Siemens EF645EN11 User Manual [ru, de, it, pl, cs, fr, en]

0 (0)
Siemens EF645EN11 User Manual

*9000209575* 9000209575

910606

 

 

 

 

 

 

 

 

Ø Montageanleitung

 

Ù Οδηγίες εγκατάστασης

Ú Installation instructions

 

ê Monteringsveiledning

Þ Notice de montage

 

ó Monteringsanvisning

â Istruzioni per il montaggio

 

Ý Asennusohje

é Installatievoorschrift

 

î Инструкция по монтажу

× Monteringsvejledning

 

Ö Montážní návod

ì Instruções de montagem

 

ë Instrukcja montażu

Û Instrucciones de montaje

 

ô Montaj kılavuzu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Das müssen Sie beachten

Elektrischer Anschluss: nur durch konzessionierten Fachmann. Bei Falschanschluss erlischt die Garantie.

Einbau: nur fachgerecht, bei Schäden haftet der Monteur.

Kochfeld und Herd: nur von der gleichen Marke und mit gleichem Kombinationspunkt.

Berührungsschutz: muss durch den Einbau gewährleistet sein. Montageanweisung: des Herdes beachten.

Arbeitsplatte: eben, waagrecht, stabil.

Möbel vorbereiten - Bild 1

Einbaumöbel: mindestens 90°C temperaturbeständig. Ausschnitt: Mindestabstand zu seitlichen Wänden: 70 mm. Nach Ausschnittarbeiten Späne entfernen.

Schnittflächen: hitzebeständig versiegeln.

Befestigungsschienen anbringen - Bild 2

Geflieste Arbeitsplatten: untere Schraublöcher verwenden.

Granit oder Marmor Arbeitsplatten: Dübel oder Buchsen für die Befestigungsschrauben setzen, oder Befestigungsschienen ankleben.

Kochfeld einsetzen - Bild 3

Leitungen: bei Einbau nicht einklemmenn.

Kochfeld anschließen - Bild 4

Der Herd muss am Netz angeschlossen, aber spannungslos sein!

Herd vor dem Möbel abstellen.

1.Schutzleiter PE (grün/gelb) des Kochfeldes an Erdungsstelle < des Herdes anschrauben.

2.Poly-Box am Herd einstecken.Dazu die Poly-Box oberhalb der Steckerstifte in die Buchsen drücken.

3.Poly-Box festschrauben.

4.Datenleitung S anstecken.

Herd einschieben. Leitung beim Einbau nicht einklemmen. Kochfeld ausbauen: Das Gerät spannungslos machen. Herd herausziehen und vor dem Möbel abstellen. Datenleitung S abstecken.

Schraube der Poly-Box lösen und Poly-Box abstecken. Zuletzt den Schutzleiter von der Erdungsschraube lösen. Kochfeld von unten herausdrücken.

en

You must note the following

Electrical connection: Must only be carried out by a licensed expert. Incorrect connection will invalidate the warranty.

Installation: Must only be carried out by a professional. The fitter is liable for any damage.

Hob and cooker: Must only be from the same brand and have the same combination feature.

Protection against accidental contact: Must be ensured through the manner of installation.

Installation instructions: Must be observed for the cooker. Work surface: Level, horizontal, stable.

Preparing the units - Figure 1

Fitting unit: Heat resistant to at least 90°C. Cut-out: Minimum distance to the side walls: 70 mm.

After the cutting out work is complete, remove the shavings. Cut surfaces: Seal with heat-resistant material.

Attaching securing rails - Fig. 2

Tiled work surfaces:: Use the lower screw holes.

Granite or marble work surfaces: Insert wall plugs or sockets for the securing screws or affix securing rails.

Fitting the hob - Fig. 3

Connecting the hob - Fig. 4

The cooker must be connected to the mains, but switched off. Place the cooker in front of the units.

1.Screw the hob's PE conductor (green/yellow) onto the cooker earthing point <.

2.Plug the poly box into the cooker by pushing it into the sockets above the connector pins.

3.Screw the poly box in place.

4.Connect the S data line.

Slide the cooker in. Do not trap the cable when fitting.

Removing the hob: Disconnect the appliance from the power supply.

Slide the cooker out and place it in front of the units. Connect the S data line.

Undo the poly box screw and unplug the poly box. Finally, disconnect the conductor from the earthing screw. Push out the hob from below.

fr

Consignes à respecter

Connexion électrique : uniquement par un spécialiste agréé. Toute erreur de branchement annule la garantie.

Encastrement : uniquement selon les règles de l'art, l'installateur est responsable en cas de dommages.

Table de cuisson et cuisinière : uniquement de la même marque et ayant le même point de combinaison.

Protection contre le contact : doit être garantie par l'encastrement.

Notice de montage : de la cuisinière doit être respectée. Plan de travail : plan, horizontal, stable.

Préparation du meuble - fig. 1

Meuble d'encastrement : résistant à une température d'au moins 90°C.

Découpe : distance minimale vers les parois latérales : 70 mm. Enlever les copeaux après les travaux de découpe.

Chants de la découpe : les sceller de façon thermostable.

Montage des rails de fixation - fig. 2

Plans de travail carrelés : utiliser les trous de vis inférieurs.

Plan de travail en granit ou en marbre : mettre des chevilles ou des douilles pour les vis de fixation ou coller les rails de fixation.

Mise en place de la table de cuisson - fig. 3

Câbles : ne pas les coincer lors de l'encastrement.

Raccordement de la table de cuisson - fig. 4

La cuisinière doit être raccordée au secteur, mais être hors tension !

Déposer la cuisinière devant le meuble.

1.Visser le conducteur de protection PE (vert/jaune) de la table de cuisson au point de mise à la terre < de la cuisinière.

2.Connecter le poly-box à la cuisinière. A cet effet, pousser le poly-box dans les prises au-dessus des broches de connecteur.

3.Visser le poly-box .

4.Connecter la ligne de données S.

Pousser la cuisinière vers l'intérieur. Ne pas pincer la conduite électrique lors de l'encastrement.

Dépose de la table de cuisson : mettre l'appareil hors tension. Retirer la cuisinière et la déposer devant le meuble. Déconnecter la ligne de données S .

Dévisser la vis du poly-box et déconnecter le poly-box.

Détacher à la fin le conducteur de protection de la vis de mise à la terre.

Sortir la table de cuisson en la poussant par le bas.

Cables: Do not trap cables when fitting.

it

Procedere nel modo seguente

Allacciamento elettrico: da far eseguire esclusivamente da un tecnico specializzato. In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia.

Montaggio: da eseguirsi esclusivamente in modo corretto; in caso di danni la responsabilità verrà imputata a chi ha eseguito il montaggio.

Piano di cottura e cucina: devono essere della stessa marca e dotati di un contrassegno identico.

Protezione da contatto: deve essere garantita tramite il montaggio.

Rispettare le istruzioni di montaggio della cucina. Piano di lavoro: stabile, in piano e orizzontale.

Preparazione del mobile: figura 1

I mobili da incasso: termostabili almeno fino a 90 °C.

Foro di incasso: distanza minima dalle pareti laterali: 70 mm. Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio.

Superfici di taglio: sigillare in modo refrattario.

Applicazione delle guide di fissaggio: figura 2

Piani di lavoro piastrellati: utilizzare il dado inferiore.

Piani di lavoro in granito o marmo: montare tasselli o prese per le viti di fissaggio oppure applicare delle barre.

Montaggio del piano di cottura: figura 3

Non schiacciare icavi durante il montaggio.

Allacciamento del piano di cottura: figura 4

La cucina deve essere collegata alla rete di alimentazione ma senza tensione!

Posizionare la cucina davanti al mobile.

1.Avvitare il conduttore di terra PE (verde/giallo) del piano di cottura al punto di messa a terra < della cucina.

2.Inserire il Poly-Box nella cucina. A tale scopo premere il Poly­Box al di sopra dei pin del conduttore nelle prese.

3.Avvitare il Poly­Box.

4.Inserire il cavo dati S.

Inserire la cucina. Durante il montaggio non schiacciare il cavo.

Smontaggio del piano di cottura: scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.

Estrarre la cucina e posizionarla davanti al mobile. Scollegare il cavo dati S.

Allentare la vite del Poly-Box e staccare il Poly-Box.

Infine scollegare il conduttore di terra dal morsetto di terra. Estrarre il piano di cottura spingendolo dal basso.

nl

Hierop dient u te letten

Elektrische aansluiting: alleen door een erkend vakman. In geval van een verkeerde aansluiting komt de garantie te vervallen.

Inbouw: alleen op deskundige wijze, bij schade is de monteur aansprakelijk.

Kookplaat en fornuis: alleen van hetzelfde merk en met hetzelfde combinatiepunt.

Bescherming tegen aanraking: dient door de inbouw te zijn gewaarborgd.

Installatievoorschrift van het fornuis in acht nemen. Werkblad: vlak, waterpas en stabiel.

Meubel voorbereiden - Afbeelding 1

Inbouwmeubel: tenminste bestand tegen een temperatuur van 90°C.

Uitsnijding: minimale afstand tot de zijwanden: 70 mm. Na uitsnijwerkzaamheden de spaanders verwijderen. Snijvlakken: hittebestendig afdichten.

Bevestigingsrails aanbrengen - Afbeelding 2

Betegelde werkbladen: onderste schroefgaten gebruiken.

Werkbladen van graniet of marmer: pluggen of bussen voor de bevestigingsschroeven plaatsen of bevestigingsrails vastplakken.

Kookplaat inbrengen - Afbeelding 3

Kabels: bij het inbouwen niet afklemmen.

Kookplaat aansluiten - Afbeelding 4

Het fornuis dient op het net aangesloten maar spanningsloos te zijn!

Fornuis voor het meubel plaatsen.

1.Aardleiding PE (groen/geel) van de kookplaat op het aardingspunt < van het fornuis vastschroeven.

2.Poly-box in het fornuis steken. Hiervoor dient de poly-box op de stekkerpennen in de bussen te worden gedrukt.

3.Poly­Box vastschroeven.

4.Datalijn S aanbrengen.

Fornuis inschuiven. De kabel bij het inbouwen niet afklemmen. Kookplaat demonteren: het toestel spanningsloos maken. Het fornuis naar buiten trekken en voor het meubel plaatsen. Datalijn S afnemen.

Schroef van de poly-box losdraaien en de poly-box afnemen. Tot slot de aardleiding van de aardingsschroef losmaken. Kookplaat van onderuit naar buiten drukken.

da

Overhold følgende anvisninger:

Elektrisk tilslutning: Må kun foretages af en autoriseret elektriker. Ved forkert tilslutning bortfalder garantiens gyldighed.

Montage: Skal udføres fagligt korrekt, ved evt. skader hæfter montøren.

Kogesektion og komfur: Skal være af samme mærke og have samme kombinationspunkt.

Berøringsbeskyttelse: Skal være sikret via montagen.

Komfurets monteringsvejledning: Skal overholdes.

Bordplade: Plan, vandret, stabil.

Forberedelse af køkkenelement - figur 1

Køkkenelementer til indbygning: Som minimum temperaturbestandige til 90ºC.

Udskæring: Mindste afstand til sidevægge: 70mm. Fjern alle spåner, når udskæringen er færdig.

Snitflader: Skal forsynes med varmebestandig forsegling.

Placering af monteringsskinner - figur 2

Bordplader med fliser: Anvend de nederste skruehuller.

Ved bordplader af granit eller marmor: Sæt dyvler og bøsninger i til monteringsskruerne, eller lim monteringsskinnerne fast.

Placering af kogesektion - figur 3

Ledninger: Pas på, at de ikke kommer i klemme ved monteringen.

Tilslutning af kogesektion - figur 4

Komfuret skal være forbundet med strømforsyningen, men skal være uden spænding!

Stil komfuret foran køkkenelementet.

1.Skru kogesektionens beskyttelsesledning PE (grøn/gul) fast til jordforbindelsen < på komfuret.

2.Sæt Poly­boxen i stikket på komfuret. Tryk Poly­boxen ned i bøsningerne ved at trykke ovenpå stikbenene.

3.Skru Poly-boxen fast.

4.Sæt datakablet S i stikket.

Skyd komfuret ind på plads. Sørg for, at ledningen ikke kommer i klemme ved monteringen.

Demontere kogesektion: Apparatet skal gøres spændingsløst. Træk komfuret ud, og stil det foran skabselementet.

Træk datakablet S ud af stikket.

Skru skruen i Poly­boxen ud, og træk Poly­boxen ud af stikket. Skru til sidst jordledningen af jordtilslutningsskruen.

Tryk kogesektionen op nedefra.

Loading...
+ 5 hidden pages