DE |
Gebrauchsanleitung |
03 |
NL |
Gebruiksaanwijzing |
33 |
FR |
Mode d'emploi |
63 |
IT |
Istruzioni per l'uso |
93 |
EH6..MR1../EH9..MZ1.. |
|
|
|
|
400x210/ |
|
400x210/ |
Ø 18 /28 |
382x200 |
Ø 28 |
382x200 |
Ø 21/26/32
400x210/ |
400x210/ |
|
382x200 |
||
382x200 |
||
|
Ø = cm
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . .5 . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . .5 . . . . . . . . .
Ursachen für Schäden. . . . . . . . . . . . . . .8 . . . . . . . .
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . . .
Umweltgerecht entsorgen. . . . . . . . . . . . .9 . . . . . . . .
Tipps zum Energiedsparen. . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . .
Kochen mit Induktion. . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . . .
Vorteile des Kochens mit Induktion. . . . . . . . . . 10. . . .
Geeignetes Kochgeschirr . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . . .
Das Gerät kennen lernen. . . . . . . . . . . . 13. . . . . . . .
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13. . . . . . . . . .
Die |
Kochstellen. . . . . . . . . . . . . . |
. . 14. . . . . . . . . . |
||||
|
|
|
||||
Restwärmeanzeige . . . . . . . . . . . . . . .14. . . . . . . . . |
||||||
|
|
|
|
|||
Kochfeld einstellen. . . . . . . . . . . |
. . . 15. . . . . . . . . |
|||||
|
|
|
||||
Kochfeld eind und ausschalten. . . . . . . . . . . 15. . . . . . |
||||||
|
|
|
|
|||
Eine Kochstelle einrichten. . . . . . . . . |
. . . .15. . . . . . . . |
|||||
|
|
|||||
Kochtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . .17. . . . . . . . . |
||||||
|
|
|
|
|
||
Flexible Kochzone. . . . . . . . . . . |
. |
. |
. 19. . . . . . . . . |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Als |
zwei unabhängige Kochstellen. . . . . . |
. |
. |
. .19. . . . |
Als einzelne Kochstelle. . . . . . . . . . . . . . 20. . . . . . . . .
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . .20. . . . . . . . .
Kindersicherung eind und ausschalten. . . . . . . . 20. . .
Automatische Kindersicherung. . . . . . . . . . 21. . . . . . .
Powerboost-Funktion . . . . . . . . . . . . 21. . . . . . . . . .
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . . .
Automatischer Timer . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . .
3
Inhaltsverzeichnis
Eine Kochstelle |
soll automatisch |
ausschalten. . . . . 23 |
||
|
|
|
||
Küchenwecker . . . . . . . . . . . . . . . . 24. . . . . . . . . . |
||||
|
|
|
|
|
Automatische |
Zeitbegrenzung. |
. . . . . . . . 25. . . . . . |
||
|
|
|
||
Wischschutz . . . . . . . . . . . . . . . . 25. . . . . . . . . |
||||
|
|
|
||
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . 26. . . . . . . . . . |
||||
|
|
|
|
|
Grundeinstellungen ändern. . . . |
. . . . . . . .27. . . . . . . . |
|||
|
|
|
|
|
Pflege und Reinigung. . . . . |
. . . . . . . . 28. . . . . . . . . |
|||
|
|
|
||
Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28. . . . . . . . . |
||||
|
|
|
||
Kochfeldrahmen . . . . . . . . |
. . . . . . . .29. . . . . . . . . |
Störung beheben. . . . . . . . . . . . . . . 29. . . . . . . . .
Normale Geräusche während des Gebrauchs. . . . 30
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . 32. . . . . . . . . .
4
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Nur dann können Sie Ihr Kochfeld sicher und richtig bedienen.
Bewahren Sie die Gebrauchsd und Montageanleitung sowie den Gerätepass gut auf. Wenn Sie das Ger weitergeben, legen Sie die Unterlagen bei.
Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Falls |
|
Gerät beim Transport Schaden genommen hat, |
|
schließen Sie es nicht an, rufen Sie den |
Kundendi |
und halten Sie die Schäden schriftlich fest, |
sonst v |
lieren Sie das Recht auf Entschädigung. |
|
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu Zubereiten von Speisen. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
Sichere Bedienung |
Erwachsene |
und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt |
|||||||
|
das Gerät betreiben |
|
|
|
|
|
|||
|
H wenn |
sie |
körperlich |
oder |
geistig nicht in |
der |
La |
||
|
sind, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H oder wenn ihnen Wissen |
und |
Erfahrung |
fehlen, |
|||||
|
nicht zur Bedienung dieses Geräts geeignet sind, |
||||||||
|
niemals ohne die Aufsicht eines verantwortlichen |
|
|||||||
|
Erwachsenen |
am |
Gerät |
hantieren. |
|
|
|
||
|
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit das |
|
|||||||
|
Spielen |
am |
Gerät |
unterbleibt. |
|
|
|
|
|
Überhitztes Öl und Fett |
Brandgefahr! Überhitztes Öl oder Fett entzündet si |
||||||||
|
schnell. Lassen Sie heißes Öl oder Fett niemals |
|
|||||||
|
unbeaufsichtigt. Löschen |
Sie |
nie |
brennendes |
Öl |
ode |
|||
|
Fett mit Wasser. Ersticken Sie die Flammen mit ei |
||||||||
|
Deckel oder |
Teller. Schalten |
Sie |
die Kochstelle |
aus. |
5
Speisen im Wasserbad zubereiten
Heißes Kochfeld
Nasse Topfböden und Kochstellen
Im Wasserbad können Speisen in einem Gefäß zubereitet werden, das in einen größeren Topf mit Wasser gestellt wird. Die Speisen werden sanft und gleichmäßig erhitzt und garen durch das heiße Wasser und nicht direkt über die Hitze der Kochst Beim Kochen im Wasserbad sollten Dosen, Glas-behälter oder andere Gefäße nicht direkt auf den Boden des Wassertopfs gestellt werden, um z vermeiden, dass das Glas des Kochfeldes oder des Gefäßes platzt, da sich die Kochstelle überhitzen kann.
Verbrennungsgefahr! Berühren Sie nie heiße Kochstellen. Halten Sie kleine Kinder vom Kochfeld fern.
Brandgefahr! Legen Sie nie brennbare Gegenstände auf das Kochfeld.
Brandgefahr! Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände oder Spraydosen in Schubladen direkt unter dem Kochfeld auf.
Verletzungsgefahr! |
Durch |
Flüssigkeit |
zwischen |
Topfboden und Kochstelle kann Dampfdruck |
|||
entstehen. Dadurch |
kann |
der Topf |
plötzlich in die |
Höhe springen. Halten Sie Kochstelle und Topfbode immer trocken.
Sprünge im Kochfeld
Die Kochstelle wird heiß, aber die Anzeige funktioniert nicht
Stromschlaggefahr! Das Gerät von der Strom-versorgung trennen, wenn das Kochfeld kaputt oder gesprungen ist.
Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Verbrennungsgefahr! Kochstelle ausschalten, wenn die Anzeige nicht funktioniert.
Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Das Kochfeld |
schaltet sich Brandgefahr! Wenn sich das |
Kochfeld selbst |
|
ab |
abschaltet und nicht mehr bedienen |
lässt, kann es |
|
|
sich später unbeabsichtigt einschalten. Um dies zu |
||
|
verhindern, müssen Sie das Kochfeld vom Stromnet |
||
|
trennen. Schalten Sie dazu die Sicherung im |
||
|
Sicherungskasten aus. Rufen |
Sie den |
Kundendienst. |
6
Legen Sie keine Gegen-stände aus Metall auf das Induktionsfeld
Kühlgebläse
Unsachgemäße
Reparaturen
Verbindungskabel
Verbrennungsgefahr! Lassen Sie keine Messer, Gabeln, Löffel, Deckel oder andere Metall-gegenstände auf dem Kochfeld liegen, diese können sich sehr schnell erhitzen.
Dieses Kochfeld ist auf der Unterseite mit einem Kühlgebläse ausgestattet.
Beschädigungsgefahr! Sollte das Kochfeld über einer Schublade liegen, dürfen sich keine kleinen Gegenstände oder Papier darin befinden, da sie eingesaugt werden und das Gebläse beschädigen oder die Kühlung beeinträchtigen könnten.
Achtung! Zwischen dem Schubladeninhalt und dem
Gebläseeingang |
sollte ein Abstand von mindestens |
2 cm gewahrt |
werden. |
Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten aus, wenn das Gerät defekt ist. Rufen Sie den Kundendienst. Nur ein von uns geschulter KundendienstdTechniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen.
Jeder Eingriff in das Gerät, auch das Austauschen oder Anbringen des Verbindungskabels, muss vom Kundendienst durchgeführt werden.
Verbindungskabel elektrischer Geräte dürfen die heißen Kochstellen nicht berühren. Kabelisolierung und Kochfeld könnten beschädigt werden.
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie fürdSicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit.
Trotzdem sollten sich Personen mit Herzschrittmacher von diesem Gerät fernhalten. Es kann nicht versichert werden, dass jeder auf dem Markt verfügbare Herzschrittmacher der gültigen Richtlinie für Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit entspricht und dass keine Interferenzen entstehen, die den korrekten Betrieb gefährden. Möglicherweise kann es auch bei andere Geräten, wie z. B. Hörgeräten, zu Störungen kommen.
7
Ausschalten des Kochfelds Nach jedem Gebrauch das Kochfeld immer mit de Hauptschalter ausschalten. Warten Sie nicht, bis sic das Kochfeld automatisch ausschaltet, weil sich kein Kochgefäße mehr darauf befinden.
Ursachen für Schäden
TopfQ und Pfannenböden Raue Topfd und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik.
Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schäden entstehen.
Heiße |
Pfannen und Töpfe |
Nie |
heiße |
Pfannen |
und Töpfe auf dem Bedienfeld, |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
dem Anzeigebereich |
oder |
dem |
Rahmen |
abstellen. |
||||||
|
|
|
|
|
|
Es |
können |
Schäden entstehen. |
|
|
|
|||||
Harte |
und |
spitze |
|
Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das |
||||||||||||
Gegenstände |
|
Kochfeld fallen, können Schäden entstehen. |
||||||||||||||
Folien |
und |
Kunststoffe |
AludFolie oder KunststoffdGefäße schmelzen auf den |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
heißen Kochstellen an. Herdschutzfolie ist für Ihr |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kochfeld |
nicht geeignet. |
|
|
|
|
|
||||
Übersicht |
|
|
|
|
In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
Schäden: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Schäden |
|
|
Ursache |
|
|
|
|
|
Maßnahme |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Flecken |
|
|
|
Übergelaufene |
speisen |
|
|
|
Entfernen |
Sie |
übergelaufen |
Speisen |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sofort |
mit |
einem Glasschaber. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Ungeeignete |
Reinigungsmittel |
Verwenden |
Sie |
nur Reinigungsmittel, |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
die für Glaskeramik geeignet sind. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Kratzer |
|
|
|
Salz, |
Zucker |
und |
Sand |
|
|
|
Verwenden Sie das Kochfeld nicht als |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ArbeitsX oder |
Abstellfläche. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Raue |
TopfX |
und |
Pfannenböden |
Prüfen |
Sie |
Ihr |
Geschirr. |
|
|
|||
|
|
|
|
verkratzen die Glaskeramik |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Verfärbungen |
|
|
Ungeeignete |
Reinigungsmittel |
Verwenden |
Sie |
nur Reinigungsmittel, |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
die für Glaskeramik geeignet sind. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Topfabrieb |
|
|
|
|
|
Heben Sie die Töpfe und Pfannen |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
beim Verschieben an. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Ausmuschelung |
|
|
Zucker, stark |
zuckerhaltige |
Speisen |
Entfernen |
Sie |
übergelaufen |
Speisen |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sofort |
mit |
einem Glasschaber. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8
Umweltschutz
Umweltgerecht
entsorgen Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
)Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektrod und Elektronikd Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EUdweit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vo
Tipps zum EnergieQ
sparen H Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden Deckel. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie viermal mehr Energie.
H Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden. Unebene Böden erhöhen den EnergiedVerbrauch.
H Der |
Durchmesser von Topfd |
und |
Pfannenboden |
|||||
|
soll mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen |
|||||||
|
Speziell |
zu |
kleine |
Töpfe auf |
der |
Kochstelle |
führe |
|
|
zu |
Energieverlusten. |
|
|
|
|||
|
Beachten Sie: GeschirrdHersteller geben oft den |
|||||||
|
oberen Topfdurchmesser an. Er ist meistens |
|||||||
|
größer |
als |
der Durchmesser |
des |
Topfbodens. |
|||
H |
Verwenden |
Sie für kleine Mengen einen kleinen |
||||||
|
Topf. Ein |
großer, |
nur wenig |
gefüllter Topf |
benöti |
|||
|
viel |
Energie. |
|
|
|
|
||
H |
Garen |
Sie |
mit wenig Wasser. Das spart Energie. |
|||||
|
Bei Gemüse bleiben Vitamine und Mineralstoffe |
|||||||
|
erhalten. |
|
|
|
|
|
||
H Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere |
|
|||||||
|
Kochstufe |
zurück. |
|
|
|
|
9
Kochen mit Induktion
Vorteile des Kochens mit Induktion
Geeignetes
Kochgeschirr
Das Induktionskochen stellt eine völlig neue Art der Erwärmung von Speisen dar, da sich die Hitze dire im Kochgefäß entwickelt. Daher bringt es einige Vorteile mit sich:
H Zeitersparnis beim Kochen und Braten,da direkt das Kochgeschirr erhitzt wird.
HEnergiesparend
HLeichtere Pflege und Reinigung,da übergelaufene Speisen nicht so schnell anbrennen.
HKontrollierte Wärmezufuhr und mehr
Sicherheit. Das Kochfeld erzeugt oder unterbricht die Energieübertragung sofort nach Bedienen der Steuerung. Die Induktionskochstelle unterbricht
die Energieübertragung, sobald das Kochgefäß heruntergenommen wird, und ohne dass die Kochstelle vorher ausgeschaltet wurde.
Ferromagnetisches |
Nur ferromagnetisches Kochgeschirr ist zum |
||
Kochgeschirr |
Induktionskochen geeignet,beispielsweise: |
||
|
H |
emaillierte |
Stahlgefäße |
|
H |
gußeiserne |
Gefäße |
|
H |
spezielles |
Induktionsgeschirr aus Edelstahl. |
10
Spezielle Induktionskochgefäße
Es gibt spezielle Induktionskochgefäße, deren Boden nicht vollständig magnetisch ist. Achten Sie auf den Durchmesser, da dieser sowohl die Erkennung des Kochgefäßes als auch das Kochergebnis beeinflussen kann.
Prüfen des Kochgeschirrs mit einem Magneten
Um festzustellen, ob das Kochgeschirr geeignet ist, prüfen Sie, ob der Gefäßboden einen Magneten anzieht.
Hersteller weisen das Kochgeschirr normalerweise als induktionsgeeignet aus.
Ungeeignetes Kochgeschirr Verwenden Sie niemals Gefäße aus:
Beschaffenheit des Kochgefäßbodens
H normalem Edelstahl
HGlas
HKeramik
HKupfer
HAluminium
Die Beschaffenheit der Böden von Töpfen und Pfannen kann das Kochergebnis beeinflussen.
Töpfe und Pfannen aus Material, das die Verteilung von Hitze begünstigt, z.B. Gefäße mit Sandwich-boden aus Edelstahl, verteilen die Hitze gleichmäßig und sparen Zeit und Energie.
Kein Kochgeschirr oder unpassende Größe
Die Kochstellenposition in der Kochstellenanzeige fängt an zu blinken, wenn kein Kochgeschirr auf d Kochstelle gesetzt wird, das Kochgeschirr aus ungeeignetem Material besteht oder nicht die passende Größe hat.
Verwenden Sie ein geeignetes Gefäß, damit das Blinken aufhört. Andernfalls schaltet sich die Kochstelle nach 90 Sekunden automatisch ab.
11
Leere Kochgefäße oder Kochgeschirr mit dünnem Boden
Erwärmen Sie keine leeren Kochgefäße oder Kochgeschirr mit dünnem Boden. Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, aber leere Kochgefäße werden möglicherweise so schnell erhitzt, dass die Ausschaltautomatik nicht rechtzeitig reagieren kann und das Kochgefäß eine sehr hohe Temperatur erreicht. Der Gefäßboden könnte sogar schmelzen und die Glaskeramik des Kochfeldes beschädigen. In einem solchen Fall Kochgefäß nicht berühren und Kochstelle ausschalten. Falls die
Kochstelle |
nach dem Erkalten nicht funktioniert, rufe |
Sie den |
Kundendienst. |
Topferkennung |
Jede Kochstelle hat für die Topferkennung eine |
|
|
Untergrenze, die auch vom Material des verwendete |
|
|
Topfes |
abhängt. Daher sollten Sie immer die |
|
Kochstelle verwenden, die dem Topfdurchmesser am |
|
|
besten |
entspricht. |
Zweioder Dreikreis-Kochzonen
Diese Kochzonen können Töpfe verschiedener Größen erkennen. Abhängig vom Material und den Eigenschaften des Kochgefäßes passt sich die Kochzone automatisch an das Gefäß an, indem sic nur ein Kreis oder alle Kreise anschalten und die geeignete Energie übertragen, die für ein gutes Gelingen der Speisen notwendig ist.
12
Das Gerät kennen lernen
Auf Seite 2finden Sie eine Typenübersicht mit
Maßangaben.
Bedienfeld
Bedienfläche für
þ flexible Zone
Bedienfläche für
@ Hauptschalter
à Reinigungsschutzfunktion und Kindersicherung
j Zeitprogrammierfunktion
Bedienflächen
Anzeigen für
Kochstufe 1 X9
Betriebszustand 0
Restwärme t/s
Powerboost-Funktion n
Programmierfeld zur
Auswahl der Kochstufe und der
Zeitprogrammierfunktion
Bedienfläche zur
Auswahl der Kochstelle
Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert.
Hinweise |
Die Einstellungen |
bleiben |
unverändert, wenn Sie |
|
mehrere Felder gleichzeitig berühren. So können Sie |
||
|
Übergekochtes im |
Einstellbereich aufwischen. |
|
|
Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. |
||
|
Feuchtigkeit beeinträchtigt |
die Funktion. |
13
Die Kochstellen
|
Kochstelle |
|
ein- |
und |
ausschalten |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||||
Einfache |
Kochstelle |
|
Kochgefäß in geeigneter Größe verwenden. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
û |
Flexible |
Kochzone |
|
Siehe |
Abschnitt •flexible |
Kochzone" |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Zweikreiskochstelle |
|
Diese |
Zone |
schaltet |
sich |
automatisch ein, wenn ein Kochgefäß benutzt |
||
|
|
|
|
wird, |
dessen Boden mit |
der Größe der äußeren Zone übereinstimmt. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Q |
Dreikreiskochstelle |
|
Diese |
Zone |
schaltet |
sich |
automatisch ein, wenn ein Kochgefäß benutzt |
||
|
|
|
|
wird, dessen Boden mit der Größe der äußeren• ZodnerQ(), die Sie |
|||||
|
|
|
|
verwenden |
wollen, |
übereinstimmt. |
Nur Kochgefäße verwenden, die zum Induktionskochen geeignet sind, siehe Abschnitt •Geeignetes Kochgeschirr".
Restwärmeanzeige
Das Kochfeld verfügt für jede Kochstelle über eine Restwärmeanzeige, die auf noch warme Kochstellen hinweist. Berühren Sie die Kochstellen mit dieser Anzeige nicht.
Auch wenn das Kochfeld bereits ausgeschaltet ist, leuchtet s/t, solange die Kochstelle noch heiß ist.
Wenn Sie das Kochgefäß von der Kochstelle nehm bevor diese ausgeschaltet wurde, erscheinen abwechselnd die Anzeigens/t und die eingestellte Kochstufe.
14
Kochfeld |
einstellen |
|
|
|
|
|
|
|
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochst |
||||||
|
einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und |
||||||
|
Garzeiten für |
verschiedene |
Gerichte. |
||||
Kochfeld einQ |
und |
|
|
|
|
|
|
ausschalten |
Das |
Kochfeld |
schalten Sie |
mit dem Hauptschalter e |
|||
|
und |
aus. |
|
|
|
|
|
|
Einschalten: Berühren Sie das Symbol#. Die |
||||||
|
Anzeige über dem Hauptschalter leuchtet. Das |
||||||
|
Kochfeld ist |
betriebsbereit. |
|
|
|||
|
Ausschalten: Berühren Sie das Symbol#, bis die |
||||||
|
Anzeige über dem Hauptschalter erlischt. Alle |
||||||
|
Kochstellen |
sind |
ausgeschaltet. Die |
|
|||
|
Restwärmeanzeige leuchtet weiter, bis die |
||||||
|
Kochstellen |
ausreichend abgekühlt sind. |
|||||
Hinweis |
Das |
Kochfeld |
schaltet sich automatisch aus, wenn |
||||
|
alle Kochstellen länger als 20 Sekunden |
||||||
|
ausgeschaltet |
sind. |
|
|
|||
Eine Kochstelle |
|
|
|
|
|
|
|
einrichten |
Im |
Programmierfeld die gewünschte |
Kochstufe |
||||
|
auswählen. |
|
|
|
|
|
|
|
Kochstufe |
1 |
= |
Mindestleistung |
|
||
|
Kochstufe |
9 |
= |
Höchstleistung |
|
||
|
Jede Kochstufe |
verfügt über eine |
Zwischenstufe. Sie |
||||
|
ist |
mit einem Punkt gekennzeichnet. |
15
Kochstufe einstellen: Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1. Symbol ý berüren, um die Kochstelle auszuwählen.
In der KochstufendAnzeige leuchtet‹ und das Symbol À für die KochstellendAuswahl.
2.Über den Einstellbereich gleiten, bis die gewünschte Kochstufe in der KochstufendAnzeige erscheint.
Kochstufe |
ändern: |
Die Kochstelle auswählen und im Einstellbereich die |
||||
|
|
gewünschte |
Fortkochstufe |
einstellen. |
||
Kochstelle |
ausschalten: |
Die Kochstelle auswählen |
und |
im |
Einstellbereich auf |
|
|
|
0 stellen. |
|
|
|
|
Hinweis |
|
Wenn kein Kochgefäß auf der Induktionskochstelle |
||||
|
|
steht, blinkt die Anzeige der gewählten Kochstufe. |
||||
|
|
Nach einer |
Zeit schaltet |
sich |
die |
Kochstelle aus. |
16
Kochtabelle
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Beid spiele.
Die Garzeiten sind von Art, Gewicht und Qualität d Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen möglich.
Verwenden Sie zum Ankochen die Kochstufe 9.
Gerichte |
|
|
|
|
|
|
|
Fortkochstufe |
|
Fortkochdauer |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in |
Minuten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Schmelzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Schokolade, |
Kuvertüre, |
Butter, Honig |
|
|
1X2 |
|
X |
|
|
|||||
Gelatine |
|
|
|
|
|
|
|
|
1X2 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Erwärmen |
und |
Warmhalten |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Eintopf |
(z.B. |
Linseneintopf) |
|
|
1X2 |
|
X |
|
|
|||||
Milch** |
|
|
|
|
|
|
|
|
1.X2. |
|
X |
|
|
|
Würstchen, |
|
in Wasser |
erhitzen** |
|
|
3X4 |
|
X |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Auftauen |
und |
Erwärmen |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Spinat |
tiefgekühlt |
|
|
|
|
|
2.X3. |
|
5X15 |
Min. |
||||
Gulasch |
tiefgekühlt |
|
|
|
|
2.X3. |
|
20X30 |
Min. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Gareziehen, |
Simmern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Knödel, |
Klöse |
|
|
|
|
|
4.X5.* |
|
20X30 |
Min. |
||||
Fisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4X5* |
|
10X15 |
Min. |
|
Weisse |
Saucen, |
z.B. |
|
Bechamelsauce |
|
|
1X2 |
|
3X6 |
Min. |
||||
Aufgeschlagene Saucen, z.B. Sauce Bernaise, |
Sauce Hollandaise3X4 |
|
8X12 |
Min. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Kochen, |
Dämpfen, |
Dünsten |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Reis |
(mit |
doppelter |
Wassermenge) |
|
|
2X3 |
|
15X30 |
Min. |
|||||
Milchreis |
|
|
|
|
|
|
|
|
2X3 |
|
25X35 |
Min. |
||
Pellkartoffeln |
|
|
|
|
|
|
4X5 |
|
25X30 |
Min. |
||||
Salzkartoffeln |
|
|
|
|
|
|
4X5 |
|
15X25 |
Min. |
||||
Teigwaren, |
Nudeln |
|
|
|
|
6X7* |
|
6X10 |
Min. |
|||||
Eintopf, |
Suppen |
|
|
|
|
|
3.X4. |
|
15X60 |
Min. |
||||
Gemüse |
|
|
|
|
|
|
|
|
2.X3. |
|
10X20 |
Min. |
||
Gemüse, |
tiefgekühlt |
|
|
|
|
3.X4. |
|
7X20 |
Min. |
|||||
Garen |
im |
Schnellkochtopf |
|
|
4.X5. |
|
X |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Schmoren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Rouladen |
|
|
|
|
|
|
|
4X5 |
|
50X60 |
Min. |
|||
Schmorbraten |
|
|
|
|
|
4X5 |
|
60X100 Min. |
||||||
Gulasch |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.X4. |
|
50X60 |
Min. |
17
Gerichte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fortkochstufe |
|
Fortkochdauer |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in |
Minuten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Braten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schnitzel, |
|
natur |
oder |
paniert |
|
|
|
6X7 |
|
6X10 |
Min. |
|||||
Schnitzel, |
|
tiefgekühlt |
|
|
|
|
6X7 |
|
8X12 |
Min. |
||||||
Kotelett, |
natur |
oder |
paniert |
|
|
|
6X7 |
|
8X12 |
Min. |
||||||
Steak |
(3 |
|
cm |
|
dick) |
|
|
|
|
7X8 |
|
8X12 |
Min. |
|||
Geflügelbrust |
(2 |
cm |
dick) |
|
|
|
5X6 |
|
10X20 |
Min. |
||||||
Geflügelbrust, |
|
tiefgekühlt |
|
|
|
5X6 |
|
10X30 |
Min. |
|||||||
Fisch |
und |
Fischfilet, |
natur |
|
|
|
5X6 |
|
8X20 |
Min. |
||||||
Fisch |
und |
Fischfilet, |
paniert |
|
|
|
6X7 |
|
8X20 |
Min. |
||||||
Fisch |
und |
Fischfilet, |
paniert und tiefgekühlt, |
z.B. |
Fischstäbchen |
|
6X7 |
|
8X12 |
Min. |
||||||
Scampis |
und |
|
Garnelen |
|
|
|
7X8 |
|
4X10 |
Min. |
||||||
Pfannengerichte, |
tiefgekühlt |
|
|
|
6X7 |
|
6X10 |
Min. |
||||||||
Pfannkuchen |
|
|
|
|
|
|
|
6X7 |
|
fortlaufend |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
braten |
|
|
Omelett |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.X4. |
|
fortlaufend |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
braten |
|
|
Spiegeleier |
|
|
|
|
|
|
|
|
5X6 |
|
3X6 |
Min. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Frittieren** (150 |
g X |
200 g pro Portion in |
1X2 ltr. Öl frittieren) |
|
|
|
|
|||||||||
Tiefkühlprodukte, z.B. Pommes frites, Chicken |
nuggets |
|
8X9 |
|
fortlaufend |
|||||||||||
Kroketten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7X8 |
|
braten |
|
|||
Hackbällchen |
|
|
|
|
|
|
|
7X8 |
|
|
|
|
||||
Fleisch, |
z.B. |
|
Hänchenteile |
|
|
|
6X7 |
|
|
|
|
|||||
Fisch, paniert oder im Bierteig |
|
|
|
6X7 |
|
|
|
|
||||||||
Gemüse, Pilze, paniertoder im Bierteig |
|
|
|
6X7 |
|
|
|
|
||||||||
Kleingebäck, |
z.B. |
Krapfen/Berliner, Obst |
in Bierteig |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4X5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
* |
Fortkochen |
ohne |
Deckel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
** |
ohne |
|
Deckel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18
Flexible Kochzone
Kann |
je nach Bedarf als einzelne Kochstelle oder |
zwei |
individuelle Kochstellen verwendet werden. |
So funktioniert es Die Kochzone besteht aus zahlreichen Induktoren, d unabhängig voneinander gesteuert werden. Ist die Kochstelle in Betrieb, schalten sich die Induktoren automatisch aus, auf denen sich kein Kochgefäß befindet.
Empfehlungen für den Für eine gute Erkennung und Wärmeverteilung wird Gebrauch der Kochgefäße empfohlen, das Kochgefäß mittig aufzusetzen:
Als zwei unabhängige Kochstellen
So wird die Funktion aktiviert
H im oberen oder unteren Bereich der flexiblen Kochzone, wenn das verwendete Kochgefäß kleiner als 13 cm ist (siehe Abbildung).
H oder in eine der beiden Hälften der flexiblen Kochzone, wenn das Kochgefäß größer
als 13 cm ist (siehe Abbildung)
Wenn zwei unterschiedlich große oder aus verschiedenen Materialien hergestellte Kochgefäße verwendet werden, können Geräusche oder Schwingungen entstehen, die aber keine Einschränkung bezüglich der Funktion der Zone darstellen.
Die flexible Kochzone kann |
standardmäßig in Form |
von zwei unabhängigen Kochstellen verwendet |
|
werden. |
|
Siehe Abschnitt •Kochstelle |
einstellen". |
19
Als einzelne
Kochstelle
So wird die Funktion aktiviert
Ein neues Kochgefäß aufsetzen
So wird sie deaktiviert
Erneute Verwendung als zwei individuelle Kochstellen
Die gesamte Kochstelle verwenden und dabei beide Kochstellen verbinden.
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1. Symbol þ |
drücken. Die |
AnzeigeN þ leuchtet auf. |
|||
Die |
flexible Kochzone |
ist |
eingeschaltet. |
||
Im Anschluss |
die Kochstelle auswählen, indem m |
||||
dem Finger über das Programmierfeld gefahren |
|||||
wird, |
bis |
die |
gewünschte |
Kochstufe aufleuchtet. |
2.Ändern der Kochstufe: Flexible Kochzone durch Drücken des Symbolsþ auswählen und danach im Programmierfeld die Kochstufe ändern.
Das Symbolþ drücken, damit das Kochgefäß erkannt werden kann.
Im Programmierfeld auf 0 stellen.
Eines der beiden zu den zwei flexiblen Kochzonen gehörenden Symbole drücken.
Die flexible Kochzone wird deaktiviert und funktionier erneut als zwei unabhängige Kochstellen.
Kindersicherung
Kindersicherung einQ und ausschalten
Das Kochfeld kann vor einer ungewollten Benutzung geschützt werden, so dass Kinder die Kochstellen nicht einschalten können.
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
Einschalten: Berühren Sie das Symbol# für ca. 4 Sekunden. Das Symbol@ leuchtet 10 Sekunden lang. Das Kochfeld ist gesperrt.
Ausschalten: Berühren Sie das Symbol# für ca. 4 Sekunden. Die Sperre ist aufgehoben.
20
Automatische
Kindersicherung
Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung immer automatisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld ausschalten.
EinQ und ausschalten Wie Sie die automatische Kindersicherung einschalten, erfahren Sie im Kapitel Grundeinstellungen.
Powerboost-Funktion
Gebrauchseinschränkungen
Mit der Powerboost-Funktion können die Lebensmittel schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe 9.
Die Powerboost-Funktion kann immer dann aktiviert werden, wenn die andere Kochstelle in derselben Gruppe nicht in Betrieb ist. (siehe Abbildung). Andernfalls blinken in der Anzeige der gewählten Kochstelle › und9 und anschließend wird automatisch die Stufe9 eingestellt.
In Gruppe 2 kann die Funktion gleichzeitig an allen Kochstellen eingestellt werden.
Gruppe 1 |
Gruppe 3 |
Gruppe 2
So wird die Funktion aktiviert
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1.Wählen Sie die Kochstufej aus.
2.Drücken Sie auf das Programmierfeld über dem Symbol —n. Die Funktion ist nun aktiviert.
21
So wird sie deaktiviert Drücken Sie auf das Programmierfeld über dem Symbol —n. Die Funktion ist nun deaktiviert.
Unter bestimmten Umständen schaltetdsich die Powerboost-Funktion automatisch ab, um elektronische Komponenten innerhalb Ihres Kochfeldes vor Beschädigungen zu schützen.
Timer
Diese Funktion kann auf zwei verschiedene Arten genutzt werden:
- eine Kochstelle soll automatisch ausschalten - als Küchenwecker
Automatischer
Timer Mit dieser Funktion können Sie eine Dauer für alle Kochstellen vorwählen. Nach jedem Einschalten einer
Kochstelle läuft dann die vorgewählte Dauer ab. Di Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch aus.
|
Wie Sie den automatischen Timer einschalten, |
|||
|
erfahren |
Sie |
im Kapitel Grundeinstellungen. |
|
Hinweise |
Sie können |
die |
Dauer für eine Kochstelle ändern o |
|
|
den automatischen Timer für die Kochstelle |
|||
|
ausschalten: |
|
|
|
|
Symbol 0 sooft |
berühren, bis die gewünschte |
||
|
Anzeige x hell |
leuchtet. Im Einstellbereich die Daue |
||
|
ändern |
oder auf‹‹ stellen. |
22
Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten
Dauer einstellen
Automatische Einstellung
Sie geben für die gewünschte Kochstelle eine Daue ein. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch aus.
1.Kochstufe einstellen.
2.Symbol 0 berühren.
Die Anzeigex der gewünschten Kochstelle leuchtet. In der TimerdAnzeige leuchtet‹‹. Zur Auswahl einer anderen Kochstelle Symbol0 sooft berühren, bis die Anzeigex der gewünschten Kochstelle leuchtet.
3.Im Einstellbereich die gewünschte Voreinstellung
berühren. Die mögliche Voreinstellung ist von link nach rechts 1, 2, 3..... bis 10 Minuten.
Innerhalb der |
nächsten 10 Sekunden sooft über |
den Einstellbereich gleiten bis die gewünschte |
|
Dauer erreicht |
ist. |
Die Dauer läuft ab. Wenn sie für mehrere Kochstel eine Dauer eingestellt haben, können Sie sich jede Dauer anzeigen lassen. Dazu Symbol0 sooft
berühren, bis die Anzeigex der gewünschten Kochstelle hell leuchtet.
Berühren Sie im Einstellbereich die Voreinstellung 1
bis |
5 länger, zählt die Dauer automatisch auf eine |
|
Minute zurück. |
||
Berühren |
Sie im Einstellbereich die Voreinstellung 6 |
|
bis |
10 länger, zählt die Dauer automatisch auf 99 |
|
Minuten |
hoch. |
23
Nach Ablauf der Zeit |
Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die |
||
|
Kochstelle aus. Sie hören |
ein Signal und in der |
|
|
Anzeige |
leuchtet00 für 10 Sekunden. Die Anzeigex |
|
|
leuchtet |
hell. Berühren Sie das Symbol0. Die |
|
|
Anzeigen erlöschen und der |
Signalton verstummt. |
Dauer korrigieren oder löschen
Hinweis
Symbol 0 sooft berühren, bis die gewünschte Anzeige x hell leuchtet. Im Einstellbereich die Daue ändern oder auf‹‹ stellen.
Sie können eine Dauer bis 99 Minuten einstellen.
Küchenwecker
|
|
Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 9 |
||||
|
|
Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen |
||||
|
|
anderen |
Einstellungen. |
|
|
|
So |
stellen Sie ein |
1. Symbol 0 sooft berühren, bis die AnzeigeU für |
||||
|
|
den Küchenwecker leuchtet. In der TimerdAnzeige |
||||
|
|
leuchtet ‹‹. |
|
|
|
|
|
|
2. Im Einstellbereich die gewünschte Zeit einstellen. |
||||
|
|
Nach einigen Sekunden |
läuft die |
Zeit ab. |
|
|
Nach Ablauf der Zeit |
Nach Ablauf der Zeit hören Sie ein Signal. In der |
|||||
|
|
TimerdAnzeige leuchtet‹‹. Die AnzeigeU für den |
||||
|
|
Küchenwecker leuchtet hell. Nach 10 Sekunden |
||||
|
|
schaltet |
die Anzeige ab. |
|
|
|
Zeit |
korrigieren |
Symbol 0 sooft berühren, |
bis die |
AnzeigeU für |
den |
|
|
|
Küchenwecker hell leuchtet. Stellen |
Sie neu |
ein. |
24
Automatische Zeitbegrenzung
Ist eine Kochstelle lange |
Zeit |
in Betrieb und sie ä |
|
die Einstellung |
nicht, wird |
die |
automatische |
Zeitbegrenzung |
aktiviert. |
|
|
Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In d KochstellendAnzeige blinken abwechselndF und8.
Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die Anzeige. Sie können neu einstellen.
Wann die Zeitbegrenzung |
aktiv |
wird, |
richtet sich na |
der eingestellten Kochstufe |
(1 |
bis 10 |
Stunden). |
Wischschutz
Wenn Sie über das Bedienfeld wischen während d Kochfeld eingeschaltet ist, können sich Einstellungen verändern.
|
Um dies zu Vermeiden hat Ihr Kochfeld eine |
|||
|
WischschutzdFunktion. |
Berühren Sie SymbolÃ. Ein |
||
|
Signal ertönt. Das Bedienfeld ist für 35 Sekunden |
|||
|
gesperrt. Sie können über das Bedienfeld wischen |
|||
|
ohne |
Einstellungen |
zu |
verändern. |
Hinweis |
Der |
Hauptschalter |
ist |
von der WischschutzdFunktion |
ausgenommen. Sie können das Kochfeld jederzeit ausschalten.
25
Grundeinstellungen
Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen.
Anzeige |
|
Funktion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
™‚ |
|
Automatische Kindersicherung |
|
|||
|
|
‹ |
Ausgeschaltet.* |
|
|
|
|
|
‚ Eingeschaltet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
™ƒ |
|
Signalton |
|
|
|
|
|
|
‹ Bestätigungssignal |
und |
Fehlbedienungssignal |
ausgeschaltet. |
|
|
|
‚ Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. |
|
|||
|
|
ƒ Bestätigungssignal |
und |
Fehlbedienungssignal |
eingeschaltet.* |
™†
™‡
™ˆ
™Š
™‹
Automatischer |
Timer |
|
|
|
||||
‹ Ausgeschaltet.* |
|
|
|
|
||||
‚XŠŠ Dauer nach der die Kochstellen ausschalten. |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||
Dauer |
des Timer@Ende |
Signals |
|
|
||||
‚ 10 |
Sekunden.* |
|
|
|
|
|||
ƒ 30 |
Sekunden. |
|
|
|
|
|||
„ 1 |
Minute. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Power-Management-Funktion |
|
|
||||||
b =bkkk W Mindestleistung |
|
|
||||||
b. - j |
= |
vonbfkk |
bisjkkk W |
|
|
|||
j. = jfkk W Höchstleistung |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||
Auswahlzeit |
der |
Kochstelle |
|
|
||||
‹ Unbegrenzt: |
Sie können die zuletzt gewählte Kochstelle |
immer einstellen |
||||||
ohne |
neu |
|
Auszuwählen.* |
|
|
|||
‚ Begrenzt: |
Sie |
können |
die zuletzt gewählte Kochstelle 10 |
Sekunden nach |
||||
der Auswahl einstellen, danach müssen Sie die Kochstelle vor dem |
||||||||
Einstellen |
neu |
auswählen. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
Rücksetzung |
|
auf |
die Grundeinstellung |
|
|
‹ Ausgeschaltet.
‚ Eingeschaltet.
*Grundeinstellung
26
Grundeinstellungen
ändern |
Das Kochfeld muss |
ausgeschaltet sein. |
|
|
1. |
Das Kochfeld einschalten. |
|
|
2. |
In den nächsten |
10 Sekunden das Symbolj |
|
|
4 Sekunden lang |
berühren. |
Im linken Display erscheint™1 , im rechten Display0.
3.Symbol j sooft berühren, bis im linken Display gewünschte Anzeige erscheint.
4.Im Einstellbereich den gewünschten Wert
einstellen.
|
5. Symbol j 4 |
Sekunden lang |
berühren. |
|
|||
|
Die |
Einstellung |
ist |
aktiviert. |
|
|
|
Ausschalten |
Zum |
Verlassen |
der |
Grundeinstellung |
das |
Kochfeld m |
|
|
dem |
Hauptschalter |
ausschalten |
und |
neu |
einstellen. |
27
Pflege und |
Reinigung |
|
|
Die in diesem Kapitel angeführten Ratschläge und |
|
|
Hinweise |
dienen der optimalen Reinigung und Pfleg |
|
des Kochfeldes. |
|
Kochfeld |
|
|
Reinigung |
Reinigen |
Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. |
|
vermeiden Sie, dass anhaftende Speisereste auf de |
|
|
Kochfeld |
anbrennen. |
|
Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es ausreiche |
|
|
abgekühlt |
ist. |
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für
Glaskeramik geeignet sind. Beachten Sie die
Reinigungshinweise auf der Verpackung.
Benutzen Sie nie:
HScheuermittel
Haggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenentferner
Hkratzende Schwämme
HHochdruckreiniger oder Dampfreiniger
Glasschaber |
Starken |
Schmutz |
entfernen |
Sie am |
besten |
mit |
eine |
||||
|
Glasschaber: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Entsichern |
Sie |
den |
Glasschaber. |
|
|
|
|
|||
|
2. Reinigen Sie die Oberfläche des |
Kochfeldes |
mit |
||||||||
|
der |
Klinge. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Oberfläche des Kochfeldes nicht mit dem |
|
|||||||||
|
Überzug des Glasschabers reinigen, da die |
|
|
|
|||||||
|
Oberfläche zerkratzen |
könnte. |
|
|
|
|
|
||||
|
Die Klinge ist sehr scharf. |
Verletzungsgefahr! |
Klinge |
||||||||
|
sichern, |
wenn |
der |
Schaber nicht |
verwen et |
wird. |
|||||
|
Klinge |
sofort |
auswechseln, |
wenn |
|
d |
|
||||
|
Schäden |
sichtbar |
werden.
28
Pflege |
Verwenden |
Sie ein |
für |
Pflege und Schutz des |
|
|
Kochfeldes |
geeignetes |
Reinigungsmittel. |
||
|
Pflegehinweise auf der Verpackung beachten. |
||||
Kochfeldrahmen |
Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, |
||||
|
befolgen Sie |
bitte |
die |
folgenden Hinweise: |
|
|
H Verwenden |
Sie |
nur |
warme Spüllauge. |
|
|
H Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden |
||||
|
Mittel. |
|
|
|
|
|
H Benutzen |
|
Sie nicht |
den Glasschaber. |
Störung beheben |
|
|
Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, |
wenn eine |
St |
auftritt. Achten Sie bitte auf folgende |
Hinweise, |
bev |
Sie den Kundendienst anrufen. |
|
|
Anzeige |
|
Störung |
|
|
|
|
|
Maßnahme |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Keine |
|
Die |
Stromzufuhr wurde |
|
Überprüfen Sie |
mithilfe anderer |
Elektrogeräte, |
ob |
die |
||||||||
|
|
|
unterbrochen. |
|
|
|
|
Stromversorgung |
unterbrochen wurde. |
|
|
|
|||||
|
|
|
Der |
Anschluss |
des |
GerätsÜberprüfen Sie, ob das Gerät laut Anschlussplan |
|
|
|||||||||
|
|
|
wurde nicht |
nach |
|
|
angeschlossen |
wurde. |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
Anschlussplan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
vorgenommen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Störung |
im |
elektronischen Falls die |
vorherigen Maßnahmen |
die Störung |
nicht |
|||||||||
|
|
|
System. |
|
|
|
|
|
beheben, rufen Sie den Kundendienst. |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
E |
blinkt |
|
Das |
Bedienfeld |
ist |
feucht Trocknen Sie das Bedienfeld oder entfernen Sie den |
|||||||||||
|
|
|
oder |
es |
liegt |
ein |
|
|
Gegenstand. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Gegenstand |
darauf. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
EÖ |
+ |
|
Störung |
im |
elektronischen Trennen |
Sie |
das Kochfeld vom |
Stromnetz. Warten |
Sie ei |
||||||||
Nummer/ |
|
System |
|
|
|
|
|
paar Sekunden und schließen Sie es erneut |
an. |
|
|
||||||
p |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den |
|
|
|||||
Nummer/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kundendienst. |
|
|
|
|
|
|
||
• |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nummer/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29
Anzeige |
|
|
Störung |
|
|
|
|
|
|
Maßnahme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
F0/F9 |
|
|
Es |
ist |
ein interner |
Fehler Trennen |
Sie |
das |
Kochfeld |
vom Stromnetz. Warten Sie ei |
|||||||||||||
|
|
|
aufgetreten. |
|
|
|
|
|
paar Sekunden und schließen Sie es erneut |
an. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kundendienst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
F2 |
|
|
Das |
elektronische |
System |
Warten Sie, bis das elektronische System genügend |
|
||||||||||||||||
|
|
|
wurde |
überhitzt |
und |
hat |
abgekühlt |
ist. |
Berühren |
Sie |
danach |
irgendein |
Symbol |
auf |
|||||||||
|
|
|
die |
betreffende |
Kochstelle |
dem |
Kochfeld. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
ausgeschaltet. |
|
|
|
|
|
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kundendienst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
F4 |
|
|
Das |
elektronische |
System |
Warten Sie, bis das elektronische System genügend |
|
||||||||||||||||
|
|
|
wurde |
überhitzt |
und |
hat |
abgekühlt |
ist. |
Berühren |
Sie |
danach |
irgendein |
Symbol |
auf |
|||||||||
|
|
|
alle |
Kochstellen |
|
|
|
|
dem |
Kochfeld. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
ausgeschaltet. |
|
|
|
|
|
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kundendienst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
{b |
|
|
Eingangsspannung |
nicht |
Setzen Sie sich |
mit Ihrem |
Stromversorger |
in |
Verbindung. |
||||||||||||||
|
|
|
korrekt, |
außerhalb |
des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
normalen |
Betriebsbereichs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
{c/{d |
|
|
Die |
Kochstelle |
wurde |
Warten Sie, bis das elektronische System genügend |
|
||||||||||||||||
|
|
|
überhitzt |
und |
zum |
|
Schutz abgekühlt |
ist |
und |
schalten |
Sie es |
erneut |
ein. |
|
|||||||||
|
|
|
Ihres |
Kochfeldes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
ausgeschaltet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Keine |
heißen |
Gefäße |
auf |
das Bedienfeld |
stellen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Normale Geräusche während des Gebrauchs
Die Induktionstechnologie beruht auf der Erzeugung elektromagnetischer Felder, welche die Hitze direkt am Boden des Kochgefäßes entstehen lassen. Das Kochgefäß kann je nach Herstellungsart bestimmte Geräusche oder Vibrationen verursachen, die im Folgenden beschrieben werden:
Ein tiefes Summen wie vonDieses |
Geräusch |
entsteht beim Kochen auf höherer |
|
einem Transformator |
Leistungsstufe. Es |
beruht auf der Energiemenge, die |
|
|
vom Kochfeld auf das Kochgeschirr übertragen wird |
||
|
Dieses |
Geräusch |
verschwindet oder wird leiser, wen |
|
die Leistungsstufe |
verringert wird. |
30