Ω nebo vyšší

 

 

Druhou reprosoustavu připojte stejným způsobem k druhé sadě svorek.

Poznámka

Při dvouvodičovém zapojení odstraňte zkratovací můstky nebo kablíky na reproduktorové skříni. Více informací viz instrukční příručka k reproduktorům.

Chcete-li použít zapojení bi-wire, stiskněte SPEAKERSA a SPEAKERS B (str. 8) na čelním panelu nebo na dálkovém ovladači tak, aby na displeji svítily oba indikátory („SPA“ i „SPB“).

11 Cz

Ovládací prvky a funkce

Připojení antén FM/AM (R-N402)

K přístroji připojte dodávané antény FM/AM. Konec FM antény upevněte na stěnu aAM anténu umístěte na rovný povrch.

Připojení antén DAB/FM (R-N402D)

Přiloženou anténu DAB/FM připojte k přístroji a druhý konec upevněte na stěnu.

 

 

 

Anténa pro FM vysílání

AM anténa

 

 

 

 

 

 

Anténa pro DAB/FM vysílání

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poznámky

V případě nekvalitního příjmu instalujte venkovní anténu.

Odviňte pouze potřebnou délku kabelu mezi přístrojem aAM anténou.

VodičeAM antény nemají určenou polaritu.

Poznámky

V případě nekvalitního příjmu instalujte venkovní anténu.

Anténu co nejvíc vodorovně roztáhněte.

■ Sestavení dodávané rámové antény AM

■ Připojení kabelu rámové AM antény

Zasuňte

Podržte

12 Cz

Připojení kabelu sítě

Pomocí běžně prodávaného síťového kabelu (nepřekřížený kabel třídy CAT-5 nebo vyšší) připojte přístroj k síťovému routeru.

Internet

NAS (Network

Attached Storage)

Modem

 

Router

PC

 

Mobilní zařízení

Síťový kabel

(např. iPhone)

 

Zapojení

Připojení napájecího přívodu

Po dokončení všech ostatních zapojení zapojte napájecí přívod do síťové zásuvky.

UPOZORNĚNÍ

Pouze mezinárodní model a model pro Brazílii:

Před připojením napájecího kabelu se ujistěte, že poloha přepínače VOLTAGE SELECTOR odpovídá napětí

v místní síti. Nesprávné nastavení přepínače VOLTAGE a poškození přístroje.

Do síťové zásuvky

PŘÍPRAVA

Přístroj (zadní panel)

Příprava antény bezdrátového přenosu

Pro použití bezdrátového připojení zvedněte anténu. Informace k připojení přístroje k bezdrátové síti naleznete v kap. „Připojení k síti“ (str. 14).

Poznámka

Na anténu nevyvíjejte velkou sílu. Může dojít k jejímu poškození.

Zapnutí přístroje

Stiskem tlačítka 1(napájení) přístroj zapněte.

1 (Napájení)

13 Cz

Připojení do počítačové sítě

Pro připojení k bezdrátové síti můžete použít několik způsobů. Vyberte způsob připojení podle síťového prostředí.

Poznámky

Některé bezpečnostní programy v počítači nebo nastavení brány firewall síťových zařízení (např. routeru) mohou blokovat přístup tohoto přístroje k síťovým zařízením nebo internetu. V takovém případě nakonfigurujte odpovídajícím způsobem bezpečnostní programy nebo brány firewall.

Jednotlivé servery musejí být připojeny do stejné podsítě jako tento přístroj.

Chcete-li využívat internetové služby, vřele doporučujeme širokopásmové připojení.

Pro reprodukci zdrojů zvuku s vysokým rozlišením po síti doporučujeme pro stabilní poslech použít metalické připojení.

WAC (Wireless Accessory Configuration)

Po prvním zapnutí přístroje po zakoupení nebo resetu se přístroj pokusí automaticky připojit k zařízení iOS (iPhone/iPad/

iPod touch) a k bezdrátové LAN (pokud není připojen k LAN

metalicky).

R-N402 (příklad)

Pokud máte zařízení iOS, postupujte od kroku 6 v části „Sdílení nastavení iOS zařízení“ (str. 15).

Pokud chcete připojit bezdrátovou síť jiným způsobem, stiskem RETURN opusťte aktuální obrazovku a pokračujte některým z uvedených nastavení.

■ Připojení pomocí aplikace MusicCast CONTROLLER

Pro podrobnosti viz Průvodce nastavením MusicCast.

■ Připojení k bezdrátovému routeru (přístupovému bodu)

K bezdrátové síti se připojte některým z uvedených způsobů podle síťového prostředí.

Připojení pomocí nastavení Wi-Fi v zařízení iOS zařízení (iPhone/iPad/iPod Touch)

Připojení pomocí tlačítka WPS na bezdrátovém routeru (přístupovém bodu)

Připojení k bezdrátovému routeru (přístupovému bodu) bez podpory WPS

Sdílení nastavení iOS zařízení (str. 15)

Použití konfigurace tlačítkem WPS (str. 16)

Ruční nastavení sítě (str. 17)

■ Pro připojení k síti kabelem

Připojení pomocí serveru DHCP v routeru

 

K síti se můžete jednoduše

 

připojit kabelem (str. 13)

 

 

Pro informace o nastavení IPadresy a dalších položek nabídky viz str. 46.

Pro přepnutí z bezdrátové LAN na metalické připojení k LAN nastavte položku „Connection“ v nabídce „Network“ na „Wired“ (str. 46).

■ Připojení bez drátového nebo bezdrátového routeru (přístupového bodu)

Bezdrátové připojení k mobilnímu zařízení

 

Přímé bezdrátové připojení

 

(Wireless Direct)

 

Wireless Direct (str. 18)

 

Poznámka

Pokud je přístroj bezdrátově připojen k síti pomocí Wireless Direct, nemůže se připojit k jinému bezdrátovému routeru (přístupovému bodu). Pro reprodukci obsahu z Internetu připojte přístroj k síti pomocí metalického nebo bezdrátového routeru (přístupového bodu).

14 Cz

Sdílení nastavení iOS zařízení

Můžete snadno nastavit bezdrátové připojení použitím nastavení připojení na iOS zařízení (iPhone/iPad/iPod touch).

Před pokračováním se ujistěte, že je iOS zařízení připojeno k bezdrátovému routeru (přístupovému bodu).

Poznámky

Po provedení následujícího postupu bude síťové spojení resetováno.

Tato možnost konfigurace nepracuje, pokud použitý router pracuje se zabezpečením WEP. V tom případě použijte jiný způsob.

Tlačítka šipek v/V

ENTER

RETURN

SETUP

Připojení do počítačové sítě

6V zařízení iOS vyberte přístroj jako AirPlay speaker v obrazovce Wi-Fi.

Příklad (iOS 9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Síťový název přístroje

PŘÍPRAVA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 Zkontrolujte, že v poli „Network“ je

 

 

 

požadovaná síť, a klepněte na „Next“.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klepnutím zde spustíte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nastavení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Právě zvolená síť

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Stiskněte SETUP.

2Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Network“ a stiskněte ENTER.

Pro návrat do předchozího stavu stiskněte RETURN.

3Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Connection“ a stiskněte ENTER.

4Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Wireless“ a stiskněte ENTER.

5Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Share Setting“ a stiskněte ENTER.

Po skončení procesu sdílení se přístroj automaticky připojí ke zvolené síti (přístupovému bodu).

Po dokončení nastavení se ujistěte, že je přístroj připojen k bezdrátové síti (str. 19).

15 Cz

Připojení do počítačové sítě

Použití konfigurace tlačítkem WPS

Bezdrátové připojení můžete snadno vytvořit jedním stiskem tlačítka WPS.

Poznámka

Tato možnost konfigurace nepracuje, pokud používáte zabezpečení WEP. V tom případě použijte jiný způsob.

Tlačítka šipek v/V

ENTER

RETURN

SETUP

1Stiskněte SETUP.

2Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Network“ a stiskněte ENTER.

Pro návrat do předchozího stavu stiskněte RETURN.

3Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Connection“ a stiskněte ENTER.

4Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Wireless“ a stiskněte ENTER.

5Stiskněte tlačítko ENTER dvakrát.

Na displeji se zobrazí „Connecting“.

6Stiskněte tlačítko WPS na bezdrátovém routeru (přístupovém bodu).

Po skončení procesu připojení se na displeji zobrazí „Completed“. Po dokončení nastavení se ujistěte, že je přístroj připojen k bezdrátové síti (str. 19).

Zobrazí-li se „Not connected“, opakujte postup od Kroku 1 nebo použijte jiný způsob připojení.

7Chcete-li nabídku opustit, stiskněte tlačítko SETUP.

Co je WPS

WPS (Wi-Fi Protected Setup) je standard vytvořený Wi-FiAliancí, který výrazně usnadňuje vytvoření domácí bezdrátové sítě.

16 Cz

Ruční nastavení bezdrátové sítě

Před provedením dalšího postupu si zjistěte způsob zabezpečení a klíč bezdrátového routeru (přístupového bodu).

Tlačítka šipek

ENTER

RETURN

SETUP

1Stiskněte SETUP.

2Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Network“ a stiskněte ENTER.

Pro návrat do předchozího stavu stiskněte RETURN.

3Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Connection“ a stiskněte ENTER.

4Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Wireless“ a stiskněte ENTER.

5Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „ManualSetting“ a stiskněte ENTER.

6Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „SSID“ a stiskněte ENTER.

7Pomocí šipek zadejte SSID přístupového bodu (název sítě) a stiskem RETURN se vraťte do předchozí obrazovky.

Pomocí šipek (v/V) vyberte písmeno a šipkami (b/B) se přesuňte na požadované místo.

Znaky můžete vkládat nebo mazat pomocí PRESET i (vložení) nebo PRESET j (mazání).

Připojení do počítačové sítě

8Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Security“ a stiskněte ENTER.

9Pomocí šipek (b/B) vyberte požadované zabezpečení a stiskněte RETURN.

Nastavení

None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode

Poznámka

Po volbě „None“ není komunikace šifrována a spojení nemusí být bezpečné.

10Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Security Key“ a stiskněte ENTER.

11Pomocí šipek zadejte klíč přístupového bodu a stiskem RETURN se vraťte do předchozí obrazovky.

Po volbě „WEP“ v kroku 9 zadejte řetězec 5 až

13 znaků, případně 10 až 26 hexadecimálních číslic. Po volbě způsobu „WPA2-PSK (AES)“ nebo „Mixed Mode“ v kroku 10 zadejte řetězec 8 až 63 znaků nebo 64 hexadecimálních číslic.

Pomocí šipek podle kroku 7 zadejte klíč.

12Pomocí šipek (v/V) vyberte „Connect [ENT]“ a stiskem ENTER nastavení uložte.

Jestliže se objeví „ERROR“, zkontrolujte SSID a bezpečnostní klíč routeru (přístupového bodu) a opakujte postup od kroku 6.

Pokud se nezobrazí „ERROR“, připojení bylo úspěšné. Ujistěte se, že je přístroj připojen k bezdrátové síti (str. 19).

13Chcete-li nabídku opustit, stiskněte tlačítko SETUP.

PŘÍPRAVA

17 Cz

Připojení do počítačové sítě

Přímé připojení mobilního zařízení k přístroji (Wireless Direct)

Při použití funkce Wireless Direct může tento přístroj pracovat jako přístupový bod bezdrátové sítě, k němuž se připojují mobilní zařízení.

Tlačítka šipek

ENTER

RETURN

SETUP

Poznámka

Pokud je přístroj bezdrátově připojen k síti pomocí Wireless Direct, nemůže se připojit k jinému bezdrátovému routeru (přístupovému bodu). Pro reprodukci obsahu z Internetu připojte přístroj k síti pomocí metalického nebo bezdrátového routeru (přístupového bodu).

1Stiskněte SETUP.

2Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Network“ a stiskněte ENTER.

Pro návrat do předchozího stavu stiskněte RETURN.

3Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Connection“ a stiskněte ENTER.

4Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „W.Direct“ a stiskněte ENTER.

5Stiskem ENTER zkontrolujte SSID přístroje (název sítě) a stiskem RETURN se vraťte do předchozí obrazovky.

6Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Security“ a stiskněte ENTER.

7Pomocí šipek (b/B) vyberte požadované zabezpečení a stiskněte RETURN.

Nastavení

None, WPA2-PSK (AES)

Poznámka

Po volbě „None“ není komunikace šifrována a spojení nemusí být bezpečné.

8Pomocí šipek (v/V) vyberte položku „Security Key“ a stiskněte ENTER.

9Pomocí šipek zadejte klíč přístroje a stiskem RETURN se vraťte do předchozí obrazovky.

Zadejte řetězec 8 až 63 znaků nebo 64 hexadecimálních číslic.

Pomocí šipek (v/V) vyberte písmeno a šipkami (b/B) se přesuňte na požadované místo.

Znaky můžete vkládat nebo mazat pomocí PRESET i (vložení) nebo PRESET j (mazání).

10Pomocí šipek (v/V) vyberte „Connect [ENT]“ a stiskem ENTER nastavení uložte.

K nastavení mobilního zařízení je nutná informace o SSID a klíči.

Vyberete-li „SSID“ v kroku 5, můžete zkontrolovat nastavené SSID přístroje. SSID můžete změnit pomocí tlačítek šipek.

11Nakonfigurujte nastavení Wi-Fi mobilního zařízení.

Podrobnosti o nastavení mobilního zařízení najdete v příručce tohoto zařízení.

(1)Na mobilním zařízení povolte Wi-Fi.

(2)Ze seznamu dostupných přístupových bodů vyberte SSID přístroje.

(3)Pokud jste požádáni o heslo, zadejte klíč zobrazený v Kroku 9.

Jestliže se objeví „ERROR“, zkontrolujte bezpečnostní klíč přístroje a opakujte postup od kroku 11.

Pokud se nezobrazí „ERROR“, připojení bylo úspěšné. Ujistěte se, že je přístroj připojen k bezdrátové síti (str. 19).

12Chcete-li nabídku opustit, stiskněte tlačítko SETUP.

18 Cz

Loading...
+ 44 hidden pages