Receiver
Ampli-Tuner
BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
Русский Nederlands Italiano Svenska Deutsch
DE
SV
IT
NL
RU
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
1Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
2Installieren Sie diese Sound-Anlage an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit. Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Mindestabstände rund um dieses Gerät.
Oben: 30 cm Hinten: 20 cm Seiten: 20 cm
3Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden.
4Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
5Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals Folgendes auf:
–Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/ oder Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen können.
–Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können.
–Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommen kann.
6Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
7Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
8Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann.
9Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
10Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel.
11Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht
verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
13VOLTAGE SELECTOR (Universalmodell)
Der Spannungswahlschalter VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite dieses Gerätes muss auf Ihre örtliche Netzspannung eingestellt werden, BEVOR Sie den Netzstecker in die Steckdose einstecken. Die folgenden Netzspannungen können verwendet werden:
........... 110-120/220-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
14Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn es ein Gewitter gibt.
15Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.
16Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
17Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „STÖRUNGSSUCHE“ durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Störung des Gerätes schließen.
18Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren, drücken Sie die A-Taste (Netz), um das Gerät in Bereitschaft zu schalten, und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
19Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät ruhen.
20Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie die Stromversorgung aus, und lassen Sie danach das Gerät abkühlen.
21Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
22Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
23Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Gehörschäden führen.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet wurde mit A. Dieser Status wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem Status weist das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Dieses Etikett muss bei Produkten angebracht werden, deren Oberseite während des Betriebs heiß sein kann.
i De
INHALTSVERZEICHNIS
NÜTZLICHE MERKMALE ................................... |
1 |
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR............................ |
1 |
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN......... |
2 |
Frontblende................................................................... |
2 |
Frontblende-Display ..................................................... |
4 |
Rückseite ...................................................................... |
5 |
Fernbedienung .............................................................. |
6 |
Fernbedienung benutzen............................................... |
8 |
ANSCHLÜSSE .......................................................... |
9 |
Lautsprecher und Quellgeräte anschließen................... |
9 |
FM-/AM-Antennen anschließen (R-S202)................. |
11 |
DAB-/FM-Antennen anschließen (R-S202D)............ |
11 |
Netzkabel anschließen ................................................ |
11 |
WIEDERGABE....................................................... |
12 |
Quelle wiedergeben .................................................... |
12 |
Einschlaf-Timer einsetzen .......................................... |
12 |
MUSIK VON EINEM Bluetooth-GERÄT |
|
WIEDERGEBEN .................................................... |
13 |
Wiedergabe vom Bluetooth-Gerät.............................. |
13 |
Bluetooth-Verbindung mit einem bereits gepairten |
|
Gerät herstellen ...................................................... |
14 |
Bluetooth-Verbindung abbrechen............................... |
14 |
■ Über diese Anleitung
FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202) ........ |
15 |
Festsender verwenden ................................................ |
15 |
Informationen des Radio Data System empfangen |
|
(nur Europa-Modell) .............................................. |
19 |
FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D)............... |
20 |
Festsender verwenden ................................................ |
20 |
Informationen des Radio Data System empfangen |
|
(nur Großbritannienund Europa-Modelle)........... |
24 |
DAB-RADIO HÖREN (R-S202D).......................... |
25 |
DAB-Senderabstimmung vorbereiten ........................ |
25 |
Zu empfangenden DAB-Sender auswählen ............... |
25 |
Festsender verwenden ................................................ |
26 |
DAB-Informationen anzeigen .................................... |
28 |
Empfangsstärke der einzelnen DAB-Kanäle prüfen .. |
29 |
OPTIONENMENÜS DER |
|
EINGANGSQUELLEN EINSTELLEN................ |
30 |
Gegenstände im Optionenmenü ................................. |
30 |
STÖRUNGSSUCHE................................................ |
31 |
TECHNISCHE DATEN.......................................... |
35 |
•ydeutet auf einen Tipp für die Bedienung hin.
•Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienung dieses Geräts mit der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die Bedienelemente an der Frontblende benutzen, wenn sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung wie auf der Fernbedienung aufweisen.
•AM-Radio ist nur beim R-S202 verfügbar.
NÜTZLICHE MERKMALE
Mit diesem Gerät können Sie Folgendes tun:
Dank der Bluetooth-Technik reinen Audioklang drahtlos genießen (siehe Seite 13)
R-S202: FMund AM-Radiosender hören (siehe Seite 15)
R-S202D: FMund DAB-Radiosender hören (siehe Seiten 20, 25)
Mit der Fernbedienung dieses Geräts einen CDSpielers von Yamaha bedienen (siehe Seite 7)
Mit der Funktion AUTO POWER STANDBY Energie sparen (siehe Seite 30)
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Bitte prüfen Sie, ob alle folgenden Teile im Lieferumfang vorhanden sind.
Fernbedienung |
FM-Antenne (R-S202) |
AM-Antenne (R-S202) |
* Eines der obigen Teile wird je nach Anschaffungsgebiet mitgeliefert.
DAB-/FM-Antenne (R-S202D) |
Batterien (x2) |
|
(AA, R6, UM-3) |
Deutsch
1 De
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Frontblende
1 |
2 3 |
4 5 6 |
7 |
8 |
9 |
0 |
BAND
A B C D
1 A(Netz)
Schaltet dieses Gerät ein oder in Bereitschaft.
2FM MODE
Ändert den FM-Radioempfangsmodus (Stereo oder Mono), wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seiten 15, 20).
3Fernbedienungssensor
Empfängt Infrarotsignale von der Fernbedienung.
4Anzeige STANDBY/ON
Anzeige |
Status |
|
|
Leuchtet hell |
Das Gerät ist eingeschaltet. |
|
|
Leuchtet |
Das Gerät ist im |
schwach |
Bereitschaftsmodus. |
|
|
Aus |
Das Gerät ist ausgeschaltet. |
|
Um das Gerät komplett |
|
auszuschalten, ziehen Sie das |
|
Netzkabel von der Wandsteckdose |
|
ab. |
|
|
E F
5MEMORY
Speichert den aktuellen Radiosender als Festsender, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seiten 16, 21).
6BAND
Stellt das Frequenzband ein, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seiten 15, 20).
7PRESET j/ i
Wählt einen Festsender, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seiten 17, 22).
8TUNING jj/ ii
Wählt die Abstimmfrequenz, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seiten 15, 20).
9Anzeige Bluetooth
Gibt den Status der Verbindung mit dem Bluetooth- Gerät an (siehe Seite 13).
0Frontblende-Display
Zeigt Informationen über den Betriebszustand des Geräts an (siehe Seite 4).
2 De
ABuchse PHONES
Hier werden Kopfhörer angeschlossen.
y
Drücken Sie SPEAKERS A/B, so dass die Anzeigen SP A/B (siehe Seite 4) erlöschen, bevor Sie den Kopfhörer an der Kopfhörerbuchse PHONES anschließen.
BSPEAKERS A/B
Schaltet mit jedem Druck der entsprechenden Taste die an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B verbundenen Lautsprecherpaare ein oder aus (siehe Seite 12).
CBASS –/+
Erhöhen oder verringern den Pegel der niedrigen Frequenzen.
Regelbereich: –10 dB bis +10 dB
DTREBLE –/+
Erhöhen oder verringern den Pegel der hohen Frequenzen.
Regelbereich: –10 dB bis +10 dB
EINPUT l/ h
Wählt die Eingangsquelle, die Sie hören möchten.
FRegler VOLUME
Erhöhen oder verringern den Lautstärkepegel.
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Deutsch
3 De
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Frontblende-Display
[AM-Radio ist nur beim R-S202 verfügbar.]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 Anzeige TUNED |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
1 Anzeige PRESET |
|
|
|
|
Leuchtet oder blinkt beim Einsatz der FestsenderFunktion (siehe Seiten 16, 21).
2 Anzeige MEMORY
Leuchtet, wenn das Gerät auf einen FModer AMSender mit einem starken Signal abgestimmt ist.
5 Anzeige SLEEP
Leuchtet oder blinkt beim Speichern von Festsendern (siehe Seiten 16, 21).
Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist (siehe Seite 12).
3 Anzeigen SP (SPEAKERS) A/B |
6 Anzeige ST |
Leuchten je nach gewähltem Lautsprecherpaar. Beide Anzeigen leuchten, wenn beide Lautsprecherpaare ausgewählt sind.
Leuchtet, wenn sich dieses Gerät im Stereomodus befindet und auf einen FM-Stereosender abgestimmt ist.
7Anzeigen kHz/MHz
Leuchten entsprechend der aktuellen Senderfrequenz. kHz: AM
MHz: FM
8Multi-Informations-Display
Zeigt Informationen bei der Anpassung oder Änderung von Einstellungen.
4 De
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Rückseite
[AM-Radio ist nur beim R-S202 verfügbar.]
1 |
2 |
Deutsch
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
1 Anschlüsse ANTENNA |
|
|
6 Anschlüsse SPEAKERS |
|
Hier werden die Radioantennen angeschlossen (siehe |
|
Hier werden Lautsprecher angeschlossen (siehe |
||
Seite 11). |
|
|
|
Seite 9). |
2 Netzkabel |
7 VOLTAGE SELECTOR (nur Universalmodell) |
Hiermit wird das Gerät an eine Wandsteckdose angeschlossen (siehe Seite 11).
3Buchsen CD
Hier wird ein CD-Spieler angeschlossen (siehe Seite 9).
4Buchsen LINE 1-2
Hier werden weitere Audiogeräte angeschlossen (siehe Seite 9).
5Buchsen LINE 3
Buchsen IN
Hier wird das Gerät an die Audioausgangsbuchsen eines Audiogeräts angeschlossen (siehe Seite 9).
Buchsen OUT
Hier wird das Gerät an die Audioeingangsbuchsen eines Audiogeräts angeschlossen (siehe Seite 9).
5 De
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Fernbedienung
1
2
SLEEP
3
LINE 1 LINE 2 LINE 3
4 |
TUNER |
BAND |
|
CD |
|
||
|
TUNING |
MEMORY |
D |
|
|
||
|
|
|
|
|
PRESET |
INFO |
|
|
|
|
|
5 |
TREBLE |
|
|
|
A |
|
|
6 |
BASS |
SPEAKERS |
A |
|
|
||
|
B |
|
|
7 |
BALANCE |
R |
|
8 |
|
|
|
MENU |
|
DIMMER |
|
9 |
|
|
B |
|
|
MUTE |
|
0 |
VOLUME |
|
C |
|
|
||
DISC SKIP |
|
E |
|
|
|
|
■ Universale Bedienelemente
Die folgenden Teile und Bedienelemente können unabhängig von der gewählten Eingangsquelle verwendet werden.
1Infrarotsender
Sendet infrarote Steuersignale.
2A(Netz)
Schaltet dieses Gerät ein oder in Bereitschaft.
3SLEEP
Stellt den Einschlaf-Timer ein (siehe Seite 12).
4Eingangswahltasten
Wählen die Eingangsquelle, die Sie hören möchten.
y
Die Bezeichnungen der Eingangsquellen entsprechen den rückseitigen Anschlussbuchsen.
5TREBLE –/+
Erhöhen oder verringern den Pegel der hohen Frequenzen.
Regelbereich: –10 dB bis +10 dB
6BASS –/+
Erhöhen oder verringern den Pegel der niedrigen Frequenzen.
Regelbereich: –10 dB bis +10 dB
7BALANCE L/R
Stellen das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und rechtem Lautsprecher ein, um Klangunterschiede auszugleichen.
Regelbereich:
(+20 dB) |
(Mitte) |
(+20 dB) |
Die andere Seite ist |
|
Die andere Seite ist |
stummgeschaltet. |
|
stummgeschaltet. |
8 / / / / ENTER
Wählt und bestätigt Gegenstände im Optionenmenü (siehe Seite 30).
9MENU
Blendet das Optionenmenü ein oder aus (siehe Seite 30).
0VOLUME +/–
Erhöhen oder verringern den Lautstärkepegel.
ASPEAKERS A/B
Schaltet mit jedem Druck der entsprechenden Taste die an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B verbundenen Lautsprecherpaare ein oder aus (siehe Seite 12).
BDIMMER
Wählt durch wiederholtes Drücken aus 3 Helligkeitsstufen des Frontblende-Displays aus.
y
•Diese Einstellung bleibt auch beim Ausschalten dieses Geräts erhalten.
•Standardmäßig wird die hellste Einstellung verwendet.
CMUTE
Schaltet die Tonausgabe stumm. Drücken Sie die Taste erneut, um die Tonausgabe mit der zuletzt eingestellten Lautstärke wieder einzuschalten.
6 De
■ Radio-Bedienelemente
Die folgenden Tasten können verwendet werden, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist.
DTUNING jj/ ii
Wählen die Abstimmfrequenz (siehe Seiten 15, 20).
PRESET j/ i
Wählen einen Festsender aus (siehe Seiten 17, 22).
BAND
Schaltet das Radiofrequenzband um.
MEMORY
Speichert den aktuellen Sender als Festsender (siehe Seiten 16, 21).
INFO
Nur Großbritannienund Europa-Modelle: Schaltet die im Frontblende-Display angezeigten Informationen um.
■ Bedienelemente für Yamaha CD-Spieler
Die folgenden Tasten können zur Steuerung eines CDSpielers von Yamaha verwendet werden.
E Steuertasten für Yamaha CD-Spieler
s |
Stoppt die Wiedergabe |
e |
Hält die Wiedergabe an |
p |
Startet die Wiedergabe |
DISC SKIP |
Wechselt zur nächsten CD in einem |
|
CD-Wechsler |
b |
Rückwärtssuchlauf |
a |
Vorwärtssuchlauf |
|
Wirft die CD aus |
w |
Rückwärtslauf |
f |
Vorwärtslauf |
Hinweis
Gewisse Funktionen und Merkmale mögen auch bei einem Yamaha CD-Spieler nicht verfügbar sein. Lesen Sie für weitere Informationen bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts nach.
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
■ Bluetooth-Bedienelemente
Die folgenden Tasten können zur Steuerung eines Bluetooth-Geräts verwendet werden.
8 Bluetooth-Steuertasten
BLUETOOTH |
Schaltet die Audioquelle auf |
|
Bluetooth um |
I |
Rückwärtssuchlauf |
I |
Vorwärtssuchlauf |
II |
Startet/hält die Wiedergabe an |
Hinweis
Yamaha kann nicht garantieren, dass alle Bluetooth-Geräte bedient werden können.
Deutsch
7 De
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Fernbedienung benutzen
■ Batterien einsetzen |
■ Reichweite |
Wechseln Sie alle Batterien aus, sobald Sie bemerken, dass die Reichweite der Fernbedienung abnimmt. Bevor Sie neue Batterien einsetzen, wischen Sie das Batteriefach sauber.
Richten Sie die Fernbedienung im unten abgebildeten Bereich auf den Fernbedienungssensor des Geräts aus. Zwischen der Fernbedienung und diesem Gerät dürfen sich keine großen Hindernisse befinden.
Ca.6 m
Fernbedienung
Batterien des Typs AA, R6, UM-3
VORSICHT
•Achten Sie darauf, die Fernbedienung nicht fallen zu lassen.
•Sollten die Batterien erschöpft sein, nehmen Sie sie sofort aus der Fernbedienung heraus, um eine Explosion oder ein Auslaufen von Säure zu vermeiden.
•Entsorgen Sie ausgelaufene Batterien sofort, ohne die ausgelaufene Flüssigkeit zu berühren. Falls die ausgelaufene Flüssigkeit in Kontakt mit Ihrer Haut kommt oder in Augen oder Mund gerät, spülen Sie die betroffene Stelle sofort mit Wasser und wenden Sie sich dann an einen Arzt. Reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie neue Batterien einsetzen.
•Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterien einschränken oder zum Auslaufen der alten Batterien führen.
•Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen (wie z. B. Alkaliund Manganbatterien) gemeinsam. Batterien, die gleich aussehen, können unterschiedliche technische Daten aufweisen.
•Entsorgen Sie Batterien sachgemäß.
•Bewahren die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht die Gefahr, dass ein Kind eine Batterie in den Mund steckt.
•Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus. Anderenfalls können die Batterien sich entladen, was zum Auslaufen der Batterieflüssigkeit und einer Beschädigung des Geräts führen kann.
8 De
ANSCHLÜSSE
Lautsprecher und Quellgeräte anschließen
Achten Sie darauf, dass Sie L (links) an L, R (rechts) an R, „+“ an „+“ und „–“ an „–“ anschließen. Wenn die Anschlüsse nicht richtig vorgenommen wurden, ist von den Lautsprechern kein Ton zu hören. Wenn die Polarität der Lautsprecheranschlüsse nicht stimmt, klingt der Ton unnatürlich und basslos. Schlagen Sie bitte in den Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte nach.
Stellen Sie sicher, dass Sie für den Anschluss der Audiogeräte RCA-Kabel verwenden.
VORSICHT
•Schließen Sie dieses und die anderen Geräte erst an das Stromnetz an, nachdem alle Verbindungen zwischen den Geräten vorgenommen wurden.
•Achten Sie darauf, dass die abisolierten Lautsprecheradern sich nicht gegenseitig und auch keine anderen Metallteile dieses Geräts berühren. Andernfalls könnten das Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.
Lautsprecher A
Rechts Links
CD-Spieler |
|
Kassettendeck o. Ä. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Audioausgang |
Audioausgang |
(R-S202)
Audioaus- |
Audioaus- |
Audioein- |
|
|
gang |
|
gang |
gang |
|
DVD-Player |
CD-Recorder |
Rechts Links |
||
|
o. Ä. |
|
o. Ä. |
Lautsprecher B |
|
|
|
|
Deutsch
9 De
ANSCHLÜSSE
■ Buchsen OUT
•Über die Buchsen OUT werden die Audiosignale des aktuell ausgewählten Eingangs ausgegeben (außer wenn LINE 3 ausgewählt ist).
•Die Einstellungen für Lautstärke, Klang und Balance gelten nicht für die Buchsen OUT.
■ Lautsprecherkabel anschließen
Entfernen Sie etwa 10 mm
Isolierung vom Ende aller
Lautsprecherkabel.
Hinweis
Achten Sie beim Anschließen der Lautsprecherkabel darauf, dass Sie nur den abisolierten Bereich in die Lautsprecherklemmen einführen. Wird Isolierung eingeführt, kommt u. U. keine Verbindung zustande, und es wird kein Ton erzeugt.
VORSICHT
Schließen Sie Lautsprecher der unten angegebenen Impedanz an. Wenn Sie übermäßig niederohmige Lautsprecher anschließen, kann das Gerät überhitzen.
Lautsprecheranschluss |
Lautsprecherimpedanz |
|
|
SPEAKERS A oder |
Min. 8 |
SPEAKERS B |
|
|
|
SPEAKERS A und |
Min. 16 |
SPEAKERS B |
(nicht Nordamerika- |
|
Modell) |
|
|
Bi-Wiring |
Min. 8 |
|
|
■ Bi-Wiring
Bei der Doppelverdrahtung (Bi-Wiring) wird der Tieftönerabschnitt vom Mittelund Hochtönerabschnitt getrennt.
Ein mit Bi-Wiring kompatibler Lautsprecher ist mit vier Anschlüssen versehen. Diese zwei Anschlusssätze am Lautsprecher ermöglichen die Aufteilung in zwei unabhängige Abschnitte. Bei dieser Verdrahtung werden die Mittelund Hochtonfrequenztreiber mit einem Anschlusssatz und der Bassfrequenztreiber mit dem anderen Anschlusssatz verbunden.
Rückseite
Lautsprecher
Verbinden Sie den anderen Lautsprecher auf die gleiche Weise mit dem anderen Anschlusssatz.
Hinweis
Entfernen Sie für Bi-Wiring die Kurzschlussbrücken oder -kabel am Lautsprecher.
y
Drücken Sie für Bi-Wiring SPEAKERS A und SPEAKERS B, so dass sowohl SP A als auch B im Frontblende-Display leuchten.
SLEEP
LINE 1 LINE 2 LINE 3
CD TUNER BAND
MEMORY
TUNING
INFO
PRESET
TREBLE
A
SPEAKERS SPEAKERS A/B
BASS
B
BALANCE R
10 De
FM-/AM-Antennen anschließen (R-S202)
Schließen Sie die mitgelieferte FM-/AM-Antenne am Gerät an.
Befestigen Sie das Ende der FM-Antenne an einer Wand, und stellen Sie die AM-Antenne auf.
FM-Antenne |
|
|
AM-Antenne |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hinweise
•Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installieren Sie eine Außenantenne.
•Wickeln Sie sich nur die benötigte Länge des AMAntennenkabels ab.
•Die AM-Antennenkabel sind nicht polarisiert.
■ AM-Antenne zusammenbauen
■ AM-Antennenkabel anschließen
ANSCHLÜSSE
DAB-/FM-Antennen anschließen (R-S202D)
Schließen Sie die mitgelieferte DAB-/FM-Antenne an diese Einheit an, und befestigen Sie deren Enden an eine Wand.
DAB-/FM-Antenne
Hinweise
•Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installieren Sie eine Außenantenne.
•Die Antenne sollte horizontal ausgebreitet werden.
Netzkabel anschließen
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, nachdem alle anderen Verbindungen abgeschlossen sind.
VORSICHT
Nur Universalmodell:
Achten Sie vor dem Anschließen des Netzkabels darauf, den Spannungsumschalter VOLTAGE SELECTOR gemäß Ihrer örtlichen Netzspannung einzustellen. Wenn der Spannungsumschalter VOLTAGE SELECTOR nicht richtig eingestellt ist, kann ein Brand entstehen und das Gerät beschädigt werden.
Netzkabel zur
Wandsteckdose
Deutsch
11 De
WIEDERGABE
Quelle wiedergeben
SLEEP
|
|
|
A(Netz) |
LINE 1 |
LINE 2 |
LINE 3 |
Eingangswahl- |
|
|
|
|
CD |
TUNER |
BAND |
tasten |
|
|||
TUNING |
MEMORY |
|
|
|
|
||
PRESET |
INFO |
|
|
|
|
||
TREBLE |
|
|
|
TREBLE –/+ |
|
A |
SPEAKERS A/B |
|
BASS |
SPEAKERS |
|
BASS –/+ |
|
|
|
|
B |
|
|
BALANCE L/R |
BALANCE |
R |
|
MENU |
DIMMER |
MUTE
VOLUME
VOLUME +/–
6Drücken Sie A(Netz), um das Gerät in Bereitschaft zu schalten, wenn Sie es nicht mehr benötigen.
Drücken Sie A(Netz), um das Gerät wieder einzuschalten.
y
•Sie können auch die Bedienelemente an der Frontblende benutzen, wenn sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung wie auf der Fernbedienung aufweisen.
•Zum Aufnehmen siehe Seite 5.
Einschlaf-Timer einsetzen
Mit dieser Funktion kann das Gerät nach der angegebenen Zeit automatisch in Bereitschaft geschaltet werden. Der Einschlaf-Timer ist nützlich, wenn Sie bei der Wiedergabe oder Aufnahme einer Quelle einschlafen möchten.
|
|
SLEEP |
|
|
|
|
A(Netz) |
|
SLEEP |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LINE 1 |
LINE 2 |
LINE 3 |
||||
|
|
|
CD |
TUNER |
BAND |
1Drücken Sie A(Netz), um das Gerät einzuschalten.
2Drücken Sie eine Eingangswahltaste, um die gewünschte Eingangsquelle auszuwählen.
3Drücken Sie SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B, um die gewünschten Lautsprecher auszuwählen.
y
•Wenn ein Lautsprecherpaar mit Bi-Wiring angeschlossen ist, oder wenn Sie zwei Lautsprecherpaare (A und B) gemeinsam verwenden, vergewissern Sie sich, dass SP A und SP B auf dem Frontblende-Display angezeigt werden.
•Wenn Sie Kopfhörer verwenden möchten, schalten Sie die Lautsprecher aus.
4Starten Sie die Wiedergabe der Quelle.
5Drücken Sie VOLUME +/–, um den Lautstärkepegel einzustellen.
y
Sie können den Klang mit BASS –/+ sowie TREBLE–/+ und die Balance der Lautsprecher mit BALANCE L/R einstellen (siehe Seite 6).
12 De
Drücken Sie wiederholt SLEEP, um einzustellen, nach wieviel Zeit, das Gerät in Bereitschaft geschaltet werden soll.
Mit jedem Druck auf SLEEP wechselt die Zeitangabe im Frontblende-Display wie unten gezeigt.
120 min 90 min
off |
30 min |
60 min |
Die Anzeige SLEEP blinkt, während Sie den EinschlafTimer einstellen.
Wenn der Einschlaf-Timer aktiviert ist, leuchtet die Anzeige SLEEP im Frontblende-Display.
y
Der Einschlaf-Timer kann auf eine der folgenden Weisen deaktiviert werden:
–Wählen Sie „SLEEP OFF“.
–Drücken Sie A(Netz), um das Gerät in Bereitschaft zu schalten.
MUSIK VON EINEM Bluetooth-GERÄT WIEDERGEBEN
Dieses Gerät bietet Bluetooth-Funktionalität. Genießen Sie kabellose Musikwiedergabe von Ihrem Bluetooth-Gerät (Handy, MP3-Player o. Ä.). Siehe auch die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.
Wiedergabe vom Bluetooth-Gerät |
|
3 Wählen Sie aus der Bluetooth- |
|
|
|
Verbindungsliste des Bluetooth-Geräts |
|
Ein Pairing muss durchgeführt werden, wenn ein BT- |
|||
|
dieses Gerät (R-S202 Yamaha oder R-S202D |
||
Gerät zum ersten Mal in Verbindung mit diesem Gerät |
|
||
|
Yamaha). |
||
verwendet wird bzw. wenn die Pairing-Einstellungen |
|
||
|
• Nach Abschluss des Pairings wird im Frontblende- |
||
gelöscht wurden. |
|
||
|
Display dieses Geräts „COMPLETED“ angezeigt. |
||
Pairing ist ein Vorgang, bei dem das BT-Gerät mit diesem |
|
||
|
• Wenn das Bluetooth-Gerät verbunden ist, wird im |
||
Gerät registriert wird. Falls das Pairing nicht gelingt, |
|
||
|
Frontblende-Display dieses Geräts |
||
beziehen sich auf „Bluetooth“ unter |
|
||
|
„CONNECTED“ angezeigt, und die Anzeige |
||
„STÖRUNGSSUCHE“ (siehe Seite 32). |
|
||
|
Bluetooth leuchtet. |
||
|
|
||
Hinweise |
|
y |
•Yamaha kann nicht garantieren, dass eine Verbindung zwischen diesem Gerät und einem Bluetooth-Gerät möglich ist.
•Dieses Gerät kann mit bis zu 8 Bluetooth-Geräten gepairt werden. Wenn das Pairing mit einem 9. Gerät gelingt, werden die Pairing-Daten für das Gerät mit dem ältesten Verbindungsdatum gelöscht.
•Wird während der Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät ein Pairing mit einem anderen Gerät ausgeführt, wird die aktuelle Bluetooth-Verbindung abgebrochen.
Wenn Sie zur Eingabe eines Kennworts aufgefordert werden, geben Sie die Ziffern „0000“ ein.
BLUETOOTH
BALANCE R
BLUETOOTH
ENTER
MENU |
DIMMER |
MUTE
VOLUME
4Geben Sie Musik vom Bluetooth-Gerät wieder.
Hinweise
•Achten Sie darauf, dass die Lautstärkeeinstellung des Geräts nicht zu hoch ist. Wir empfehlen, dass Sie die Lautstärke auf dem Bluetooth-Gerät regeln.
•Wenn Bluetooth als Audioquelle ausgewählt ist, wird dieses Gerät automatisch ausgeschaltet, wenn 20 Minuten lang keine Bluetooth-Verbindung oder andere Bedienung durchgeführt wurde.
1Drücken Sie die Quelltaste BLUETOOTH mindestens 3 Sekunden, um den PairingModus aufzurufen.
•Der Pairing-Modus bleibt 5 Minuten lang aktiv.
•Im Pairing-Modus wird im Frontblende-Display dieses Geräts „PAIRING“ angezeigt, und die Anzeige Bluetooth blinkt.
y
Sie können den Pairing-Modus auch auf eine der folgenden zwei Weisem aufrufen:
–Halten Sie INPUT loder han diesem Gerät drei Sekunden lang gedrückt.
–Wählen Sie im Optionenmenü „PAIRING“, und drücken Sie dann die Taste ENTER (siehe Seite 30).
y
Sie können mit den Bluetooth-Steuertasten auf der Fernbedienung die Wiedergabe steuern (siehe Seite 7).
2Schalten Sie die Bluetooth Funktion des Bluetooth-Geräts ein.
Siehe auch die Bedienungsanleitung des Bluetooth- Geräts.
Deutsch
13 De
MUSIK VON EINEM Bluetooth-GERÄT WIEDERGEBEN
Bluetooth-Verbindung mit einem bereits gepairten Gerät herstellen
Wenn bereits ein Pairing vorgenommen wurde, ist das Herstellen einer Bluetooth-Verbindung das nächste Mal einfach.
■Verbindung am Bluetooth-Gerät herstellen
1Schalten Sie in den Bluetooth-Einstellungen des Bluetooth-Geräts Bluetooth ein.
2Wählen Sie aus der Bluetooth- Verbindungsliste des Bluetooth-Geräts dieses Gerät (R-S202 Yamaha oder R-S202D Yamaha).
Die Bluetooth- Verbindung wird hergestellt, und im Frontblende-Display dieses Geräts wird „CONNECTED“ angezeigt.
Hinweis
Eine Bluetooth-Verbindung kann nicht am Bluetooth-Gerät hergestellt werden, wenn dieses Gerät in Bereitschaft steht.
y
Sie können mit den Bluetooth-Steuertasten auf der Fernbedienung die Wiedergabe steuern (siehe Seite 7).
Bluetooth-Verbindung abbrechen
Wird einer der folgenden Vorgänge während einer Bluetooth-Verbindung durchgeführt, wird die Bluetooth- Verbindung abgebrochen.
–Sie schalten auf eine andere Audioquelle als Bluetooth um.
–Sie drücken A(Netz), um das Gerät in Bereitschaft zu schalten.
–Sie schalten die Bluetooth-Funktion des Bluetooth- Geräts aus.
14 De
FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202)
Sie können einen Radiosender durch Eingabe seiner Frequenz oder Auswahl eines Festsenders einstellen.
Hinweise
• Die Radiofrequenzen hängen vom Einsatzgebiet des Geräts ab. Die Abbildungen des Frontblende-Displays in diesem Abschnitt gelten |
|
für das Europa-Modell. |
Deutsch |
Radiosender einstellen (siehe Seite 30). |
|
• Nur Asienund Universalmodelle: |
|
Achten Sie darauf, den Abstimmfrequenzschritt gemäß den Frequenzabständen in Ihrem Gebiet einzustellen, bevor Sie einen |
|
SLEEP
Fernbedienung
Rufen Sie über das Optionenmenü FM MODE auf, um MONO auszuwählen (Seite 30).
LINE 1 |
LINE 2 |
LINE 3 |
|
|
Festsender verwenden |
||||
CD |
TUNER |
BAND |
||
|
|
BAND |
|
TUNER |
|
MEMORY |
TUNING jj/ ii |
TUNING |
|
|
|
INFO |
|
PRESET |
1Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen.
2Drücken Sie BAND, um FM/AM auszuwählen.
3Halten Sie TUNING jj/ iigedrückt, um die Abstimmung zu starten.
Drücken Sie ii, um auf eine höhere Frequenz abzustimmen.
Drücken Sie jj, um auf eine niedrigere Frequenz abzustimmen.
Wenn Sie das Gerät auf einen Sender abgestimmt haben, leuchtet im Frontblende-Display die Anzeige TUNED.
Sie können bis zu 40 Festsender speichern. Gespeicherte Festsender können bequem aufgerufen werden. Sie können FM-Sender mit starkem Signal automatisch speichern. Sie können FM-Sender mit einem schwachen Signal manuell speichern (siehe Seite 16).
■Festsender automatisch speichern (nur FM-Sender)
Hinweise
•Wird ein Sender unter einer bereits belegten Festsendernummer gespeichert, wird der vorige Sender überschrieben.
•Nur Europa-Modell:
Nur Radio-Data-System-Sender können automatisch als Festsender gespeichert werden.
y
FM-Sender, die automatisch als Festsender gespeichert wurden, werden in Stereo wiedergegeben.
SLEEP
LINE 1 LINE 2 |
LINE 3 |
Hinweis
Wenn die Sendersuche nicht beim gewünschten Sender stoppt, weil das Signal zu schwach ist, drücken Sie wiederholt TUNING jj/ ii, um auf den gewünschten Sender abzustimmen.
y
Sie können auch die Tasten an der Frontblende benutzen, wenn sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung wie auf der Fernbedienung aufweisen.
■ FM-Empfang verbessern
Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, schalten Sie den FMEmpfangsmodus auf Mono, um den Empfang zu verbessern.
Frontblende
Drücken Sie FM MODE, und vergewissern Sie sich, dass die Anzeige ST nicht leuchtet (siehe Seite 4).
/ /
ENTER
MENU
CD |
TUNER |
BAND |
|
TUNING |
MEMORY |
|
|
|
|
PRESET |
INFO |
|
|
|
|
TREBLE |
|
|
|
A |
|
|
SPEAKERS |
|
BASS |
|
|
|
B |
|
BALANCE |
R |
|
BLUETOOTH |
|
|
ENTER |
|
MENU |
|
DIMMER |
|
|
MUTE |
|
VOLUME |
|
BAND
TUNER
PRESET j/ i
15 De
FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202)
1Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen.
2Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe Seite 30).
4Drücken Sie / , um „AUTO PRESET“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Das Gerät startet nach ca. 3 Sekunden die Suche im FM-Band, beginnend mit der niedrigsten Frequenz.
y
•Bevor der Sendersuchlauf beginnt, können Sie durch Drücken auf PRESET j/ ioder / die erste zu verwendende Festsendernummer bestimmen.
•Um den Sendersuchlauf abzubrechen, drücken Sie .
1Stimmen Sie auf den gewünschten FM/AMSender ab.
Siehe Seite 15 für Anweisungen zur Abstimmung.
2Drücken Sie MEMORY.
Im Frontblende-Display wird „MANUAL PRESET“ kurz angezeigt, und dann erscheint die dem zu speichernden Sender zugewiesene Festsendernummer.
y
Wenn Sie MEMORY länger als 2 Sekunden gedrückt halten, können Sie die folgenden Schritte überspringen und den gewählten Sender automatisch unter der nächstverfügbaren (d. h. nach der zuletzt verwendeten) Festsendernummer speichern.
3Drücken Sie PRESET j/ i, um die dem zu speichernden Sender zugewiesene Festsendernummer auszuwählen.
Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der noch kein Sender zugewiesen wurde, wird „EMPTY“ angezeigt. Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der bereits ein Sender zugewiesen wurde, wird die Senderfrequenz angezeigt.
Festsendernummer |
Frequenz |
Wurde ein als Festsender zu speichernder Sender gefunden, werden wie oben dargestellt Informationen im Frontblende-Display angezeigt.
Nach Abschluss des Suchlaufs wird „FINISH“ angezeigt, und das Display kehrt zum Optionenmenü zurück.
Um das Display zur ursprünglichen Anzeige zurückzubringen, drücken Sie MENU.
■ Festsender manuell speichern
Sie können gewünschte Sender manuell speichern.
SLEEP
LINE 1 LINE 2 LINE 3
CD TUNER BAND
MEMORY
TUNING
MEMORY
INFO
PRESET
PRESET j/ i
TREBLE
A
Festsendernummer
4Drücken Sie MEMORY.
Wenn die Speicherung abgeschlossen ist, kehrt das Display in den ursprünglichen Zustand zurück.
y
•Um die Speicherung abzubrechen, schalten Sie den Eingang oder das Frequenzband um oder nehmen Sie ca. 30 Sekunden lang keine Bedienung vor.
•Sie können Festsender auch manuell speichern, indem Sie die Tasten an der Frontblende drücken, die dieselben Bezeichnungen wie auf der Fernbedienung aufweisen.
16 De
■ Festsender abrufen
Sie können automatisch oder manuell als Festsender gespeicherte Sender abrufen.
SLEEP
LINE 1 LINE 2 LINE 3
CD TUNER BAND
BAND
TUNER
MEMORY
TUNING
INFO
PRESET
PRESET j/ i
TREBLE
A
1Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen.
2Drücken Sie BAND, um FM/AM auszuwählen.
3Drücken Sie PRESET j/ i, um eine Festsendernummer auszuwählen.
y
•Nicht zugewiesene Festsendernummern werden ausgelassen.
•Falls keine Festsender vorliegen, wird „NO PRESET“ angezeigt.
•Wenn das Signal eines abzurufenden Senders zu schwach ist, versuchen Sie, den Sender manuell abzustimmen.
•Sie können zum Abrufen eines Festsenders auch PRESETj/iauf der Frontblende drücken.
FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202)
■ Festsender löschen
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um einen Festsender zu löschen.
SLEEP
LINE 1 LINE 2 LINE 3
|
CD TUNER |
|
BAND |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUNER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUNING |
MEMORY |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INFO |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
PRESET |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRESET j/ i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TREBLE |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS |
|||||
|
|
|
|
BASS |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
BALANCE |
|
R |
||||||
|
|
|
|
|
|
/ / |
BLUETOOTH |
|
ENTER |
||
|
||
|
ENTER |
|
MENU |
DIMMER |
MENU
MUTE
VOLUME
1Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen.
2Drücken Sie BAND, um FM/AM auszuwählen.
3Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe Seite 30).
4Drücken Sie / , um „CLEAR PRESET“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
5Drücken Sie wiederholt / , um die gewünschte Festsendernummer auszuwählen.
Die gewählte Festsendernummer blinkt im Frontblende-Display.
y
•Sie können alternativ auch PRESET j / i verwenden.
•Um die Löschung des Festsenders abzubrechen, drücken Sie oder nehmen Sie 30 Sekunden lang keine Bedienung am Gerät vor.
17 De
Deutsch
FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202)
6Drücken Sie zur Bestätigung erneut ENTER.
„CLEARED“ wird im Frontblende-Display angezeigt. Anschließend wird ein anderer Festsender im Frontblende-Display angezeigt. Wenn keine weiteren Festsender mehr vorliegen, wird „NO PRESET“ angezeigt, und das Display kehrt zum Optionenmenü zurück.
Um das Display zur ursprünglichen Anzeige zurückzubringen, drücken Sie MENU.
■ Alle Festsender löschen
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um alle Festsender zu löschen.
SLEEP
LINE 1 LINE 2 LINE 3
CD TUNER |
|
BAND |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUNER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUNING |
MEMORY |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
INFO |
|||
|
|
|
PRESET |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TREBLE |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS |
||||
|
|
|
BASS |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
BALANCE |
|
R |
|||||
|
|
|
|
|
/ / |
BLUETOOTH |
|
ENTER |
||
|
||
|
ENTER |
|
MENU |
DIMMER |
MENU
MUTE
VOLUME
1Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen.
2Drücken Sie BAND, um FM/AM auszuwählen.
3Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe Seite 30).
4Drücken Sie / , um „CLEAR ALL
PRESET“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
y
Um den Vorgang abzubrechen und zum Optionenmenü zurückzukehren, drücken Sie .
5Drücken Sie / , um „CLEAR OK“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
y
Zum Abbrechen, ohne die Festsender zu löschen, wählen Sie „CLEAR NO“.
Nachdem alle Festsender gelöscht wurden, wird „CLEARED“ angezeigt, und das Display kehrt zum Optionenmenü zurück.
Um das Display zur ursprünglichen Anzeige zurückzubringen, drücken Sie MENU.
18 De
FM-/AM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202)
Informationen des Radio Data System empfangen (nur Europa-Modell)
Das Radio Data System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für FM-Sender verwendet wird.
SLEEP
LINE 1 LINE 2 LINE 3
CD TUNER BAND
BAND
TUNER
MEMORY
TUNING
INFO
PRESET
INFO
1Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen.
2Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3Stellen Sie den gewünschten Radio-Data- System-Sender ein.
4Drücken Sie wiederholt INFO, um den gewünschten Anzeigemodus für das Radio Data System auszuwählen.
Auswahl |
Beschreibung |
Frequenz |
Das Gerät zeigt die Frequenz des |
|
aktuellen Senders an. |
|
|
Sendername |
Standardeinstellung. Das Gerät zeigt |
|
den Namen des aktuell empfangenen |
|
Radio-Data-System-Senders an. |
|
|
Programmtyp |
Das Gerät zeigt die Sparte des aktuell |
|
empfangenen Radio-Data-System- |
|
Senders an. |
|
|
Radiotext |
Das Gerät zeigt Zusatzinformationen |
|
zum aktuell empfangenen Radio- |
|
Data-System-Sender an. |
|
|
Uhrzeit |
Das Gerät zeigt die empfangene |
|
aktuelle Uhrzeit an. |
|
|
Wenn Sie den Programmtyp auswählen, wird eine der folgenden Sendersparten angezeigt.
|
|
Deutsch |
NEWS |
Nachrichten |
|
Programmtyp |
Beschreibung |
|
|
|
|
AFFAIRS |
Aktuelle Berichte |
|
|
|
|
INFO |
Allgemeine Informationen |
|
|
|
|
SPORT |
Sport |
|
|
|
|
EDUCATE |
Bildung |
|
|
|
|
DRAMA |
Drama |
|
|
|
|
CULTURE |
Kultur |
|
|
|
|
SCIENCE |
Wissenschaft |
|
|
|
|
VARIED |
Leichte Unterhaltung |
|
|
|
|
POP M |
Popmusik |
|
|
|
|
ROCK M |
Rockmusik |
|
|
|
|
EASY M |
Middle-of-the-road-Musik (Easy |
|
|
Listening) |
|
|
|
|
LIGHT M |
Leichte klassische Musik |
|
|
|
|
CLASSICS |
Ernste klassische Musik |
|
|
|
|
OTHER M |
Sonstige Musik |
|
|
|
|
19 De
FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D)
Sie können einen Radiosender durch Eingabe seiner Frequenz oder Auswahl eines Festsenders einstellen.
Hinweise
•Die Radiofrequenzen hängen vom Einsatzgebiet des Geräts ab. Die Abbildungen des Frontblende-Displays in diesem Abschnitt gelten für das Europa-Modell.
•Nur Asienund Universalmodelle:
Achten Sie darauf, den Abstimmfrequenzschritt gemäß den Frequenzabständen in Ihrem Gebiet einzustellen, bevor Sie einen Radiosender einstellen (siehe Seite 30).
SLEEP
LINE 1 LINE 2 LINE 3
CD TUNER BAND
|
BAND |
|
TUNER |
|
MEMORY |
TUNING jj/ ii |
TUNING |
|
|
|
INFO |
|
PRESET |
1Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen.
2Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3Halten Sie TUNING jj/ iigedrückt, um die Abstimmung zu starten.
Drücken Sie ii, um auf eine höhere Frequenz abzustimmen.
Drücken Sie jj, um auf eine niedrigere Frequenz abzustimmen.
Wenn Sie das Gerät auf einen Sender abgestimmt haben, leuchtet im Frontblende-Display die Anzeige TUNED.
Fernbedienung
Rufen Sie über das Optionenmenü FM MODE auf, um MONO auszuwählen (Seite 30).
Festsender verwenden
Sie können bis zu 40 Festsender speichern. Gespeicherte Festsender können bequem aufgerufen werden. Sie können FM-Sender mit starkem Signal automatisch speichern. Sie können FM-Sender mit einem schwachen Signal manuell speichern (siehe Seite 21).
■Festsender automatisch speichern (nur FM-Sender)
Hinweise
•Wird ein Sender unter einer bereits belegten Festsendernummer gespeichert, wird der vorige Sender überschrieben.
•Nur Großbritannienund Europa-Modelle:
Nur Radio-Data-System-Sender können automatisch als Festsender gespeichert werden.
y
FM-Sender, die automatisch als Festsender gespeichert wurden, werden in Stereo wiedergegeben.
SLEEP
LINE 1 LINE 2 LINE 3
Hinweis
Wenn die Sendersuche nicht beim gewünschten Sender stoppt, weil das Signal zu schwach ist, drücken Sie wiederholt TUNING jj/ ii, um auf den gewünschten Sender abzustimmen.
y
Sie können auch die Tasten an der Frontblende benutzen, wenn sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung wie auf der Fernbedienung aufweisen.
■ FM-Empfang verbessern
Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, schalten Sie den FMEmpfangsmodus auf Mono, um den Empfang zu verbessern.
Frontblende
Drücken Sie FM MODE, und vergewissern Sie sich, dass die Anzeige ST nicht leuchtet (siehe Seite 4).
/ /
ENTER
MENU
CD |
TUNER |
BAND |
|
TUNING |
MEMORY |
|
|
|
|
PRESET |
INFO |
|
|
|
|
TREBLE |
|
|
|
A |
|
|
SPEAKERS |
|
BASS |
|
|
|
B |
|
BALANCE |
R |
|
BLUETOOTH |
|
|
ENTER |
|
MENU |
|
DIMMER |
|
|
MUTE |
|
VOLUME |
|
BAND
TUNER
PRESET j/ i
20 De
1Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen.
2Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe Seite 30).
4Drücken Sie / , um „AUTO PRESET“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Das Gerät startet nach ca. 3 Sekunden die Suche im FM-Band, beginnend mit der niedrigsten Frequenz.
y
•Bevor der Sendersuchlauf beginnt, können Sie durch Drücken auf PRESET j/ ioder / die erste zu verwendende Festsendernummer bestimmen.
•Um den Sendersuchlauf abzubrechen, drücken Sie .
FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D)
1Stimmen Sie auf den gewünschten FMSender ab.
Siehe Seite 20 für Anweisungen zur Abstimmung.
2Drücken Sie MEMORY.
Im Frontblende-Display wird „MANUAL PRESET“ kurz angezeigt, und dann erscheint die dem zu speichernden Sender zugewiesene Festsendernummer.
y
Wenn Sie MEMORY länger als 2 Sekunden gedrückt halten, können Sie die folgenden Schritte überspringen und den gewählten Sender automatisch unter der nächstverfügbaren (d. h. nach der zuletzt verwendeten) Festsendernummer speichern.
3Drücken Sie PRESET j/ i, um die dem zu speichernden Sender zugewiesene Festsendernummer auszuwählen.
Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der noch kein Sender zugewiesen wurde, wird „EMPTY“ angezeigt. Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der bereits ein Sender zugewiesen wurde, wird die Senderfrequenz angezeigt.
Festsendernummer |
Frequenz |
Wurde ein als Festsender zu speichernder Sender gefunden, werden wie oben dargestellt Informationen im Frontblende-Display angezeigt.
Nach Abschluss des Suchlaufs wird „FINISH“ angezeigt, und das Display kehrt zum Optionenmenü zurück.
Um das Display zur ursprünglichen Anzeige zurückzubringen, drücken Sie MENU.
■ Festsender manuell speichern
Sie können gewünschte Sender manuell speichern.
SLEEP
LINE 1 LINE 2 LINE 3
CD TUNER BAND
MEMORY
TUNING
MEMORY
INFO
PRESET
PRESET j/ i
TREBLE
A
Festsendernummer
4Drücken Sie MEMORY.
Wenn die Speicherung abgeschlossen ist, kehrt das Display in den ursprünglichen Zustand zurück.
y
•Um die Speicherung abzubrechen, schalten Sie den Eingang oder das Frequenzband um oder nehmen Sie ca. 30 Sekunden lang keine Bedienung vor.
•Sie können Festsender auch manuell speichern, indem Sie die Tasten an der Frontblende drücken, die dieselben Bezeichnungen wie auf der Fernbedienung aufweisen.
Deutsch
21 De
FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D)
■ Festsender abrufen
Sie können automatisch oder manuell als Festsender gespeicherte Sender abrufen.
SLEEP
LINE 1 LINE 2 LINE 3
CD TUNER BAND
BAND
TUNER
MEMORY
TUNING
INFO
PRESET
PRESET j/ i
TREBLE
A
1Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen.
2Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3Drücken Sie PRESET j/ i, um eine Festsendernummer auszuwählen.
y
•Nicht zugewiesene Festsendernummern werden ausgelassen.
•Falls keine Festsender vorliegen, wird „NO PRESET“ angezeigt.
•Wenn das Signal eines abzurufenden Senders zu schwach ist, versuchen Sie, den Sender manuell abzustimmen.
•Sie können zum Abrufen eines Festsenders auch PRESETj/iauf der Frontblende drücken.
22 De
■ Festsender löschen
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um einen Festsender zu löschen.
SLEEP
LINE 1 LINE 2 LINE 3
|
CD TUNER |
|
BAND |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUNER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUNING |
MEMORY |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INFO |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
PRESET |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRESET j/ i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TREBLE |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS |
|||||
|
|
|
|
BASS |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
BALANCE |
|
R |
||||||
|
|
|
|
|
|
/ / |
BLUETOOTH |
|
ENTER |
||
|
||
|
ENTER |
|
MENU |
DIMMER |
MENU
MUTE
VOLUME
1Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen.
2Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe Seite 30).
4Drücken Sie / , um „CLEAR PRESET“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
5Drücken Sie wiederholt / , um die gewünschte Festsendernummer auszuwählen.
Die gewählte Festsendernummer blinkt im Frontblende-Display.
y
•Sie können alternativ auch PRESET j / i verwenden.
•Um die Löschung des Festsenders abzubrechen, drücken Sie oder nehmen Sie 30 Sekunden lang keine Bedienung am Gerät vor.
6Drücken Sie zur Bestätigung erneut ENTER.
„CLEARED“ wird im Frontblende-Display angezeigt. Anschließend wird ein anderer Festsender im Frontblende-Display angezeigt. Wenn keine weiteren Festsender mehr vorliegen, wird „NO PRESET“ angezeigt, und das Display kehrt zum Optionenmenü zurück.
Um das Display zur ursprünglichen Anzeige zurückzubringen, drücken Sie MENU.
■ Alle Festsender löschen
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um alle Festsender zu löschen.
SLEEP
LINE 1 LINE 2 LINE 3
CD TUNER |
|
BAND |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUNER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUNING |
MEMORY |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
INFO |
|||
|
|
|
PRESET |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TREBLE |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS |
||||
|
|
|
BASS |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
BALANCE |
|
R |
|||||
|
|
|
|
|
/ / |
BLUETOOTH |
|
ENTER |
||
|
||
|
ENTER |
|
MENU |
DIMMER |
MENU
MUTE
VOLUME
FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D)
1Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen.
2Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe Seite 30).
4Drücken Sie / , um „CLEAR ALL
PRESET“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
y
Um den Vorgang abzubrechen und zum Optionenmenü zurückzukehren, drücken Sie .
5Drücken Sie / , um „CLEAR OK“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
y
Zum Abbrechen, ohne die Festsender zu löschen, wählen Sie „CLEAR NO“.
Nachdem alle Festsender gelöscht wurden, wird „CLEARED“ angezeigt, und das Display kehrt zum Optionenmenü zurück.
Um das Display zur ursprünglichen Anzeige zurückzubringen, drücken Sie MENU.
Deutsch
23 De
FM-SENDER ABSTIMMEN (R-S202D)
Informationen des Radio Data System empfangen (nur Großbritannienund Europa-Modelle)
Das Radio Data System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für FM-Sender verwendet wird.
SLEEP
LINE 1 LINE 2 LINE 3
CD TUNER BAND
BAND
TUNER
MEMORY
TUNING
INFO
PRESET
INFO
1Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen.
2Drücken Sie BAND, um FM auszuwählen.
3Stellen Sie den gewünschten Radio-Data- System-Sender ein.
4Drücken Sie wiederholt INFO, um den gewünschten Anzeigemodus für das Radio Data System auszuwählen.
Auswahl |
Beschreibung |
Frequenz |
Das Gerät zeigt die Frequenz des |
|
aktuellen Senders an. |
|
|
Sendername |
Standardeinstellung. Das Gerät zeigt |
|
den Namen des aktuell empfangenen |
|
Radio-Data-System-Senders an. |
|
|
Programmtyp |
Das Gerät zeigt die Sparte des aktuell |
|
empfangenen Radio-Data-System- |
|
Senders an. |
|
|
Radiotext |
Das Gerät zeigt Zusatzinformationen |
|
zum aktuell empfangenen Radio- |
|
Data-System-Sender an. |
|
|
Uhrzeit |
Das Gerät zeigt die empfangene |
|
aktuelle Uhrzeit an. |
|
|
Wenn Sie den Programmtyp auswählen, wird eine der folgenden Sendersparten angezeigt.
Programmtyp |
Beschreibung |
|
|
NEWS |
Nachrichten |
|
|
AFFAIRS |
Aktuelle Berichte |
|
|
INFO |
Allgemeine Informationen |
|
|
SPORT |
Sport |
|
|
EDUCATE |
Bildung |
|
|
DRAMA |
Drama |
|
|
CULTURE |
Kultur |
|
|
SCIENCE |
Wissenschaft |
|
|
VARIED |
Leichte Unterhaltung |
|
|
POP M |
Popmusik |
|
|
ROCK M |
Rockmusik |
|
|
EASY M |
Middle-of-the-road-Musik (Easy |
|
Listening) |
|
|
LIGHT M |
Leichte klassische Musik |
|
|
CLASSICS |
Ernste klassische Musik |
|
|
OTHER M |
Sonstige Musik |
|
|
24 De
DAB-RADIO HÖREN (R-S202D)
DAB (Digital Audio Broadcasting) setzt für einen klareren Sound und stabileren Empfang digitale statt analoge Signale ein. Dieses Gerät unterstützt ebenfalls DAB+ (eine verbesserte Version von DAB); hierdurch wird die Anzahl Sender erhöht, die den MPEG-4-Audio-Codec (AAC +) benutzen; dieser setzt eine leistungsfähigere Übertragungsmethode ein.
Hinweis
Dieses Gerät unterstützt nur Band III (174 bis 240 MHz).
DAB-Senderabstimmung vorbereiten
Vor dem Abstimmen von DAB-Sendern muss ein erster Suchlauf durchgeführt werden. Beim ersten Auswählen von DAB wird der erste Suchlauf automatisch durchgeführt.
Zum Hören eines DAB-Senders schließen Sie die Antenne wie unter „DAB-/FM-Antennen anschließen (R-S202D)“ beschrieben an (siehe Seite 11).
SLEEP
LINE 1 LINE 2 LINE 3
CD TUNER BAND
BAND
TUNER
MEMORY
TUNING
1Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen.
2Drücken Sie BAND, um DAB auszuwählen.
Der erste Suchlauf beginnt. Der Fortschritt des Suchlaufs wird im Frontblende-Display angezeigt. Nach Abschluss des Suchlaufs wird der erste gefundene Sender im Frontblende-Display angezeigt.
y
•Wurden beim ersten Suchlauf keine DAB-Sender gefunden, wird „NOT FOUND“, dann „OFF AIR“ im Frontblende-Display angezeigt. Drücken Sie zweimal BAND, um erneut das DAB-Band auszuwählen und einen neuen Suchlauf zu starten.
•Sie können die Empfangsstärke der einzelnen DABKanäle prüfen (siehe Seite 29).
•Um erneut einen ersten Suchlauf auszuführen, nachdem bereits einige DAB-Sender gespeichert wurden, wählen Sie „INIT SCAN“ im Optionenmenü (siehe Seite 30).
Wenn Sie erneut einen ersten Suchlauf auszuführen, werden als Festsender gespeicherte DAB-Sender gelöscht.
Zu empfangenden DAB-Sender auswählen
Sie können einen beim ersten Suchlauf gespeicherten DAB-Sender auswählen.
SLEEP
LINE 1 LINE 2 LINE 3
CD TUNER BAND
|
BAND |
|
TUNER |
|
MEMORY |
TUNING jj/ ii |
TUNING |
|
|
|
INFO |
|
PRESET |
1Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen.
2Drücken Sie BAND, um DAB auszuwählen.
3Drücken Sie TUNING j/ i, um einen DABSender auszuwählen.
Hinweis
„OFF AIR“ wird angezeigt, wenn der ausgewählte DAB-Sender derzeit nicht verfügbar ist.
Deutsch
25 De
DAB-RADIO HÖREN (R-S202D)
Festsender verwenden
Sie können bis zu 40 DAB-Festsender speichern. Gespeicherte Festsender können bequem aufgerufen werden.
y
Sie können in den DABund FM-Bändern jeweils bis zu 40 Festsender speichern.
SLEEP
LINE 1 LINE 2 |
LINE 3 |
/ /
ENTER
MENU
CD |
TUNER |
BAND |
|
TUNING |
MEMORY |
|
|
|
|
PRESET |
INFO |
|
|
|
|
TREBLE |
|
|
|
A |
|
|
SPEAKERS |
|
BASS |
|
|
|
B |
|
BALANCE |
R |
|
BLUETOOTH |
|
|
ENTER |
|
MENU |
|
DIMMER |
|
|
MUTE |
|
VOLUME |
|
BAND
TUNER
MEMORY
PRESET j/ i
■ DAB-Sender als Festsender speichern
Wählen Sie einen DAB-Sender und weisen Sie ihn einer Festsendernummer zu.
1Stimmen Sie auf den gewünschten DABSender ab.
Siehe „Zu empfangenden DAB-Sender auswählen“ (siehe Seite 25).
2Drücken Sie MEMORY.
Im Frontblende-Display wird „MANUAL PRESET“ kurz angezeigt, und dann erscheint die dem zu speichernden Sender zugewiesene Festsendernummer.
y
Wenn Sie MEMORY länger als 2 Sekunden gedrückt halten, können Sie die folgenden Schritte überspringen und den gewählten Sender automatisch unter der nächstverfügbaren (d. h. nach der zuletzt verwendeten) Festsendernummer speichern.
3Drücken Sie PRESET j/ i, um die dem zu speichernden Sender zugewiesene Festsendernummer auszuwählen.
Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der noch kein Sender zugewiesen wurde, wird „EMPTY“ angezeigt. Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der bereits ein Sender zugewiesen wurde, wird „OVERWRITE?“ angezeigt.
„EMPTY“ (nicht belegt) oder „OVERWRITE?“ (belegt)
4Drücken Sie MEMORY.
Wenn die Speicherung abgeschlossen ist, kehrt das Display in den ursprünglichen Zustand zurück.
y
•Um die Speicherung abzubrechen, schalten Sie den Eingang oder das Frequenzband um oder nehmen Sie ca. 30 Sekunden lang keine Bedienung vor.
•Sie können Festsender auch manuell speichern, indem Sie die Tasten an der Frontblende drücken, die dieselben Bezeichnungen wie auf der Fernbedienung aufweisen.
■ Festsender abrufen
Wählen Sie zum Abrufen eines DAB-Festsenders die entsprechende Festsendernummer.
1Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen.
2Drücken Sie BAND, um DAB auszuwählen.
3Drücken Sie PRESET j/ i, um den gewünschten DAB-Sender auszuwählen.
y
•Nicht zugewiesene Festsendernummern werden ausgelassen.
•Falls keine Festsender vorliegen, wird „NO PRESET“ angezeigt.
•Sie können zum Abrufen eines Festsenders auch PRESETj/iauf der Frontblende drücken.
26 De
|
|
DAB-RADIO HÖREN (R-S202D) |
■ |
DAB-Festsender löschen |
■ Alle Festsender löschen |
Sie können einen einer Festsendernummer zugewiesenen |
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um alle |
|
DAB-Sender löschen. |
Festsender zu löschen. |
|
|
|
|
1 |
Drücken Sie TUNER, um den Tuner als |
|
|
Eingangsquelle auszuwählen. |
SLEEP |
LINE 1 LINE 2 LINE 3
2 Drücken Sie BAND, um DAB auszuwählen.
CD TUNER BAND
3Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe Seite 30).
4Drücken Sie / , um „CLEAR PRESET“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
5Drücken Sie wiederholt / , um die gewünschte Festsendernummer auszuwählen.
Die gewählte Festsendernummer blinkt im Frontblende-Display.
BAND
TUNER
|
|
|
TUNING |
MEMORY |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
INFO |
|
|
|
PRESET |
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TREBLE |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS |
|
|
|
|
BASS |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BALANCE |
|
R |
|
|
|
|
|
|
/ / |
BLUETOOTH |
|
ENTER |
||
|
||
|
ENTER |
|
MENU |
DIMMER |
MENU
MUTE
VOLUME
Deutsch
y
Um die Löschung des Festsenders abzubrechen, drücken Sie oder nehmen Sie 30 Sekunden lang keine Bedienung am Gerät vor.
6Drücken Sie zur Bestätigung erneut ENTER.
„CLEARED“ wird im Frontblende-Display angezeigt. Anschließend wird ein anderer Festsender im Frontblende-Display angezeigt. Wenn keine weiteren Festsender mehr vorliegen, wird „NO PRESET“ angezeigt, und das Display kehrt zum Optionenmenü zurück.
Um das Display zur ursprünglichen Anzeige zurückzubringen, drücken Sie MENU.
1Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen.
2Drücken Sie BAND, um DAB auszuwählen.
3Drücken Sie MENU, um das Optionenmenü zu öffnen.
Das Optionenmenü für TUNER wird angezeigt (siehe Seite 30).
4Drücken Sie / , um „CLEAR ALL
PRESET“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
y
Um den Vorgang abzubrechen und zum Optionenmenü zurückzukehren, drücken Sie .
27 De
DAB-RADIO HÖREN (R-S202D)
5Drücken Sie / , um „CLEAR OK“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
y
Zum Abbrechen, ohne die Festsender zu löschen, wählen Sie „CLEAR NO“.
Nachdem alle Festsender gelöscht wurden, wird „CLEARED“ angezeigt, und das Display kehrt zum Optionenmenü zurück.
Um das Display zur ursprünglichen Anzeige zurückzubringen, drücken Sie MENU.
DAB-Informationen anzeigen
Dieses Gerät kann für einen eingestellten DAB-Sender verschiedene Informationen erhalten.
SLEEP
LINE 1 LINE 2 LINE 3
CD TUNER BAND
MEMORY
TUNING
INFO
PRESET
INFO
1Drücken Sie TUNER, um den Tuner als Eingangsquelle auszuwählen.
2Stimmen Sie auf den gewünschten DABSender ab.
3Drücken Sie INFO.
Der angezeigte Gegenstand ändert mit jedem Druck der Taste.
Gegenstand
Der ausgewählte Gegenstand rollt auf dem Display ab, und dann wird die entsprechende Information angezeigt.
Information |
|
|
|
Auswahl |
Beschreibung |
SERVICE LABEL |
Sendername |
|
|
DLS |
Informationen über den |
(Dynamic Label |
aktuellen Sender |
Segment) |
|
ENSEMBLE LABEL |
Ensemblename |
|
|
PROGRAM TYPE |
Sendersparte |
|
|
DATE AND TIME |
Aktuelles Datum und Uhrzeit |
|
|
AUDIO MODE |
Audiomodus (Mono/Stereo) |
|
und Bitrate |
|
|
CH LABEL/FREQ |
Kanal und Frequenz |
|
|
SIGNAL QUALITY |
Signalempfangsqualität |
|
(0 [keine] bis 100 [beste]) |
|
|
Hinweis
Gewisse Informationen sind je nach dem ausgewählten DABSender nicht verfügbar.
28 De