Renault Fluence 2012 User Manual [cz]

0 (0)

O B S A H

Kapitoly

Seznamte se se svým vozidlem   .................................

Způsob jízdy  .................................................................

Vaše pohodlí  .................................................................

Údržba  ..........................................................................

Praktické rady  ..............................................................

Technické charakteristiky  ...........................................

Abecední rejstřík  ..........................................................

1

2

3

4

5

6

7

0.3

0.4

Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem

Klíč, radiofrekvenční dálkové ovládání: obecné údaje, používání, dvojité zamykání

1.2

 

 

Karty RENAULT: obecné údaje, použití, dvojité zamykání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4

 

Dveře

1.11

 

 

Automatické zamykání dveří za jízdy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.15

 

Hlavové opěrky – Sedadla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.16

 

Bezpečnostní pásy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.19

 

Doplňková zádržná zařízení:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.22

 

k předním bezpečnostním pásům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.22

 

k zadním bezpečnostním pásům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.25

 

pro boční ochranu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.26

 

Bezpečnost dětí: všeobecně. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.28

 

volba upevnění dětské sedačky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.31

 

instalace dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.33

 

deaktivace, aktivace airbagu spolujezdce vpředu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.42

 

Volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.45

 

Posilovač řízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.45

 

Místo řidiče. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.46

 

Světelné kontrolky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.50

 

Přístrojová deska: displeje a ukazatele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.54

 

palubní počítač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.58

 

menu individuálního nastavení vozidla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.69

 

Čas a venkovní teplota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.70

 

Zpětná zrcátka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.72

 

Zvuková a světelná signalizace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.74

 

Vnější osvětlení a signalizace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.75

 

Seřízení světlometů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.78

 

Stěrače, ostřikovače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.79

 

Palivová nádrž (tankování). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.82

 

1.1

KLÍČ/RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: obecné údaje

3

2

1

4

 

5

Radiofrekvenční dálkové ovládání

1Zamknutí všech otevíratelných částí

2Odemknutí všech otevíratelných částí

3Klíč k zapalování a ke dveřím řidiče

4Pro uvolnění klíče z jeho uložení stiskněte tlačítko 4. Klíč se uvolní samovolně.

Pro zpětné uložení na stejné místo stiskněte tlačítko 4 a klíč umístěte do jeho uložení.

5Odemknutí/zamknutí samotných výklopných dveří

Pole působnosti radiofrekvenčního dálkového ovládání

Závisí na okolních podmínkách: pozor na manipulaci s dálkovým ovládáním, která by mohla vést k nechtěnému zamknutí nebo odemknutí dveří náhodným stisknutím tlačítek.

Interference

Přítomnost některých objektů (kovové předměty, mobilní telefony, oblast vystavená silnému elektromagnetickému záření atd.) v blízkosti klíče může způsobovat rušení, a bránit tak funkci systému.

Doporučení

Nepřibližujte dálkové ovládání ke zdroji tepla, chladu nebo vlhkosti.

Klíč nesmí být používán pro jiný účel, než je popsáno v uživatelské příručce (například pro otevírání láhví atd.).

Výměna, potřeba dalšího dálkového ovládání

V případě ztráty, nebo pokud si přejete další dálkový ovladač, se obraťte výhradně na zástupce značky.

V případě výměny dálkového ovládání je nezbytné, abyste přijeli se svým vozem a všemi dálkovými ovládáními k zástupci značky, aby byly všechny karty společně inicializovány.

K jednomu vozidlu máte možnost používat až čtyři dálková ovládání.

Porucha dálkového ovládání

Ujistěte se, že máte vždy baterii správného typu v dobrém stavu a správně vloženu. Životnost baterie je přibližně dva roky.

Pro informace o postupu výměny baterie přejděte na odstavec „Radiofrekvenční dálkové ovládání: baterie“ v kapitole 5.

1.2

KLÍČ/RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: používání

2

1

3

Zamknutí dveří

Stiskněte tlačítko pro zamknutí 1.

Zamknutí je signalizováno dvěma bliknutími nouzových světel a bočních blikačů.

Pokud je některá otevíratelná část (dveře, zadní výklopné dveře) otevřena nebo špatně zavřena, dojde k rychlému zamknutí a zpětnému odemknutí otevíratelných částí a nouzová světla a boční blikače nezablikají.

Odemknutí dveří

Jedno stisknutí tlačítka 2 umožňuje odemknutí.

Odemknutí je signalizováno jedním bliknutím nouzových světel a bočních blikačů.

Při běžícím motoru jsou tlačítka karty deaktivována.

O stavu vozidla Vás informuje zablikání nouzových světel:

jedno bliknutí indikuje, že vozidlo je zcela odemknuto,

dvě bliknutí indikují, že vozidlo je zcela zamknuto.

Odemknutí a zamknutí samotných výklopných zadních dveří

(pro určité země)

Pro odemknutí nebo zamknutí zavazadlového prostoru stiskněte tlačítko 3.

Odemknutí je signalizováno jedním bliknutím nouzových světel a bočních blikačů, pokud jsou dveře vozidla zamknuty.

Zamknutí zadních výklopných dveří je signalizováno dvěma bliknutími nouzových světel a bočních blikačů, pokud jsou dveře vozidla zamknuty.

Zodpovědnost řidiče

Nikdy neopouštějte vozidlo s klíčem ponechaným uvnitř, zůstává-li ve voze dítě (nebo

zvíře), a to ani na krátkou dobu.

To by totiž mohlo vystavit nebezpečí sebe nebo další osoby spuštěním motoru a aktivací zařízení jako např. ovládání oken nebo zamykání dveří.

Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.

1.3

KARTY RENAULT: obecné údaje (1/2)

1

2

3

4

5

Karta RENAULT umožňuje:

zamknutí nebo odemknutí otevíratelných částí (dveří, zavazadlového prostoru) a příklopu hrdla palivové nádrže (informace naleznete na následujících stranách);

dálkové rozsvícení osvětlení vozidla (přejděte na následující stránky);

spuštění motoru, přejděte na odstavec „Spuštění motoru“ kapitoly 2.

1Odemknutí všech otevíratelných částí.

2Zamknutí všech otevíratelných částí.

3Dálkové rozsvícení osvětlení.

4Zamknutí/odemknutí zavazadlového prostoru.

5Integrovaný klíč.

Zodpovědnost řidiče

Nikdy neopouštějte vo- zidlo s kartou ponechanou RENAULT uvnitř, zůstává-li ve voze dítě (nebo zvíře), a to ani na krát-

kou dobu.

To by totiž mohlo vystavit nebezpečí sebe nebo další osoby spuštěním motoru a aktivací zařízení jako např. ovládání oken nebo zamykání dveří.

Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.

Autonomní napájení

Zkontrolujte, zda je Vaše baterie v dobrém stavu, zda máte její správný model a zda je správně vložena do karty. Její životnost je přibližně dva roky: vyměňte ji, když se na přístrojové desce zobrazí zpráva „Batterie Chipkarte fast leer“ (viz odstavec „Karta RENAULT: baterie“ v kapitole 5).

Dosah signálu karty RENAULT

Mění se podle prostředí: dejte pozor na manipulaci s kartou RENAULT, při které by mohlo být vozidlo zamknuto nebo odemknuto nechtěným stisknutím tlačítek.

I s vybitými bateriemi můžete stále zamknout/odemknout a nastartovat vozidlo. Přejděte na odstavce „Zamknutí/odemknutí vozidla“ v kapitole 1 a „Spuštění motoru“ v kapitole 2.

1.4

KARTY RENAULT: obecné údaje (2/2)

5

6

Integrovaný klíč 5

Integrovaný klíč slouží k zamknutí nebo odemknutí levých dveří, když nemůže karta RENAULT fungovat:

baterie karty RENAULT je slabá nebo je vybitý akumulátor,

působí vliv přístrojů fungujících na stejné frekvenci jako karta,

vozidlo se nachází v oblasti silného elektromagnetického záření,

Přístup ke klíči 5

Stiskněte tlačítko 6 a zatáhněte za klíč 5, potom tlačítko uvolněte.

Použití klíče

Přejděte na odstavec „Zamknutí/odemknutí dveří“.

Po nastoupení do vozidla, po odemknutí pomocí integrovaného klíče, umístěte klíč zpět do místa uložení v kartě RENAULT a poté vložte kartu RENAULT do čtečky, abyste mohli spustit motor vozidla.

Doporučení

Nepřibližujte kartu ke zdroji tepla, chladu nebo vlhkosti.

Neukládejte kartu RENAULT do míst, kde by se mohla ohnout nebo nechtěně poškodit: k tomu by mohlo dojít například při sednutí na kartu uloženou v zadní kapse oděvu.

Výměna nebo dodatečné přidání karty RENAULT

V případě ztráty, nebo pokud si přejete další kartu RENAULT, se obraťte výhradně na zástupce značky.

V případě výměny karty RENAULT, je nezbytné, abyste přijeli se svým vozem a všemi kartami RENAULT k zástupci RENAULT, aby byly všechny karty společně inicializovány.

K jednomu vozidlu máte možnost používat až čtyři karty RENAULT.

1.5

Karta RENAULT: používání

2

3

1

4

 

Odemknutí otevíratelných částí

Stiskněte tlačítko 1.

Odemknutí je signalizováno jedním bliknutím nouzových světel.

Zamknutí otevíratelných částí

Stiskněte tlačítko pro zamknutí 2. Zamknutí je signalizováno dvěma bliknutími nouzových světel. Pokud je některá otevíratelná část (dveře nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo špatně zavřena nebo pokud ve čtečce zůstane vložena karta RENAULT, dojde k rychlému zamknutí a odemknutí otevíratelných částí bez zablikání výstražných světel.

Odemknutí a zamknutí samotného zavazadlového prostoru

Stiskem tlačítka 4 odemkněte/zamkněte zavazadlový prostor.

Funkce „dálkové rozsvícení“

Stisknutí tlačítka 3 rozsvítí obrysová světla vozidla, boční blikače a vnitřní osvětlení na přibližně 30 sekund. To umožňuje například z dálky rozpoznat vozidlo stojící na parkovišti.

Poznámka: nové stisknutí tlačítka 3 zhasne osvětlení.

Výstražné znamení při nedetekované kartě RENAULT

Pokud otevřete dveře při běžícím motoru, zatímco karta není ve čtečce, upozorní Vás na to zpráva „Chipkarte nicht gefunden“ a zvukový signál. Výstraha zmizí, když je karta vrácena do čtečky.

Při běžícím motoru jsou tlačítka karty deaktivována.

O stavu vozidla Vás informuje zablikání nouzových světel:

jedno bliknutí indikuje, že vozidlo je zcela odemknuto,

dvě bliknutí indikují, že vozidlo je zcela zamknuto.

1.6

Karta RENAULT s „automatickým režimem“: používání (1/3)

1

Použití

U vozidel, která jsou příslušně vybavena, umožňuje navíc funkce karty RENAULT s dálkovým ovládáním automatické zamknutí/odemknutí vozidla, bez stisku tlačítka na kartě RENAULT, pokud je karta přítomna v přístupové oblasti 1.

Poznámka:

Dbejte na to, aby se karta RENAULT nedostala do kontaktu s jiným elektronickým vybavením (počítačem, PDA, telefonem atd.), což by mohlo narušit její funkci.

2

3

Odemknutí vozidla

S kartou RENAULT v oblasti 1 vsuňte ruku za kliku 2: vozidlo se odemkne: v určitých případech je třeba pro odemknutí vozidla a otevření dveří za kliku 2 dvakrát zatáhnout.

Jedním stiskem tlačítka 3 se také odemkne celé vozidlo.

Odemknutí je signalizováno jedním bliknutím nouzových světel.

3

1.7

Karta RENAULT s „automatickým režimem“: používání (2/3)

2

4

Zamknutí vozidla

Máte k dispozici tři režimy odemknutí vozidla: dálkové, pomocí tlačítka 4 a pomocí karty RENAULT.

Dálkové zamknutí

S kartou RENAULT u sebe a při zavřených dveřích a zavazadlovém prostoru se vzdalte od vozidla: zamkne se automaticky, jakmile opustíte oblast 1.

Poznámka: Vzdálenost, při které dojde k zamknutí, závisí na prostředí.

1

Zamknutí je indikováno dvěma bliknutími nouzových světel a zvukovým signálem.

Zvukový signál lze zrušit. Obraťte se na značkový servis.

Pokud je některá otevíratelná část (dveře nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo špatně zavřena nebo se v kabině (nebo ve čtečce karty) nachází karta, zamknutí není provedeno. V takovém případě se neozve zvukový signál ani nezablikají nouzová světla.

Zamknutí tlačítkem 4

Při zavřených dveřích a zavazadlovém prostoru stiskněte tlačítko 4 u kliky dveří řidiče. Vozidlo se zamkne. Pokud jsou dveře nebo zavazadlový prostor otevřeny nebo špatně zavřeny, je provedeno rychlé zamknutí/ odemknutí vozidla.

Poznámka: Přítomnost karty RENAULT v oblasti přístupu (oblast 1) vozidla je povinná, aby.

Zamknutí je signalizováno dvěma bliknutími nouzových světel.

Poznámka:

Pokud si přejete ověřit zamknutí po zamknutí tlačítkem 4, máte k dispozici přibližně tři sekundy pro aktivaci rukojetí dveří bez odemknutí.

Po jejich uplynutí je automatický režim znovu aktivní a každá manipulace na rukojeti vyvolá odemknutí vozidla.

1.8

Karta RENAULT s „automatickým režimem“: používání (3/3)

 

Pokud při běžícím motoru, není po otev-

 

ření a zavření dveří karta nadále v kabině,

 

zpráva „Chipkarte nicht gefunden“ (doprová-

 

zená zvukovým signálem, když rychlost vo-

5

zidla překročí limit) Vás upozorní, že karta

nadále není ve vozidle. Tím se zamezí např.

 

odjetí po vysazení spolujezdce, který bude

 

mít kartu u sebe.

6

Výstraha zmizí, když je karta znovu deteko-

vána.

Zamknutí vozidla (pokračování)

Zamknutí pomocí karty RENAULT

Při zavřených dveřích a zavazadlovém prostoru stiskněte tlačítko 5: vozidlo se zamkne.

Zamknutí je signalizováno dvěma bliknutími nouzových světel.

Poznámka: Maximální vzdálenost, při které dojde k zamknutí, závisí na prostředí.

Zvláštnosti:

Zamknutí vozidla nemůže být provedeno, pokud:

je některá otevíratelná část (dveře nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo špatně zavřena,

karta zůstává v oblasti 6 (nebo ve čtečce karty) a žádná další karta se nenachází ve venkovní oblasti detekce.

Zamknutím/odemknutím vozidla nebo samotného zavazadlového prostoru pomocí tlačítek karty RENAULT se deaktivuje funkce zamknutí při odchodu a odemknutí v automatickém režimu.

Pro návrat na funkci v automatickém režimu: znovu nastartujte vozidlo.

1.9

KARTA RENAULT: dvojité zamykání

1

2

3

Když je vozidlo vybaveno dvojitým zamykáním, umožňuje zamknout otevíratelné části a zamezit otevření dveří vnitřními rukojeťmi (v případě rozbití skla a následného pokusu o otevření dveří zevnitř).

Nikdy nepoužívejte dvojité zamknutí dveří, pokud někdo zůstává uvnitř vozidla.

Pro aktivaci dvojitého zamknutí

Můžete volit mezi dvěma způsoby aktivace dvojitého zamykání:

dvakrát rychle stiskněte tlačítko 2,

nebo dvakrát po sobě stiskněte tlačítko na madle dveří u řidiče 3.

Zamknutí je signalizováno pěti bliknutími nouzových světel.

Pro deaktivaci dvojitého zamknutí

Odemkněte vozidlo pomocí tlačítka 1 karty RENAULT.

Odemknutí je signalizováno jedním bliknutím nouzových světel.

Po aktivaci dvojitého zamknutí pomocí tlačítka 2, jsou zamknutí při vzdálení se a odemknutí v automatickém režimu deaktivovány.

Pro návrat na funkci v automatickém režimu: znovu nastartujte vozidlo.

1.10

Otevření a zavření dveří (1/2)

1

2

Otevření dveří zvenku

Jakmile jsou dveře odemknuty nebo máte u sebe kartu RENAULTs automatickou identifikací, uchopte kliku 1 a zatáhněte směrem k sobě.

V některých případech je třeba pro otevření dveří zatáhnout za kliku dvakrát.

Otevření zevnitř

Zatáhněte za kliku 2.

Zvuková signalizace při nezhasnutých světlech

Při otevření některých dveří při vypnutém zapalování se ozve zvukový signál, který Vás upozorní, že zůstala rozsvícena světla.

Z bezpečnostních důvodů mohou být otevření a zavření prováděna pouze při stojícím vozidle.

Signalizace zapomenutí karty

Pokud otevřete dveře řidiče, když zůstává ve čtečce vložena karta, zobrazí se na přístrojové desce zpráva „Bitte Chipkarte entfernen“ a zároveň se ozve pípnutí.

Signalizace zapomenutí zavření některé otevíratelné části

Pokud některá otevíratelná část (dveře nebo zavazadlový prostor) je otevřena nebo špatně zavřená, po dosažení rychlosti cca 20 km/h se dle vozidla:

zobrazí zpráva „Tür offen“ nebo „Heckklappe offen“ (dle otevíratelné části) na přístrojové desce a na několik vteřin zazní zvukový signál.

rozsvítí kontrolka 2spolu se zazněním zvukového signálu.

Zvláštnost

Po vypnutí motoru zůstanou přídavná světla a příslušenství (autorádio atd.) spuštěné až do otevření dveří řidiče.

1.11

Otevření a zavření dveří (2/2)

3

Bezpečnost dětí

ÇVozidlo se spínačem3

Stiskněte spínač 3, tím povolíte

otevření zadních dveří. Je-li vozidlo vybaveno elektrickým otevíráním zadních oken, povolí se touto akcí rovněž jejich fungování. Rozsvícení kontrolky zabudované do spínače udává zamčení.

Bezpečnost cestujících na zadních sedadlech

Řidič může povolit fungování zadních dveří a podle vozidla ovládání oken stisknutím spínače 3 na

straně obrázku.

Podle typu vozidla, v případě poruchy:

zazní pípnutí,

na přístrojové desce se zobrazí zpráva,

integrovaná kontrolka se nerozsvítí. Po odpojení akumulátoru musíte pro zamknutí zadních dveří stisknout spínač 3 na straně obrázku.

4

Vozidlo s ručním zamykáním dveří

Pro zamezení otevření zadních dveří zevnitř přemístěte páčku 4 dveří a zevnitř zkontrolujte, zda jsou dveře správně zamknuty.

Odpovědnost řidiče během parkování nebo odstavení vozidla

Nikdy neopouštějte vozidlo, zůstává-li ve voze dítě, handicapovaná osoba nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.

To by mohlo znamenat jeho ohrožení nebo ohrožení jiných osob nastartováním motoru, ovládáním vybavení jako například ovládání oken nebo zamčení dveří.

Navíc, za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.

NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH PORANĚNÍ.

1.12

Zamknutí a odemknutí otevíratelných částí (1/2)

Zamknutí a odemknutí dveří zvenčí

Viz odstavce „Karty RENAULT“ nebo „Radiofrekvenční dálkové ovládání“ v kapitole 1.

V určitých případech karta RENAULT/radiofrekvenční dálkové ovládání nefungují, nebo se zkrátí jejich dosah působnosti - - může se jednat o:

opotřebení baterie, vybitý akumulátor atd.

působí vliv přístrojů fungujících na stejné frekvenci jako karta (mobilní telefon atd.),

vozidlo se nachází v oblasti silného elek-

tromagnetického záření. V tomto případě je možné:

použití klíče integrovaného v kartě RENAULT/radiofrekvenční dálkové ovládání pro odemknutí předních dveří.

otevřít všechny dveře ručně,

použít vnitřní ovládání odemknutí/zamknutí dveří (přejděte na následující strany).

A

2

1

Použití integrovaného klíče

Sejměte kryt A levých dveří pomocí koncovky integrovaného klíče 2 (nebo klíče integrovaného v radiofrekvenčním dálkovém ovladači) v okolí zářezu 1.

Vložte klíč do zámku a zamkněte nebo odemkněte přední levé dveře.

3

Ruční zamknutí a odemknutí dveří

Při otevřených dveřích otočte šroub 3 (pomocí koncovky klíče) a zavřete dveře.

Dveře budou nadále zvenčí zamknuty.

Otevření tedy bude možné provést pouze zevnitř vozidla nebo pomocí klíče na levých předních dveřích.

1.13

Zamknutí a odemknutí otevíratelných částí (2/2)

4

Ovládání zamknutí a odemknutí dveří zevnitř

Spínač 4 ovládá současně dveře, zavazadlový prostor a podle vybavení vozidla příklop hrdla palivové nádrže.

Pokud je některá otevíratelná část (dveře nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo špatně zavřena, je provedeno rychlé zamknutí a odemknutí otevíratelných částí.

Přeprava předmětů s otevřeným zavazadlovým prostorem: přesto můžete zamknout ostatní otevíratelné části: zastavte motor a na více než pět sekund stiskněte spínač 4 pro uzamčení ostatních otevíratelných částí.

Zamknutí otevíratelných částí bez karty RENAULT/ radiofrekvenčního dálkového ovladače

Může to být například způsobeno vybitou baterií, dočasnou nefunkčností karty RENAULT/radiofrekvenčního dálkového ovládání.

Zastavte motor, otevřete jedny dveře (boční nebo zavazadlového prostoru) a na více než pět sekund stiskněte spínač 4.

Po zavření dveří se všechny otevíratelné části automaticky uzamknou.

Odemknutí vozidla zvenčí je možné pouze pomocí karty RENAULT/radiofrekvenčního dálkového ovládání.

Zamknutím/odemknutím vozidla nebo samotného zavazadlového prostoru pomocí tlačítek karty RENAULT se deaktivuje funkce zamknutí při odchodu a odemknutí v automatickém režimu.

Pro návrat na funkci v automatickém režimu: znovu nastartujte vozidlo.

Kontrolka stavu zamknutí otevíratelných částí

Při zapnutí zapalování kontrolka integrovaná ve spínači 4 informuje o stavu zamknutí otevíratelných částí:

pokud kontrolka svítí, jsou otevíratelné části zamknuty,

pokud je kontrolka zhasnutá, jsou otevíratelné části odemknuty.

Když zamknete dveře, kontrolka zůstane rozsvícená a potom zhasne.

Zodpovědnost řidiče

Nikdy neopouštějte vozidlo, pokud necháváte kartu RENAULT/radiofrekvenční dál-

kové ovládání uvnitř.

Pokud se rozhodnete jet se zamčenými dveřmi, je nutno si uvědomit, že to znesnadní přístup záchranářů do vozu v pří-

padě nouze.

1.14

Automatické zamykání dveří při jízdě

1

Funkční princip

Po rozjetí vozidla systém automaticky zamkne otevíratelné části, jakmile dosáhnete rychlosti přibližně 10 km/h.

Odemknutí se provádí:

stisknutím tlačítka 1 pro odemknutí dveří.

otevřením předních dveří při stojícím vozidle.

Poznámka: Pokud jsou otevřeny/zavřeny některé dveře, automaticky se znovu zamknou, když vozidlo dosáhne rychlosti přibližně 10 km/h.

Aktivace/deaktivace funkce

Dle typu vozidla:

Přejděte na odstavec „Menu osobního nastavení vozidla“ v kapitole 1, funkce „Autom. Türverrie-gelung beim Fahren“:

=funkce aktivována

<funkce deaktivována

Při běžícím motoru stiskněte tlačítko 1 na cca 5 vteřin, dokud nezazní zvukový signál.

Zodpovědnost řidiče

Pokud se rozhodnete jet se zamčenými dveřmi, je nutno si uvědomit, že to znesnadní

přístup záchranářů do vozu v případě nouze.

Funkční porucha

Pokud zjistíte funkční poruchu (automatické zamknutí se neprovede, kontrolka integrovaná v tlačítku 1 se při zamknutí otevíratelných částí nerozsvítí apod.), zkontrolujte ze všeho nejdřív, zda jsou správně zavřeny všechny otevíratelné části. Pokud jsou správně zavřeny, obraťte se na zástupce značky.

1.15

Přední opěrka hlavy

2

1

A

 

3

Zvednutí opěrky hlavy

Táhněte opěrku hlavy směrem nahoru až do požadované výšky.

Snížení opěrky hlavy

Stiskněte tlačítko 2 a posuňte opěrku hlavy směrem dolů do požadované polohy.

Nastavení sklonu

Podle typu vozidla pohybujte částí A dopředu i dozadu až do nejpohodlnějšího stavu.

Odstranění opěrky hlavy

Zvedněte opěrku hlavy do nejvyšší polohy (v případě potřeby sklopte opěradlo směrem dozadu). Stiskněte tlačítko 1 a tahem směrem nahoru opěrku hlavy sejměte.

Nasazení opěrky hlavy

Tahem shora vsuňte tyče 3 zcela do krajní polohy. Dbejte na jejich srovnání a čistotu a v případě obtíží ověřte, že jsou zuby orientovány dopředu.

Vložte tyče opěrek hlavy do vodicích trubek (v případě potřeby sklopte opěradlo směrem dozadu).

Zatlačte opěrku hlavy až do jejího zablokování a pak stiskněte tlačítko 1 a maximálně opěrku hlavy zatlačte.

Zkontrolujte řádné upevnění každé tyče 3 na opěradlo sedadla tak, že je zkusíte zvednout nebo snížit.

V oblastí horních tří zářezů lze manipulovat bez stisknutí tlačítka 2. Nicméně je lépe tlačítko stisknout při posouvání hlavové opěrky dolů.

Protožejeopěrkahlavybezpečnostnímprvkem,dohlédnětena její přítomnost a správné umístění: horní část opěrky hlavy se

musí nacházet co nejblíže temeni hlavy a vzdálenost mezi hlavou a částí A musí být minimální.

1.16

Renault Fluence 2012 User Manual

Zadní opěrka hlavy

2

B

1

A

Užitná poloha

Zvedněte nebo spusťte dolů opěrku hlavy, přičemž za ni táhněte směrem k přední části vozidla.

Odstranění opěrky

Stiskněte současně jazýčky A tyčí 1 a 2 a vyjměte opěrku.

Zpětná instalace

Zaveďte tyče do pouzder a spusťte opěrku hlavy dolů až na první drážku.

Sklopená poloha

Spusťte opěrku hlavy na maximum dolů a potom zatlačte na jazýček 2 a zcela ji posuňte dolů.

Poloha opěrky hlavy při úplném spuštění (polohaB) je úložná: nesmí být použita, pokud na místě sedí spolujezdec.

Protože je opěrka hlavy bezpečnostní prvek, dohlédněte na její přítomnost a správné umístění:

1.17

Přední sedadla s ručním ovládáním

1

2

3

 

4

Posunutí sedadla dopředu nebo dozadu

Zvedněte páčku 1 pro odjištění. Ve zvolené poloze páčku uvolněte a ujistěte se o správném zajištění sedadla.

Pro zvednutí nebo snížení sedáku sedadla

Přestavte páčku 2 tolikrát, kolikrát bude třeba, nahoru nebo dolů.

Nastavení sklonu opěradla

Otočte kolečko 3 do požadované polohy.

Vyhřívání sedadel

(podle vybavení vozidla)

Při běžícím motoru stiskněte spínač 4. Jakmile je zapnuto vyhřívání některého z předních sedadel, na přístrojové desce se

rozsvítí tato kontrolka Ð.

Systém, který je řízen termostatem, podle zvolené polohy určuje, zda je vyhřívání potřebné.

5

Pro seřízení sedadla řidiče v úrovni beder

Sklopte páčku 5, abyste zvýšili tuhost podepření a zvedněte ji pro snížení tuhosti.

Z bezpečnostních důvodů tato seřízení provádějte při stojícím vozidle.

Aby nedošlo ke snížení účinnosti bezpečnostních pásů, doporučujeme Vám nesklánět opěradla sedadel příliš dozadu.

Na podlaze (na místě před řidičem) nesmějí být uloženy žádné předměty. Při prudkém brzdění by se totiž mohly dostat pod pedály, a zabránit tak jejich použití.

1.18

Bezpečnostní pásy (1/3)

Pro zajištění Vaší bezpečnosti používejte při všech jízdách bezpečnostní pásy. Navíc je Vaší povinností dodržovat předpisy platné v zemi, v níž se právě nacházíte.

K zajištění správné funkce zadních bezpečnostních pásů zkontrolujte, zda je zadní lavice řádně zajištěna. Přejděte na odstavec „Zadní spojené sedadlo“ v kapitole 3.

Nesprávně seřízené nebo překroucené bezpečnostní pásy mohou být příčinou zranění

v případě nehody.

Používejte jeden bezpečnostní pás pro jednu osobu, dítě nebo dospělého.

Pásy musí použít i těhotné ženy. V takovém případě dohlédněte, aby kyčelní pás nevyvíjel příliš velký tlak na břicho, aniž by však byla vytvořena nadměrná vůle.

Před jízdou nejprve seřiďte sedadlo řidiče a pak všech spolujezdců a upravte bezpečnostní pásy, abyste dosáhli co největší bezpečnosti.

Seřízení místa řidiče

Zpříma se posaďte a opřete o opěradlo (po odložení kabátu, bundy apod.). Je to velmi důležité pro správné držení zad.

Seřiďte polohu sedadla vzhledem k pedálům. Sedadlo musí být posunuto maximálně dozadu za zachování úplného sešlápnutí spojkového pedálu. Opěradlo musí být seřízeno tak, aby paže zůstaly mírně pokrčeny.

Seřiďte polohu opěrky hlavy. Pro zajištění maximální bezpečnosti musí být vzdálenost mezi hlavou a opěrkou hlavy minimální.

Seřiďte výšku sedáku. Toto seřízení umožní optimalizovat Váš zorný úhel.

Seřiďte polohu volantu.

1

2

Seřízení bezpečnostních pásů

Dobře se opřete o opěradlo.

Hrudní pás 1 musí být co nejblíže dolní části krku, nesmí se však o ni opírat.

Kyčelní pás 2 musí naplocho spočívat na stehnech proti pánvi.

Bezpečnostní pás musí co nejtěsněji přiléhat k tělu. Příklad: Vyhněte se příliš silným oděvům, vloženým předmětům apod.

1.19

Bezpečnostní pásy (2/3)

1

5

3

4

 

 

5

 

 

Zajištění

Odviňte pás pomalu a bez rázů a zajistěte připnutí západky 3 do pouzdra 5 (zkontrolujte zajištění tahem za západku 3). V případě zablokování pásu jej vraťte zpět a znovu odviňte.

Je-li pás zablokovaný úplně, pomalu, ale silně za něj zatáhněte a vytáhněte jej asi o 3 cm. Nechte ho navinout zpět a potom ho znovu odviňte.

Pokud problém přetrvává, obraťte se na značkový servis.

Odmykání

Stiskněte tlačítko 4, pás je navinut navíječem. Přidržujte ho.

Výstražná kontrolka zapnutí bezpečnostních pásů vpředu

Rozsvítí se na centrálním displeji při spouštění motoru a potom, když bezpečnostní pás není zapnut a vozidlo dosáhne rychlosti přibližně 20 km/h, bliká a na přibližně dvě minuty zazní zvukový signál.

Poznámka: Předmět na sedadle spolujezdce může v některých případech spustit výstražnou kontrolku.

6

Výškové nastavení předního bezpečnostního pásu

Pro nastavení výšky pásu použijte tlačítko 6 a pás nastavte tak, aby hrudní pás 1 procházel tak, jak je uvedeno výše:

pro spuštění pásu stiskněte ovládač 6 a zároveň táhněte pás dolů,

pro vytažení pásu stiskněte ovládač 6 a zároveň táhněte pás vzhůru.

Jakmile je seřízení provedeno, zkontrolujte správné zajištění.

1.20

BEZPEČNOSTNÍ PÁSY (3/3)

7

Vodítko zadního bezpečnostního pásu

Vodítko pásu 7 umožňuje lepší zajištění polohy bezpečnostního pásu.

Následující informace se týkají předních a zadních bezpečnostních pásů vozidla.

Na prvcích zádržného systému instalovaných při výrobě nesmí být prováděny žádné úpravy: na bezpečnostních pásech a sedadlech, ani na jejich upevně-

ních. Ve zvláštních případech (např. instalace dětské sedačky) se obraťte na značkový servis.

Nepoužívejte předměty, které by mohly vytvořit na pásech vůli (např. kolíčky na prádlo, spony atd.), protože příliš volně nasazený pás by v případě nehody mohl způsobit vážná zranění.

Ramenní pás nikdy nepodvlékejte pod paží ani za zády.

Nepoužívejte stejný pás pro více než jednu osobu a nikdy neupoutávejte svým pásem miminko nebo dítě sedící na klíně.

Pás nesmí být překroucen.

Po nehodě nechte zkontrolovat a v případě potřeby vyměnit bezpečnostní pásy. Stejně tak nechte pás vyměnit, pokud vykazuje známky snížené funkčnosti.

Při ukládání zadní lavice zpět na místo, dohlédněte na správné umístění bezpečnostního pásu, aby mohl být správně použit.

Dbejte na to, aby byla západka pásu zasunuta do správného pouzdra.

Ujistěte se, že pouzdro pro zachycení bezpečnostního pásu je ve správné pozici (nesmí být schované, přimáčknuté, zablokované apod. ani osobami, ani předměty).

1.21

DOPLŇKOVÉ PROSTŘEDKY K PŘEDNÍM BEZPEČNOSTNÍM PÁSŮM (1/3)

Podle vozidla mohou být tvořeny:

předpínači navíječe bezpečnostního pásu;

omezovači tlaku pásu na hrudník;

čelními airbagy řidiče a spolujezdce.

Tyto systémy jsou určeny pro oddělené nebo společné působení v případě čelního nárazu.

Podle intenzity nárazu může systém spustit:

blokování bezpečnostního pásu,

předpínačem navíječe bezpečnostního pásu (který se spouští pro upravení vůle pásu);

airbagy.

1

Předpínače

Předpínače slouží k přitisknutí pásu proti tělu, aby byla sedící osoba přitisknuta na sedadlo, a tak zvýšen účinek pásu.

Při zapnutém zapalování při silném nárazu čelního typu a podle intenzity nárazu může systém spustit: Předpínač navíječe bezpečnostního pásu 1, který okamžitě zatahuje pás zpět.

Po nehodě nechte zkontrolovat celou sestavu zádržných

prostředků.

– Jakýkoliv zásah na celém systému (předpínačů, airbagů, řídicích jednotek a kabeláže) nebo opětovné použití na jiném vozidle, i stejném, je přísně zakázáno.

Aby se zabránilo jakémukoli nežádoucímu spuštění, které by mohlo způsobit škody, je k zásahům na předpínačích a airbagu oprávněn pouze kvalifikovaný personál značkového servisu.

Kontrola elektrických charakteristik rozněcovače může být prováděna pouze speciálně vyškolenými pracovníky za použití vhodného materiálu.

Před předáním vozidla do šrotu se obraťte na značkový servis, aby odstranil vyvíječ plynu z předpínačů a airbagů.

1.22

DOPLŇKOVÉ PROSTŘEDKY K PŘEDNÍM BEZPEČNOSTNÍM PÁSŮM (2/3)

Omezovač síly

Při určité úrovni intenzity čelního nárazu se tento mechanismus spustí, aby na únosnou míru omezil tlak bezpečnostního pásu na tělo.

Airbag řidiče a spolujezdce

Je instalován u předních míst na straně řidiče a spolujezdce.

Přítomnost tohoto vybavení je vyznačena označením „Airbag“ na volantu a palubní desce (v oblasti airbagu A) a etiketou v dolní

části předního skla.

Každý systém airbagu se skládá:

z airbagu a vyvíječe plynu, které jsou instalovány na volantu pro řidiče a v palubní desce pro spolujezdce,

ze skříňky elektroniky pro sledování systému řídícího elektrický rozněcovač vyvíječe plynu,

ze samostatné kontrolky Åna přístrojové desce.

A

Systém airbagu je založen na pyrotechnickém principu, což vysvětluje vyvinutí tepla a uvolnění kouře při jeho spuštění

(nejdeo příznakpočátkupožáru),rovněž dojde k detonačnímu hluku. Nafouknutí airbagu, které musí být okamžité, může způsobit zranění na povrchu kůže, nebo jiné nepříjemnosti.

Funkce

Systém je aktivován pouze při zapnutém zapalování.

Při silném nárazu čelního typu se airbagy rychle nafouknou, a tak umožní ztlumit náraz hlavy a hrudníku řidiče na volant a spolujezdce na palubní desku, potom se ihned po nárazu vyfouknou, aby nebyly překážkou v opuštění vozidla.

1.23

DOPLŇKOVÉ PROSTŘEDKY K PŘEDNÍM BEZPEČNOSTNÍM PÁSŮM (3/3)

Účelem všech následujících upozornění je zabránit překážkám v nafouknutí airbagu a předejít těžkým zraněním způsobeným vymrštěním při jeho otevření.

Upozornění týkající se airbagu řidiče

– Neprovádějte žádné úpravy na volantu ani jeho vnitřním modulu.

Jakékoliv zakrytí krytu airbagu je zakázáno.

Ke krytu neupevňujte žádné předměty (sponky, logo, hodiny, držák telefonu apod.).

Demontáž volantu je zakázána (nevztahuje se na kvalifikované pracovníky sítě značky).

Při řízení neseďte příliš blízko volantu: Zaujměte polohu s mírně pokrčenými pažemi (viz odstavec „Seřízení sedadla řidiče“ v kapitole 1). Tím získáte dostatečný prostor pro správné nafouknutí a účinek vaku.

Upozornění týkající se airbagu spolujezdce

Nelepte ani neupevňujte žádné předměty (sponky, logo, hodiny, držák telefonu apod.) na palubní desku v oblasti airbagu.

Nevkládejte nic mezi palubní desku a spolujezdce (zvíře, deštník, hůl, balíčky apod.).

Nepokládejte nohy na palubní desku nebo sedadlo, protože by při takových polohách mohlo dojít k vážným zraněním. Obecně udržujte veškeré části těla (kolena, ruce, hlavu atd.) v dostatečné vzdálenosti od palubní desky.

Znovu aktivujte doplňková zařízení pásu spolujezdce, jakmile vyjmete dětskou sedačku, aby byla zajištěna ochrana spolujezdce v případě nárazu.

NA SEDADLO PŘEDNÍHO SPOLUJEZDCE JE ZAKÁZÁNO INSTALOVAT DĚTSKOU SEDAČKU ZÁDY KE SMĚRU JÍZDY, ANIŽ BY BYLY DEAKTIVOVÁNY DOPLŇKOVÉ PROSTŘEDKY K BEZPEČNOSTNÍMU PÁSU PŘEDNÍHO SPOLUJEZDCE.

(Přejděte na odstavec „Bezpečnost dětí: deaktivace/aktivace airbagu předního spolujezdce“ v kapitole 1.)

1.24

Doplňkové prostředky k zadním bezpečnostním pásům

Omezovač síly

Při určité úrovni intenzity čelního nárazu se tento mechanismus spustí, aby na únosnou míru omezil tlak bezpečnostního pásu na tělo.

– Po nehodě nechte zkontrolovat celou sestavu zádržných

prostředků.

– Jakýkoliv zásah na celém systému (airbagů, řídicích jednotek a kabeláže) nebo opětovné použití na jiném vozidle, i stejném, je přísně zakázáno.

– Aby se zabránilo jakémukoli nežádoucímu spuštění, které by mohlo způsobit škody, je k zásahům na airbagu oprávněn pouze kvalifikovaný personál značkového servisu.

1.25

Boční ochranná zařízení

Boční airbagy

Jde o airbag, který je výbavou předních sedadel a který se nafukuje na jedné straně sedadla (u dveří), čímž chrání posádku před prudkým bočním nárazem.

Clonové airbagy

Jedná se o airbag, kterým jsou v horní části vybaveny obě strany vozidla a který se nafoukne podél předních a zadních bočních oken, aby byly v případě silného bočního nárazu ochráněny osoby sedící ve vozidle.

Označení na předním skle indikuje přítomnost doplňkových zádržných prostředků (airbagy, předpínače atd.) ve vozidle.

Upozornění týkající se bočního airbagu

Instalace potahů: sedadla vybavená airbagem vyžadují potahy specifické pro Vaše vozidlo. Poraďte se se zástupcem značky pro informace o dostupnosti potahů. Použití jakýchkoliv jiných potahů (nebo potahů specifických pro jiné vo-

zidlo) by mohlo negativně ovlivnit funkci těchto airbagů a snížit Vaši bezpečnost.

Neumísťujte žádné příslušenství, předmět, nebo dokonce zvíře mezi opěradlo, dveře a vnitřní obložení. Opěradlo sedadla také nezakrývejte předměty, jako například oblečením nebo příslušenstvím. To by mohlo negativně ovlivnit funkci airbagu nebo vést ke zraněním při jeho nafouknutí.

Jakákoli demontáž nebo úprava sedadla a vnitřního obložení je zakázána, pokud ji neprovede oprávněný personál značkového servisu.

Prostor mezi opěradlem zadního sedadla a obložením odpovídá zóně nafouknutí airbagu: Je zakázáno sem vkládat předměty.

1.26

DOPLŇKOVÁ ZÁDRŽNÁ ZAŘÍZENÍ

Účelem všech následujících upozornění je zabránit překážkám v nafouknutí airbagu a předejít těžkým zraněním způsobeným vymrštěním předmětů při jeho otevření.

Airbag je určen pro doplnění ochranného účinku bezpečnostního pásu, airbag a bezpečnostní pás tak tvoří neoddělitelné prvky jednoho ochranného systému.

Je tedy nezbytné stále používat bezpečnostní pás. Jeho nepoužití by v případě nehody vystavilo osoby jedoucí ve vozidle nebezpečí těžkých poranění a rovněž

by zhoršilo zranění na povrchu pokožky, která jsou s nafouknutím airbagu spojena.

Ke spuštění předpínačů nebo airbagů v případě převrácení nebo zadního nárazu, i velmi silného, nedojde ve všech případech. Nárazy spodní části vozidla, jako prudké nájezdy na chodník, díry ve vozovce, kameny atd., mohou vyvolat spuštění těchto systémů.

Jakékoli zásahy nebo úpravy na celém systému airbagů (airbagy, předpínače, řídicí jednotka, kabeláž, …) jsou přísně zakázány (pokud je neprovádí kvalifikovaný personál značkového servisu).

Aby byla zachována správná funkce a aby se předešlo jakémukoli nežádoucímu spuštění, je k zásahům na systému airbagu oprávněn pouze kvalifikovaný personál značkového servisu.

Z bezpečnostních důvodů nechte zkontrolovat systém airbagů, pokud u vozidla dojde k nehodě, odcizení nebo pokusu o odcizení.

Při zapůjčení nebo prodeji vozidla informujte nového uživatele o těchto podmínkách a předejte mu tento návod k použití a údržbě.

Před odevzdáním vozidla k ekologické likvidaci se obraťte na značkový servis, aby zajistil odstranění vyvíječe (vyvíječů) plynu.

Provozní závady

Kontrolka Åse při zapnutí zapalování rozsvítí na přístrojové desce a po několika sekundách zhasne.

Pokud se nerozsvítí po zapnutí zapalování, nebo se rozsvítí při běžícím motoru, signalizuje závadu v systému (airbagy, předpínače atd.) na předních a/nebo zadních místech.

Kontaktujte co nejdříve značkový servis. Jakékoli prodlení by mohlo vést ke ztrátě účinnosti systému.

1.27

Bezpečnost dětí: obecné údaje (1/2)

Přeprava dítěte

Dítě, stejně jako dospělý, musí správně sedět a být připoutané, ať je délka jízdy jakákoli. Jste odpovědní za děti, které převážíte.

Dítě není zmenšený dospělý. Je vystaveno specifickým rizikům zranění, neboť jeho svaly a kosti se vyvíjejí. Bezpečnostní pás samotný není pro takovou přepravu vhodný. Použijte vhodnou dětskou sedačku a správně ji instalujte.

Abysezabránilootevřenídveří, použijte zařízení „Dětská pojistka“ (viz odstavec „Otevírání a zavírání dveří“ v kapitole 1).

Náraz při rychlosti 50 km/ h představuje pád z výšky 10 metrů. Nepřipoutání dítěte znamená totéž, jako nechat je

hrát si ve čtvrtém patře na balkóně bez zábradlí!

Dítě nikdy nedržte v náručí. V případě nehody je neudržíte, i když jste sami připoutaní.

Pokud mělo Vaše vozidlo nehodu, vyměňte dětskou sedačku a nechte zkontrolovat pásy a ukotvení ISOFIX.

Odpovědnost řidiče během parkování nebo odstavení

vozidla

Nikdy neopouštějte vozidlo, zůstává-li ve voze dítě, handicapovaná osoba nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.

To by mohlo znamenat jeho ohrožení nebo ohrožení jiných osob nastartováním motoru, ovládáním vybavení jako například ovládání oken nebo zamčení dveří.

Navíc, za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.

NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH PORANĚNÍ.

1.28

Loading...
+ 209 hidden pages