Siemens GIGASET 4000 CLASSIC Manual

0 (0)

EN Dear Customer,

Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH.

We hope you enjoy your Gigaset.

DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.

FR Chère Cliente, Cher Client,

la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.

Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.

IT Gentile cliente,

la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.

Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.

NL Geachte klant,

Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.

Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.

ES Estimado cliente,

la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.

Le deseamos que disfrute con su Gigaset.

PT SCaros clientes,

Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.

Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.

DA Kære Kunde,

Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.

Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.

FI Arvoisa asiakkaamme,

Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and

Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri- tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.

Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.

SV Kära kund,

Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.

Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.

NO Kjære kunde,

Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.

Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.

EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,

η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.

Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.

HR Poštovani korisnici,

Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.

Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.

SL Spoštovani kupec!

Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.

Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.

Issued by

Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt

Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Subject to availability. Rights of modifications reserved.

www.gigaset.com

CS Vážení zákazníci,

společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktůGigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.

Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.

SK Vážený zákazník,

Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.

Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.

RO Stimate client,

Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.

Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.

SR Poštovani potrošaču,

Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.

Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.

BG Уважаеми потребители,

Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), коятонасвойредпродължибизнесана подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на

Gigaset Communications GmbH.

Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.

HU Tisztelt Vásárló!

A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.

Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.

Issued by

Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt

Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

PL Szanowny Kliencie,

Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktowaćjako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.

Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.

TR Sayın Müşterimiz,

Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmışbildiriler olarak algılanmalıdır.

Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.

RU Уважаемыи покупатель!

Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,

в свою очередь, приняла подразделение Gigaset всвое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.

Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.

© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Subject to availability. Rights of modifications reserved.

www.gigaset.com

Be inspired

Istruzioni d’uso

ed istruzioni di sicurezza

!

ITALIANO

Siemens GIGASET 4000 CLASSIC Manual

Gigaset 4000 Classic, IM1-it, A31008-G4000-B001-1-6Z19 4000ClaU.fm 08.05.01

Breve descrizione

 

 

 

 

Il display è protetto da una pellicola.

 

Toglierla!

 

 

 

 

 

LED di stato

 

 

 

 

Livello di carica

acceso in conversaz;

 

 

 

 

scarica"1/3

lampeggia in caso di:

 

 

 

 

carica 2/3

chiamate in entrata

 

 

 

 

lampeggia: avviso

 

 

 

 

 

 

nuovi messaggi

 

 

 

 

Funzioni e tasti

sveglia

 

 

 

 

 

 

 

 

del display

 

 

 

 

 

 

i tasti del display

Tasto della rubrica

 

 

 

 

consentono di ac-

 

 

 

 

cedere alle funzio-

 

 

 

 

 

 

aprire la rubrica

 

 

H

ni visualizzate so-

Impegno linea

 

pra di essi.

 

 

 

Tasto fine chia-

rispondere

 

,17

&

 

 

 

 

mata e On/Off

selezionare

 

 

 

 

 

 

 

 

terminare le

 

numeri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chiamate

 

 

 

 

 

 

– annullare le fun-

Tasto 1*

 

 

 

 

 

zioni

 

 

 

 

tornare al menu

premere a lungo

1

 

 

 

2ABC

3DEF

 

precedente

 

per chiamare la se-

 

 

 

 

 

 

 

(premere bre-

 

greteria telefonica

4GHI

5JKL

6MNO

 

 

 

vemente)

Suoneria

7PQRS

8TUV

9

WXYZ

tornare in stand

 

by (premere a

 

 

 

 

 

 

premere a lungo per

 

0

 

 

 

lungo)

accendere/spegnere

 

 

 

 

 

 

 

accendere/spe-

la suoneria

 

 

 

 

R

 

 

 

 

gnere da stand

 

 

 

 

 

 

Tasto R

 

 

 

 

by (premere a

 

 

 

 

 

pausa di selezione:

 

 

 

 

 

lungo)

 

 

 

 

 

Bloccare/sbloc-

 

premere a lungo

 

 

 

 

 

 

Microfono

 

 

 

care la tastiera

Tasto R (Flash)

 

 

(premere a lungo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto rubrica speciale

 

 

 

 

 

aprire la lista degli ope-

 

 

 

 

 

ratori di rete

* La segreteria telefonica può essere quella del gestore della rete o integrata ( se previsto nel vostro terminale)

Simboli del display

 

 

 

 

 

Ripetizione dei numeri

 

Scorrere a sini-

 

 

 

 

 

selezionati

stra e a destra

 

Tasto messaggi

 

Scorrere in alto

 

e in basso

INT

Tasto Interno

 

Tasto di cancel-

 

 

 

 

 

 

 

lazione

MENU Tasto del menu

OK Confermare

Simbolo della sveglia

ILivello di carica

2

Gigaset 4000 Classic, IM1-it, A31008-G4000-B001-1-6Z19 4000ClaU.fm 08.05.01

Menu importanti

 

MENU

Tasto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SERV DI RETE

 

 

ANNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SVEGLIA*

 

 

BARBARA

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLAUS

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

ADDEBITI**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPOST BASE

OK

UTILIZZA NR

 

 

 

SEGR TELEF

 

 

NUOVA VOCE

 

 

 

REG PORTATIL

 

 

NUMERO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CANCELLA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AURICOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUONERIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MELODIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

Aprire il menu principale

 

 

 

 

 

 

Scorrere i menu, la rubrica

 

 

 

 

 

OK

 

Confermare la funzione/i dati in-

 

 

 

 

 

seriti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INT

 

Aprire il menu supplementare

 

 

 

 

 

 

Annullare/uscire dalla funzione

 

 

 

* Affinchè compaia nel menú è necessario che siano state impostate data ed ora

**non previsto in Italia

3

Gigaset 4000 Classic, IM1-it, A31008-G4000-B001-1-6Z19 4000ClaU.fm 08.05.01

Istruzioni di sicurezza !

Utilizzare soltanto l’alimentatore in dota-

zione, come indicato sul lato inferiore dell’apparecchio.

Utilizzare soltanto le batterie consigliate ricaricabili dello stesso tipo. Ciò significa, non utilizzare in nessun caso batterie comuni (non ricaricabili), poiché possono causare danni alla salute e alle persone.

Inserire le batterie verificando l’esatta pola-

+rità (questa targhetta si trova nello scomparto delle batterie).

Utilizzare solo i tipi di batteria riportati nelle

,presenti istruzioni d’uso (questa targhetta si trova nello scomparto delle batterie).

L’apparecchio può creare interferenze ad apparecchiature medicali. Osservare quindi le indicazioni presenti nell’ambiente in cui ci si trova (per esempio ospedali ecc.).

Con apparecchi di ausilio all’udito, il portatile può causare dei fruscii molto fastidiosi.

Non utilizzare il telefono in ambienti dove sussistono pericoli di esplosione (per esempio luoghi di verniciatura).

Il portatile non è impermeabile.

)Se cedete il Gigaset a terze persone, fornite anche le istruzioni d’uso.

Smaltire le batterie e il telefono secondo quanto prescritto dalle norme sulla tutela dell’ambiente.

Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni d’uso non sono disponibili in tutti i Paesi.

4

Gigaset 4000 Classic, IM1-it, A31008-G4000-B001-1-6Z19 4000ClaIVZ.fm 08.05.01

Indice

Breve descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Simboli del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Menu importanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Istruzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Preparare il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Inserire le batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Caricare le batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Applicare la clip da cintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Accendere/spegnere il portatile . . . . . . . . . . . . . . 7 Bloccare/sbloccare la tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Cambiare la lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Registrare il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Telefonare sulla linea esterna . . . . . . . . . . . . . . . 10 Telefonare sulla linea interna . . . . . . . . . . . . . . . 10 Rispondere alle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Trasferire le chiamate esterne, consultazione. . . 11

Ripetizione della selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rubrica e rubrica speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Impostare la sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Volume dell’auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Volume della suoneria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Melodia della suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Attivare/disattivare il tono di avviso delle batterie scariche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Attivare/disattivare la risposta automatica . . . . . 19 Ripristinare i parametri iniziali . . . . . . . . . . . . . . . 19

Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Portata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Garanzia (per i paesi della CEE). . . . . . . . . . . . . . 21 Servizio clienti: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

5

4000Cla.fm 08.05.01 Gigaset 4000 Classic, IM1-it, A31008-G4000-B001-1-6Z19

Preparare il portatile

Contenuto della confezione

Portatile Gigaset 4000 Classic, due batterie, caricabatterie, clip da cintura, istruzioni d’uso.

Inserire le batterie

+

+ –

Inserire le batterie con la polarità indicata – vedi figura a sinistra.

Appoggiare il coperchio e farlo scorrere verso l’alto fino ad incastrarlo.

Per aprire premere sulla zigrinatura e spingere in basso.

Prima di utilizzare il portatile, riporlo

'con il display in alto e in vista nella base Gigaset 4010/4015 Classic. Dopo

Y circa un minuto, sul display viene visualizzato il numero interno (per esempio“1“).In caso di problemi procedere con la registrazione „manuale“„Regi-

strare il portatile” a pag 9.

Caricare le batterie

Per caricare le batterie, lasciare il portatile

5h

per circa 5 ore nella base/caricabatterie. La fase di carica viene indicata dal lampeggiamento del simbolo del livello di carica:

Scariche (lampeggia)

 

Cariche per 2/

3

 

 

 

"

Cariche per 1/

Cariche

 

3

 

 

 

La tabella dei tipi di batterie raccomandati è riportata nell’appendice a pag. 20.

6

Loading...
+ 16 hidden pages