Návod k použití
EH 875ME21E
Q4ACZM1233
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
Obsah |
|
Důležité pokyny........................................................................................................... |
5 |
Bezpečnostní pokyny....................................................................................................... |
5 |
Příčiny poškození ............................................................................................................ |
8 |
Ochrana životního prostředí....................................................................................... |
9 |
Ekologická likvidace......................................................................................................... |
9 |
Tipy pro úsporu energie................................................................................................... |
9 |
Přednosti vaření s indukcí ............................................................................................. |
10 |
Vhodné nádobí .............................................................................................................. |
10 |
Vaření s indukcí......................................................................................................... |
10 |
Seznámení se spotřebičem ...................................................................................... |
13 |
Ovládací panel............................................................................................................... |
13 |
Varné zóny..................................................................................................................... |
14 |
Indikátor zbytkového tepla............................................................................................. |
14 |
Nastavení varné desky.............................................................................................. |
15 |
Zapnutí a vypnutí varné desky....................................................................................... |
15 |
Nastavení varné zóny.................................................................................................... |
15 |
Tabulka vaření ............................................................................................................... |
16 |
Fritování ..................................................................................................................... |
18 |
Pánve vhodné pro fritování............................................................................................ |
19 |
Teplotní stupně .............................................................................................................. |
19 |
Nastavení fritování......................................................................................................... |
19 |
Tabulka fritování............................................................................................................. |
21 |
Fritovací programy......................................................................................................... |
22 |
Dětská pojistka.......................................................................................................... |
23 |
Aktivace a deaktivace dětské pojistky ........................................................................... |
23 |
Funkce powerboost................................................................................................... |
24 |
Automatická dětská pojistka .......................................................................................... |
24 |
Automatické vypnutí varné zóny.................................................................................... |
25 |
Timer........................................................................................................................... |
25 |
Automatický timer .......................................................................................................... |
27 |
Kuchyňská minutka........................................................................................................ |
27 |
3
Automatické omezení doby tepelné úpravy ........................................................... |
28 |
Funkce zablokování ovládání desky (při čištění)................................................... |
28 |
Základní nastavení .................................................................................................... |
29 |
Změna základních nastavení......................................................................................... |
30 |
Péče a čištění............................................................................................................. |
31 |
Varná deska................................................................................................................... |
31 |
Rám varné desky........................................................................................................... |
32 |
Odstraňování poruch................................................................................................ |
32 |
Běžné provozní zvuky spotřebiče.................................................................................. |
33 |
Zákaznický servis...................................................................................................... |
35 |
4
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny
Bezpečná obsluha
Přehřátý olej a tuk
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Jen tak můžete Vaši varnou desku bezpečně a správně používat.
Návod k použití a montáži pečlivě uschovejte. Pokud spotřebič předáváte jiné osobě, nezapomeňte k němu přiložit veškerou dokumentaci.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. Pokud došlo k poškození spotřebiče během přepravy, nezapojujte ho, kontaktujte zákaznický servis a nahlaste poškození, jinak ztratíte právo na náhradu škody.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Varnou desku používejte výhradně k přípravě pokrmů. Nenechávejte spotřebič během provozu nikdy bez dozoru.
Dospělí a děti nesmí nikdy používat spotřebič bez dozoru odpovědné dospělé osoby:
Pokud nejsou tělesně či duševně způsobilí.
Nebo pokud jim chybí znalosti a zkušenosti, aby mohli spotřebič správně a bezpečně používat.
Nedopusťte, aby si děti hrály se spotřebičem.
Nebezpečí požáru! Přehřátý olej nebo tuk se rychle vznítí. Nikdy nerozpalujte tuk nebo olej bez dozoru. Pokud dojde ke vznícení oleje nebo tuku, nikdy oheň nehaste vodou.
Nádobu ihned zakryjte pokličkou nebo talířem. Vypněte varnou zónu.
5
Příprava pokrmů ve vodní lázni
Horká varná deska
Mokrá dna hrnců a mokré varné zóny
Praskliny ve varné desce
Varná zóna hřeje, ale indikátor nefunguje
Varná deska se vypne
Nádobu s pokrmem postavte do většího hrnce s vodou. Pokrmy se ohřívají a vaří šetrně a rovnoměrně díky horké vodě a ne přímo horkem varné zóny.
Při přípravě pokrmů ve vodní lázni byste neměli pokládat plechovky a skleněné nebo jiné nádoby přímo na dno hrnce s vodou. Varná zóna by se mohla přehřát a sklo varné desky nebo nádoby by mohlo popraskat.
Nebezpečí popálení! Nikdy se nedotýkejte horkých varných zón. Udržujte malé děti v bezpečné vzdálenosti od varné desky.
Nebezpečí požáru! Nikdy nepokládejte hořlavé předměty na varnou desku.
Nebezpečí požáru! Pokud se varná deska nachází přímo nad přihrádkou, nikdy tam neuchovávejte hořlavé předměty nebo spreje.
Nebezpečí poranění! Pokud se mezi dnem hrnce a varnou zónou nachází tekutina, může dojít ke vzniku tlaku páry. Hrnce tak může nečekaně vyskočit do výšky. Varnou zónu a dno hrnce udržujte vždy suché.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Odpojte spotřebič od zásobování elektrickým proudem, pokud je varná deska poškozená nebo prasklá.
Kontaktujte zákaznický servis.
Nebezpečí popálení! Vypněte varnou zónu, pokud indikátor nefunguje.
Kontaktujte zákaznický servis.
Nebezpečí požáru! Pokud se varná deska samovolně vypne a nelze ji dále ovládat, může se později opět samovolně zapnout. Abyste tomu předešli, musíte odpojit varnou desku od elektrické sítě. K tomuto účelu vypněte příslušnou pojistku v pojistkové skříni.
Kontaktujte zákaznický servis.
6
Kovové předměty na |
Nebezpečí popálení! Na varné desce neponechávejte |
|
indukční desce |
žádné nože, lžíce, pokličky nebo jiné kovové předměty. |
|
|
Mohly by se velmi rychle zahřát a způsobit popálení. |
|
Chladicí ventilátor |
Pod varnou deskou se nachází chladicí ventilátor. |
|
|
Nebezpečí poškození! Pokud je varná deska umístěna nad |
|
|
přihrádkou, nesmíte v této přihrádce uchovávat žádné malé |
|
|
předměty nebo papír. Chladicí ventilátor by je mohl nasát |
|
|
a mohlo by dojít k jeho poškození nebo k negativnímu |
|
|
ovlivnění chlazení. Pozor! Mezi obsahem přihrádky a |
|
|
vstupním otvorem ventilátoru byste měli zachovat odstup |
|
|
alespoň 2 cm. |
|
Neodborné opravy |
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy |
|
jsou nebezpečné. Vypněte příslušnou pojistku v pojistkové |
||
|
||
|
skříni, pokud je spotřebič vadný. Zavolejte zákaznický |
|
|
servis. Jen námi školený technik ze zákaznického servisu |
|
|
smí provádět opravy a vyměňovat poškozený spojovací |
|
|
kabel. |
|
Spojovací kabel |
Každý zásah do spotřebiče, i výměnu nebo montáž |
|
spojovacího kabelu, smí provést pouze odborník ze |
||
|
||
|
zákaznického servisu. |
|
|
Spojovací kabely elektrických spotřebičů se nesmí dotýkat |
|
|
horkých varných zón. Mohlo by dojít k poškození kabelové |
|
|
izolace a varné desky. |
se bezpečnosti a elektromagnetické snášenlivosti. Přesto by osoby, jimž byl voperován kardiostimulátor, měly udržovat odstup od tohoto spotřebiče. Není možné zajistit, aby každý kardiostimulátor dostupný na trhu odpovídal platné směrnici upravující bezpečnost a elektromagnetickou snášenlivost, a aby nedošlo ke vzniku negativních vlivů ohrožujících
správný provoz kardiostimulátoru. Také u jiných přístrojů, např. u naslouchadel, může docházet k poruchám.Tento spotřebič odpovídá současným směrnicím týkajícím
7
Vypnutí varné desky |
Po každém použití vždy vypněte varnou desku pomocí |
|
hlavního vypínače. Nečekejte, až se varná deska vypne |
|
automaticky, protože se už na ní nenacházejí žádné |
|
nádoby. |
|
|
Příčiny poškození |
|
Dna hrnců a pánví |
Drsná dna kuchyňského nádobí mohou poškrábat |
|
sklokeramiku. |
|
Vyvarujte se ohřívání prázdných hrnců. Mohly by dojít k |
|
poškození varné desky. |
Horké pánve a hrnce |
Nikdy nepokládejte horké nádobí na ovládací panel, oblast |
|
indikátorů a rám varné desky. Mohlo by dojít k poškození |
|
spotřebiče. |
Tvrdé a ostré předměty |
Pokud upadnou tvrdé nebo ostré předměty na varnou |
|
desku, může dojít k jejímu poškození. |
Fólie a plasty |
Hliníkové fólie a nádobí z umělé hmoty se na horkých |
|
varných zónách roztaví. Ochranná fólie není pro Vaši |
|
varnou desku vhodná. |
Přehled |
V následující tabulce naleznete přehled nejčastějších |
|
poškození varné desky: |
Poškození |
Příčina |
|
Pokyny k nápravě |
|
Skvrny |
Překypěné pokrmy |
|
Překypěné pokrmy ihned odstraňte |
|
|
|
|
|
škrabkou na sklo. |
|
|
Nevhodné čisticí prostředky |
|
Používejte pouze čisticí prostředky |
|
|
|
|
vhodné pro sklokeramiku. |
Rýhy |
Sůl, cukr a písek |
|
Nepoužívejte varnou desku jako |
|
|
|
|
|
pracovní nebo odkládací plochu. |
|
|
Drsná dna hrnců a pánví mohou |
|
Zkontrolujte Vaše nádobí. |
|
|
poškrábat sklokeramiku. |
|
|
Zabarvení |
Nevhodné čisticí prostředky. |
|
Používejte pouze čisticí prostředky |
|
|
|
|
|
vhodné pro sklokeramiku. |
|
|
Nádobí může poškrábat povrch |
|
Hrnce a pánve při posunování vždy |
|
|
varné desky. |
|
nadzvedněte. |
8
Poškození |
Příčina |
Pokyny k nápravě |
Opotřebení |
Cukr a pokrmy s vysokým |
Zbytky pokrmů, které vykypí, ihned |
dekoru |
obsahem cukru |
odstraňte škrabkou na sklo. |
Ochrana životního prostředí
Ekologická likvidace
Tipy pro úsporu energie
Vybalte spotřebič a zlikvidujte obalový materiál v souladu s životním prostředím.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG týkající se elektroniky a starých spotřebičů (waste electrical and electronic equipment WEEE).
Tato směrnice upravuje zpětný odběr a recyklaci starých spotřebičů v rámci Evropské unie.
Nádoby vždy zakryjte vhodnou pokličkou. Při vaření bez pokličky spotřebujete čtyřikrát více energie.
Používejte nádobí se silným rovným dnem. Nerovné dno zvyšuje spotřebu energie.
Průměr dna kuchyňského nádobí by měl souhlasit s velikostí varné zóny. Příliš malé nádoby na varné zóně vedou k tepelným ztrátám. Dbejte následujícího: Pokud výrobce udává průměr nádobí, jedná se většinou o horní průměr dané nádoby. Tento je zpravidla větší než průměr dna.
Zvolte nádobu, která odpovídá množství připravovaného pokrmu. Velká, ale poloprázdná nádoba spotřebuje mnoho energie.
9
Při vaření používejte jen málo vody. Tím ušetříte energii. Kromě toho zůstanou při vaření zeleniny zachovány všechny vitamíny a minerální látky.
Včas nastavte nižší varný stupeň.
Vaření s indukcí
Přednosti vaření s indukcí
Vhodné nádobí
Vaření s indukcí představuje zcela nový způsob ohřívání pokrmů. Teplo vzniká přímo ve dnu nádoby, zatímco varná zóna zůstává chladná. Tento způsob má v porovnání s jinými metodami mnoho předností:
Úspora času při vaření a smažení, protože se zahřívá přímo kuchyňské nádobí.
Úspora energie
Snadná péče a čištění, protože pokrmy, které vykypí, se tak rychle nepřipálí.
Kontrolovaný přísun tepla a více bezpečnosti. Varná deska vyrábí nebo přeruší přísun tepla neprodleně po jejím zapnutí nebo po vyskytnutí se poruchy. Pokud sejmete nádobu z varné zóny, dojde k přerušení ohřevu, i když nevypnete varnou zónu.
Feromagnetické nádobí K vaření s indukcí je vhodné pouze feromagnetické nádobí, např.:
Nádobí ze smaltované oceli;
Litinové nádobí;
Nádobí z ušlechtilé oceli speciálně vyložené pro indukci.
10
Nádobí speciálně |
Dno nádobí speciálně vyloženého pro indukci není plně |
vyložené pro indukci |
magnetické. Dbejte na průměr zvolené nádoby, protože ten |
|
může ovlivnit jak rozeznání nádoby, tak i konečný výsledek. |
Test nádobí pomocí |
Abyste zjistili, zda je Vaše nádobí vhodné, vyzkoušejte, |
magnetu |
zda dno nádoby přitahuje magnet. Výrobce obvykle označí |
|
takové nádobí jako vhodné pro indukci. |
Nevhodné nádobí |
Nikdy nepoužívejte nádobí z: |
|
Normální ušlechtilé oceli |
|
Skla |
|
Keramiky |
|
Mědi |
|
Hliníku |
Kvalita dna nádoby |
Kvalita dna nádoby může ovlivnit konečný výsledek. Hrnce |
|
a pánve z materiálu, který napomáhá rozdělení tepla, např. |
|
nádobí s dvojitým dnem z ušlechtilé oceli, rozvádějí teplo |
|
rovnoměrně a šetří tak čas i energii. |
Chybějící nádoba |
Indikátor příslušné varné zóny začne blikat, pokud se na |
na varné zóně nebo |
varné zóně nenachází žádná nádoba, pokud je nádoba |
nevhodná velikost |
vyrobena z nevhodného materiálu nebo pokud nemá |
|
vhodnou velikost. Blikání přestane, když na varnou zónu |
|
postavíte vhodnou nádobu. V opačném případě se varná |
|
zóna po uplynutí 90 sekund vypne. |
11
Prázdná nádoba nebo |
Neohřívejte prázdné nádoby nebo nádobí s tenkým dnem. |
nádobí s tenkým dnem |
Varná deska je vybavena bezpečnostním systémem, ale |
|
prázdné nádoby se možná tak rychle zahřejí, že vypínací |
|
automatika nebude schopna včas zareagovat a nádoba |
|
dosáhne velmi vysoké teploty. Dno nádoby by se mohlo |
|
dokonce roztavit a poškodit sklokeramický povrch varné |
|
desky. V takovém případě se nedotýkejte nádoby a vypněte |
|
varnou desku. Pokud varná zóna po vychladnutí nefunguje, |
|
kontaktujte zákaznický servis. |
Rozpoznání nádoby |
Každá varná zóna má pro rozpoznání nádoby nastavenou |
|
spodní hranici, která také závisí na materiálu použité |
|
nádoby. Proto byste měli vždy používat varnou zónu, která |
|
nejlépe odpovídá průměru dna zvolené nádoby. |
Dvounebo tříokruhové |
Tyto varné zóny mohou rozpoznat nádoby různých |
varné zóny |
velikostí. V závislosti na materiálu a vlastnostem |
|
kuchyňského nádobí se varná zóna automaticky přizpůsobí |
|
nádobě tím, že se zapne vhodný počet okruhů a přenese |
|
se množství energie potřebné k tomu, aby se připravovaný |
|
pokrm podařil. |
12
Seznámení se spotřebičem
Na straně 2 naleznete přehled jednotlivých typů.
Ovládací panel
Indikátory varného stupně provozního stavu zbytkového tepla / funkce powerboost
Ovládací panel pro
hlavní vypínač
funkci ochrany nastavení a dětskou pojistku
časové funkce
fritovací programy
Ovládací panel pro
výběr varné zóny
Programové pole pro výběr varného stupně a časových funkcí
Ovládací panely |
Pokud se dotknete určitého symbolu, aktivujete tím |
|
příslušnou funkci. |
Pokyny |
Nastavení varné desky se nezmění, pokud se dotknete |
|
několika panelů zároveň. Tak můžete otřít nečistoty v |
|
oblasti nastavení. |
|
Ovládací panely udržujte vždy suché. Vlhkost negativně |
|
ovlivňuje jejich funkci. |
13
Varné zóny
Varná zóna |
Zapnutí a vypnutí |
Jednookruhová varná zóna |
Použijte nádobu vhodné velikosti. |
Pečicí (oválná) zóna |
Tato zóna se automaticky zapne, pokud použijete |
|
nádobu, jejíž dno odpovídá velikosti vnější zóny. |
Zóna udržování teploty |
Zapnutí: Dotkněte se symbolu , na indikátoru se |
|
zobrazí . |
|
Vypnutí: Opět se dotkněte symbolu , na indikátoru |
|
se zobrazí .* |
* Rozsvítí se indikátor zbytkového tepla.
Používejte pouze nádobí vhodné pro vaření s indukcí, viz odstavec „Vhodné nádobí“.
Indikátor zbytkového tepla
Varná deska je vybavena indikátorem zbytkového tepla pro každou varnou zónu. Tento indikátor signalizuje, které varné zóny jsou ještě horké. Varných zón s tímto indikátorem se nedotýkejte.
Indikátor zbytkového tepla / , svítí, dokud je varná zóna horká, a to i po vypnutí varné desky.
Pokud sejmete nádobu z varné zóny, aniž byste předtím varnou zónu vypnuli, objeví se střídavě indikátor zbytkového tepla / a indikátor nastaveného varného stupně.
14
Nastavení varné desky
V této kapitole se dozvíte, jak nastavíte varné zóny. V tabulce jsou uvedeny doby tepelné úpravy a varné stupně pro různé pokrmy.
Zapnutí a vypnutí varné desky
Pokyn
Varnou desku zapnete a vypnete pomocí hlavního vypínače.
Zapnutí: Dotkněte se symbolu . Indikátor nad hlavním vypínačem svítí. Varná deska je připravená k provozu.
Vypnutí: Dotýkejte se symbolu , dokud indikátor nad hlavním vypínačem nezhasne. Všechny varné zóny jsou vypnuté. Indikátor zbytkového tepla svítí tak dlouho, dokud varné zóny dostatečně nevychladnou.
Varná deska se automaticky vypne, pokud všechny varné zóny zůstanou vypnuté déle než 20 sekund.
Nastavení varné zóny
Nastavení varného stupně
V programovém poli zvolte požadovaný varný stupeň.
Varný stupeň 1 = minimální výkon
Varný stupeň 9 = maximální výkon
Každý varný stupeň disponuje mezistupněm, který je označen puntíkem.
Varná deska musí být zapnutá.
1.Dotkněte se symbolu , abyste zvolili varnou zónu. Na indikátoru varného stupně svítí a symbol pro výběr varné zóny.
15
2.Posunujte se po oblasti nastavení, dokud se na indikátoru varného stupně neobjeví požadovaný varný stupeň.
Změna varného stupně |
Zvolte varnou zónu a v oblasti nastavení změňte varný |
|
stupeň pro další vaření. |
Vypnutí varné zóny |
Zvolte varnou zónu a v oblasti nastavení se posuňte na 0. |
Pokyn |
Pokud se na indukční varné zóně nenachází žádná |
|
nádoba, bliká indikátor zvoleného varného stupně. Po |
|
určité době se varná zóna vypne. |
Tabulka vaření
V následující tabulce je uvedeno několik příkladů.
Doba tepelné úpravy závisí na druhu, hmotnosti a kvalitě pokrmů, proto může docházet k drobným odchylkám. Uvedená doba tepelné úpravy nezahrnuje čas potřebný k uvedení pokrmu do varu.
Pro uvedení do varu používejte varný stupeň 9.
Pokrmy |
|
Varný |
|
Doba tepelné |
|
|
stupeň |
|
úpravy v min. |
Rozpouštění |
|
|
|
|
Čokoláda, poleva, máslo, med |
1 - 2 |
- |
||
Želatina |
1 - 2 |
- |
||
Ohřívání a udržování teploty |
|
|
|
|
Pokrm z jednoho hrnce (např. čočka) |
1 - 2 |
- |
||
Mléko** |
1 - 2 |
- |
||
Párky, ohřívané ve vodní lázni** |
3 - 4 |
- |
16
Pokrmy |
|
Varný |
|
Doba tepelné |
|||
|
|
stupeň |
|
úpravy v min. |
|||
Rozmrazování a ohřívání |
|
|
|
|
|
|
|
Špenát, hluboce zmrazený |
2 |
- 3 |
5 |
- 15 min. |
|||
Guláš, hluboce zmrazený |
2 |
- 3 |
20 |
- 30 min. |
|||
Dovařování, svařování |
|
|
|
|
|
|
|
Knedlíky, noky |
4 |
- 5* |
20 |
- 30 min. |
|||
Ryby |
4 |
- 5* |
10 |
- 15 min. |
|||
Bílé omáčky, např. bešamelová omáčka |
1 |
- 2 |
3 |
- 6 min. |
|||
Šlehané omáčky, např. omáčka Bernaise, holandská |
3 |
- 4 |
8 |
- 12 min. |
|||
omáčka |
|
|
|
|
|
|
|
Vaření, vaření v páře, dušení |
|
|
|
|
|
|
|
Rýže (s dvojnásobným množstvím vody) |
2 |
- 3 |
15 |
- 30 min. |
|||
Mléčná rýže |
2 |
- 3 |
25 |
- 35 min. |
|||
Brambory na loupačku |
4 |
- 5 |
25 |
- 30 min. |
|||
Vařené brambory |
4 |
- 5 |
15 |
- 25 min. |
|||
Těstoviny, nudle |
6 |
- 7* |
6 |
- 10 min. |
|||
Pokrm z jednoho hrnce, polévky |
3 |
- 4 |
15 |
- 60 min. |
|||
Zelenina |
2 |
- 3 |
10 |
- 20 min. |
|||
Zelenina, hluboce zmrazená |
3 |
- 4 |
7 |
- 20 min. |
|||
Vaření v tlakovém hrnci |
4 |
- 5 |
- |
|
|
||
Dušení |
|
|
|
|
|
|
|
Rolády |
4 |
- 5 |
50 |
- 60 min. |
|||
Dušená pečeně |
4 |
- 5 |
60 |
- 100 min. |
|||
Guláš |
3 |
- 4 |
50 |
- 60 min. |
|||
Pečení |
|
|
|
|
|
|
|
Řízek, přírodní nebo obalovaný |
6 |
- 7 |
6 |
- 10 min. |
|||
Řízek, hluboce zmrazený |
6 |
- 7 |
8 |
- 12 min. |
|||
Kotleta, přírodní nebo obalovaná |
6 |
- 7 |
8 |
- 12 min. |
|||
Steak (silný 3 cm) |
7 |
- 8 |
8 |
- 12 min. |
|||
Drůbeží prsa (silná 2 cm) |
5 |
- 6 |
10 |
- 20 min. |
|||
Drůbeží prsa, hluboce zmrazená |
5 |
- 6 |
10 |
- 30 min. |
|||
Ryby a rybí filé, přírodní |
5 |
- 6 |
8 |
- 20 min. |
|||
Ryby a rybí filé, obalované |
6 |
- 7 |
8 |
- 20 min. |
|||
Ryby a rybí filé, obalované a hluboce zmrazené, např. |
6 |
- 7 |
8 |
- 12 min. |
|||
rybí prsty |
|
|
|
|
|
|
|
Skampi a krevety |
7 |
- 8 |
4 |
- 10 min. |
|||
Pokrmy z pánve, hluboce zmrazené |
6 |
- 7 |
6 |
- 10 min. |
|||
Palačinky |
6 |
- 7 |
|
smažte postupně |
|||
Omelety |
3 |
- 4 |
|
smažte postupně |
|||
Sázená vejce |
5 |
- 6 |
3 |
- 6 min. |
17
Pokrmy |
|
Varný |
|
Doba tepelné |
|
|
stupeň |
|
úpravy v min. |
Fritování** (150 g - 200 g na porci v 1-2 l oleje) |
|
|
|
|
Hluboce zmrazené výrobky, např. hranolky, kuřecí nugety |
8 - 9 |
|
smažte postupně |
|
Krokety |
7 - 8 |
|
|
|
Masové kuličky |
7 - 8 |
|
|
|
Maso, např. kuřecí části |
6 - 7 |
|
|
|
Ryby, obalované nebo v pivním těstíčku |
6 - 7 |
|
|
|
Zelenina a houby, obalované nebo v pivním těstíčku |
6 - 7 |
|
|
|
Drobné pečivo, např. vdolky nebo koblihy, ovoce v pivním |
4 - 5 |
|
|
|
těstíčku |
|
|
|
|
* Po dosažení bodu varu dále vařte bez pokličky. |
|
|
|
|
** Bez pokličky. |
|
|
|
|
Fritování
|
Tato funkce umožňuje automatickou regulaci teploty pánve |
|
pomocí senzoru. |
Přednosti fritování |
Varná zóna hřeje pouze tehdy, pokud je to nutné. Ušetříte |
|
tak energii. Olej a tuk se nepřepálí. |
Pokyny |
Nikdy nezahřívejte olej, máslo nebo tuk bez dozoru. |
|
Umístěte pánev doprostřed varné zóny. Dbejte na vhodný |
|
průměr dna pánve. |
|
Nezakrývejte pánev pokličkou, znemožnili byste tak |
|
automatickou regulaci teploty. Můžete použít ochranné |
|
sítko proti vystříknutí tuku, které neovlivňuje automatickou |
|
regulaci teploty. |
|
Používejte pouze tuky, které jsou vhodné pro fritování. |
|
Pokud použijete máslo, margarín, olivový olej nebo vepřové |
|
sádlo, zvolte teplotní stupeň min. |
18
Pánve vhodné pro fritování
Teplotní stupně
Pro fritování máte k dispozici speciálně přizpůsobené pánve. Používejte jen tento druh pánví! U jiných pánví nemůže varná zóna regulovat teplotu a pánve by se tak mohly přehřát.
Fritovací pánve si můžete dokoupit jako zvláštní příslušenství ve specializovaném obchodě nebo u našeho zákaznického servisu. Vždy uveďte příslušné číslo doplňku: HZ390210, HZ390220, nebo HZ390230.
Pánve jsou opatřeny nepřilnavou vrstvou. Můžete fritovat pokrmy i na malém množství tuku.
Stupeň |
|
Teplota |
|
Hodí se pro |
max |
|
vysoká |
|
např. bramboráky, opékané brambory a steaky |
|
|
|
|
(krvavé). |
med |
|
střední - vysoká |
|
např. fritování zmrazených pokrmů, obalovaných |
|
|
|
|
pokrmů, řízků, ragú, zeleniny. |
low |
|
nízká - střední |
|
např. fritování frikadelek, uzenin a ryb. |
min |
|
nízká |
|
např. omelety, fritování na másle, olivovém oleji nebo |
|
|
|
|
margarínu. |
Nastavení fritování
Podle tabulky zvolte vhodný teplotní stupeň. Postavte pánev na varnou zónu.
Varná deska musí být zapnutá.
19
1.Dotkněte se symbolu S. Na indikátoru varné zóny se rozsvítí symbol . V nabídce se zobrazí možné teplotní stupně.
2.Během následujících 10 sekund zvolte v oblasti nastavení požadovaný teplotní stupeň. Funkce fritování je aktivovaná. Automaticky se zapne velká dvouokruhová varná zóna.
|
Symbol teploty svítí, dokud není dosaženo požadované |
|
teploty. Poté zazní akustický signál. Symbol teploty zmizí. |
|
3. Vložte tuk do pánve a poté přidejte pokrm určený ke |
|
fritování. |
|
Pokrm obracejte, aby se nepřipálil. |
Vypnutí fritování |
V oblasti nastavení se posuňte na 0. |
20
Tabulka fritování
Tabulka uvádí, který teplotní stupeň je vhodný pro určitý pokrm. Doba fritování se může lišit v závislosti na druhu, hmotnosti a kvalitě pokrmu.
Doporučené teplotní stupně se řídí podle systémové pánve.
Při použití jiných pánví nemusí teplotní stupně souhlasit.
|
|
|
|
Teplotní |
|
Doba fritování od |
|
|
|
|
|
stupeň |
|
akustického signálu |
|
Maso |
|
Řízek, přírodní nebo obalovaný |
|
med |
6 |
- 10 min. |
|
|
|
Svíčková |
|
med |
6 |
- 10 min. |
|
|
|
Kotleta |
|
low |
|
10 - 17 min. |
|
|
|
Cordon bleu |
|
low |
|
15 - 20 min. |
|
|
|
Steaky, krvavé (silné 3 cm) |
|
max |
6 |
- 8 min. |
|
|
|
Steak, středně nebo dobře |
|
med |
8 |
- 12 min. |
|
|
|
propečené (silné 3 cm) |
|
|
|
|
|
|
|
Drůbeží prsa (silná 2 cm) |
|
low |
|
10 - 20 min. |
|
|
|
Uzeniny, uvařené nebo syrové |
|
low |
8 |
- 20 min. |
|
|
|
Hamburger / frikadelky |
|
low |
6 |
- 30 min. |
|
|
|
Játrový sýr |
|
min |
6 |
- 9 min. |
|
|
|
Ragú, gyros |
|
med |
7 |
- 12 min. |
|
|
|
Mleté maso |
|
med |
6 |
- 10 min. |
|
|
|
Špek |
|
min |
5 |
- 8 min. |
|
Ryby |
|
Ryba, pečená |
|
low |
|
10 - 20 min. |
|
|
|
Rybí filé, přírodní nebo |
|
low / med |
|
10 - 20 min. |
|
|
|
obalované |
|
|
|
|
|
|
|
Skampi, krevety |
|
med |
4 |
- 8 min. |
|
Pokrmy z vajec |
|
Palačinky |
|
med |
|
smažte postupně |
|
|
|
Omelety |
|
min |
|
smažte postupně |
|
|
|
Volská oka |
|
min / med |
2 |
- 6 min. |
|
|
|
Míchaná vejce |
|
min |
2 |
- 4 min. |
|
|
|
Trhanec |
|
low |
|
10 - 15 min. |
|
|
|
Francouzský toast |
|
low |
|
smažte postupně |
|
Brambory |
|
Opékané brambory z brambor na |
|
max |
6 |
- 12 min. |
|
|
|
loupačku |
|
|
|
|
|
|
|
Opékané brambory ze syrových |
|
low |
|
15 - 25 min. |
|
|
|
brambor* |
|
|
|
|
|
|
|
Bramboráky |
|
max |
|
smažte postupně |
|
|
|
Glazované brambory |
|
med |
|
10 - 15 min. |
21
|
|
|
|
Teplotní |
|
Doba fritování od |
|
|
|
|
|
stupeň |
|
akustického signálu |
|
Zelenina |
|
Česnek, cibule |
|
min |
2 |
- 10 min. |
|
|
|
Cuketa, lilek |
|
low |
4 |
- 12 min. |
|
|
|
Paprika, zelený chřest |
|
low |
4 |
- 15 min. |
|
|
|
Houby |
|
med |
|
10 - 15 min. |
|
|
|
Glazovaná zelenina |
|
med |
6 |
- 10 min. |
|
Zmrazené |
|
Řízek |
|
med |
|
15 - 20 min. |
|
pokrmy |
|
Cordon bleu |
|
low |
|
10 - 30 min. |
|
|
|
Drůbeží prsa |
|
min |
|
10 - 30 min. |
|
|
|
Nugety |
|
med |
|
10 - 15 min. |
|
|
|
Gyros, kebab |
|
med |
|
10 - 15 min. |
|
|
|
Rybí filé, přírodní nebo |
|
low |
|
10 - 20 min. |
|
|
|
obalované |
|
|
|
|
|
|
|
Rybí prsty |
|
med |
8 |
- 12 min. |
|
|
|
Hranolky |
|
med / max |
4 |
- 6 min. |
|
|
|
Pokrmy / zelenina na pánev |
|
min |
8 |
- 15 min. |
|
|
|
Jarní rolky |
|
low |
|
10 - 30 min. |
|
|
|
Camembert / sýr |
|
low |
|
10 - 15 min. |
|
Jiné |
|
Camembert / sýr |
|
ow |
7 |
- 10 min. |
|
|
|
Suché hotové pokrmy s |
|
min |
4 |
- 6 min. |
|
|
|
přídavkem vody, např. |
|
|
|
|
|
|
|
těstovinová pánev |
|
|
|
|
|
|
|
Krutony |
|
low |
6 |
- 10 min. |
|
|
|
Pražení mandlí, oříšků, piniových |
|
min |
3 |
- 7 min. |
|
|
|
jader* |
|
|
|
|
|
* Vložte do studené pánve.
Fritovací programy
Fritovací programy používejte výhradně se systémovou pánví.
Pomocí fritovacích programů můžete připravit následující pokrmy:
|
Program |
|
Pokrm |
|
P1 |
|
řízek |
|
P2 |
|
drůbeží prsa, cordon bleu |
|
P3 |
|
steak, krvavý |
|
P4 |
|
steak, středně nebo dobře propečený |
|
P5 |
|
ryby |
22
|
|
Program |
|
Pokrm |
|
|
P6 |
|
zelenina / pokrmy na pánev, zmrazené |
|
|
P7 |
|
hranolky do trouby, zmrazené |
|
|
P8 |
|
palačinky |
|
|
P9 |
|
omelety, vejce |
Nastavení fritovacích |
Zvolte varnou zónu. |
|||
programů |
1. Dotkněte se symbolu . Na indikátoru varného stupně |
|||
|
||||
|
|
svítí . Na indikátoru programu svítí . |
||
|
2. Během následujících 10 sekund zvolte v oblasti |
|||
|
|
nastavení požadovaný fritovací program. Fritovací |
||
|
|
program se spustí. |
||
|
Symbol teploty svítí, dokud pánev nedosáhne požadované |
|||
|
teploty. Poté zazní akustický signál. Symbol teploty zhasne. |
|||
|
Do pánve vložte tuk na smažení a poté pokrm. Pokrm |
|||
|
obracejte, aby se nepřipálil. |
|||
Vypnutí fritovacích |
V oblasti nastavení se posuňte na . |
|||
programů |
|
|
|
|
Dětská pojistka
Dětská pojistka slouží k tomu, aby Vaše děti nezapnuly varné zóny bez Vašeho vědomí.
Aktivace a deaktivace dětské pojistky
Varná deska musí být vypnutá.
Aktivace: Po dobu cca 4 sekund se dotýkejte symbolu. Symbol svítí po dobu 10 sekund. Varná deska je zablokovaná.
23
Deaktivace: Po dobu cca 4 sekund se dotýkejte symbolu. Varná deska je odblokovaná.
Automatická dětská pojistka
Díky této funkci se dětská pojistka automaticky aktivuje vždy, když vypnete varnou desku.
Aktivace a deaktivace Jak nastavíte automatickou dětskou pojistku, se dozvíte v kapitole Základní nastavení.
Funkce powerboost
|
Díky funkci powerboost zahřejete potraviny ještě rychleji, |
|
|
než na varném stupni . |
|
Omezení použití |
Funkci powerboost můžete aktivovat pouze tehdy, pokud |
|
|
druhá varná zóna též skupiny není v provozu. (Viz |
|
|
obrázek.) V opačném případě blikají na indikátoru zvolené |
|
|
varné zóny a . Poté se automaticky nastaví varný |
|
|
stupeň . |
|
|
Skupina 1 |
Skupina 1 |
|
|
Skupina 2 |
Skupina 2 |
Aktivace funkce |
Postupujte následovně: |
|
|
powerboost |
1. |
Zvolte varný stupeň . |
|
|
|
||
|
2. |
Zatlačte na programové pole nad symbolem + . Funkce |
|
|
|
powerboost je nyní aktivovaná. |
|
24
Deaktivace funkce powerboost
Zatlačte na programové pole nad symbolem + . Funkce je nyní deaktivovaná.
Za určitých okolností se funkce powerboostautomaticky vypne, aby ochránila elektronické
komponenty Vaší varné desky před poškozením.
Timer
Tato funkce může být použita dvěma různými způsoby:
-k automatickému vypnutí varné zóny;
-jako kuchyňská minutka.
Automatické vypnutí varné zóny
Nastavení doby tepelné úpravy
Nastavte dobu tepelné úpravy pro požadovanou varnou zónu. Varná zóna se po uplynutí nastavené doby tepelné úpravy automaticky vypne.
1.Nastavte varný stupeň.
2.Dotkněte se symbolu . Indikátor požadované varné zóny se rozsvítí. Na indikátoru timeru svítí . Pro výběr jiné varné zóny se tolikrát dotkněte symbolu , až se rozsvítí indikátor požadované varné zóny.
25
3.V oblasti nastavení se dotkněte požadovaného přednastavení. Možné přednastavení je zleva doprava 1, 2, 3….. až 10 minut. Během následujících 10 sekund se tolikrát posuňte přes oblast nastavení, až dosáhnete požadované doby tepelné úpravy.
|
Doba tepelné úpravy ubíhá. Pokud jste nastavili |
|
dobu tepelné úpravy pro více varných zón, můžete si |
|
každé nastavení nechat zobrazit. K tomuto účelu se |
|
tolikrát dotkněte symbolu , až se rozsvítí indikátor |
|
požadované varné zóny. |
Automatické nastavení |
Dotýkáte-li se přednastavení 1 až 5 v oblasti nastavení |
|
déle, automaticky se sníží doba tepelné úpravy na jednu |
|
minutu. |
|
Dotýkáte-li se přednastavení 6 až 10 v oblasti nastavení |
|
déle, automaticky se zvýší doba tepelné úpravy na 99 |
|
minut. |
Doba tepelné úpravy |
Po uplynutí nastavené doby tepelné úpravy se varná |
uběhla |
zóna automaticky vypne. Uslyšíte akustický signál a na |
|
indikátoru se na 10 sekund rozsvítí . Indikátor svítí. |
|
Dotkněte se symbolu . Indikátory zhasnou a akustický |
|
signál utichne. |
Změna nebo vymazání doby tepelné úpravy
Funkce timeru při fritování
Pokyn
Dotkněte se tolikrát symbolu , až se požadovaný indikátor rozsvítí. V oblasti nastavení změňte dobu tepelné úpravy nebo ji nastavte na .
Pokud zvolíte funkci fritování, začne nastavená doba tepelné úpravy ubíhat teprve tehdy, když pánev dosáhne požadované teploty.
Můžete nastavit dobu tepelné úpravy až 99 minut.
26
Automatický timer
|
Díky této funkci můžete pro všechny varné zóny předem |
|
zvolit dobu tepelné úpravy. Po každém zapnutí varné |
|
zóny ubíhá předvolená doba tepelné úpravy. Po uplynutí |
|
nastavené doby tepelné úpravy se varná zóna automaticky |
|
vypne. |
|
V kapitole Základní nastavení se dozvíte, jak nastavíte |
|
automatický timer. |
Pokyny |
U každé varné zóny můžete změnit dobu tepelné úpravy |
|
nebo vypnout automatický timer: |
|
Dotkněte se tolikrát symbolu , až se rozsvítí požadovaný |
|
indikátor . V oblasti nastavení změňte dobu tepelné |
|
úpravy nebo ji nastavte na . |
Kuchyňská minutka
|
Na kuchyňské minutce můžete nastavit dobu tepelné |
|
úpravy v rozmezí od 1 do 90 minut. Kuchyňská minutka je |
|
nezávislá na všech ostatních nastaveních. |
Nastavení |
1. Dotkněte se tolikrát symbolu , až se rozsvítí indikátor |
|
kuchyňské minutky . Na indikátoru timeru svítí . |
|
2. V oblasti nastavení zvolte požadovanou dobu tepelné |
|
úpravy. Po uplynutí několika sekund začne nastavená |
|
doba tepelné úpravy ubíhat. |
Uplynutí nastavené doby |
Po uplynutí nastavené doby tepelné úpravy uslyšíte |
tepelné úpravy |
akustický signál. Na indikátoru timeru svítí . Indikátor |
|
kuchyňské minutky svítí. Po uplynutí 10 sekund |
|
indikátor zhasne. |
Změna nastavené doby |
Dotkněte se tolikrát symbolu , až se rozsvítí indikátor |
tepelné úpravy |
kuchyňské minutky . Znovu nastavte požadovanou dobu |
|
tepelné úpravy. |
27