*9000420620* 9000420620 |
940530 |
|
|
|
|
||
Û Instrucciones de montaje |
|
ê Monteringsveiledning |
|
Ø Montageanleitung |
|
Ù Οδηγίες εγκατάστασης |
|
Ú Installation instructions |
|
ó Monteringsanvisning |
|
Þ Notice de montage |
|
Ý Asennusohje |
|
â Istruzioni per il montaggio |
|
ë Instrukcja montażu |
|
é Installatievoorschrift |
|
ô Montaj kılavuzu |
|
× Monteringsvejledning |
|
î Инструкция по монтажу |
|
ì Instruções de montagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PD[ 5 |
5 |
[ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
% |
|
|
PLQ |
& |
|
PLQ |
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
$ |
% |
|
PLQ |
PLQ |
PLQ |
|
PLQ |
PLQ |
PLQ |
|
$ |
|||
|
|
D |
E |
( |
PLQ |
PLQ |
|
PLQ |
|
PLQ |
D |
E |
F |
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
$
9 1a |
|
|
9 9 1a |
||
|
|
|
|
/ |
|
|
/ |
|
|
/ |
|
|
9 |
9 |
|||
|
|
||||
|
|
/ |
|||
|
|
|
9 9 |
||
|
1 |
|
|
||
|
1 |
||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 9 / 1a |
||
|
1/ |
|
|
/ |
|
|
/ |
|
|
||
9 9 |
||
|
||
|
1 |
|
|
1 |
|
|
||
|
||
|
|
es
Û
Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está garantizada si la instalación se ha efectuado de manera correcta en el aspecto técnico y en conformidad con estas instrucciones de montaje. Los daños causados por un montaje inadecuado serán responsabilidad del instalador.
Montaje empotrado bajo encimera: las placas de inducción sólo pueden ser instaladas sobre cajón, hornos con ventilación forzada de la misma marca o lavavajillas de la misma marca. Debajo de la placa de cocción no se pueden instalar frigoríficos, hornos sin ventilación o lavadoras.
Cable de alimentación: no aprisionar el cable de alimentación ni pasarlo por bordes afilados. Si hay un horno montado debajo, pasar el cable por las esquinas traseras del horno hasta la caja de conexión. Debe colocarse de manera que no toque partes calientes de la placa de cocción o del horno.
Nota: Cualquier manipulación en el interior del aparato, incluyendo el cambio del cable de alimentación, deberá realizarlo únicamente personal técnico del Servicio de Asistencia con formación específica.
Hueco: retirar las virutas después de los trabajos de corte. Superficies de corte: sellar con material resistente al calor.
■Encimeras de mármol, piedra natural
■Encimeras sintéticas
■Encimeras de madera maciza: sólo de acuerdo con el fabricante de la encimera (sellado de los bordes de recorte)
■Montaje en otro tipo de encimeras: sólo de acuerdo con el fabricante de la encimera
Nota: Todos los trabajos de recorte de la encimera deben ser realizados por un servicio especializado de acuerdo con el croquis de montaje. El recorte debe ser limpio y preciso, puesto que el borde cortado se ve en la superficie. Limpie y desengrase los bordes de recorte utilizando un producto de limpieza adecuado (consulte las indicaciones del fabricante de la silicona).
Nota: Consulte las indicaciones de montaje del horno por si fuera necesario aumentar la distancia entre la placa de cocción y el horno.
■65 mm si se instala sobre un lavavajillas compacto.
■70 mm si se instala sobre un lavavajillas no compacto.
■una abertura en la parte superior de la pared trasera del mueble (figura 3a).
■una separación entre la parte trasera del mueble y la pared de la cocina (figura 3b).
■Si la anchura interior del mueble es menor de 880 mm, se debe hacer un corte en las paredes laterales (figura 3c).
Pegar la junta adhesiva centrada sobre el escalón de la encimera.
Nota: Usar guantes de protección al instalar la placa. Las superficies no visibles pueden tener aristas cortantes.
Nota: No utilizar destornilladores eléctricos.
–Tensión, ver placa de características.
–Concectar exclusivamente según el esquema de conexión
(figura 6).
1.Gris
2.Marrón
3.Negro
4.Blanco
5.Azul claro
6.Azul oscuro
7.Amarillo y verde
Nota: Según el tipo de conexión puede ser necesario modificar la disposición de los terminales suministrados por fábrica.
Rejunte la separación perimétrica utilizando silicona adecuada y termorresistente ( p. ej. Novasil® S70, Ottoseal® S70). Alise la junta de hermetizado con el producto de alisado recomendado por el fabricante. Observe las indicaciones de la silicona. No ponga en marcha el aparato hasta que la silicona esté completamente seca (como mínimo 24 horas, dependiendo de la temperatura ambiente).
En nuestro Servicio de Asistencia Técnica se pueden adquirir siliconas adecuadas.
El uso de silicona inadecuada provoca cambios de color permanentes en las encimeras de mármol natural.
¡Daños en el aparato! No intente extraer el aparato haciendo palanca desde arriba.
de
Ø
Sicherheitshinweis: Die Sicherheit beim Gebrauch des Gerätes ist nur gewährleistet, wenn der Einbau technisch korrekt und gemäß dieser Montageanleitung vorgenommen wurde. Für Schäden, die durch einen unsachgemäßen Einbau entstehen, haftet der Monteur.
Einbau unter der Arbeitsplatte: Induktionskochfelder dürfen nur über Schubfächern, Backöfen mit Gebläse desselben Herstellers oder Geschirrspülern desselben Herstellers eingebaut werden. Unter dem Kochfeld dürfen keine Kühlschränke, Backöfen ohne Gebläse oder Waschmaschinen eingebaut werden.
Netzkabel: Das Netzkabel nicht einklemmen oder über scharfe Kanten führen. Wenn sich unter dem Kochfeld ein Backofen befindet, das Kabel über die hinteren Kanten des Backofens bis zur Anschlussdose führen. Das Netzkabel muss so angebracht werden, dass heiße Teile des Kochfelds oder Backofens nicht berührt werden.
Hinweis: Jegliche Arbeiten am Geräteinneren, einschließlich dem Austausch des Netzkabels, müssen vom eigens dafür ausgebildeten Kundendienst vorgenommen werden.
Ausschnitt: Späne nach den Ausschnittarbeiten entfernen. Schnittflächen: Mit hitzebeständigem Material versiegeln.
Das Gerät kann in folgende hitzeund wasserbeständige Arbeitsplatten eingebaut werden:
■Arbeitsplatten aus Marmor oder Naturstein
■Synthetische Arbeitsplatten
■Arbeitsplatten aus Massivholz: Nur nach Vorgaben des Herstellers der Arbeitsplatte (Versiegelung der Schnittkanten)
■Einbau in andere Arten von Arbeitsplatten: Nur nach Vorgaben des Herstellers der Arbeitsplatte
Hinweis: Alle Schnittarbeiten an der Arbeitsplatte müssen von Fachpersonal laut Einbauskizze durchgeführt werden. Der Zuschnitt muss sauber und präzise erfolgen, da die Schnittkante an der Oberfläche sichtbar ist. Die Schnittkanten mit einem geeigneten Reinigungsmittel reinigen und entfetten (Angaben des Silikonherstellers beachten).
Hinweis: Schlagen Sie in der Montageanleitung für den Backofen nach, falls der Abstand zwischen Kochfeld und Backofen vergrößert werden muss.
■65 mm bei Einbau über einem Kompakt-Geschirrspüler.
■70 mm bei Einbau über einem normalen Geschirrspüler.
■Eine Öffnung im oberen Bereich der Rückwand des Möbels
(Abb. 3a).
■Ein Abstand zwischen der Rückwand des Möbels und der Küchenwand (Abb. 3b).
■Wenn die Breite des Möbels (Innenmaß) weniger als 880 mm beträgt, müssen die Seitenwände ausgeschnitten werden
(Abb. 3c).
Die Klebedichtung zentral auf dem Absatz der Arbeitsplatte anbringen.
Hinweis: Zum Einbauen des Kochfeldes Schutzhandschuhe verwenden. Die nicht sichtbaren Flächen können scharfe Kanten aufweisen.
2.Überprüfen, ob das Kochfeld auf gleicher Höhe mit der Arbeitsplatte liegt. Falls das Kochfeld nicht ausgerichtet werden kann, die mitgelieferten Verankerungen nur an den notwendigen Punkten anbringen und vorsichtig festziehen,
(Abb. 5).
Hinweis: Keine elektrischen Schraubendreher verwenden.
–Spannung siehe Typenschild.
–Nur gemäß Anschlussbild anschließen (Abbildung 6).
1.Grau
2.Braun
3.Schwarz
4.Weiß
5.Hellblau
6.Dunkelblau
7.Grün-gelb
Hinweis: Je nach Anschlussart muss eventuell die Anordnung der vom Werk gelieferten Klemmen verändert werden.
Den Abstand zwischen den Bereichen mit geeignetem hitzebeständigen Silikon (z. B. Novasil®S70, Ottoseal®S70) abdichten. Die hermetische Dichtung mit einem vom Hersteller empfohlenen Produkt glätten. Die Angaben auf dem Silikon beachten.
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor das Silikon vollständig getrocknet ist (je nach Umgebungstemperatur, mindestens 24 Stunden).
Geeignetes Silikon kann bei unserem Kundendienst erworben werden.
Wird bei Arbeitsplatten aus Naturmarmor ungeeignetes Silikon verwendet, können Verfärbungen entstehen, die nicht entfernt werden können.
Schäden am Gerät! Versuchen Sie nicht, das Gerät durch Hebeln von oben zu entnehmen.
en
Ú
Safety: Safety in use is only guaranteed if the technical installation of the hob has been carried out correctly and in accordance with the assembly instructions. The installation technician shall be liable for any damage caused as a result of unsuitable installation.
Built-in assembly under worktop: The induction hobs may only be installed over a drawer, ovens with forced ventilation from the same brand and dishwashers from the same brand.
Refrigerators, unventilated ovens and washing machines may not be installed beneath the hob.
Power cable: Do not tie the power cable or pass it along sharp edges. If there is an oven installed below, pass the cable along the rear corners of the oven to the connection box. It must be positioned so that it does not touch any of the hot parts of the hob or the oven.
Note: Any change to the appliance's interior, including changing the power cable, must only be performed by specially trained members of the Technical Assistance Service.
Gap: Remove any shavings after performing cutting work. Cut surfaces: Seal with heat resistant material.
■Marble, natural stone worktops
■Synthetic worktops
■Solid wood worktops: only according to the manufacturer of the worktop (sealing of cutout edges)
■Assembly with other types of worktops: only according to the manufacturer of the worktop
Note: All worktop cutout work must be carried out by a specialised service according to the assembly drawings. The cutout must be clean and precise, as the cut edge will be visible on the surface. Clean and degrease the cutout edges using a suitable cleaning product (check the silicone manufacturer's indications).
Note: If the distance between the hob and oven must be increased, refer to the installation instructions for the oven.
■65 mm if installed over a compact dishwasher.
■70 mm if installed over a full-size dishwasher.
■an opening on the upper part of the kitchen unit's rear wall
(figure 3a).
■a separation between the rear part of the kitchen unit and kitchen wall (figure 3b).
■If the interior width of the kitchen unit is less than 880 mm, a cut must be made in the side walls (figure 3c).
Adhere the adhesive seal to the stepped rim of the worktop.
Note: Wear protective gloves to fit the hob. The non-visible surfaces may have sharp edges.
Note: Do not use electric screwdrivers.
–See the rating plate for the voltage.
–Only connect the appliance in accordance with the connection diagram (Fig. 6).
1.Grey
2.Brown
3.Black
4.White
5.Light blue
6.Dark blue
7.Green-yellow
Note: Depending on the type of connection, the arrangement of the clamps supplied by the factory may need to be changed.
Grout the perimeter separation using appropriate, heat resistant silicone ( e.g. Novasil® S70, Ottoseal® S70). Smooth the seal with a finishing product recommended by the manufacturer. Follow the silicone indications. Do not start the appliance until the silicone is completely dry (minimum
24 hours, depending on the ambient temperature).
The appropriate silicones can be obtained through our Technical Assistance Service.
The use of unsuitable silicone causes permanent colour changes to natural marble worktops.
Damage to the appliance! Do not try to remove the appliance by pulling it from above.
fr
Þ
Sécurité : la sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si l'installation a été effectuée de manière correcte du point de vue technique et conformément à ces instructions de montage. L'installateur sera responsable de tout dommage provoqué par un montage incorrect.
Montage encastré sous le plan de travail : les plaques à induction ne peuvent être installées que sur tiroir, des fours avec ventilation forcée de la même marque ou des lavevaisselle de la même marque. Sous la plaque de cuisson, il n'est pas possible d'installer des frigos, des fours sans ventilation ou des lave-linge.
Câble d'alimentation : ne pas coincer le câble d'alimentation, ne pas le faire passer sur des arêtes vives. S'il y a un four déjà monté en dessous, faire passer le câble par les coins arrière du four jusqu'au boîtier de connexion. Il doit être placé de façon à ne toucher aucune partie chaude de la plaque de cuisson ou du four.
Remarque : Toute manipulation à l'intérieur de l'appareil, y compris le remplacement du câble d'alimentation, devra être effectuée par du personnel technique du service d'assistance technique ayant reçu une formation spécifique.
■Plans de travail en marbre, pierre naturelle
■Plans de travail synthétiques
■Plans de travail en bois massif : seulement avec l'accord du fabricant du plan de travail (fermeture des bords de découpe)
■Montage sur un autre type de plan de travail :seulement avec l'accord du fabricant du plan de travail
Remarque : Tous les travaux de découpe du plan de travail doivent être réalisés par un service spécialisé conformément au croquis de montage. La découpe doit être propre et précise, car le rebord coupé est visible en surface. Nettoyer et dégraisser les bords de découpe à l'aide d'un produit de nettoyage adéquat (consulter les indications du fabricant de silicone).
Les objets métalliques qui se trouvent dans le tiroir pourraient atteindre des températures élevées en raison de la recirculation de l'air provenant de la ventilation de la plaque, c'est pourquoi il est recommandé d'utiliser un support intermédiaire.