Panasonic EH-NE31 User Manual [ru]

0 (0)

 

Operating Instructions

 

Инструкция по эксплуатации

 

Інструкція з експлуатації

 

Пайдалану нұсқаулары

 

Ion Hair Dryer

 

Фен с ионизатором для сушки и укладки волос

 

Фен з іонізатором для сушки та укладання волосся

 

Ионданатын шаш құрғатқыш

 

Model No.

 

Модель №

 

Модель № EH-NE50/EH-NE31

 

Үлгі №

English

2

Русский

5

Українська

9

Қазақша

13

Before operating this hair dryer, please read these instructions completely and save this manual for future use.

Прежде чем приступать к использованию фена, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните их для дальнейшего использования. Перш ніж починати користуватись феном, уважно прочитайте дані інструкції та збережіть їх для подальшого використання.

Шаш кептіргішті пайдаланар алдында осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз және нұсқаулықты болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.

CAUTION

 

1.

Keep your hands away from the air outlet as it may cause burns.

English

2.

If the air inlet is damaged, stop using the hair dryer immediately. Using it

 

may result in burns.

 

 

 

3.

Only use the hair dryer for the intended purposes. Do not use it for children.

 

4.

If the hair dryer is damaged, stop using it.

 

5.

Avoid touching the attachments as they become hot during and after use.

 

6.

Nozzle may become hot during use. Allow it to cool before handling.

 

7.

Make sure hair does not get sucked into the air inlets.

 

8.

Avoid using thinner, benzine, or any other solvent to clean the hair dryer.

 

9.

This hair dryer is equipped with an automatic overheating protective

 

 

device. If the hair dryer overheats, it will switch to cool air mode. Switch

 

 

off the hair dryer and unplug it from the power socket. Allow it to cool

 

 

down for a few minutes before using it again. Check that no fluff, hair etc.

 

 

is in the air inlets and outlets before switching it on again.

 

10.You may notice a characteristic odor when using this hair dryer. This is

 

 

caused by the ozone it generates and is not harmful to the human body.

Safety Instructions

Please read the safety instructions before using this hair dryer. The safety instructions explained here help you to use this hair dryer safely and correctly, and also to prevent you from injuring yourself or others. WARNING: Not following the instructions below may cause fire,

burns, explosion, short circuiting or electric shock.

Electrical Conditions

WARNING:This symbol on the hair dryer means “Do not use this hair dryer near water”. Do not use this hair dryer near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.

1.Always switch off the hair dryer (“0” position) after use and before unplugging it from the power socket. Unplug it from the power socket when not in use. Always grasp the plug while unplugging. Failure to do so may lead to fire and/or an accident.

2.Before connecting the hair dryer, check that the voltage of the hair dryer corresponds to the local voltage.

3.Avoid cutting, damaging, or modifying the cord. Avoid pulling, twisting, or bending the cord with unnecessary force. Avoid placing heavy objects on the cord or allow it to get pinched in between objects. Wrapping the cord around the hair dryer may cause fire and/or electric shock. If the cord is damaged or becomes hot, stop using it immediately.

4.When the hair dryer is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hair dryer is switched off.

5.For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your

installer for advice.

Using The Hair dryer

1.Stop using it immediately if the hair dryer does not produce air constantly and the cord or plug is damaged or becomes hot; or the plug fits loosely in the outlet.

2.Never insert foreign objects into or otherwise block either the air inlet or outlet.

3.Avoid using the hair dryer near inflammable materials such as benzine, paint thinner, spray, etc.

4.Only use the appliance when the hands are dry.

5.Use and place the hair dryer only in a dry location. Never submerge the hair dryer in water.

6.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

7.Make sure that an appropriate temperature and airflow are selected before use.

Panasonic EH-NE31 User Manual

Parts identification

EH-NE50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Healthy quick

 

 

 

 

 

 

 

 

drying nozzle

 

 

 

 

BAir outlet

 

 

 

 

CNegative ion outlet

 

 

 

 

(one on either side)

a

b

 

DAir inlet

 

 

 

 

 

EIon charge panel

 

 

 

 

 

 

 

FSwitch

 

 

 

 

 

 

 

GHandle

 

 

 

 

 

 

 

 

HRing for hanging

 

 

 

 

ICord

 

 

 

 

EH-NE31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Healthy quick

 

 

 

drying nozzle

 

 

 

 

 

 

 

 

BAir outlet

a

b

 

 

CNegative ion outlet

 

 

DAir inlet

 

 

 

 

EIon charge panel

 

 

 

 

 

 

 

FSwitch

 

 

 

 

 

 

 

 

GHandle

 

 

 

 

HRing for hanging

 

 

 

 

ICord

 

 

 

 

How to use the hair dryer

a Temperature Selector

b Main Switch

English

: Hot (Hot air)

2: Dry (Strong airflow)

: Healthy (Warm air)

1: Set (Gentle airflow)

 

: Cool (Cool air)

0: Off

 

Notes

1.Negative ions are produced when the main switch is set to position 1 or 2.

2.Negative ions are invisible to the naked eye.

3.When negative ions continue to strike hair, hair becomes negatively charged. As a result, the negative ions and negatively charged hair repel each other, making it difficult for negative ions to reach hair.

With the Ion Charge System, by just gripping the panel together with the handle, the negative charge accumulated on hair is released.

Because of this, negative ions continue to penetrate into hair, supplying moisture and thoroughly moistening down to the tips of hair.

4.If you are worried about hair damage, set the switch to “ : Healthy (Warm air)” and “1: Set (Gentle airflow)” before use.

5.If you want to dry your hair quickly, set the healthy quick drying nozzle in the direction shown in the illustration.

EH-NE50 EH-NE31

 

Panasonic Ionic Technology

 

The Panasonic Hair Dryer uses negative ions to reduce the build-

English

up of static electricity and help to keep your hair in excellent

people. People with crimpy hair, strong curly hair, very smooth

 

condition by allowing moisture to penetrate into hair.

 

Notes - The effects of ions might not be felt by the following

 

hair, short hair, or who have had a hair straightening perm in the

 

last three or four months.

 

Repair and Maintenance of the Hair dryer

 

1. Only qualified personnel should repair or disassemble the hair

 

dryer.

 

2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the

 

manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in

 

order to avoid a hazard.

 

3. If the cord or plug is damaged, stop using it immediately and

 

contact an authorized Panasonic service center.

 

4. When the hair dryer is blowing hot air, occasionally air may turn

 

cool or sparks may be seen. In such cases, dust may have

 

accumulated at the air inlet and/or the air outlet. Also, the air inlet

 

may be being blocked by your hair, hands, etc. (This

 

phenomenon is the result of the hair dryer’s thermal switch. The

 

sparks do not pose a danger in and/or themselves.) Slide the

 

main switch to the “off” position and remove any dust that has

 

accumulated.

 

5. If sparks occur inside the negative ion outlets, the electrodes

 

have become dirty resulting in abnormal discharge. If this

 

happens, clean the inside of the negative ion outlets.

 

Cleaning method

 

Clean only after turning off the power and removing the power

 

cord from the power outlet.

 

Use a cotton swab to lightly rub (about 5 times) the center of

 

the part that is inside of the negative ion outlets.

 

We recommend the thin cotton swabs made for use with

 

babies. Although regular cotton swabs will work, they may be

 

hard to insert into the outlets.

Specifications

Model No.: EH-NE50/EH-NE31

Power source

220 V 50-60 Hz

230 V 50-60 Hz

240 V 50-60 Hz

 

 

 

 

Power

1350 W

1500 W

1600 W

consumption

 

 

 

Dimensions

84 (W) 185 (D) 212 (H) mm EH-NE50

76 (W) 185 (D) 218 (H) mm EH-NE31

 

Accessory

Healthy quick drying nozzle

CAUTION!

Failure to follow these safeguards could result in injury to fingers.

AWhen extending the handle BWhen retracting the handle

DO NOT TOUCH the shaded area in the diagram below when holding the handle or using the hair dryer.

DO NOT TOUCH the shaded area in the diagram below when retracting the handle.

 

 

ВНИМАНИЕ

1.Незакрывайтеотверстиеподачивоздухаруками.Этоможетпривестикожогам.

2.Не пользуйтесь прибором, если повреждён воздухозаборник. Это может привести к ожогам.

3.Пользоватьсяфеномдлясушкиволосразрешаетсятолькопопрямому назначению.Использованиефенадетьми,безприсмотравзрослых,запрещается.

4.Пользоваться повреждённым феном запрещается.

5.Нетрогайтенагретыедеталиустройствавпроцессеегоработыипослеотключения.

6.Во время использования фена насадка может нагреваться. Прежде чем коснуться насадки после использования фена, подождите некоторое время и убедитесь, что насадка остыла.

7.Будьте осторожны, смотрите за тем, чтобы волосы не попали в отверстие воздухозаборника.

8.Не используйте спиртосодержащие средства и растворители для чистки фена.

9.Настоящийфендлясушкиволособорудованустройствомавтоматическойзащитыот перегрева.Вслучаеперегревафенпереходитврежимпрохладноговоздуха. Выключитефениизвлекитевилкуизрозетки.Дайтефенуостытьвтечениенескольких минутпередегопоследующимиспользованием.Проверьте,чтобыввоздухозаборноми

воздуховыпускномотверстияхнебыловолос,ворсаит.д.передвключениемприбора. 10.В процессе использования фена Вы можете почувствовать специфический запах. Это объясняется образованием озона в процессе работы фена и

безопасно для человеческого организма.

Инструкция по технике безопасности

Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией перед началом использования фена. Она является руководством по правильному и безопасному использованию устройства, а также по предотвращению травмирования пользователя устройства и окружающих людей. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение нижепривeдённой инструкции может привести

к возникновению пожара, ожогам, взрыву устройства, короткому замыканию и поражению электрическим током.

Противопоказания к применению данного электрического устройства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данныйсимволнакорпусефенаозначаетследующее:“Беречьфен отвоздействиявлаги”.Неприкасайтеськприборувлажнымируками инеиспользуйтееговваннойкомнатеилилюбомдругомпомещении сповышеннойвлажностью.Неоставляйтеданныйприборрядомс резервуарами,заполненнымикакой-либожидкостью.

1.После использования фена, перед тем, как вынуть вилку сетевого шнура из розетки, необходимо отключить устройство (поставить выключатель в положение “0”). Выключайте прибор из электросети после каждого использования. Выключая прибор из электросети, держитесь за штепсель, а не за сетевой шнур. Невыполнение данного условия может привести к возгоранию и/или к несчастному случаю.

2.Перед использованием прибора, убедитесь, что рабочее напряжение прибора совпадает с напряжением Вашей электросети.

3.Не перегибайте, не перекручивайте и не пережимайте сетевой шнур с чрезмерной силой. Не ставьте тяжёлые предметы на шнур. Не оборачивайте сетевой шнур вокруг фена, так как это может привести к возгоранию и/или поражению электрическим током. Если сетевой шнур повреждён или нагрелась вилка, немедленно выключите прибор из электросети.

4.Есливыпользуетесьфеномвваннойкомнате,отключайтеегопослеиспользования, таккакблизостьводыпредставляетопасностьдажеприотключенномприборе.

5.Для дополнительной защиты прибора рекомендуется установить в электрической цепи ванной комнаты выключатель остаточного тока с номинальным остаточным током срабатывания не более 30 мА.

Предварительно проконсультируйтесь со специалистом по установке.

Работа с феном

1.Если прекратился поток воздуха, шнур питания или вилка перегреваются, или вилка ненадёжно установлена в розетке, немедленно прекратите пользоваться прибором.

2.Никогда не помещайте посторонние предметы в отверстие прибора, так как это может привести к блокировке и поломке устройства.

3.Не используйте прибор рядом с газом или другими горючими веществами (бензин, краски, аэрозоли и т.п.).

4.Не прикасайтесь к прибору влажными руками.

5.Не пользуйтесь и не оставляйте фен в помещении с высокой влажностью. Не опускайте фен в воду.

6.Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами без соответствующих знаний и опыта. Использование прибора такими людьми допускается только под наблюдением лица, отвечающего за их безопасность.

Необходимо следить, чтобы дети не играли с прибором.

7.Перед использованием убедитесь в том, что окружающая температура и влажность подходят для эксплуатации прибора.

Русский

Loading...
+ 11 hidden pages