[de] |
Gebrauchsanleitung |
......2 |
[nl] |
Gebruiksaanwijzing ..... |
19 |
[fr] |
Notice d’utilisation ...... |
35 |
[it] |
Istruzioni per l’uso ....... |
52 |
EH8..KU1..
Vollflächeninduktions-Kochfeld Brede inductiekookplaat
Table de cuisson induction à pleine surface
Piano di cottura con sistema di induzione sull'intera superficie
ØInhaltsverzeichnisaucbreG]d[gneitlsh |
|
Sicherheitshinweise .................................................................. |
4 |
Ursachen für Schäden ....................................................................... |
5 |
Umweltschutz............................................................................. |
6 |
Umweltgerecht entsorgen ................................................................. |
6 |
Tipps zum Energiesparen ................................................................. |
6 |
Kochen mit Induktion ................................................................ |
6 |
Vorteile .................................................................................................. |
6 |
Kochgeschirr........................................................................................ |
6 |
Das Gerät kennen lernen........................................................... |
7 |
Kochfeld................................................................................................ |
7 |
Touch-Display ...................................................................................... |
7 |
Kochstellen-Anzeigen......................................................................... |
7 |
Scroll-Funktion ..................................................................................... |
8 |
Restwärmeanzeige ............................................................................. |
8 |
Kochfeld einstellen .................................................................... |
8 |
Kochfeld einund ausschalten......................................................... |
8 |
Ruhezustand........................................................................................ |
8 |
Kochstelle einstellen .......................................................................... |
8 |
Einstelltabelle....................................................................................... |
9 |
powerBoost-Funktion.............................................................. |
10 |
Gebrauchseinschränkungen für die powerBoost-Funktion...... |
10 |
powerBoost-Funktion einund ausschalten................................ |
10 |
Timer ......................................................................................... |
10 |
Dauer einstellen ............................................................................... |
10 |
Nach Ablauf der Dauer................................................................... |
11 |
Sicherheitsabschaltung .......................................................... |
11 |
Übertragung von Einstellungen ............................................. |
11 |
Kurzzeitspeicher............................................................................... |
11 |
Übergabe-Funktion .......................................................................... |
12 |
Uhrzeit....................................................................................... |
12 |
Uhrzeit einstellen.............................................................................. |
12 |
Wischschutzfunktion zur Reinigung...................................... |
12 |
Kindersicherung ...................................................................... |
12 |
Kindersicherung einund ausschalten ........................................ |
12 |
CountDown-Funktion .............................................................. |
13 |
Dauer einstellen ............................................................................... |
13 |
Nach Ablauf der Dauer................................................................... |
13 |
Options-Menü........................................................................... |
13 |
Einstellungen ändern....................................................................... |
14 |
Touch-Display kalibrieren ............................................................... |
14 |
Helligkeit einstellen.......................................................................... |
15 |
Reinigen und Pflegen .............................................................. |
15 |
Glaskeramik ...................................................................................... |
15 |
Kochfeldrahmen............................................................................... |
15 |
Störungen beheben ................................................................. |
16 |
Hinweise, Warnungen und Fehlermeldungen ............................ |
16 |
Tipps................................................................................................... |
16 |
Demo-Modus .................................................................................... |
17 |
Info-Taste ........................................................................................... |
17 |
Normale Betriebsgeräusche des Kochfeldes............................. |
17 |
Kundendienst........................................................................... |
18 |
2
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Online-Shop: www.siemens-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter
Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com
*) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für Deutschland gültig.
3
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchsund Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen.
Kochstelle ausschalten. Flammen vorsichtig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnli-
chem ersticken.
■Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie brennbare Gegenstände auf das Kochfeld legen. Keine Gegenstände auf dem Kochfeld lagern.
■
Gegenstände oder Spraydosen in Schubladen direkt unter dem Kochfeld aufbewahren.
■
und lässt sich nicht mehr bedienen. Es kann sich später unbeabsichtigt einschalten. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
■Die Kochstellen und deren Umgebung, insbesondere der Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die heißen Flächen nie berühren. Kinder fernhalten.
VerbrennuDiengsgefahr! Kochstelle heizt, aber die Anzeige
■
funktioniert nicht. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
VerbrennuGegenständengsgefahr! aus Metall werden auf dem
■
Kochfeld sehr schnell heiß. Nie Gegenstände aus Metall, wie z. B. Messer, Gabeln, Löffel und Deckel auf dem Kochfeld ablegen.
■
dem Hauptschalter ausschalten. Warten Sie nicht, bis sich das Kochfeld automatisch ausschaltet, weil sich keine Kochgefäße mehr darauf befinden.
■Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kunden- dienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
StromschlagEindringendegefahr! Feuchtigkeit kann einen
■
Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
4
■Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
■
können Stromschläge verursachen. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Das Gerät entspricht den Anforderungen an Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit. Dennoch dürfen sich Personen mit Herzschrittmachern dem Gerät nicht annähern. Man kann nicht mit absoluter Sicherheit davon ausgehen, dass 100 % dieser auf dem Markt erhältlichen Geräte den Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit entsprechen und dass keine Störungen verursacht werden, die eine korrekte Funktionsweise derselben beeinträchtigen. Es ist auch möglich, dass Personen mit anderen Geräten, wie Hörgeräten, Störungen bemerken.
Das Kochfeld ist an der Unterseite mit einem Gebläse ausgestattet. Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen in dieser keine kleinen Gegenstände oder Papier aufbewahrt werden. Sie könnten auf-
In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Schäden aufgeführt:
gesaugt werden und das Gebläse beschädigen oder die Kühlung beeinträchtigen.
■Beim Garen im Wasserbad können Kochfeld und Kochgefäß durch Überhitzung zerspringen. Das Kochgefäß im Wasserbad darf den Boden des mit Wasser gefüllten Topfes nicht direkt berühren. Nur hitzebeständiges Kochgeschirr verwenden.
VerletzungsgefahKochtöpfer! können durch Flüssigkeit zwi-
■
schen Topfboden und Kochstelle plötzlich in die Höhe springen. Kochstelle und Topfboden immer trocken halten.
■Raue Böden der Kochgefäße können das Kochfeld zerkratzen.
■Niemals leere Kochgefäße auf das Kochfeld stellen. Das könnte zu Schäden führen.
■Keine heißen Gefäße auf das Bedienfeld, die Anzeigen oder den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Schäden führen.
■Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, können Schäden entstehen.
■Alufolie und Kunststoffgefäße schmelzen auf heißen Kochstellen. Der Gebrauch von Herdschutzfolie auf dem Kochfeld wird nicht empfohlen.
Schaden |
Ursache |
Maßnahme |
|
|
|
Flecken |
Übergelaufenes Gargut |
Übergelaufenes Gargut sofort mit einem Glasschaber entfernen. |
|
|
|
|
Ungeeignete Reinigungsmittel |
Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind. |
|
|
|
Kratzer |
Salz, Zucker und Sand |
Das Kochfeld nicht als Tablett oder Ablage benutzen. |
|
|
|
|
Raue Böden zerkratzen die Glaskera- |
Kochgefäße überprüfen. |
|
mik |
|
|
|
|
Verfärbungen |
Ungeeignete Reinigungsmittel |
Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind. |
|
|
|
|
Reibung durch Kochgefäße |
Töpfe und Pfannen anheben, um sie zu verschieben. |
|
|
|
Abblättern |
Zucker und stark zuckerhaltige Subs- |
Übergelaufenes Gargut sofort mit einem Glasschaber entfernen. |
|
tanzen |
|
|
|
|
5
Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE – waste electrical and electronic equipment). Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EUweit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
■Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden. Unebene Böden erhöhen den Energieverbrauch.
■Verwenden Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie.
■Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden Deckel. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie viermal mehr Energie.
■Garen Sie mit wenig Wasser. Das spart Energie. Bei Gemüse bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
■Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere Leistungsstufe zurück.
Beim Kochen mit Induktion wird die Wärme direkt im Topfboden erzeugt. Dies bringt viele Vorteile für Sie:
■Zeitersparnis beim Kochen und braten. Das Kochgeschirr wird direkt erwärmt.
■Energiesparend.
■Leichtere Pflege und Reinigung. Übergelaufene Speisen brennen nicht so schnell an.
■Kontrollierte Wärmezufuhr und Sicherheit. Die Induktion erzeugt oder unterbricht die Wärmezufuhr sofort nach jeder Bedienung. Die Heizung wird unterbrochen, wenn Sie das Kochgeschirr von der Kochstelle nehmen, auch wenn die Kochstelle noch eingeschaltet ist.
Verwenden Sie nur ferromagnetisches Geschirr aus emailliertem Stahl, Gusseisen oder spezielles Induktionsgeschirr aus rostfreiem Edelstahl.
Verwenden Sie kein Kochgeschirr aus herkömmlichem Edelstahl, Glas, Keramik, Kupfer oder Aluminium.
Ihr Geschirr ist geeignet, wenn der Topfoder Pfannenboden einen Magneten anzieht. Die Topfhersteller weisen induktionsgeeignetes Kochgeschirr normalerweise aus.
Die Beschaffenheit des Geschirrbodens kann das Kochergebnis beeinflussen. Das Material des Geschirrbodens soll die Hitze gleichmäßig verteilen. Gut geeignet ist z.B. ein Sandwichboden aus Edelstahl.
Erwärmen Sie keine leeren Kochgefäße oder Kochgeschirr mit dünnem Boden. Ein leeres Kochgefäß kann sich so schnell aufheizen, dass die Sicherheitsabschaltung nicht rechtzeitig aktiviert wird und eine hohe Temperatur erreicht werden kann. Der Gefäßboden kann schmelzen und die Glaskeramik des Kochfeldes beschädigen. Berühren Sie das heiße Kochgefäß nicht und schalten Sie die Kochstelle aus. Falls das Kochfeld nach dem Erkalten der Kochstelle nicht funktioniert, rufen Sie den Kundendienst.
Die Position, Größe und Form des verwendeten Kochgeschirrs wird vom Kochfeld automatisch erkannt. Geeignet sind Größen mit einem Durchmesser von 90 bis 340 mm.
Hinweis: Die Kochstellen-Anzeigen können von der realen Größe und Form des Kochgeschirrs abweichen. Das ist normal und beeinträchtigt nicht die Funktion des Kochfeldes.
6
Das Kochfeld verfügt über eine Vollflächen-Induktion. Sie können das Kochgeschirr beliebig auf der gesamten nutzbaren Kochfläche platzieren. Die Position, Größe und Form des verwendeten Kochgeschirrs wird automatisch erkannt.
Hinweis: Auf jeder Kochfeldseite können nur je 2 Geschirrteile gleichzeitig in Betrieb sein.
Die angezeigte Kochstelle wurde erkannt. Zum Auswählen der Koch#- stelle berühren Sie das Symbol .
|
|
|
|
Das Touch-Display lässt sich einfach mit Ihren Fingern bedienen. Aktivieren Sie die gewünschte Funktion durch kurzes Berühren der entsprechenden Displayflächen oder Bereiche innerhalb des Displays.
Hinweis: Die jeweilige Funktion wird erst beim Loslassen des Fingers aktiviert.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! ! " |
|
# |
|
$ |
|
% |
|
& ' ( |
|
Achtung! |
|
Nie heißes Kochgeschirr in den Bereich des Touch-Displays stellen. Die Elektronik kann überhitzen.
Hinweis: Halten Sie das Display immer trocken. Feuchtigkeit beeinträchtigt die Funktion.
Die angezeigte Kochstelle wurde ausgewählt. Sie können die Leistungsstufe einstellen.
Die angezeigte Kochstelle wurde eingeschaltet. In der Anzeige leuchtet die eingestellte Leistungsstufe.
Die angezeigte Kochstelle kann nicht eingestellt werden.
■Auf jeder Kochfeldseite können nur je 2 Kochstellen gleichzeitig in Betrieb sein.
■Das Kochgefäß ist nicht induktionsgeeignet.
7
Mit der Scroll-Funktion können Sie verschiedene Einstellwerte wie Leistungsstufe, Dauer und Zeit ändern, sowie weitere Werte im Options-Menü.
Wählen Sie zunächst den Wert, den Sie einstellen möchten. Berühren Sie die Displayfläche und streichen Sie mit dem Finger nach oben oder unten.
Das Kochfeld verfügt über eine Restwärmeanzeige, welche auf die noch heiße oder warme Kochfläche hinweist. Berühren Sie die Kochfläche mit dieser Anzeige nicht. Auch wenn das Kochfeld bereits ausgeschaltet ist, leuchtet diese Anzeige solange die Kochfläche noch heiß ist.
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstellen. In der Einstelltabelle finden Sie Leistungsstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
Kochfeld einund ausschalten
Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus.
Einschalten: Berühren Sie das Symbol #. Die Anzeige über dem Hauptschalter leuchtet. Nach einer kurzen Einschaltzeit ist das Kochfeld betriebsbereit.
Ausschalten: Berühren Sie das Symbol #. Die Anzeige im Display erlischt. Alle Kochstellen sind ausgeschaltet. Der Ruhezustand ist aktiviert. Siehe Kapitel Ruhezustand.
Die Restwärmeanzeige leuchtet weiter, bis die Kochstellen abgekühlt sind.
Hinweis: Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn alle Kochstellen länger als 60 Sekunden ausgeschaltet sind und Sie keine Einstellungen auf dem Touch-Display vornehmen.
Sobald Sie das Kochfeld ausschalten, wird für eine eingestellte Dauer der Ruhezustand aktiviert. Die Lampe über dem Hauptschalter blinkt. Erst nach Ablauf der Dauer schaltet das Kochfeld vollständig aus. Während des Ruhezustands können Sie das Gerät über den Hauptschalter wieder einschalten. Das Gerät ist sofort betriebsbereit.
Hinweis: Wie Sie die Dauer des Ruhezustands ändern, erfahren Sie im Kapitel Options-Menü.
Mit der Scroll-Funktion stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe ein.
Leistungsstufe 1.0 |
= niedrigste Leistung |
|
|
Leistungsstufe 9.0 |
= höchste Leistung |
|
|
Jede Leistungsstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit x.5 gekennzeichnet.
Hinweis: Wie Sie die Zwischenstufen deaktivieren, erfahren Sie im Kapitel Options-Menü.
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nach unten streichen bis 0.0 erscheint. Die Kochstelle schaltet aus und erscheint nach etwa 4 Sekunden als erkannte Kochstelle.
8
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Beispiele. Die Garzeiten sind von Art, Gewicht und Qualität des Gargutes abhängig. Deshalb sind Abweichungen möglich.
Hinweis: Beim Kochen von Eintöpfen oder flüssigen Gerichten wie Suppen, Soßen oder Getränken können diese unbemerkt zu schnell erhitzen und überlaufen oder verspritzen. Aus diesem Grund ist ein allmähliches Erhitzen auf geeigneter Leistungsstufe und unter ständigem Rühren zu empfehlen.
Leistungsstufe
Schmelzen |
|
|
Schokolade, Kuvertüre, Butter, Honig |
1.0 |
|
Gelatine |
1.0 |
- 2.0 |
|
|
|
Erwärmen und Warmhalten |
|
|
Eintopf (z.B. Linseneintopf) |
1.0 |
- 2.0 |
Milch** |
1.5 |
- 2.5 |
Würstchen in Wasser erhitzen** |
3.0 |
- 4.0 |
|
|
|
Auftauen und Erwärmen |
|
|
Spinat, tiefgekühlt |
2.5 |
- 3.5 |
Gulasch, tiefgekühlt |
2.5 |
- 3.5 |
|
|
|
Garziehen, Simmern |
|
|
Knödel, Klöße |
4.5 |
- 5.5* |
Fisch |
4.0 |
- 5.0 |
Weiße Saucen, z.B. Bechamelsauce |
1.0 - 2.0 |
|
Aufgeschlagene Saucen, z.B. Sauce Bernaise, Sauce Hollandaise |
3.0 - 4.0 |
|
|
|
|
Kochen, Dämpfen, Dünsten |
|
|
Reis |
2.0 |
- 3.0 |
Milchreis |
2.0 |
- 3.0 |
Pellkartoffeln |
4.0 |
- 5.0 |
Salzkartoffeln |
4.0 |
- 5.0 |
Teigwaren, Nudeln |
6.0 |
- 7.0* |
Eintopf, Suppen |
3.5 |
- 4.5 |
Gemüse |
2.5 |
- 3.5 |
Gemüse, tiefgekühlt |
3.5 |
- 4.5 |
Garen im Schnellkochtopf |
4.5 |
- 5.5 |
|
|
|
Schmoren |
|
|
Rouladen |
4.0 |
- 5.0 |
Schmorbraten |
4.0 |
- 5.0 |
Gulasch |
3.5 |
- 4.5 |
|
|
|
Braten** |
|
|
Schnitzel, natur oder paniert |
6.0 |
- 7.0 |
Schnitzel, tiefgekühlt |
6.0 |
- 7.0 |
Kotlett, natur oder paniert |
6.0 |
- 7.0 |
Steak (3 cm dick) |
7.0 |
- 8.0 |
Geflügelbrust (2 cm dick) |
5.0 |
- 6.0 |
Geflügelbrust, tiefgekühlt |
5.0 |
- 6.0 |
Fisch und Fischfilet, natur |
5.0 |
- 6.0 |
Fisch und Fischfilet, paniert |
6.0 |
- 7.0 |
Fisch und Fischfilet, paniert und tiefgekühlt z.B. Fischstäbchen |
6.0 - 7.0 |
|
Scampis und Garnelen |
7.0 |
- 8.0 |
Pfannegerichte, tiefgekühlt |
6.0 |
- 7.0 |
Pfannkuchen |
6.0 |
- 7.0 |
Omelett |
3.5 |
- 4.5 |
Spiegeleier |
5.0 |
- 6.0 |
|
|
|
Frittieren** (150 g - 200 g pro Portion in 1-2 Ltr. Öl frittieren) |
|
|
Tiefkühlprodukte, z.B. Pommes frites, Chicken nuggets |
8.0 - 9.0 |
|
Kroketten |
7.0 |
- 8.0 |
9
Leistungsstufe
Hackbällchen |
7.0 - 8.0 |
|
Fleisch, z.B. Hähnchenteile |
6.0 |
- 7.0 |
Fisch, paniert oder im Bierteig |
6.0 |
- 7.0 |
Gemüse, Pilze, paniert oder im Bierteig |
6.0 - 7.0 |
|
Kleingebäck, z.B. Krapfen/Berliner, Obst im Bierteig |
4.0 |
- 5.0 |
|
|
|
* Fortkochen ohne Deckel |
|
|
** ohne Deckel |
|
|
Mit der powerBoost-Funktion können Sie Speisen noch schneller erhitzen. Die powerBoost-Funktion erhöht kurzzeitig die Leistung der ausgewählten Kochstelle.
Sie können die powerBoost-Funktion auf der rechten und linken Kochfeldhälfte nur einmal aktivieren. Wird eine zweite Kochstelle eingeschaltet oder ist diese bereits in Betrieb, steht die powerBoost-Funktion nicht zur Verfügung, bzw. wird die power- Boost-Funktion deaktiviert, und die Kochstelle kehrt auf die Leistungsstufe 9.0 zurück.
powerBoost-Funktion einund ausschalten
Die Kochstelle muss ausgewählt sein.
Einschalten: Streichen Sie mit dem Finger nach oben bis die powerBoost-Funktion eingestellt ist. In der Kochstellen-Anzeige erscheint booster. Die Funktion wurde aktiviert.
Ausschalten: Streichen Sie mit dem Finger nach unten. Die Funktion ist deaktiviert. Um die Kochstelle ganz auszuschalten, streichen Sie nach unten bis in der Anzeige 0.0 erscheint.
Hinweis: Unter bestimmten Umständen schaltet die power- Boost-Funktion automatisch ab, um elektronische Komponenten des Kochfeldes vor Überhitzung zu schützen.
|
|
Mit dem Timer können Sie eine Kochstelle nach einer eingestellten Dauer automatisch ausschalten.
Die Kochstelle muss ausgewählt und die Leistungsstufe eingestellt sein.
1.Symbol x berühren. In der Kochstellen-Anzeige leuchtet 00h
00min.
|
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10
*
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die eingestellte Dauer wurde übernommen. Die Dauer läuft sichtbar in der Anzeige ab.
Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die Kochstelle aus. Ein Signal ertönt. In der Kochstellen-Anzeige leuchtet 00:00min und Leistungsstufe 0.0.
Hinweis: Sie können eine Dauer von bis zu 9 Stunden und 59 Minuten einstellen. Je nach eingestellter Leistungsstufe kann die Kochstelle auch vor dem Ablauf der Dauer ausschalten. Siehe Kapitel Sicherheitsabschaltung.
Dauer korregieren: Berühren Sie das Symbol x und stellen Sie die Dauer neu ein.
Dauer löschen: Berühren Sie das Symbol x stellen Sie auf 00h 00min zurück.
Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und Sie ändern die Einstellungen nicht, wird die Sicherheitsabschaltung aktiviert.
Die Kochstelle schaltet aus. In der Anzeige erscheint ± “Kochstelle zu lang in Betrieb“. Berühren Sie das Symbol . Die Anzeige erlischt. Sie können neu einstellen.
Wann die Sicherheitsabschaltung aktiv wird, richtet sich nach der eingestellten Leistungsstufe. Weitere Informationen erfahren Sie im Kapitel Störungen beheben.
Sobald Sie das Kochgeschirr anheben oder auf dem Kochfeld verschieben, werden alle Einstellungen der Kochstelle für eine kurze Dauer (10-90 Sekunden) gespeichert. Die Kochstelle heizt nicht.
■Weicht die Position stark von der ursprünglichen Position ab, verwenden Sie die Übergabe-Funktion
■Wie Sie die Dauer des Kurzzeitspeichers ändern, erfahren Sie im Kapitel Options-Menü.
Hinweis: Während der Dauer des Kurzzeitspeichers können die Einstellungen der Kochstelle verändert werden (ausgenommen: powerBoost-Funktion und Timer).
Stellen Sie das Kochgeschirr innerhalb der Dauer des Kurzzeitspeichers zurück auf die gleiche Position. Die Einstellungen werden automatisch übertragen. Die Kochstelle heizt.
11
Mit dieser Funktion können Sie die Einstellungen einer Kochstelle auf eine neue Kochposition übertragen.
Hinweis: Die Übergabe-Funktion steht nicht mehr zur Verfügung, wenn Sie zwischenzeitlich:
■eine Einstellung vornehmen (ausgenommen: Einstellungen an der Kochstelle mit Kurzzeitspeicher)
■das Kochgeschirr nochmals verschieben
2.Berühren Sie das Symbol 6. Die Einstellungen wurden übertragen.
Hinweis:
Erscheint dieses Symbol in der Koch- stellen-Anzeige, konnten die Einstellungen nicht vollständig übertragen werden. Heben Sie das Kochgeschirr an oder verschieben Sie es auf der Kochfläche. Stellen Sie die Kochstelle neu ein.
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1.Symbol t berühren. Das Options-Menü wird angezeigt.
3.Zeitformat wählen und die Uhrzeit mit der Scroll-Funktion einstellen.
Wenn Sie über das Display wischen während das Kochfeld eingechaltet ist, können sich Einstellungen verändern. Um dies zu vermeiden, hat Ihr Kochfeld eine Wischschutzfunktion.
Einschalten: Berühren Sie das Symbol $. Ein Signal ertönt. Das Display ist für 20 Sekunden gesperrt. In der Anzeige erscheint die verbleibende Dauer. Sie können über das Display wischen ohne Einstellungen zu verändern.
Ausschalten: Um die Wischschutzfunktion$ vorzeitig auszuschalten, berühren Sie das Symbol und anschließend die Displayfläche “ausschalten“.
Hinweis: Der Hauptschalter ist von der Wischschutzfunktion ausgenommen. Sie können das Kochfeld jederzeit ausschalten.
Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einstellen.
Hinweis: Ist eine Kochstelle eingeschaltet, steht die Kindersicherung nicht zur Verfügung.
Kindersicherung einund ausschalten
Einschalten: Berühren Sie das Symbol '. Das Kochfeld ist gesperrt.
Ausschalten: Berühren Sie das Symbol ' und anschließend die Displayfläche “ausschalten“. Die Sperre ist aufgehoben.
Hinweis: Für die Kindersicherung gibt es verschiedene Einstellungen (automatisch, manuell, ausgeschaltet). Wie Sie die Einstellungen ändern, erfahren Sie im Kapitel Options-Menü.
12
Mit der countDown-Funktion können Sie eine Dauer von bis zu 9 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden einstellen. Sie läuft unabhängig vom Kochfeld.
Die countDown-Funktion dient nicht dem automatischen Ausschalten einer Kochstelle.
1.Symbol S berühren. In der Anzeige erscheint
0 h 00 min 00 sec.
Die Dauer läuft sichtbar in der Anzeige ab.
Nach Ablauf derŒDauer hören Sie ein Signal. In der Anzeige erscheint 00.00 . Berühren Sie diese Anzeige. Die count- Down-Funktion ist ausgeschaltet.
Dauer korregieren: Berühren Sie das Symbol S und stellen Sie die Dauer neu ein.
Dauer löschen: Berühren Sie das Symbol S und berühren Sie anschließend die Displayfläche “clear“.
Ihr Gerät hat verschiedene Voreinstellungen. Sie können diese Voreinstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen.
Hinweis: Ist eine Kochstelle eingeschaltet, steht das OptionsMenü nicht zur Verfügung.
Einstellung |
Beschreibung / Optionen |
|
|
Touch-Display |
Sie können die Helligkeit des Displays ändern und das Display kalibrieren. Die Kalibrierung opti- |
|
miert die Reaktionsfähigkeit des Displays auf Berührung durch den Finger. |
|
■ Helligkeit (mittel*) |
|
■ Kalibrierung |
|
|
Uhr |
Sie können die Uhrzeit einstellen und das Zeitformat wählen. |
|
■ 12h-Anzeige |
|
■ 24h-Anzeige* |
|
■ Uhrzeit |
|
|
Signalton |
Sie können die Signaltöne des Gerätes einoder ausschalten. |
|
■ Signaltöne an* |
|
■ Signalton Fehlbedienung an |
|
■ Signaltöne aus |
|
|
Ruhezustand |
Sie können die Dauer des Ruhezustands einstellen. Nach der eingestellten Dauer schaltet das |
|
Gerät vollständig aus. Im Ruhezustand ist das Gerät sofort betriebsbereit. |
|
0,5-72 Stunden (1 Stunde*) |
|
|
powerManagement |
Sie können die Gesamtleistung des Kochfeldes begrenzen und an den lokalen Netzanschluss |
|
anpassen. Kontaktieren Sie zur Anpassung Ihren Händler. |
|
600-7200 Watt (7200 Watt*) |
|
|
Leistungsstufen |
Sie können 9 oder 17 Leistungsstufen wählen. Bei 17 Leistungsstufen können Sie zusätzlich |
|
Zwischenstufen zur feineren Einstellung wählen. |
|
■ 17 Leistungsstufen* |
|
■ 9 Leistungsstufen |
13
Einstellung |
Beschreibung / Optionen |
|
|
Kindersicherung |
Sie können das Kochfeld mit der Kindersicherung sperren und verhindern, dass Kinder es unbefugt |
|
benutzen. |
|
■ manuell* - Die Kindersicherung muss immer manuell einund ausgeschaltet werden |
|
■ automatisch - Die Kindersicherung wird immer automatisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld |
|
ausschalten |
|
■ ausgeschaltet - Die Kindersicherung steht nicht zur Verfügung |
|
|
Kurzzeitspeicher |
Sie können die Dauer des Kurzzeitspeichers einstellen. Sobald das Kochgeschirr angehoben oder |
|
verschoben wird, sind alle Einstellungen der Kochstelle für diese Dauer gespeichert. |
|
10-90 Sekunden (30 Sekunden*) |
|
|
Sprache |
Sie können zwischen 15 Sprachen wählen (Englisch*). |
|
|
Demo-Modus |
Sie können das Gerät zu Vorführungszwecken ohne Heizfunktion nutzen. Stellen Sie den |
|
Demo-Modus in den ersten 3 Min. nach dem Einschalten ein. |
|
■ aus* |
|
■ ein |
|
|
Voreinstellung |
Sie können alle Einstellungen auf den Auslieferungszustand zurücksetzen. |
|
|
* Voreinstellung |
|
Einstellungen ändern |
3. Displayfläche der gewünschten Einstellung berühren. |
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
|
2. Zum Blättern die Symbole ¾ oder ¿ berühren. |
|
|
|
! |
" #$ |
|
+&' |
( ! ) |
) |
* ! |
+ |
|
) |
$! |
|
|
! |
## |
* |
|
Mit dieser Funktion können Sie die Genauigkeit Ihres Fingerdrucks für Eingaben auf dem Display anpassen.
Hinweis: Das Touch-Display ist werkseitig vorkalibriert. Eine erneute Kalibrierung kann jedoch erforderlich sein, um die Genauigkeit der Eingaben auf dem Touch-Display zu verbessern.
4. Den Anweisungen auf dem Display folgen. Das Touch-Display wurde kalibriert.
14
Mit dieser Option können Sie die Helligkeit des Touch-Displays ändern.
3.Displayfläche “Helligkeit“ berühren. Es erscheint die Anzeige zum Einstellen der Helligkeit des Touch-Displays.
|
|
|
4.Symbol @ oder A berühren und die gewünschte Helligkeit einstellen.
|
|
|
Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld zu pflegen. Geeignete Reinigungsmittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.
Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie damit gekocht haben. So brennen Kochreste nicht fest.
Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es ausreichend abgekühlt ist.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpackung.
Benutzen Sie nie:
■Unverdünntes Handgeschirrspülmittel
■Reiniger für die Geschirrspülmaschine
■Scheuermittel
■aggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenentferner
■kratzende Schwämme
■Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler
Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel erhältlichen Glasschaber. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Einen geeigneten Glasschaber erhalten Sie auch über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.
Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die folgenden Hinweise:
■Verwenden Sie nur warme Spüllauge.
■Waschen Sie neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich aus.
■Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Mittel.
■Benutzen Sie nicht den Glasschaber.
15
Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise und Tipps, bevor Sie den Kundendienst rufen.
Tritt ein Problem auf, werden Hinweise, Warnungen oder Fehlermeldungen automatisch im Display angezeigt.
Hinweise werden angezeigt, wenn das Kochfeld eine Änderung der aktuellen Kochsituation erfordert. Hinweise könne aber auch vom Benutzer selbst aufgerufen werden. Siehe Kapitel
Info-Taste.
!$! !
, ($ $! !
Um Hinweise zu schließen, berühren Sie die Displayfläche ±.
-) |
.$) / ) |
0$ )$) 1 !$ |
|
Hinweis: Hinweise werden mit einer blauen Linie dargestellt.
Warnungen werden angezeigt, wenn geräteinterne Fehler auftreten, bei denen Sie das Kochfeld nur noch eingeschränkt nut-
zen können. Folgen Sie den Anweisungen± auf dem Display und berühren Sie die Displayfläche , um die Warnung zu schließen.
(LQJHVFKUlQNWH )XQNWLRQDOLWlW
6LH N|QQHQ PLW HLQJHVFKUlQNWHU )XQNWLRQDOLWlW NRFKHQ :HQQ GDV 3UREOHP ZHLWHU EHVWHKW VFKDOWHQ 6LH GDV *HUlW DQ GHU +DXVVLFKHUXQJ RGHU DP 6FKXW]VFKDOWHU LP 6LFKHUXQJVNDVWHQ DXV XQG ZLHGHU HLQ 5XIHQ 6LH GHQ .XQGHQGLHQVW ZHQQ GLH $Q]HLJH ZLHGHU HUVFKHLQW >& @
Hinweis: Bei einigen Warnungen wird ein Fehler-Code angezeigt (Beispiel: [C3])
Geben Sie den Fehler-Code im Kundendienstfall gegebenenfalls mit an.
Fehlermeldungen werden angezeigt, wenn geräteinterne Fehler oder Funktionsstörungen auftreten, bei denen Sie das Kochfeld nicht weiter benutzen können.
Schalten Sie das Gerät an der Haussicherung oder am Schutzschalter im Sicherungskasten aus. Warten Sie ein paar Sekunden und schalten Sie es wieder ein. Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den Kundendienst.
6\VWHPIHKOHU
6FKDOWHQ 6LH GDV *HUlW DQ GHU +DXVVLFKHUXQJ RGHU DP 6FKXW]VFKDOWHU LP 6LFKHUXQJVNDVWHQ DXV :DUWHQ 6LH HLQ SDDU 6HNXQGHQ XQG VFKDOWHQ 6LH HV ZLHGHU HLQ 6ROOWH GLH $Q]HLJH QLFKW HUO|VFKHQ UXIHQ 6LH GHQ .XQGHQGLHQVW >& @
Hinweis: Bei einigen Fehlermeldungen wird ein Fehler-Code angezeigt (Beispiel: [C0])
Geben Sie den Fehler-Code im Kundendienstfall gegebenenfalls mit an.
Problem Abhilfe
Die Größe oder Form des Kochgeschirrs wird im TouchAbweichungen bei der Anzeige des Kochgeschirrs im Display sind nor-
Display nicht korrekt angezeigt. |
mal und beeinträchtigen nicht die Funktion des Kochfeldes (besonders |
|
kleines Kochgeschirr wird als runde Kochstelle dargestellt). |
|
Es ist möglich, dass zwei nah zusammenstehende Kochstellen als eine |
|
Kochstelle dargestellt werden. Verteilen Sie das Kochgeschirr neu. |
|
Platzieren Sie das Kochgeschirr niemals außerhalb der nutzbaren |
|
Kochfläche. |
|
|
Die Leistungsstufe der Kochstelle kann nicht erhöht |
Die Gesamtleistung des Kochfeldes wurde begrenzt. Passen Sie die |
werden. |
Gesamtleistung unter “powerManagement“ im Options-Menü an. |
|
Ein sehr großes Kochgeschirr kann die maximale Leistungsstufe ande- |
|
rer Kochstellen auf der gleichen Kochfeldhälfte beeinflussen. Verteilen |
|
Sie das Kochgeschirr neu. |
16
Problem |
Abhilfe |
|
|
Die powerBoost-Funktion wurde deaktiviert oder kann |
Sie können die powerBoost-Funktion auf der rechten und linken Koch- |
nicht aktiviert werden. |
feldhälfte nur einmal aktivieren. Wird eine zweite Kochstelle eingeschal- |
|
tet oder ist diese bereits in Betrieb, steht die powerBoost-Funktion nicht |
|
zur Verfügung, bzw. wird die powerBoost-Funktion deaktiviert, und die |
|
Kochstelle kehrt auf die Leistungsstufe 9.0 zurück. |
|
Die Gesamtleistung des Kochfeldes wurde begrenzt. Passen Sie die |
|
Gesamtleistung unter “powerManagement“ im Options-Menü an. |
|
|
Ein Signal ertönt, wenn sich ein Gegenstand auf dem |
Entfernen Sie den Gegenstand und bestätigen Sie den Hinweis in der |
Touch-Display befindet. |
Anzeige. Sie können das Kochfeld wieder einstellen. |
|
|
Das Kochgefäß wird nicht erkannt. |
Das Kochgefäß liegt außerhalb der geeigneten Größe. Geeignet sind |
|
Größen mit einem Durchmesser von 90 bis 340 mm. |
|
Es befindet sich möglicherweise Flüssigkeit unter dem Kochgefäß. Ach- |
|
ten Sie darauf, dass der Gefäßboden trocken ist. |
|
Das Kochgefäß ist möglicherweise nicht induktionsgeeignet. |
|
|
Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus. |
Ist auf dem Kochfeld keine Kochstelle in Betrieb und Sie ändern über |
|
einen längeren Zeitraum die Einstellungen nicht, schaltet das Kochfeld |
|
automatisch aus. |
Die Kochstelle kann nicht eingestellt werden.
Auf jeder Kochfeldseite können nur 2 Kochstellen gleichzeitig in Betrieb sein.
Ein Kochgefäß in der Mitte des Kochfeldes belegt auf jeder Kochfeldseite je eine Kochstelle. Sie können pro Kochfeldseite nur eine weitere Kochstelle einstellen.
Das Kochgefäß ist möglicherweise nicht induktionsgeeignet.
Die Einstellungen der Kochstelle werden beim Bewegen |
Bewegen Sie das Kochgefäß langsamer über das Kochfeld oder benut- |
des Kochgefäßes nicht übernommen. |
zen Sie die Übergabe-Funktion. |
Das Kochfeld reagiert ungewöhnlich oder lässt sich nicht mehr richtig bedienen.
Schalten Sie das Gerät an der Haussicherung oder am Schutzschalter im Sicherungskasten aus. Warten Sie ein paar Sekunden und schalten Sie es wieder ein.
Falls in der Anzeige das Symbol “Demo“ erscheint, ist der Demo-Modus aktiviert. Das Gerät heizt nicht auf. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Warten Sie ein paar Sekunden und schließen Sie es erneut an. Schalten Sie anschließend den Demo-Modus innerhalb der ersten 3 Minuten im Options-Menü aus.
Mit der Info-Taste können Sie wichtige zusätzliche Informationen zur aktuell genutzten Funktion abfragen±. Zum Aufrufen der Information berühren Sie die Displayfläche . Der Hinweis erscheint. Um±die Information zu schließen, berühren Sie die Displayfläche .
,QIRUPDWLRQ
=XP bQGHUQ GHU /HLVWXQJVVWXIH EHU KUHQ 6LH GLH =DKOHQ XQG VWUHLFKHQ 6LH PLW GHP )LQJHU QDFK REHQ RGHU XQWHQ
Die Induktionstechnologie beruht auf der Erzeugung elektromagnetischer Felder. Diese lassen die Hitze direkt am Boden des Kochgeschirrs entstehen. Töpfe oder Pfannen können je nach Herstellungsart verschiedenste Geräusche oder Vibrationen verursachen. Diese Geräusche sind wie folgt beschrieben:
Tiefes Summen (wie von einem Transformator)
Dieses Geräusch entsteht beim Kochen auf höherer Leistungsstufe. Es beruht auf der Energiemenge, die vom Kochfeld auf das Kochgeschirr übertragen wird. Das Geräusch verschwindet oder wird leiser, wenn die Leistungsstufe verringert wird.
Leises Pfeifen
Dieses Geräusch entsteht, wenn das Kochgefäß leer ist. Es verschwindet, wenn Wasser oder Speisen in das Gefäß gegeben werden.
Knistern
Dieses Geräusch tritt bei Kochgeschirr auf, das aus verschiedenen übereinander liegenden Materialien besteht. Es entsteht, weil die Flächen, an denen die verschiedenen Materialien aufeinandertreffen, vibrieren. Das Geräusch entsteht am Kochgeschirr und kann je nach Menge und Zubereitungsart der Speisen variieren.
Lautes Pfeifen
Dieses Geräusch tritt bei Kochgeschirr auf, das aus verschiedenen übereinander liegenden Materialien besteht, und wenn diese zusätzlich auf höchster Leistungsstufe und zugleich auf zwei Kochstellen benutzt werden. Das Geräusch verschwindet oder wird leiser, wenn die Leistungsstufe verringert wird.
Geräusche des Gebläses
Für einen korrekten Betrieb des Elektroniksystems ist eine Regulierung der Temperatur des Kochfelds erforderlich. Dazu ist das Kochfeld mit einem Kühlgebläse ausgestattet, das in Betrieb genommen wird, um die Temperatur des Elektroniksystems zu senken und zu regulieren. Das Gebläse kann auch bei ausgeschaltetem Gerät weiterlaufen, wenn die gemessene Temperatur nach dem Ausschalten des Kochfelds noch immer zu heiß ist.
Die beschriebenen Geräusche sind normaler Bestandteil der Induktionstechnologie und nicht als Mängel anzusehen.
17
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer:
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden KundendienstVerzeichnis.
A0810 550 522
D01801 22 33 66
(0,039 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
CH 0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
18
éInhoudsopgave[gnl]Gebruiksawjzin
Veiligheidsvoorschriften.......................................................... |
21 |
Oorzaken van schade ..................................................................... |
22 |
Milieubescherming ................................................................... |
23 |
Milieuvriendelijk afvoeren ............................................................... |
23 |
Tips om energie te besparen ........................................................ |
23 |
Koken met inductie .................................................................. |
23 |
Voordelen .......................................................................................... |
23 |
Kookgerei .......................................................................................... |
23 |
Het apparaat leren kennen ...................................................... |
24 |
Kookplaat .......................................................................................... |
24 |
Touch-display.................................................................................... |
24 |
Kookzone-indicaties ........................................................................ |
24 |
Scroll-functie ..................................................................................... |
25 |
Restwarmte-indicatie ....................................................................... |
25 |
Kookplaat instellen................................................................... |
25 |
Kookplaat inen uitschakelen ....................................................... |
25 |
Rusttoestand..................................................................................... |
25 |
Kookzone instellen .......................................................................... |
25 |
Insteltabel .......................................................................................... |
26 |
powerBoost-functie.................................................................. |
27 |
Gebruiksbeperkingen voor de powerBoost-functie................... |
27 |
powerBoost-functie inen uitschakelen ....................................... |
27 |
Timer.......................................................................................... |
27 |
Tijdsduur instellen ............................................................................ |
27 |
Na afloop van de ingestelde tijd................................................... |
28 |
Veiligheidsuitschakeling.......................................................... |
28 |
Overname van instellingen...................................................... |
28 |
Werkgeheugen ................................................................................. |
28 |
Overnamefunctie .............................................................................. |
29 |
Tijd ............................................................................................. |
29 |
Tijd instellen ...................................................................................... |
29 |
Wrijfbeveiligingsfunctie voor reiniging .................................. |
29 |
Kinderslot.................................................................................. |
29 |
Kinderslot inen uitschakelen ....................................................... |
29 |
Countdown-functie................................................................... |
30 |
Tijdsduur instellen ............................................................................ |
30 |
Na afloop van de ingestelde tijd................................................... |
30 |
Optiemenu................................................................................. |
30 |
Instellingen veranderen................................................................... |
31 |
Touch-display kalibreren ................................................................ |
31 |
Helderheid instellen ......................................................................... |
32 |
Reiniging en onderhoud .......................................................... |
32 |
Glaskeramiek.................................................................................... |
32 |
Omlijsting van de kookplaat .......................................................... |
32 |
Storingen verhelpen................................................................. |
32 |
Aanwijzingen, waarschuwingen en foutmeldingen .................... |
32 |
Tips ..................................................................................................... |
33 |
Demo-modus .................................................................................... |
34 |
Infotoets ............................................................................................ |
34 |
Normale bedrijfsgeluiden van de kookplaat............................... |
34 |
Servicedienst ............................................................................ |
34 |
19
Produktinfo
Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in de online-shop: www.siemens-eshop.com
20
Controleer het apparaat na het uitpakken. Indien het apparaat schade heeft opgelopen tijdens het transport, schakel het dan niet in, maar neem contact op met de technische dienst en leg de veroorzaakte schade schriftelijk vast. Doet u dat niet, dan gaat elk recht op een schadevergoeding verloren.
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank. Zorg ervoor dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt. Het toestel alleen gebruiken in gesloten ruimtes.
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of geleerd hebben het op een veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt.
■Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete olie en heet vet nooit gebruiken zonder toezicht. Vuur nooit blussen met water. Schakel de kookzone uit. Vlammen voorzichtig met een deksel, smoordeksel of iets dergelijks verstikken.
Risico vanDebrand! kookzones worden erg heet. Nooit
■
brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen. Geen voorwerpen op de kookplaat leggen.
Risico vanHetbrand! apparaat wordt heet. Nooit brandbare
■
voorwerpen of spuitbussen bewaren in laden direct onder de kookplaat.
Risico vanDebrand! kookplaat schakelt vanzelf uit en kan
■
niet meer worden bediend. Hij kan later per ongeluk worden ingeschakeld. Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice.
■De kookzones en hun omgeving, in het bijzonder de omlijsting van de kookplaat, worden erg heet. Nooit de hete vlakken aanraken. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn.
Risico vanDeverbranding! kookzone warmt op, maar de indicatie
■
functioneert niet Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice.
Risico vanVoorwerpenverbranding! van metaal worden zeer snel
■
heet op de kookplaat. Leg nooit voorwerpen van metaal, zoals messen, vorken, lepels of deksels, op de kookplaat.
■
uit met de hoofdschakelaar. Wacht niet tot de kookplaat automatisch uitschakelt doordat er geen pan op staat.
21