Sony DCR-HC51E, HC53E, HC52E, HC54E User Manual

0 (0)

Digitale Videokamera

Bedienungsanleitung

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

3-278-984-31(1)

Vorbereitungen 8

WiedergabeAufnahme/ 17

Menüsystem 28

Überspielen/Bearbeiten 44

Verwenden eines 48 Computers

Störungsbehebung 52

Weitere Informationen 60

Kurzreferenz 71

© 2008 Sony Corporation

Bitte zuerst lesen!

Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

WARNUNG

Um Feueroder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.

Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.

ACHTUNG

Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feueroder Verletzungsgefahr.

Für Kunden in Deutschland

Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.

Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.

FÜR KUNDEN IN EUROPA

Achtung

Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.

Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMC-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.

Hinweis

Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das i.LINKKabel, und schließen Sie es wieder an.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

2

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Hinweis für kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten

Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075, Japan. Autorisierter Vertreter fur EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten kundendienstoder Garantieunterlagen genannten Adressen.

Hinweise zur Verwendung

Die mit dem Camcorder gelieferten Handbücher

„Bedienungsanleitung“ (dieses Handbuch)

Beim DCR-HC53E/HC54E

„Erste Schritte (First Step Guide)“ zum Anschließen des Camcorders an einen Computer und Verwenden der mitgelieferten Software (auf der mitgelieferten CD-ROM)

Für diesen Camcorder geeignete Kassetten

Sie können Mini-DV-Kassetten mit der

Markierung verwenden. Der Camcorder ist nicht mit der Cassette Memory-Funktion kompatibel (S. 61).

Verwenden des Camcorders

Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen:

Fortsetzung , 3

Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung)

Sucher Akku

LCD-Bildschirmträger

Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasseroder wassergeschützt. Schlagen Sie dazu unter „Betrieb und Pflege“ (S. 64) nach.

Wenn Sie den Camcorder über Kommunikationskabel an ein anderes Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass Sie den Stecker richtig herum einstecken.

Wenn Sie den Stecker mit Gewalt falsch herum einstecken, wird der Anschluss beschädigt und es kann zu einer Fehlfunktion des Camcorders kommen.

Hinweise zu den Menüoptionen, zum LCD-Bildschirmträger, Sucher und Objektiv

Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahmebzw. Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung.

Der LCD-Bildschirm und der Sucher werden in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99 % liegt. Dennoch können schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren

zurück und haben keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität.

Schwarzer

Punkt

Weißer, roter, blauer oder grüner Punkt

Wenn der LCD-Bildschirm, der Sucher oder das Objektiv längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen.

Richten Sie den Camcorder nicht auf die Sonne. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen. Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung, auf.

Einstellen der Sprache

Zur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser Anleitung in der jeweiligen Landessprache abgebildet. Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den Camcorder verwenden (S. 13).

Hinweise zur Aufnahme

Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.

Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Camcorders, der Speichermedien usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme.

4

Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.

Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht.

Zu dieser Anleitung

Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen des LCD-Bildschirms und des Suchers wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und sehen daher möglicherweise etwas anders aus.

Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das Modell DCR-HC54E. Der Modellname ist an der Unterseite des Camcorders angegeben.

Design und Spezifikationen von Aufnahmemedien und Zubehör unterliegen unangekündigten Änderungen.

Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv

Der Camcorder ist mit einem Carl ZeissObjektiv ausgestattet, einer gemeinsamen Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, und der Sony Corporation. Dieses Objektiv ermöglicht eine hervorragende Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt das MTF*- Messsystem für Videokameras zum Einsatz. Die Qualität des Objektivs entspricht der bewährten Qualität der Carl Zeiss-Objektive.

*MTF steht für Modulation Transfer Function. Der Wert gibt die Lichtmenge an, die vom Motiv in das Objektiv gelangt.

5

Inhalt

 

Bitte zuerst lesen! ...........................

2

Hinweise zur Verwendung ............

3

Vorbereitungen

 

Schritt 1: Überprüfen des

 

mitgelieferten Zubehörs ................

8

Schritt 2: Laden des Akkus ............

9

Schritt 3: Einschalten und Einstellen

von Datum und Uhrzeit ...............

12

Wechseln der Sprache ................

13

Schritt 4: Vornehmen von

 

Einstellungen vor der Aufnahme

 

....................................................

14

Schritt 5: Einlegen einer Kassette

 

....................................................

16

Aufnahme/

 

Wiedergabe

 

Problemloses Aufnehmen/

 

Wiedergeben (Easy Handycam)

 

....................................................

17

Aufnahme .....................................

19

Zoomen .......................................

20

Aufnehmen in dunkler Umgebung

(NightShot plus).........................

20

Einstellen der Belichtung für

 

Gegenlichtaufnahmen ..............

21

Aufnehmen im Spiegelmodus .....

21

Wiedergabe ..................................

22

Verwenden der Hilfefunktionen

 

(EINST.HILFE) ...........................

23

Suchen nach dem Startpunkt .......

24

Suchen nach der letzten Szene der

zuletzt gemachten Aufnahme (END

SEARCH) ...................................

24

Manuelles Suchen (EDIT SEARCH)

...................................................

24

Überprüfen der zuletzt

 

aufgezeichneten Szenen

 

(Aufnahmerückschau) ...............

25

Anzeigen des Bildes auf einem

 

Fernsehschirm ............................

26

Menüsystem

 

Auswählen von Menüoptionen

............................................

 

28

Über die Funktionstasten abrufbare

Optionen .....................................

 

29

Menüoptionen ...............................

36

Menü

MAN.EINST ................

37

– BILDEFFEKT

 

Menü

KAM. EINST ...............

38

DIG. ZOOM/BREITBILD/ STEADYSHOT usw.

Menü

WIEDG SET./

 

VCR EINST. .........................

39

– TON-MIX

 

Menü

LCD/SUCHER ............

40

LCD-BEL./LCD-FARBE/SUCHER BEL usw.

Menü

KASS EINST ..............

41

– AUFNMOD/TONMODUS/REST

 

Menü

SETUP-MENÜ ............

42

– USB-STREAM/LANGUAGE usw.

Menü

SONSTIGES ..............

42

– WELTZEIT usw.

 

Überspielen/Bearbeiten

 

Überspielen auf einen Videorecorder

oder einen DVD-/HDD-Recorder

 

.....................................................

 

44

Aufnehmen von Bildern von einem

 

Videorecorder usw. (DCR-HC52E/

HC54E)........................................

 

46

Verwenden eines Computers

Möglichkeiten mit einem Windows-

 

Computer (DCR-HC53E/54E) ....

48

Installieren der Anleitung „Erste

 

Schritte“ und der Software (DCR-

 

HC53E/54E) ...............................

49

Anzeigen der Anleitung „Erste

 

Schritte“ (DCR-HC53E/54E) .......

51

6

Störungsbehebung

 

Störungsbehebung .......................

52

Warnanzeigen und -meldungen

 

.....................................................

58

Weitere Informationen

 

Verwenden des Camcorders im

 

Ausland .......................................

60

Wartung und Sicherheitsmaßnahmen

.....................................................

61

Geeignete Kassetten ..................

61

Informationen zum „InfoLITHIUM“-

Akku ..........................................

62

Informationen zu i.LINK ..............

63

Hinweise zum Verwenden des

 

Camcorders ..............................

64

Technische Daten .........................

68

Kurzreferenz

 

Lage und Funktion der Teile und

 

Bedienelemente ..........................

71

Anzeigen beim Aufnehmen/

 

Wiedergeben ...............................

74

Index .............................................

77

7

Vorbereitungen

Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs

Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden.

Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an.

Netzteil (1) (S. 9)

Netzkabel (1) (S. 9)

A/V-Verbindungskabel (1) (S. 26, 44)

USB-Kabel (1)

(DCR-HC53E/HC54E) (S. 72)

Akku NP-FH30 (1) (S. 9, 62)

CD-ROM „Handycam Application

Software“ (1) (DCR-HC53E/54E)(S. 48)

Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)

(1)

8

Sony DCR-HC51E, HC53E, HC52E, HC54E User Manual

Schritt 2: Laden des Akkus

 

 

1

 

 

2

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

1

3

 

 

 

 

 

Vorbereitungen

 

 

Mit der Markierung v

 

 

 

 

 

Akku

 

nach unten weisend

 

 

 

 

Buchse DC IN

Schalter POWER

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

an eine Netzsteckdose

 

 

 

 

Netzteil

 

 

 

 

Netzkabel

 

 

Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku laden (Serie H) (S. 62), wenn Sie ihn am Camcorder anbringen.

b Hinweise

Sie können ausschließlich „InfoLITHIUM“- Akkus der Serie H am Camcorder anbringen.

1 Richten Sie die Kontakte am Akku und am Camcorder aneinander aus 1 und bringen Sie dann den

Akku an, so dass er mit einem Klicken einrastet 2.

2 Schieben Sie den Schalter POWER in Pfeilrichtung auf OFF (CHG) (Standardeinstellung).

3 Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC IN am Camcorder an. Die Markierung v am

Gleichstromstecker muss dabei nach unten weisen.

4 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und an eine Netzsteckdose an.

Ladeanzeige CHG

Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt. Die Ladeanzeige CHG erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist. Lösen Sie das Netzteil von der Buchse DC IN.

Fortsetzung , 9

Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)

b Hinweise

Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der Buchse DC IN den Camcorder fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker.

Anschließen an eine externe Stromquelle

Sie können den Camcorder über die Netzsteckdose mit Strom versorgen, indem Sie dieselben Anschlüsse vornehmen wie zum Laden des Akkus. In diesem Fall wird der Akku nicht entladen.

So nehmen Sie den Akku ab

1Schalten Sie den Camcorder aus und drücken Sie PUSH.

2Nehmen Sie den Akku in Pfeilrichtung ab.

Schalter POWER

1

2

PUSH

Aufbewahren des Akkus

Entladen Sie den Akku vollständig, wenn Sie ihn längere Zeit nicht verwenden wollen (S. 62).

So überprüfen Sie die Akkurestladung (Akkuinformationen)

Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG) und drücken Sie DISP/BATT INFO.

Nach einer Weile werden die ungefähre Aufnahmedauer und die Akkuinformationen etwa 7 Sekunden lang angezeigt. Sie können die Akkuinformationen bis zu 20 Sekunden lang anzeigen lassen, indem Sie DISP/ BATT INFO erneut drücken, solange die Informationen angezeigt werden.

Akkurestladung (Näherungswert)

 

 

 

BATTERY INFO

 

AKKULADUNG

 

 

 

 

 

 

0%

50%

 

100%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RESTL. AUFNAHMEDAUER

 

LCD-DISPL.

:

85 min

 

SUCHER

:

99 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahmekapazität (Näherungswert)

Sie können die Akkurestladung auf dem LCD-Bildschirm anzeigen lassen.

Anzeige Status

Ausreichend Restladung

Akku schwach, Aufnahme/

Wiedergabe endet bald.

Tauschen Sie den Akku gegen einen vollständig geladenen Akku aus oder laden Sie den Akku.

Ladedauer

Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus.

Akku

Ladedauer

NP-FH30

115

(mitgeliefert)

 

 

 

NP-FH50

135

 

 

10

Akku

Ladedauer

NP-FH70

170

 

 

NP-FH100

390

 

 

Aufnahmedauer

Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.

Akku

Dauer bei

Dauer bei

kontinuierlicher

normaler

 

Aufnahme

Aufnahme*

NP-FH30

95

45

(mitgeliefert)

110

55

 

 

 

 

NP-FH50

155

75

 

180

90

 

 

 

NP-FH70

330

165

 

395

195

 

 

 

NP-FH100

760

380

 

890

445

 

 

 

*Die Angaben für die normale Aufnahme gelten, wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme wiederholt starten/stoppen, zoomen und das Gerät einund ausschalten.

b Hinweise

Gemessen unter folgenden Bedingungen: Obere Zeile: Aufnahme mit LCD-Bildschirm. Untere Zeile: Aufnahme mit Sucher bei geschlossenem LCD-Bildschirmträger.

Wiedergabedauer

Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.

Akku

LCD-

LCD-

Bildschirmträger

Bildschirmträger

 

aufgeklappt

zugeklappt

NP-FH30

105

135

(mitgeliefert)

 

 

 

 

 

NP-FH50

170

220

 

 

 

NP-FH70

370

465

 

 

 

NP-FH100

845

1065

 

 

 

Hinweise zum Akku

Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG), bevor Sie den Akku austauschen.

In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige CHG während des Ladevorgangs oder die Akkuinformationen (S. 10) werden nicht richtig angezeigt:

Der Akku wurde nicht richtig angebracht.

Der Akku ist beschädigt.

Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen (betrifft nur die Akkuinformationen).

Der Camcorder wird nicht über den Akku mit Strom versorgt, solange das Netzteil an die Buchse DC IN des Camcorders angeschlossen ist, auch wenn das Netzkabel nicht in die Netzsteckdose eingesteckt ist.

Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/

Wiedergabedauer

Die Angaben gelten bei einer Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C. (Die empfohlene Betriebstemperatur liegt zwischen 10 und 30 °C.)

Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die Aufnahmeund die Wiedergabedauer mit dem Camcorder.

Je nach Betriebsbedingungen des Camcorders sind die Aufnahmeund die Wiedergabedauer möglicherweise kürzer als angegeben.

Hinweise zum Netzteil

Schließen Sie das Netzteil an eine nahe gelegene Netzsteckdose an. Trennen Sie das Netzteil umgehend von der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer Fehlfunktion kommt.

Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer Wand und Möbelstücken.

Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.

Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, wird er immer noch mit Netzstrom versorgt, solange er über ein Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.

Vorbereitungen

11

Schritt 3: Einschalten und Einstellen von Datum und Uhrzeit

Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, erscheint der Bildschirm [UHR EINST.] jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten oder den Schalter POWER in eine andere Position stellen.

Berühren Sie die Taste auf dem LCD-

Bildschirm.

Schalter POWER

1 Halten Sie die grüne Taste gedrückt und schieben Sie den Schalter POWER in Pfeilrichtung, so dass die entsprechende Anzeige aufleuchtet.

CAMERA: Aufnehmen auf Band. PLAY/EDIT: Wiedergeben oder Bearbeiten von Bildern.

Der Bildschirm [UHR EINST.] erscheint.

UHR EINST.

 

 

 

J

M

T

0 : 00

2008 - 1-

1

 

 

 

OK

2 Stellen Sie mit

 

 

/

 

die

 

 

 

Option [J] (Jahr) ein.

 

 

 

Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr 2079 eingeben.

3 Wechseln Sie mit zu [M] (Monat) und nehmen Sie mit

/ die Einstellung vor.

4 Wechseln Sie mit zu [T] (Tag), nehmen Sie mit / die Einstellung vor und gehen Sie zum Einstellen von

Stunden und Minuten genauso vor.

5 Vergewissern Sie sich, dass Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt sind, und berühren Sie dann .

Die Uhr beginnt zu laufen.

So schalten Sie den Camcorder aus

Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG).

So stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein

Sie können das Datum und die Uhrzeit erneut einstellen, indem Sie t [S. 2] t [UHR EINST.] berühren (S. 28).

b Hinweise

Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht verwenden, entlädt sich der integrierte Akku und die Datumsund Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise gelöscht. Laden Sie in diesem Fall den integrierten Akku und stellen Sie danach Datum und Uhrzeit erneut ein (S. 68).

Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder werkseitig so eingestellt, dass er sich nach etwa 5 Minuten automatisch ausschaltet, wenn er nicht bedient wird ([AUTO AUS], S. 42).

12

z Tipps

Datum und Uhrzeit werden während der Aufnahme nicht angezeigt, aber automatisch auf Band aufgezeichnet und können bei der Wiedergabe angezeigt werden. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 33 unter [DATENCODE]. Im Easy Handycam-Modus können Sie nur [DATUM ZEIT] einstellen.

Wenn die Tasten auf dem Berührungsbildschirm nicht richtig funktionieren, stellen Sie den Berührungsbildschirm ein (KALIBRIERUNG) (S. 66).

Wechseln der Sprache

Sie können die Sprache für die Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werden. Berühren Sie t [MENU] t (SETUP-MENÜ) t [ LANGUAGE] und wählen Sie die gewünschte Sprache aus.

Vorbereitungen

13

Schritt 4: Vornehmen von Einstellungen vor der Aufnahme

Öffnen der Objektivabdeckung

Schieben Sie den Schalter LENS COVER auf OPEN.

Stellen Sie den Schalter LENS COVER nach dem Aufnehmen wieder auf CLOSE, um die Objektivabdeckung zu schließen.

Der LCD-Bildschirmträger

Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und drehen Sie ihn in eine für die Aufnahme bzw. Wiedergabe geeignete Position (2).

DISP/BATT INFO

180 Grad

(max.)

2

 

1

2

90 Grad zum

Camcorder hin

90 Grad

 

(max.)

 

b Hinweise

Achten Sie beim Aufklappen bzw. beim Einstellen des LCD-Bildschirmträgers darauf, nicht versehentlich Tasten auf dem LCDRahmen zu drücken.

z Tipps

Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um

180 Grad zur Objektivseite hin drehen, können Sie den LCD-Bildschirmträger mit nach außen weisendem LCD-Bildschirm zuklappen. Dies ist besonders bei der Wiedergabe nützlich.

Unter [LCD HELL] (S. 33) wird erläutert, wie Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms einstellen können.

Drücken Sie DISP/BATT INFO, um die Bildschirmanzeigen, wie z. B. die Akkuinformationen, einbzw. auszublenden.

Der Sucher

Sie können Bilder im Sucher betrachten, wenn Sie den Akku schonen wollen oder wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm schlecht zu sehen ist.

Sucher

Einstellhebel des Sucherobjektivs

Verschieben Sie den Hebel, bis das Bild deutlich zu sehen ist.

z Tipps

Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung im

Sucher können Sie über (LCD/SUCHER) - [SUCHER BEL] einstellen (S. 40).

14

Das Griffband

Ziehen Sie das Griffband an und halten Sie den Camcorder wie auf der Abbildung gezeigt.

4 1

2

3

Vorbereitungen

15

Schritt 5: Einlegen einer Kassette

Sie können ausschließlich Mini-DV- Kassetten mit dem Logo verwenden (S. 61).

1 Schieben Sie den Hebel OPEN/ EJECT in Pfeilrichtung, halten Sie ihn fest und öffnen Sie den Deckel.

Hebel OPEN/EJECT

Deckel

Das Kassettenfach fährt automatisch heraus und öffnet sich.

2 Legen Sie eine Kassette mit dem Fenster nach außen ein und drücken Sie .

Drücken Sie leicht auf die

Mitte des Kassettenrückens.

Fenster

b Hinweise

Schließen Sie das Kassettenfach nicht mit Gewalt, indem Sie auf die mit {DO NOT PUSH} gekennzeichnete

Stelle drücken, während es zurückgleitet. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.

3 Schließen Sie den Deckel.

So lassen Sie die Kassette auswerfen

Öffnen Sie wie in Schritt 1 beschrieben den Deckel und nehmen Sie die Kassette heraus.

z Tipps

Die Aufnahmedauer hängt von der Einstellung für [AUFNMOD] ab (S. 41).

Kassettenfach

Das Kassettenfach gleitet automatisch wieder zurück.

16

Aufnahme/Wiedergabe

Problemloses Aufnehmen/Wiedergeben

(Easy Handycam)

Im Easy Handycam-Modus werden die meisten Kameraeinstellungen auf die optimalen Werte gesetzt, so dass Sie keine weiteren Einstellungen mehr vorzunehmen brauchen. Die Schrift wird auf dem Bildschirm zum besseren Lesen vergrößert dargestellt.

Öffnen Sie die Objektivabdeckung (S. 14).

A

B

E D C

Aufnahme

1 Schieben Sie den Schalter POWER A mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige CAMERA aufleuchtet.

Wenn der Schalter POWER A auf OFF(CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters

die grüne Taste gedrückt.

2 Drücken Sie EASY C.

 

EASY

erscheint auf dem Bildschirm D.

3 Starten Sie mit REC START/STOP B (oder E) die Aufnahme.*

Die Anzeige (A) wechselt von [STBY] zu

60min

AUFN

0:00:00

 

 

 

 

A

[AUFN]. Zum Stoppen der Aufnahme drücken

 

 

 

 

 

 

 

Sie REC START/STOP erneut.

 

HLFE

FN

 

 

 

 

 

 

* Im Easy Handycam-Modus können Sie nur im SP-Modus aufnehmen.

Aufnahme/Wiedergabe

Fortsetzung , 17

Problemloses Aufnehmen/Wiedergeben (Easy Handycam) (Fortsetzung)

Wiedergabe

Schieben Sie den Schalter POWER A mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die

Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Berühren Sie die Tasten auf dem Bildschirm D wie folgt.

Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt.

Berühren Sie und dann , um die Wiedergabe zu starten.

A

 

HLFE

D

 

B

C

A HLFE (S. 23)

B Stopp

CWechsel zwischen Wiedergabe und Pause bei Berührung der Taste

D Zurückspulen/Vorwärtsspulen

x So beenden Sie den Easy Handycam-Modus

Drücken Sie erneut EASY C. wird im Bildschirm ausgeblendet D.

x Im Easy Handycam-Modus einstellbare Menüoptionen

Berühren Sie , um die einstellbaren Menüoptionen aufzurufen. Näheres zu den Einstellungen finden Sie auf Seite 28.

Fast alle Einstellungen werden automatisch auf die Standardeinstellung zurückgesetzt (S. 36).

Beenden Sie den Easy Handycam-Modus, wenn Sie Bilder mit Effekten oder bestimmten Einstellungen versehen wollen.

x Im Easy Handycam-Modus nicht zur Verfügung stehende Tasten

Im Easy Handycam-Modus steht die Taste . (Gegenlicht) (S. 21) nicht zur Verfügung. [Während Easy Handycam-Betrieb ungültig] erscheint, wenn Sie versuchen, eine Funktion auszuführen, die im Easy Handycam-Modus nicht zur Verfügung steht.

18

Aufnahme

Öffnen Sie die Objektivabdeckung (S. 14).

Schalter

POWER

REC START/

STOP A

REC START/STOP B

Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige CAMERA aufleuchtet.

Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt.

Drücken Sie REC START/STOP A (oder B).

 

STBY

 

 

 

AUFN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HLFE

 

HLFE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[STBY]

 

[AUFN]

Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie REC START/STOP A (oder B) erneut.

Aufnahme/Wiedergabe

Fortsetzung , 19

Aufnahme (Fortsetzung)

Zoomen

Mit dem Motorzoom-Hebel oder den Zoomtasten am LCD-Rahmen können Sie Bilder um das bis zu 40fache der Originalgröße vergrößern.

Größerer Blickwinkel:

(Weitwinkelbereich)

Nahaufnahme: (Telebereich)

Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen schnelleren Zoom verschieben Sie den Hebel weiter.

b Hinweise

Mit [STEADYSHOT] werden Unschärfen möglicherweise nicht wie gewünscht verringert, wenn der Motorzoom-Hebel auf der T-Seite (Telebereich) steht.

Lassen Sie den Finger unbedingt auf dem Motorzoom-Hebel. Andernfalls wird das Betriebsgeräusch des Motorzoom-Hebels möglicherweise mit aufgezeichnet.

Mit den Zoomtasten am LCD-Rahmen können Sie die Zoomgeschwindigkeit nicht ändern.

Der Mindestabstand zwischen Camcorder und Motiv, der für eine scharfe Fokussierung erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei etwa 1 cm und im Telebereich bei etwa 80 cm.

z Tipps

Stellen Sie [DIG. ZOOM] ein (S. 38), wenn Sie einen größeren Zoomfaktor als 40 × verwenden möchten.

Aufnehmen in dunkler Umgebung (NightShot plus)

Infrarotstrahler

Stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT PLUS auf ON. ( und [„NIGHTSHOT PLUS“] werden angezeigt.)

b Hinweise

Bei NightShot plus wird mit Infrarotlicht aufgenommen. Achten Sie deshalb darauf, den Infrarotstrahler nicht mit den Fingern oder Gegenständen abzudecken. Wenn ein Konverterobjektiv (gesondert erhältlich) angebracht ist, nehmen Sie es ab.

Stellen Sie den Fokus manuell ein ([FOKUS], S. 29), wenn der Autofokus nicht korrekt funktioniert.

Verwenden Sie NightShot plus nicht an hellen Orten. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.

20

Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen

Zum Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen drücken Sie . (Gegenlicht), so dass . angezeigt wird. Um die Gegenlichtkompensation auszuschalten, drücken Sie . (Gegenlicht) erneut.

Aufnehmen im Spiegelmodus

Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und drehen Sie ihn um 180 Grad zur Objektivseite hin (2).

z Tipps

Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Bild als Spiegelbild. Aufgenommen wird es jedoch normal.

Aufnahme/Wiedergabe

21

Wiedergabe

Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet.

Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt.

Starten Sie die Wiedergabe.

Berühren Sie, um die Kassette an die gewünschte Stelle zurückzuspulen, und dann, um die Wiedergabe zu starten.

Wechsel zwischen Wiedergabe und Pause* bei Berührung der Taste

HLFE

 

Stopp

Zurückspulen/Vorwärtsspulen

*Die Wiedergabe stoppt automatisch, wenn sich der Camcorder länger als 3 Minuten im Pausemodus befindet.

So stellen Sie die Lautstärke ein

Berühren Sie t [S. 1] t [LAUTST.] und berühren Sie dann /, um die Lautstärke einzustellen.

So können Sie während der Wiedergabe eine Szene suchen

Berühren Sie / während der Wiedergabe (Bildsuchlauf) oder / während des Vorwärtsoder Zurückspulens (Zeitraffer) eine Zeit lang.

z Tipps

• Für die Wiedergabe stehen verschiedene Modi zur Verfügung ([VAR. GSCHW], S. 34).

22

Verwenden der Hilfefunktionen (EINST.HILFE)

Sie können die gewünschten Einstellbildschirme mithilfe der Hilfefunktionen (EINST.HILFE) problemlos auswählen.

Der Camcorder verfügt über die folgenden 2 Hilfefunktionen.

AUFN.HILFE: Ruft Einstellbildschirme

für die Aufnahme auf.

DISP.HILFE: Damit können Sie Informationen zu allen Anzeigen aufrufen, die auf dem LCDBildschirm erscheinen. Näheres dazu finden Sie auf Seite 76.

1 Berühren Sie [HLFE].

2 Wählen Sie die gewünschte Option aus.

Beispiel: Aufnehmen von Nachtszenen

Berühren Sie [AUFN.HILFE] t [WAHL SZENE] t [S. r]/[S. R], um [Erhält die Stimmung einer Nachtszene] aufzurufen.

3 Berühren Sie [EINST].

Der gewünschte Einstellbildschirm erscheint.

Im Easy Handycam-Modus nicht zur Verfügung stehende Einstellungen

Im Easy Handycam-Modus stehen einige Optionen nicht zur Verfügung. Wenn eine Einstellung nicht zur Verfügung steht, aber vorgenommen werden soll, berühren Sie [EINST], um eine Bildschirmanweisung aufzurufen. Beenden Sie wie in der Anweisung beschrieben den Easy Handycam-Modus und wählen Sie dann die Einstellung aus.

z Tipps

Wenn [EINST] in Schritt 3 nicht angezeigt wird, befolgen Sie die Anweisung auf dem Bildschirm.

Nehmen Sie die Einstellungen nach Bedarf vor.

Aufnahme/Wiedergabe

23

Suchen nach dem Startpunkt

Stellen Sie sicher, dass die Anzeige CAMERA leuchtet (S. 19).

Suchen nach der letzten Szene der zuletzt gemachten Aufnahme (END SEARCH)

[ENDE SUCHE] (END SEARCH) funktioniert nicht, wenn Sie die Kassette nach dem Aufnehmen auf Band haben auswerfen lassen.

Berühren Sie t [S. 1] und dann [ENDE SUCHE].

60min

 

 

0:00:00

S.1

S.2

 

 

PUNKT

FOKUS

PUNKT

DISP.

FOKUS

 

MESS.

HILFE

MENU

SZENE

ENDE

BE-

 

NWAHL

SUCHE

LICHT

Berühren Sie diese Taste erneut, um den Vorgang abzubrechen.

Die letzte Szene der zuletzt gemachten Aufnahme wird etwa 5 Sekunden lang wiedergegeben. Der Camcorder schaltet am Ende der letzten Aufnahme in den Bereitschaftsmodus.

b Hinweise

[ENDE SUCHE] funktioniert nicht korrekt, wenn sich zwischen den Aufnahmen auf dem Band leere Passagen befinden.

z Tipps

Diese Funktion steht auch zur Verfügung, wenn der Schalter POWER auf PLAY/EDIT gestellt ist.

Manuelles Suchen

(EDIT SEARCH)

Sie können den Startpunkt für die nächste Aufnahme suchen und dabei die Bilder auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Während der Suche wird kein Ton wiedergegeben.

1 Berühren Sie t [S. 1] t

[MENU].

2 Wählen Sie mit / die Option (KAM. EINST) und berühren Sie dann [AUSF.].

3 Wählen Sie mit / die Option [SUCHLAUF] und berühren Sie dann [AUSF.].

4 Wählen Sie mit / die Option [EIN] und berühren Sie dann [AUSF.] t .

60min STBY 0:00:00

 

EDIT

 

HLFE

FN

5 Berühren Sie

 

 

 

 

 

(rückwärts)/

(vorwärts) eine Zeit lang und lassen Sie die Taste an der Stelle los, an der Sie die Aufnahme starten wollen.

24

Loading...
+ 56 hidden pages