Sony DCR-HC32E, DCR-HC33E, DCR-HC39E, DCR-HC42E, DCR-HC43E Manual [hr]

0 (0)

Digitalni kamkorder

Upute za uporabu

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E

© 2005 Sony Corporation

2-584-907-11 (1)

Početak

7

Snimanje/

18

reprodukcija

Uporaba izbornika

34

Snimanje/editiranje

57

Uporaba računala

68

U slučaju problema

80

Dodatne informacije

102

Prvo pročitajte

Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduću uporabu.

UPOZORENJE

Za sprečavanje požara ili električkog udara, ne izlažite ure&aj kiši ili vlazi.

Napomene o uporabi

Vaš kamkorder je isporučen s dva priručnika za uporabu

"Upute za uporabu" (ovaj priručnik).

"First Step Guide" – priručnik za uporabu isporučenog softvera (na isporučenom CD-ROM-u).

ZA KORISNIKE U EUROPI

PAŽNJA

Elektromagnetska polja odre enih frekvencija mogu utjecati na zvuk i sliku ovoga digitalnog kamkordera.

Ovaj proizvod je ispitan i dokazano uskla en s ograničenjima prema direktivi EMC o uporabi spojnih kabela kraćih od 3 m.

Napomena o vrsti medija koje možete koristiti s kamkorderom

4 Mini DV kasete označene s 7 (mini DV kasete s kasetnom memorijom nisu kompatibilne) (str. 103).

4 Memory Stick Duo s oznakom

, (str. 104).

Napomena

Ako do e do prekida prijenosa podataka uslijed statičkog elektriciteta ili elektromagnetizma, ponovno pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovno spojite USB kabel.

Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih ure&aja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)

Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predvi enom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi.

Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.

Napomene o uporabi kamkordera

4 Nemojte držati kamkorder za sljedeće dijelove:

Tražilo

LCD zaslon

Akumulatorska baterija

4 Prije spajanja kamkordera na drugi ure aj poput videorekordera ili računala s USB ili i.LINK priključkom, utaknite priključak kabela u pravilnom smjeru. Ako silom utaknete kabel u suprotnom smjeru, priključak se može oštetiti ili može doći do kvara kamkordera.

2

Napomene o opcijama izbornika, LCD zaslonu, tražilu i leći

4 Zasjenjena opcija u izborniku nije raspoloživa u uvjetima snimanja ili reprodukcije koje upotrebljavate u tom trenutku.

4 LCD zaslon i tražilo su proizvedeni visoko preciznom tehnologijom, tako da postotak efektivne uporabe piksela iznosi više od 99,99%. Ipak, mogu se trajno pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice u boji (bijele, crvene, plave ili zelene). To je normalno u procesu proizvodnje i ni na koji način ne utječe na snimljeni materijal. 4 Dugotrajno izlaganje LCD zaslona, tražila ili leće izravnom suncu može prouzročiti kvarove.

4 Nemojte usmjeravati kamkorder prema suncu. To može prouzročiti kvarove. Želite li snimati sunce, učinite to pri niskom stupnju osvjetljenja, primjerice u suton.

Napomene o snimanju

4 Prije snimanja ispitajte funkciju snimanja kako biste bili sigurni da su slika i zvuk snimljeni bez problema.

4 Ako uslijed kvara na kamkorderu niste snimili željeno ili ako reprodukcija nije moguća, Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzirati gubitak nesnimljenog materijala.

4 TV sustavi boja razlikuju se, ovisno o zemlji/ području. Za gledanje snimaka na TV zaslonu potreban Vam je TV prijemnik s PAL sustavom. 4 TV programi, video zapisi, video vrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima.

Napomena o ovom priručniku

4 Slike LCD zaslona i tražila snimljene su digitalnim fotoaparatom i stoga ti dijelovi u stvarnosti mogu izgledati nešto drugačije.

4 Izbornici na zaslonu su dostupni u više jezika, a služe za objašnjenje postupka rada. Po potrebi promijenite jezik izbornika prije uporabe kamkordera (str. 14).

4 Ilustracije u ovom priručniku se odnose na model DCR-HC42E.

Leća Carl Zeiss

Vaš kamkorder je opremljen Carl Zeiss lećom za reprodukciju odličnih slika. Leću ovoga kamkordera zajednički su razvili tvrtka Carl Zeiss iz Njemačke i Sony Corporation. Primijenjen je MTF* sustav mjerenja za video kamere i nudi kvalitetu Carl Zeiss leća.

*MTF je skraćenica od “Modulation Transfer Function”. Broj vrijednosti označuje količinu svjetla koje prodire u leću.

3

Sadržaj

 

Početak

 

Korak 1: Provjera isporučenog pribora ........................................................................

7

Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije ...................................................................

8

Korak 3: Uključenje i pravilno držanje kamkordera....................................................

12

Korak 4: Podešavanje LCD zaslona i tražila..............................................................

13

Korak 5: Uporaba zaslona osjetljivog na dodir ..........................................................

14

Promjena jezične postavke ..............................................................................................

14

Provjera indikatora na zaslonu (Display guide) ................................................................

14

Korak 6: Podešavanje datuma i točnog vremena......................................................

15

Korak 7: Umetanje kasete ili kartice Memory Stick Duo............................................

16

Korak 8: Odabir formata slike (16:9 ili 4:3) za reprodukciju

 

(DCR-HC39E/HC42E/HC43E) ..........................................................................

17

Snimanje/reprodukcija

 

Jednostavno snimanje/reprodukcija (Easy Handycam).............................................

18

Snimanje....................................................................................................................

20

Reprodukcija..............................................................................................................

21

Funkcije u uporabi tijekom snimanja/reprodukcije itd. ...............................................

22

Snimanje

 

Uporaba zuma

 

Za snimanje u tamnim uvjetima (NigtShot plus)

 

Podešavanje ekspozicije za objekte s osvjetljenjem u pozadini

 

Izoštravanje objekta izvan središta kadra (SPOT FOCUS)

 

Podešavanje fiksne ekspozicije za odabrani objekt (Flexible spot meter)

 

Snimanje u zrcalnom načinu

 

Uporaba tronošca

 

Reprodukcija

 

Za prezentaciju slika

 

Uporaba PB zuma

 

Snimanje/reprodukcija

 

Provjera kapaciteta baterije (Battery Info)

 

Za isključenje zvučnog signala potvrde postupka

 

Za uporabu posebnih efekata

 

Za vraćanje postavki na početne vrijednosti

 

Ostali dijelovi i funkcije

 

Indikatori koji se prikazuju tijekom snimanja/reprodukcije .........................................

26

4

Traženje mjesta početka snimanja ............................................................................

29

Traženje posljednjeg snimljenog prizora (END SEARCH) ...............................................

29

Ručno traženje (EDIT SEARCH)......................................................................................

29

Pregled posljednjih snimljenih prizora (Rec review) .........................................................

29

Daljinski upravljač ......................................................................................................

30

Brzo nalaženje željenog prizora (Zero set memory).........................................................

30

Traženje prizora prema datumu snimanja (Date search) .................................................

31

Gledanje slike na TV-prijemniku ................................................................................

32

Uporaba izbornika

 

Uporaba opcija iz izbornika....................................................................

34

Opcije izbornika .........................................................................................................

36

Izbornik CAMERA SET........................................................................................

38

Postavke za podešavanje opcija snimanja kamkordera (EXPOSURE/WHITE BAL./

 

STEADYSHOT, itd.)

 

Izbornik MEMORY SET ......................................................................................

43

Postavke za Memory Stick Duo (QUALITY/IMAGE SIZE/BURST/ALL ERASE/

 

NEW FOLDER, itd.)

 

Izbornik PICT.APPLI..........................................................................................

46

Specijalni efekti na slikama i dodatne funkcije za snimanje/reprodukciju

 

(PICT. EFFECT/SLIDE SHOW/INT. REC-STL, itd.

 

Izbornik EDIT/PLAY..........................................................................................

50

Postavke za editiranje ili reprodukciju u različitim načinima (VAR.SPD PB/

 

END SEARCH, itd).

 

Izbornik STANDARD SET..................................................................................

51

Postavke tijekom snimanja na kasetu i druge osnovne postavke (REC MODE/

 

MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OUTPUT/USB, itd.)

 

Izbornik TIME/LANGU........................................................................................

54

(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)

 

Podešavanje izbornika Personal ...............................................................................

55

Snimanje/editiranje

 

Spajanje na videorekorder ili TV-prijemnik ................................................................

57

Snimanje na druge ureKaje........................................................................................

58

Snimanje slika s videorekordera ili TV-a (DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E)......

59

Snimanje s kasete na Memory Stick Duo..................................................................

60

Naknadno snimanje zvuka na kasetu........................................................................

61

Brisanje snimljenih slika s Memory Sticka Duo .........................................................

63

5

Označavanje slika snimljenih na Memory Stick Duo odreKenim informacijama

 

(Zaštita slike/oznaka za ispis) ...........................................................................

64

Ispis snimljenih slika (na pisaču kompatibilnom sa sustavom PictBridge).................

65

Priključci za spajanje vanjskih ureKaja ......................................................................

67

Uporaba računala

 

Prije konzultiranja uputa "First Step Guide" na računalu ...........................................

68

Instalacija softvera i "First Step Guide"......................................................................

70

Pregled uputa "First Step Guide"...............................................................................

74

Snimanje DVD-a (funkcija Direct Access to "Click to DVD") .....................................

75

Spajanje analognog videorekordera na računalo putem kamkordera

 

(funkcija pretvaranja signala) (DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E)...............

78

U slučaju problema

 

U slučaju problema ....................................................................................................

80

Indikatori i poruke upozorenja....................................................................................

97

Dodatne informacije

 

Korištenje kamkordera u stranim zemljama.............................................................

102

Kasete koje možete koristiti.....................................................................................

103

O Memory Sticku .....................................................................................................

104

O "InfoLITHIUM" bateriji...........................................................................................

106

O sustavu i.LINK......................................................................................................

107

Održavanje i mjere opreza.......................................................................................

108

Učvršćenje remena oko šake ..................................................................................

112

Stavljanje remena za nošenje oko ramena..............................................................

112

Tehnički podaci........................................................................................................

113

6

Korak 1: Provjera isporučenog pribora

Provjerite da li je s Vašim kamkorderom isporučen sljedeći pribor.

Brojevi u zagradama označuju broj komada.

Memory Stick Duo 16 MB (1) (str. 16, 104)

(DCR-HC33E/HC43E)

Adapter za Memory Stick Duo (1) (str. 105) (DCR-HC33E/HC43E)

AC adapter (1) (str. 8)

Mrežni kabel (1) (str. 8)

A/V spojni kabel (1) (str. 32, 57)

USB kabel (1) (str. 68)

Remen (1) (str. 112)

Akumulatorska baterija (1) (str. 8, 106)

NP-FP30 (DCR-HC32E/HC33E) NP-FP50 (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)

CD-ROM "Picture Package Ver.1.5" (1) (str. 68)

21-pinski adapter (1)

Samo modeli koji na dnu imaju otisnutu oznaku +.

Pokrov priključka za dodatni pribor (1)

Pričvršćen za kamkorder.

Upute za uporabu kamkordera (ovaj priručnik) (1)

Postolje Handycam Station (1) (str. 8)

Bežični daljinski upravljač (1) (str. 30)

S ugra enom okruglom litijevom baterijom.

7

Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije

InfoLITHIUM akumulatorsku bateriju (P serije) (str. 106) možete puniti u kamkorderu.

3 Spojite AC adapter na DC IN priključak na postolju Handycam Station.

Preklopka

POWER

DC utikač

Handycam

DC IN

Station

priključak

AC adapter

Na zidnu utičnicu

1 Stavite bateriju pomicanjem u smjeru strelice dok ne klikne.

2 Pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG) (tvornička postavka).

S oznakom v prema gore

DC IN priključak

4 Spojite mrežni kabel na AC adapter i na zidnu utičnicu.

5 Kamkorder ispravno spojite na postolje Handycam Station i pritisnite do kraja.

Žarulja CHG (punjenje)

Zasvijetli žaruljica CHG (punjenje) i punjenje počinje.

N Kad kamkorder postavite na Handycam Station, zatvorite pokrov DC IN priključka.

8

6 Žarulja CHG (punjenje) se gasi kad se baterija sasvim napuni. Odspojite AC adapter iz DC IN priključka.

Odspojte AC adapter s DC IN priključka pridržavajući i postolje Handycam Station.

Skidanje kamkordera s postolja Handycam Station

Isključite napajanje i skinite kamkorder s postolja Handycam Station pridržavajući kamkorder i Handycam Station.

Punjenje baterije samo uz uporabu AC adaptera

Isključite napajanje i AC adapter spojite na DC IN priključak kamkordera.

4 Kamkorderom možete upravljati dok je spojen na izvor napajanja, poput zidne utičnice kao na slici. U tom slučaju se baterija neće prazniti.

Va:enje baterije

Isključite napajanje i povucite bateriju u smjeru

strelice dok pritišćete tipku PUSH.

DC IN priključak

Tipka PUSH Preklopka POWER

S oznakom v prema dolje

AC adapter

Na zidnu utičnicu

Pohrana baterije

Potpuno ispraznite bateriju prije pohrane na duže vrijeme (str. 107).

nastavlja se ,

9

Korak 2: Punjenje baterije (nastavak)

Vrijeme punjenja

Približno vrijeme u minutama potrebno za punjenje prazne akumulatorske baterije.

 

Akumulatorska baterija

Vrijeme punjenja

 

 

NP-FP30 (isporučena

115

 

 

s DCR-HC32E/HC33E)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NP-FP50 (isporučena s

125

 

 

DCR-HC39E/HC42E/HC43E)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NP-FP70

155

 

 

 

 

 

 

NP-FP90

220

 

 

 

 

 

Vrijeme snimanja

Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije.

Za DCR-HC32E/HC33E:

 

Akumulatorska baterija

 

 

Neprekidno

 

Tipično

 

 

 

 

snimanje

 

snimanje*

 

 

 

 

 

 

 

 

NP-FP30

80

40

 

 

(isporučena)

95

45

 

 

 

 

 

 

 

NP-FP50

110

55

 

 

 

 

135

65

 

 

 

 

 

 

 

NP-FP70

235

115

 

 

 

 

280

140

 

 

 

 

 

 

 

NP-FP90

415

205

 

 

 

 

500

250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N Sva vremena snimanja se odnose na sljedeće uvjete: Gornji broj u tablici: Snimanje s LCD zaslonom.

Donji broj u tablici: Snimanje s tražilom dok je LCD zaslon zatvoren.

DCR-HC39E/HC42E/HC43E

 

Akumulatorska baterija

 

 

Neprekidno

 

Tipično

 

 

 

 

snimanje

 

snimanje*

 

 

 

 

 

 

 

 

NP-FP50

95

50

 

 

(isporučena)

110

60

 

 

 

 

110

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akumulatorska baterija

 

 

Neprekidno

 

Tipično

 

 

 

snimanje

 

snimanje*

 

 

 

 

 

 

NP-FP70

200

110

 

 

 

235

130

 

 

 

235

130

 

 

 

 

 

NP-FP90

355

195

 

 

 

415

230

 

 

 

415

230

 

 

 

 

 

 

 

N Sva vremena snimanja se odnose na sljedeće uvjete: Gornji broj u tablici: Uključeno pozadinsko osvjetljenje LCD zaslona.

Srednji broj u tablici: Isključeno pozadinsko osvjetljenje LCD zaslona.

Donji broj u tablici: Snimanje s tražilom dok je LCD zaslon zatvoren.

*Tipično vrijeme snimanja predstavlja vrijeme kad pokrenete/prekinete snimanje, uključite ili isključite ure aj i zumirate.

Vrijeme reprodukcije

Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije.

Za DCR-HC32E/HC33E:

 

Akumulatorska baterija

 

LCD zaslon

 

 

LCD zaslon

 

 

 

otvoren

 

 

zatvoren

 

 

 

 

 

 

 

 

NP-FP30

85

 

105

 

 

(isporučena)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NP-FP50

120

 

150

 

 

 

 

 

 

 

 

NP-FP70

255

 

310

 

 

 

 

 

 

 

 

NP-FP90

455

 

550

 

 

 

 

 

 

 

DCR-HC39E/HC42E/HC43E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akumulatorska baterija

 

LCD zaslon

 

 

LCD zaslon

 

 

 

otvoren*

 

 

zatvoren

 

 

 

 

 

 

 

 

NP-FP50

105

 

135

 

 

(isporučena)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NP-FP70

225

 

280

 

 

 

 

 

 

 

 

NP-FP90

400

 

500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Kad se uključi pozadinsko osvjetljenje LCD zaslona.

10

O bateriji

N Prije promjene baterije preklopku POWER pomjerite na OFF (CHG).

N Tijekom punjenja trepće žaruljica CHG ili informacije o bateriji (str. 24) neće biti točne u sljedećim slučajevima.

Akumulatorska baterija nije ispravno stavljena.

Akumulatorska baterija je oštećena.

Baterija je sasvim prazna (samo informacije o bateriji). N Baterija ne napaja kamkorder sve dok je AC adapter

spojen na DC IN priključak kamkordera ili postolje Handycam Station, čak i ako je mrežni kabel izvučen iz zidne utičnice.

O vremenu punjenja/snimanja/reprodukcije

N Izmjereno vrijeme se odnosi na temperaturu od 25°C. (Preporučena temperatura je od 10 do 30°C.)

N Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće ako koristite kamkorder pri niskim temperaturama.

N Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće, ovisno o uvjetima uporabe kamkordera.

O AC adapteru

N Pri uporabi AC adaptera koristite obližnju utičnicu. Odmah ga odspojite u slučaju neispravnog rada.

N AC adapter ne koristite u uskom prostoru, primjerice izme u zida i pokućstva.

N DC utikač AC adaptera i priključke baterije nemojte kratko spajati metalnim predmetima jer možete uzrokovati kvar.

OPREZ

N Čak i ako je kamkorder isključen, AC napajanje (utičnica) je i dalje aktivno preko AC adaptera.

11

Korak 3: Uključenje i pravilno držanje kamkordera

Potrebno je više puta pomaknuti preklopku POWER za odabir željenog načina snimanja ili reprodukcije. Prilikom prve uporabe, pojavi se izbornik [CLOCK SET] (str. 15).

Preklopka LENS COVER

N Kad preklopku POWER podesite na uključenje CAMERA-TAPE ili CAMERA-MEMORY žarulje, na LCD zaslonu se oko 5 sekundi prikaže tekući datum i vrijeme.

3 Provucite ruku kroz remen.

Možete podesiti dužinu remena.

Preklopka POWER

1 Pomaknite preklopku LENS COVER na OPEN.

2 Pomjerajte preklopku POWER u smjeru strelice za uključenje odgovarajuće žarulje.

Dok držite pritisnutom zelenu tipku, pomaknite preklopku POWER prema dolje ako je preklopka podešena na OFF.

Kad svijetli žarulja: CAMERA-TAPE: Snimate na kasetu.

CAMERA-MEMORY: Snimate na Memory Stick Duo.

PLAY/EDIT: Reproducirate ili editirate slike.

4 Kamkorder držite na način prikazan na slici.

Isključenje kamkordera

A Pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG) dok pritišćete zelenu tipku.

B Pomaknite preklopku LENS COVER na CLOSE.

N Kamkorder je tvornički postavljen na automatsko isključenje u slučaju da ne pritisnete nijednu tipku oko 5 minuta kako bi se štedjela baterija. ([A. SHUT OFF],

str. 54).

12

Korak 4: Podešavanje LCD zaslona i tražila

Podešavanje LCD zaslona

Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu (1) i zakrenite ga u željeni položaj (2).

DISP/BATT INFO

Maksimalno 180 stupnjeva

Maksimalno 90 90 stupnjeva prema stupnjeva kamkorderu

N Pazite da pri otvaranju ili podešavanju slučajno ne pritisnete tipke na LCD zaslonu.

N Ako zakrenete LCD zaslon za 180 stupnjeva prema leći, možete ga zatvoriti tako da bude okrenut prema van. To je prikladno kod reprodukcije.

N LCD zaslon možete zakrenuti za 180 stupnjeva prema leći kako bi vidjeli sliku u tražilu.

Podešavanje tražila

Snimate li sa zatvorenim LCD zaslonom, provjerite sliku tražilom da ne bi trošili bateriju itd.

Tražilo

Preklopka za podešavanje leće tražila

Pomjerite je dok slika ne postane jasna.

N Možete podesiti svjetlinu tražila odabirom [LCD/VF SET] – [VF B.LIGHT] (str. 52).

N Pomoću tražila možete podesiti opcije [FADER] i [EXPOSURE] (str.46).

Za DCR-HC39E/HC42E/HC43E:

Za zatamnjenje LCD zaslona

Pritisnite i zadržite DISP/BATT INFO na nekoliko sekundi dok se ne pojavi >.

Ova postavka je praktična kad kamkorder koristite dok ima svjetlosti ili kad želite štedjeti bateriju. Postavka neće imati utjecaja na snimljenu sliku. Za uključenje pozadinskog osvjetljenja LCD zaslona pritisnite i na nekoliko sekundi zadržite >.

N Pogledajte [LCD BRIGHT] (str. 51) za podešavanje svjetline LCD zaslona.

13

Korak 5: Uporaba zaslona osjetljivog na dodir

Pomoću zaslona osjetljivog na dodir možete reproducirati snimljene slike (str. 21) ili mijenjati postavke (str. 34).

Stavite ruku na stražnji dio LCD zaslona kako bi ga pridržali. Zatim dodirnite tipke prikazane na zaslonu.

DISP/BATT INFO

Dodirnite tipke na zaslonu.

N Kad pritišćete tipke na okviru LCD zaslona izvedite iste radnje koje su gore opisane.

N Pazite da pri uporabi zaslona osjetljivog na dodir ne pritisnete tipke na okviru zaslona.

Sakrivanje indikatora na zaslonu

Pritisnite DISP/BATT INFO za uključenje/isključenje indikatora na zaslonu (primjerice vremenskog koda itd.)

Promjena jezične postavke

Možete mijenjati prikaze na zaslonu za prikaz poruka u odre enom jeziku. Odaberite jezik izbornika u opciji [LANGUAGE] izborniku (TIME/LANGU.) (str. 34, 54).

1Dodirnite g.

Tijekom rukovanja postoljem Easy Handycam dodirnite [MENU].

2 Dodirnite [DISP GUIDE].

Indikatori se mijenjaju ovisno o postavci.

3 Dodirnite dio s indikatorom kojeg želite provjeriti.

Značenja indikatora su izlistana na zaslonu. Ako ne možete naći indikator kojeg želite provjeriti, dodirnite h/i za izmjenu.

Kad dodirnete p, na zaslon se vraća prikaz za odabir.

4 Dodirnite [END].

Provjera indikatora na zaslonu (Display guide)

Možete jednostavno provjeriti značenje svakog indikatora koji se pojavi na LCD zaslonu.

14

Korak 6: Podešavanje datuma i točnog vremena

Prije prve uporabe kamkordera podesite datum i točno vrijeme. Ako ne podesite datum i vrijeme, nakon svakog uključenja kamkordera ili promjene položaja preklopke POWER pojavi se izbornik [CLOCK SET].

N Ako ne koristite kamkorder približno tri mjeseca, podešenja datuma i točnog vremena mogu se obrisati zbog pražnjenja ugra ene akumulatorske baterije. U tom slučaju je napunite, i zatim iznova podesite datum i vrijeme (str. 111)

Preklopka POWER

Prije ite na korak 4 kad prvi put podešavate točno vrijeme.

1 Dodirnite g t [MENU].

3Tipkama m/n odaberite [CLOCK SET] i dodirnite j.

4Tipkama m/n podesite [Y] (godina) i dodirnite j.

Moguće je podesiti bilo koju godinu do 2079.

5 Podesite [M] (mjesec), [D] (dan), sate i minute i dodirnite j.

Uključili ste sat.

2 Odaberite (TIME/LANGU.) tipkama m/n i dodirnite j.

15

Korak 7: Umetanje kasete ili kartice Memory Stick Duo

Stavljanje kasete

Moguće je koristiti samo mini DV 7 kasete (str. 103).

N Vrijeme snimanja se razlikuje ovisno o [REC MODE] (str. 51).

1 Pomaknite preklopku OPEN/EJECT & u smjeru strelice i otvorite pokrov.

Preklopka OPEN/EJECT & Pokrov

Pretinac kasete automatski izlazi i otvara se.

2 Umetnite kasetu s prozorčićem okrenutim prema gore i pritisnite 3.

Strana s prozorčićem

Lagano pritisnite središte stražnjeg dijela kasete

Stavljanje Memory Sticka Duo

Možete koristiti samo Memory Stick Duo označen s ili (str. 104).

N Broj i vrijeme snimljenih slika ovisi o kvaliteti ili veličini slike. Detalje potražite na str. 43.

Umetnite Memory Stick Duo u pripadajući utor u odgovarajućem smjeru dok ne klikne.

Žaruljica pristupa

b oznaka na lijevoj strani

N Ako silom pritisnete Memory Stick Duo u pogrešnom smjeru, utor ili sam Memory Stick Duo i slike se mogu oštetiti.

Kasetni pretinac se automatski uvlači. Ne gurajte silom kasetu u pretinac jer možete uzrokovati kvar.

3 Zatvorite pokrov.

Izbacivanje kasete

Postupite na isti način kao i kod ulaganja kasete.

Izbacivanje Memory Sticka Duo

Jednom lagano pritisnite Memory Stick Duo.

N Kad žaruljica pristupa trepće ili svijetli, to znači da je u tijeku čitanje/upis podataka. U toj fazi nemojte tresti ili udarati kamkorder, isključiti ga, vaditi Memory Stick Duo ili akumulatorsku bateriju jer se podaci mogu uništiti.

16

Korak 8: Odabir formata slike (16:9 ili 4:3) za reprodukciju (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)

Snimanjem u formatu16:9 (široki) možete uživati u širokokutnim slikama visoke rezolucije.

N Ukoliko namjeravate gledati slike na TV-prijemniku sa slikom širokog formata, preporučujemo snimanje u formatu 16:9 (wide).

Snimanje video zapisa ili mirne slike na Memory Stick Duo :

1Podesite preklopku POWER na [CAMERAMEMORY].

Format slike se prebacuje na 4:3.

2Pritisnite WIDE SELECT više puta za odabir željenog formata slike.

N Mirne slike će se podesiti na veličinu 1152 x 648 (Y) u načinu rada 16:9. U načinu 4:3 možete odabrati do 1152 x 864 ([).

N Ako video zapise (MPEG MOVIE EX) snimite u formatu 16:9 (wide), u gornjem i donjem dijelu slike se pojavljuju crne pruge.

N Za broj slika koje možete snimiti pogledajte str. 43.

Tipka WIDE SELECT

Preklopka POWER

Odabir formata slike za snimanje video zapisa na kasetu ,

Preklopku POWER podesite na CAMERA-TAPE.

Više puta pritisnite WIDE SELECT za odabir željenog formata slike.

16:9*

4:3*

*Kad gledate LCD zaslon. Slika u tražilu može izgledati drugačije.

N Razlike u kutu gledanja izme u 4:3 i 16:9 se razlikuju ovisno o položaju zuma.

NUkoliko reproducirate sliku na TV-prijemniku, podesite [TV TYPE] za podešavanje formata slike za reprodukciju u skladu s TV prijemnikom (str. 32).

NKad gledate slike snimljene u formatu 16:9 s opcijom [TV TYPE] podešenom na [4:3], slike mogu ispasti grublje ovisno o objektu snimanja (str. 32).

17

Jednostavno snimanje/reprodukcija (Easy Handycam)

Odabirom funkcije Easy Handycam, većina postavki kamkordera se automatski podešava na optimalnu vrijednost što Vas rasterećuje od detaljnog podešavanja.

Budući da samo osnovne funkcije postaju dostupne i povećava se prikaz na zaslonu za lakše gledanje, čak i neiskusni korisnici mogu uživati i jednostavnom rukovanju.

Prije početka ponovite postupak opisan u koracima od 1 do 8 (str. 7 do 17).

Otvorite pokrov leće.

DCR-HC32E/

HC33E:

Jednostavno snimanje

1 Preklopku POWER A više puta pomjerite u smjeru žarulje za odabir medija za snimanje.

Snimanje video zapisa ,: Pali se žarulja

CAMERA - TAPE.

Snimanje mirnih slika :: Pali se žarulja

CAMERA - MEMORY.

strelice za uključenje odgovarajuće

Ako je preklopka POWER A podešena na OFF, pomaknite je prema dolje dok pritišćete zelenu tipku.

2 Pritisnite EASY B.

EASY svijetli plavom bojom.

3 Počnite sa snimanjem.

Video zapisi ,

Pritisnite REC START/STOP C (ili D).

[STBY] t [REC]

Za prekid snimanja ponovno pritisnite C (ili D).

Mirne slike (4:3) :

Pritisnite PHOTO E.

Zvučni signal

Klik zatvarača

Trepće t Pali se

Pritisnite i malo zadržite

Pritisnite do kraja za

za podešavanje fokusa.

snimanje

18

Jednostavna reprodukcija

1 Preklopku POWER A više puta pomjerite u smjeru strelice za uključenje žarulje PLAY/EDIT.

2 Pritisnite EASY B.

EASY svijetli plavom bojom.

3 Pokrenite reprodukciju.

Video zapisi ,

Dodirnite { a zatim } za početak reprodukcije.

Na daljinskom upravljaču je dostupna funkcija usporene reprodukcije }.

A Stop

B Reprodukcija/pauza se izmjenjuje na dodir C Premotavanje unatrag/unaprijed

Mirne slike :

Dodirnite [ t [/\ za odabir slike.

A Reprodukcija vrpce

B Prethodni/sljedeći

C Brisanje (str. 63)

Isključenje funkcije Easy Handycam

Ponovo pritisnite EASY B.

Žarulja EASY se gasi i sve postavke se vraćaju na početne.

N Način snimanja za kasetu i veličina te kvaliteta slike (DCR-HC39E/HC42E/HC43E) Memory Sticka Duo vraćaju se na početne vrijednosti.

N Radnje koje možete izvesti kad je uključena funkcija Easy Handycam:

Podesiti neke opcije izbornika (str. 36). Ako dodirnete [MENU], prikazat će se podesive opcije. Opcije koje nisu prikazane vraćaju se na tvorničke.

Zumirati (tijekom snimanja) (str. 22)

Koristiti funkciju noćnog snimanja (NightShot plus) (str. 22)

Uključiti/isključiti indikatore (str. 14)

"Reprodukcija slike na TV prijemniku" (str. 32)

"Snimanje na ostale ure aje za snimanje" (str. 58) N Poruka [Invalid during Easy Handycam operation] se pojavljuje ukoliko pokušate izvesti postupke koji nisu dostupni dok je uključena funkcija Easy Handycam.

19

Snimanje

Otvaranje pokrova leće.

 

PHOTO

DCR-HC32E/HC33E:

Preklopka POWER

REC START/

REC START/STOP A

STOP B

 

1 Preklopku POWER više puta pomjerite u smjeru strelice za uključenje odgovarajuće žarulje kako bi odabrali medij za snimanje.

,Na kasetu: Uključenje žarulje CAMERATAPE.

: Na Memory Stick Duo: Uključenje

Ako je preklopka POWER

žarulje CAMERA-MEMORY.

podešena na OFF, pomjerite

 

je prema dolje dok pritišćete

 

zelenu tipku.

2 Pokrenite snimanje.

Video zapisi , :

Pritisnite REC START/STOP A (ili B).

Mirne slike :

Pritisnite i zadržite PHOTO za podešavanje fokusa (A) i pritisnite dokraja (B).

Zvučni signal

Klik zatvarača

[STBY] (samo kaseta) t [REC]

N Zvuk video zapisa (MPEG MOVIE EX) snimljenog na Memory Stick Duo će biti mono.

Trepće t Pali se

Čuje se zvuk zatvarača. Kad nestane oznaka : :, slika je snimljena.

Za prekid snimanja video zapisa

Ponovno pritisnite REC START/STOP.

N Možete snimiti mirnu sliku na Memory Stick Duo dok snimate video zapis na kasetu ili u pripravnom stanju.

Za DCR-HC39E/HC42E/HC43E:

tijekom snimanja u načinu CAMERA-TAPE mirne slike se podešavaju na veličinu [640 x 360] za slike formata 16:9 te na [640 x 480] za slike formata 4:3.

Za provjeru posljednje snimke na Memory Sticku Duo

Dodirnite o. Za brisanje slike dodirnite q t [YES]. Dodirnite p za povratak u pripravno stanje.

20

Reprodukcija

1 Preklopku POWER više puta pomjerite u smjeru strelice za uključenje žarulje PLAY/EDIT.

2 Pokrenite reprodukciju.

Video zapisi , :

Na kaseti:

Dodirnite {, a zatim } za početak reprodukcije.

Mirne slike :

Dodirnite [.

Prikazuje se posljednja snimljena slika.

A Reprodukcija vrpce

A Stop

B Reprodukcija/pauza se izmjenjuje na dodir C Premotavanje unatrag/unaprijed

N Reprodukcija se automatski zaustavlja ako je pauza uključena duže od 3 minute.

Na Memory Stick Duo:

Dodirnite [ t [/\ za odabir slike s !, zatim dodirnite ~.

B Prethodni/sljedeći

C Prikaz indeksnog izbornika

N Možete obrisati nepotrebne slike s Memory Sticka Duo (str. 63).

Uga:anje glasnoće

Dodirnite g t [VOLUME], a zatim

[/\ za uga anje glasnoće.

N Ako ne možete pronaći [VOLUME] u g, dodirnite [MENU].

Traženje prizora tijekom reprodukcije

Tijekom reprodukcije držite pritisnutom tipku |/{ (traženje slike) ili |/{ tijekom premotavanja vrpce u bilo kojem smjeru (Skip Scan).

N Reprodukcija je moguća u više načina ([VAR.SPD PB], str. 50).

Za prikaz slika s Memory Sticka Duo u indeksnom izborniku

Dodirnite w. Dodirnite sliku koju želite prikazati samostalno. Za pregled slika iz drugih mapa dodirnite w t y t [PB FOLDER], odaberite mapu tipkama m/n i pritisnite j (str. 45).

A Prethodnih/sljedećih 6 slika

BSlika prikazana prije prebacivanja na indeksni izbornik.

C Ikona video zapisa

21

Sony DCR-HC32E, DCR-HC33E, DCR-HC39E, DCR-HC42E, DCR-HC43E Manual

Funkcije u uporabi tijekom snimanja/reprodukcije itd.

Za DCR-HC39E/HC42E/HC43E:

Za DCR-HC32E/HC33E

Snimanje

Uporaba zuma ..............................................

1 5

Preklopku zuma 1 lagano pomjerite za sporije zumiranje, a malo više za brže zumiranje.

Za širi kut snimanja: (Wide angle)

Za prividno približavanje objekta:

(Telefoto)

N Ne možete mijenjati brzinu zuma tipkama zuma 5 na okviru LCD zaslona.

N Minimalna potrebna udaljenost izme u kamkordera i objekta uz izoštrenu sliku je oko 1 cm za širokokutno i oko 80 cm za telefoto snimanje.

N Možete podesiti [DIGITAL ZOOM] ako želite veća podešenja zuma od sljedećih (str. 42):

20 puta (DCR-HC32E/HC33E)

12 puta (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)

Za snimanje u tamnim uvjetima

 

(NigtShot plus) ...................................................

2

Postavite preklopku NIGHTSHOT PLUS 2 na ON. (Pojave se oznake ; i ["NIGHTSHOT PLUS"].

N Funkciju Super NightShot plus koristite za snimanje svjetlije slike (str. 41).

Za snimanje slike s bojama vjernijim originalu koristite funkciju Color Slow Shutter (str. 41).

N Funkcije NightShot Plus/Super NightShot koriste infracrveno svjetlo. Stoga ne prekrivajte prstima ili drugim predmetima infracrveni senzor 3.

N Ako je automatsko izoštravanje otežano, ručno izoštrite sliku ([FOCUS], str. 40).

N Ne koristite ove funkcije na svijetlim mjestima. To može uzrokovati nepravilnosti u radu kamkordera.

22

Podešavanje ekspozicije za objekte s

 

osvjetljenjem u pozadini ...................................

7

Za podešavanje ekspozicije objekata s osvjetljenjem u pozadini pritisnite BACK LIGHT 7 za prikaz oznake .. Za isključenje ove funkcije ponovo pritisnite BACK LIGHT.

Izoštravanje objekta izvan središta kadra

 

(SPOT FOCUS)...................................................

6

Pogledajte poglavlje [SPOT FOCUS] na str. 40.

Podešavanje fiksne ekspozicije za odabrani

 

objekt (Flexible spot meter)..............................

6

Pogledajte poglavlje [SPOT METER] na str. 38.

Snimanje u zrcalnom načinu............................

4

Otvorite LCD zaslon 4 90 stupnjeva prema

kamkorderu (1), zatim ga rotirajte 180

 

stupnjeva prema leći (2).

 

N Na zaslonu se pojavljuje zrcalna slika objekta, no slika će izgledati normalno kad je snimite.

Reprodukcija

Za prezentaciju slika .........................................

6

Pogledajte poglavlje [SLIDE SHOW] na str. 47.

Uporaba PB zuma ........................................

1 5

Slike možete uvećati od 1,1 do 5 puta u odnosu na izvornu veličinu.

1 Pokrenite reprodukciju slike koju želite uvećati.

2 Sliku uvećajte pomoću opcije T (telefoto).

3Dodirnite zaslon na mjestu kojeg želite uvećati unutar prikazanog okvira.

4 Uvećanje podesite s W (široki kut/T (telefoto).

Za brisanje dodirnite [END].

N Ne možete promijeniti brzinu zuma tipkama zuma 5 na okviru LCD zaslona.

Uporaba tronošca..............................................

8

Tronožac (opcija: vijka mora biti kraći od 5,5 mm) pričvrstite na postolje 8 pomoću vijka.

nastavlja se ,

23

Funkcije u uporabi tijekom snimanja/reprodukcije itd. (nastavak)

Snimanje/reprodukcija

Provjera kapaciteta baterije (Battery Info) ......

!d

Preklopku POWER podesite na OFF (CHG), zatim pritisnite DISP/BATT INFO !d. Informacije o bateriji se pojavljuju na oko 7 sekundi. Zadržite tipku pritisnutom za prikaz informacija u trajanju oko 20 sekundi.

Za isključenje zvučnog signala potvrde

 

postupka.............................................................

6

Pogledajte poglavlje [BEEP] na str. 54 za

 

podešavanje zvučnog signala.

 

Za uporabu posebnih efekata ..........................

6

Pogledajte izbornik (PICT. APPLI.) (str. 46).

Za vraćanje postavki na početne vrijednosti ...!a

Pritisnite RESET !a za vraćanje svih postavki, uključujući i postavke vremena i datuma, na početne vrijednosti.

(To se ne odnosi na opcije izbornika Personal.)

Ostali dijelovi i funkcije

9Zvučnik

Iz zvučnika se čuje zvuk.

N Za uga anje glasnoće pogledajte str. 21.

!c REC žarulja

Žarulja REC svijetli crveno tijekom snimanje (str. 53).

3Senzor daljinskog upravljača

Prema senzoru usmjerite daljinski upravljač (str. 30) kako bi upravljali kamkorderom.

!b Unutrašnji stereo mikrofon

Za DCR-HC39E/HC42E/HC43E:

Kad priključite vanjski mikrofon, audio ulaz vanjskog mikrofona ima prednost pred ostalima.

Preostali kapacitet baterije (otprilike)

Kapacitet snimanja (otprilike)

24

25

Indikatori koji se prikazuju tijekom snimanja/reprodukcije

Snimanje video zapisa

 

Snimanje mirnih slika

 

 

 

Indikatori na zaslonu tijekom snimanja na kasetu

A Preostali kapacitet baterije (pribl.)

B Način snimanja (1 ili 2) (51)

CStatus snimanja ([STBY] (pripravno stanje) ili [REC] (snimanje))

DOznaka vremena (sati: minute: sekunde: okvir) ili brojač vrpce (sati: minute: sekunde)

E Vrijeme snimanja na kasetu (pribl.) (str. 53)

FTipka END SEARCH/EDIT SEARCH/ Rec review (str. 29)

G Tipka Personal Menu (str. 34)

Indikatori na zaslonu tijekom snimanja na Memory Stick Duo

A Mapa za snimanje (45)

B Kapacitet snimanja (pribl.)

C Veličina video zapisa (44)

DIndikator početka snimanja (pojavljuje se na oko 5 sekundi)

E Tipka za pregled (20)

H Mapa za snimanje (45)

I Veličina slike (20, 43)

J Kvaliteta ([FINE] ili [STD]) (43)

KIndikator Memory Sticka Duo i broj slika koje možete snimiti (pribl.)

L Tipka za pregled (20)

Podaci o snimanju

Vrijeme i datum snimanja te podaci o podešenjima kamkordera automatski se snimaju. Ne vide se na zaslonu ali ih možete provjeriti tijekom reprodukcije pritiskom tipke [DATA CODE] (str. 53).

26

( ) označava stranicu na kojoj možete vidjeti detalje o pojedinoj funkciji. Indikatori koji se pojavljuju tijekom snimanja se neće snimiti.

Gledanje video zapisa

Kaseta

M Indikator prijenosa kasete

NTipke za upravljanje videom (21)

Kad je u kamkorder umetnut Memory Stick Duo, ] (STOP) se mijenja u [ (reprodukcija Memory Sticka Duo) ako za reprodukciju ne koristite kasetu.

Memory Stick Duo

A Naziv datoteke

B Tipka za reprodukciju/pauzu (21)

C Tipka za prethodnu/sljedeću sliku (21) D Veličina slike (44)

E Vrijeme reprodukcije

FTipka za prethodni/sljedeći prizor

Video zapis je moguće podijeliti na maksimalno 60 prizora. Broj prizora ovisi o dužini video zapisa.

Nakon odabira prizora od kojeg želite otpočeti reprodukciju dodirnite ~ za reprodukciju.

Gledanje mirnih slika

O Naziv datoteke

PBroj slike/ukupan broj snimljenih slika u trenutnoj mapi za reprodukciju

Q Mapa za reprodukciju (45)

RIkona prethodne/sljedeće mape

Sljedeći indikatori se pojavljuju kad se prikaže prva ili zadnja slika tekuće mape i kad je na istom Memory Sticku Duo više mapa.

B:Dodirnite [ za pomak na prethodnu mapu. C:Dodirnite \ za pomak na sljedeću mapu. D:Dodirnite [/\ za pomak na prethodne i

sljedeće mape.

S Tipka za brisanje slike (63)

T Tipka za odabir reprodukcije kasete (21)

U Tipka za prikaz prethodne /sljedeće slike (21)

V Tipka za uključenje indeksnog izbornika (21)

W Oznaka zaštite slike (64)

X Oznaka za tiskanje (64)

nastavlja se ,

27

Indikatori koji se prikazuju tijekom snimanja/reprodukcije (nastavak)

Indikatori koji se pojavljuju kad promijenite opcije

Možete koristiti [DISP GUIDE] (str. 14) za provjeru funkcije svakog indikatora koji se pojavljuje na LCD zaslonu.

Gornji lijevi

Gornji desni

Donji

Središnji

Gornji lijevi

 

 

 

Indikator

Značenje

]

EXT SUR MIC (51)

 

 

^16b

AUDIO MODE (51)

 

 

q +

Neprekidno snimanje mirnih

 

slika (43)

 

 

2

Self-timer snimanje (41)

 

 

0

Snimanje mirnih slika u

 

intervalima (49)

(Indikator se pojavljuje kad koristite svjetlo bljeskalice (opcija) (40)

Gornji desni

Indikator

Značenje

 

 

3Pretvorba analognih signala slike i zvuka u digitalni format (52)

DV IN

DV ulaz (59)

:

Podešavanje brojača na 0 (30)

 

 

, - |

Slide show (47)

>Osvjetljenje LCD zaslona je isključeno (13)

( ) označava stranicu na kojoj možete vidjeti detalje o pojedinoj funkciji.

Središnji

Indikator

Značenje

;

NightShot plus (22)

 

 

S;

Super NightShot plus (41)

 

 

k

Color Slow Shutter (41)

 

 

L

Veza s Pictbridge pisačem (65)

 

 

E Z 1

Indikator upozorenja (97)

 

 

Donji

Indikator

Značenje

)

Efekt slike (48)

 

 

'

Digitalni efekt (47)

 

 

9 R m

Ručno izoštravanje (40)

 

 

5 Y 7

PROGRAM AE (38)

6 8 4

 

 

 

.

Stražnje osvjetljenje (23)

 

 

^ n &

Ravnoteža bijele boje (39)

 

 

*

Odabir opcije WIDE (17)

 

 

i

Funkcija SteadyShot isključena

 

(42)

 

 

T\

Tele macro (40)

 

 

 

Podešavanje fleksibilne

 

ekspozicije za odabrani objekt

 

(38)/EXPOSURE (39)

 

 

28

Traženje mjesta početka snimanja

Provjerite da li se upalila žarulja CAMERA-TAPE.

Traženje posljednjeg snimljenog prizora (END SEARCH)

Funkcija [END SEARCH] ne radi nakon izbacivanja kasete na koju ste snimali.

Dodirnite , t r.

Dodirnite ovdje za brisanje postupka.

Posljednji kadar posljednjeg snimljenog zapisa reproducira se oko pet sekundi i kamkorder se isključuje u pripravno stanje na završnom dijelu posljednjeg snimljenog zapisa.

N Funkcija [END SEARCH] neće raditi kako treba ako izme u snimljenih dijelova na kaseti ima praznina.

N Možete odabrati [END SEARCH] u izborniku. Kad se upali žarulja PLAY/EDIT, odaberite [END SEARCH] u izborniku Personal Menu (str. 34).

Ručno traženje (EDIT SEARCH)

Možete tražiti početnu točku snimanja dok gledate slike na zaslonu. Tijekom pretraživanja ne čuje se zvuk.

1 Dodirnite ,.

2 Nastavite dodirivati s (prema natrag)/\ (prema naprijed) i otpustite na dijelu od kojeg želite započeti snimanje.

Pregled posljednjih snimljenih prizora

(Rec review)

Moguće je pregledati dvije sekunde prizora snimljenog neposredno prije zaustavljanja kasete.

Dodirnite , t s.

Reproducira se posljednjih nekoliko sekundi (oko 2) zadnjeg snimljenog prizora. Zatim se kamkorder isključuje u pripravno stanje.

29

Daljinski upravljač

Prije uporabe daljinskog upravljača skinite izolaciju.

Izolacija

ATipka PHOTO (str. 20)

Slika na zaslonu će se pritiskom na ovu tipku snimiti kao mirna slika.

B Tipka SEARCH M. (str. 29)

C Tipke . >

DKontrolne video tipke (premotavanje prema natrag, reprodukcija, premotavanje prema naprijed, pauza, stop, usporena reprodukcija) (str. 21)

E Tipka ZERO SET MEMORY

F Predajnik

G Tipka REC START/STOP (str. 20)

H Tipka zuma (str. 23)

I Tipka DISPLAY (str. 14)

JMemorijske tipke (indeks, –/+, memorijska reprodukcija) (str. 21)

N Daljinski upravljač usmjerite senzoru za upravljanje kamkorderom (str. 24).

30

N Za promjenu baterije pogledajte stranu 111.

Brzo nalaženje željenog prizora (Zero set memory)

1 Tijekom reprodukcije pritisnite ZERO SET MEMORY 5 na dijelu koji želite kasnije pronaći.

Brojač vrpce pokazuje “0:00:00” i na zaslonu se pojavi oznaka :.

Ako se indikatori ne pojave, pritisnite

DISPLAY 9.

2 Pritisnite STOP 4 kad želite zaustaviti reprodukciju

3Pritisnite mREW 4.

Vrpca se automatski zaustavlja kad brojač dosegne “0:00:00”.

4Pritisnite PLAY 4.

Reprodukcija počinje od mjesta na kojem je brojač postavljen na “0:00:00”.

N Može doći do odstupanja u trajanju od nekoliko sekundi od vremenske oznake.

N Kad je izme u prizora na vrpci prazan prostor, funkcija “Zero set memory” možda neće ispravno raditi.

Poništenje postupka

Ponovo pritisnite ZERO SET MEMORY 5.

Loading...
+ 86 hidden pages