Operating Instructions
AC/Rechargeable Professional Hair Clipper
Model No. ER1421/ER1411
English 2
Deutsch 7
Français 12
Italiano 17
Nederlands 22
Español 27
Before operating this unit, please read these instructions completely.
<![endif]>English
Important
Before use
This clipper is designed for professional use to trim hair and beards. Charge it for 8 hours before use for the fist time in order to activate the built in rechargeable batteries. It can be operated on either an AC adaptor or rechargeable batteries. Read all instructions carefully before use.
Charging the clipper
•Use the ER1421/ER1411 hair clipper with the RE9 41 adaptor only.
•Avoid charging the batteries at temperatures below 5 °C or above 35 °C.
•Avoid charging the batteries in direct sunlight or near a radiating heat source.
•The charge status ( ) lamp may blink at an early stage when it is used for the first time or if it has not been used for 6 or more
months even if it is fully charged. This is not a malfunction.
•Even though the clipper may not be used for an extended period, charge every 6 months to preserve battery life.
•The power cord cannot be replaced. If it is damaged, the AC adaptor should be discarded.
Using the clipper
•Warning - Keep the appliance dry.
•The clipper may become warm during operation and/or charging. This is normal.
•Check that the blades and the attachments are not damaged before use. Replace them if they are damaged.
•You should not allow permanent wave lotion, hair restorer or hair spray to come into contact with the main body or the blades. Doing so may result in cracking, discoloring or corrosion.
•You should not drop the clipper on the floor.
•You should not knock the blades and the attachments against hard objects.
•You should not trim the hair of a pet.
Cleaning the clipper
•Clean the housing using only a cloth slightly dampened with water or a mild soap solution.
•Never use a caustic solution.
•Never submerge the clipper in water.
Storing the clipper
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•Never tamper with moving parts.
•Avoid grabbing the clipper by the power cord, as it may become detached, causing damage or injury.
•If the clipper is not working properly, have it inspected at an authorized service center.
Specifications
Power source: See the name plate on the product. (Automatic voltage conversion)
Motor voltage: 2.4 V DC Charging time: 1 hour
Airborne Acoustical Noise: 64 (dB (A) re 1 pW) ER1411 71 (dB (A) re 1 pW) ER1421
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
Parts identification
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
|
18 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
12 |
|
|
|
A Main body |
|
C 3 mm/6 mm comb attachment |
|||
|
1 0·CHARGE/1 switch D 9 mm/12 mm comb attachment |
||||
|
2 Charge status ( |
) E 15 mm/18 mm comb attachment |
|||
|
lamp |
|
F AC adaptor (RE9 41) |
|
|
|
3 Appliance socket |
|
8 Power cord |
|
|
B Blade |
|
9 Appliance plug |
|
||
|
4 Mounting hook |
|
G Cleaning brush |
|
|
|
5 Cleaning lever |
|
H Oil |
|
|
|
6 Moving blade |
|
I Charging stand |
ER1421 |
|
|
7 Stationary blade |
|
: Charging plug |
|
|
|
|
|
; Socket |
|
|
JComb attachment shelf
ER1421
K Connector ER1421
|
|
Charge |
Charging the hair clipper |
|
|
|
|
Charging with the charging stand ER1421
1 Connect the power cord to the charging
stand.
2 Slide the 0·CHARGE/1 switch to “0·CHARGE”.
3 Place the clipper on the charging stand and plug in the adaptor into a household outlet.
•Charge status ( ) lamp glows in red and charging starts.
•Charging is completed when Charge status ( ) lamp blinks in red once every second. (Max. 1 hour later)
•10 minutes after charging is completed, the charge status ( ) lamp blinks in red once every 2 seconds.
•1 full charge will provide approximately 80 minutes of continuous operation.
<![endif]>English
<![endif]>English
Connecting the comb attachment shelf to the charging stand ER1421
Determine the connection position for the charging stand and comb attachment
shelf. Firmly insert the connector into the slot at the bottom of the charging stand.
• If the unit wobbles, then further push in the connector since it has not been firmly inserted.
Charging without the charging stand
1. Slide the 0·CHARGE/1 switch to “0·CHARGE”, and insert the appliance plug into the clipper.
2. Plug in the adaptor into a household outlet.
AC operation
If you connect the AC adaptor to the clipper in the same way as for charging, and turn on the power, you can use it even if the battery capacity is low.
•If the clipper does not operate, charge the clipper for approximately 1 minute.
•Be careful not to discharge the battery completely with the power left turned on. It results in shortening the battery life.
Cut |
Using the hair clipper |
|
|
|
|
Using the comb attachments
1Select the trimming heights indicated on the insides and sides of the attachments.
2Mount the attachment to the clipper as illustrated.
Removing the attachment from the clipper
Slide one side of the attachment off the mounting in direction indicated with the arrow.
Care |
Blade maintenance |
|
|
|
|
Removing and mounting the blade
Removing the blade
1. Hold the clipper with the switch facing upward and push the blade with your thumb while catching the blade in your other hand.
• Be sure to turn off the power before you remove the blade.
Mounting the blade
1.Fit the mounting hook into the blade mounting on the
clipper and push in until it clicks.
Cleaning the blade
<![if ! IE]><![endif]>English
1. Brush off |
2. Remove the |
3. Brush the hairs out from |
any hairs |
blade and |
between the stationary |
from the |
brush off |
blade and the moving |
clipper and |
the hairs |
blade while pressing |
from around |
from the |
down on the cleaning |
the blade. |
blade edge. |
lever to raise the moving |
|
|
blade. |
Lubrication
1.Apply a few drops of the oil to the space between the
stationary blade and moving blade.
• Apply the oil to the clipper before and after each use.
2. Remount the blade on the clipper.
<![endif]>English
Removing the built in rechargeable batteries
Remove the batteries as illustrated.
•Disconnect the clipper from a household outlet.
•Fully discharge the batteries.
•Be careful not to short-circuit the batteries.
|
|
|
|
WARNING - Do not attempt to replace the batteries for the purpose of reusing the clipper. This could result in the risk of fire or electric shock.
Important notice regarding environmental protection
The built in rechargeable Nickel Metal Hydride batteries contain substances that may be environmentally harmful. Please remove the batteries before discarding your clipper.
For environmental protection and recycling materials
This clipper contains Nickel Metal Hydride batteries. Please make sure that the batteries are disposed of at an officially assigned location, if there is one in your country.
Please read “Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries” on page 87.
Wichtig
Vor der Inbetriebnahme
Diese Haarschneidemaschine ist für das professionelle Schneiden von Haaren und Bärten entwickelt worden. Laden Sie die Maschine 8 Stunden auf, bevor Sie sie zum ersten Mal benutzen, um die integrierten Akkus zu aktivieren. Sie kann mit einem Netzadapter oder den Akkus betrieben werden. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme alle Anweisungen sorgfältig.
Aufladen des Haarschneidegeräts
•Verwenden Sie das ER1421/ER1411 Haarschneidegerät nur zusammen mit dem RE9 41 Adapter.
•Vermeiden Sie ein Aufladen der Akkus bei Temperaturen von unter 5 °C oder über 35 °C.
•Vermeiden Sie ein Aufladen der Akkus in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer abstrahlenden Wärmequelle.
•Die Ladekontrollanzeige ( ) blinkt möglicherweise sehr früh, wenn des Gerät zum ersten Mal benutzt wird oder wenn es mehr als 6 Monate nicht benutzt wurde, auch wenn es voll aufgeladen ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
•Auch wenn das Haarschneidegerät über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt wird, sollten Sie es alle 6 Monate aufladen, um die Akkufunktionen aufrechtzuerhalten.
•Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Falls es beschädigt ist, sollte der Netzadapter entsorgt werden.
Benutzen der Haarschneidemaschine
•Warnung - Halten Sie den Apparat stets trocken.
•Die Haarschneidemaschine kann sich während des Betriebs und/oder während des Ladevorgangs erwärmen. Dies ist normal.
•Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die Klingen und
Aufsätze unbeschädigt sind. Tauschen Sie die Teile im Falle einer Beschädigung aus.
•Dauerwellenlotion, Haarwuchsmittel oder Haarspray dürfen nicht auf die Haarschneidemaschine oder die Klingen gelangen.
Dies kann zu Rissen, Verfärbungen oder Korrosion führen.
•Lassen Sie das Haarschneidegerät nicht auf den Boden fallen.
•Schlagen Sie die Klingen und Aufsätze nicht gegen harte Gegenstände.
•Schneiden Sie damit nicht das Haar von Haustieren.
Reinigen der Haarschneidemaschine
•Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem Tuch, das leicht mit
Wasser oder einer milden Seifenlösung angefeuchtet ist.
•Verwenden Sie niemals Laugen.
•Tauchen Sie das Haarschneidegerät niemals in Wasser ein.
Aufbewahren des Haarschneidegeräts
•Dieser Apparat ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch nicht ausgebildetes Personal gedacht, solange sie nicht von für die Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt oder in die Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
•Verändern Sie keine beweglichen Teile.
•Fassen Sie das Haarschneidegerät nicht am Netzkabel an, da es dadurch abgetrennt werden kann, was zu Beschädigungen oder Verletzungen führen könnte.
•Wenn das Haarschneidegerät nicht einwandfrei arbeitet, lassen Sie es in einer autorisierten Kundendienststelle überprüfen.
Technische Daten
Stromquelle: Siehe Namensschild auf dem Produkt. (automatische Spannungskonvertierung)
Motorspannung: 2,4 V Gleichstrom Ladedauer: 1 Stunde
Durch die Luft übertragener akustischer Lärm: 64 (dB (A) bei 1 pW) ER1411
71 (dB (A) bei 1 pW) ER1421
LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ANWEISUNGEN.
<![endif]>Deutsch
<![endif]>Deutsch
Bezeichnung der Bauteile
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
18 |
Aufladung
Aufladen der Haarschneidemaschine
|
|
|
|
|
|
|
Aufladen mit Ladestation |
ER1421 |
|
|
|
|
|
|
1 Schließen Sie das |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Netzkabel an der |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ladestation an. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 Schieben Sie den |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3 |
6 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schalter 0·CHARGE/1 |
|
|
|
|
|
|
|
auf “0·CHARGE”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
12 |
|
|
|
|
3 Platzieren Sie das |
|
|
|
|
|
|
|
|
Haarschneidegerät auf |
|
A Haarschneidemaschine C Kammaufsatz 3 mm/6 mm |
|
die Ladestation und |
|
|||||
|
schließen Sie den |
|
||||||
1 Schalter 0·CHARGE/1 D Kammaufsatz 9 mm/12 mm |
|
Netzadapter an eine |
|
|||||
2 Ladekontrollanzeige |
E Kammaufsatz15 mm/18 mm |
|
Wandsteckdose an. |
|
||||
( ) |
|
|
F Netzadapter (RE9 41) |
|
|
|
||
3 Steckeranschluss |
|
8 Netzkabel |
|
|
|
• Ladestatus-Lampe ( |
) leuchtet rot und die Aufladung |
|
B Klingen |
|
|
9 Anschlussstecker |
|
|
beginnt. |
|
|
4 Befestigungshaken |
G Reinigungsbürste |
|
|
|
• Die Aufladung ist beendet, wenn die Ladekontrollanzeige |
|||
5 Reinigungshebel |
|
H Öl |
|
|
|
( ) jede Sekunde einmal rot blinkt. (Max. 1 Stunde |
||
6 Bewegliche Klinge |
I Ladestation ER1421 |
|
|
später) |
|
|||
7 Feststehende Klinge |
: Ladekontakt |
|
|
|
• 10 Minuten, nachdem die Aufladung beendet wurde, blinkt |
|||
|
|
|
; Steckeranschluss |
|
|
die Ladekontrollanzeige ( ) einmal alle 2 Sekunden rot. |
||
|
|
|
J Kammaufsatzfach |
ER1421 |
|
• 1 volle Aufladung ermöglicht einen kontinuierlichen Betrieb |
||
|
|
|
K Anschlussstück ER1421 |
|
von ca. 80 Minuten. |
|
Anschluss des Kammaufsatzfachs an die Ladestation
ER1421
Richten Sie Kammaufsatzfach und Ladestation aneinander aus. Schieben
Sie das Anschlussstück fest in den Spalt an der Unterseite der Ladestation ein.
• Wenn das Gerät wackelt, schieben Sie das Anschlussstück tiefer ein, da es nicht fest genug eingeführt wurde.
Aufladen ohne Ladestation
1.Schieben Sie den Schalter 0·CHARGE/1 auf “0·CHARGE” und stecken Sie den
Anschlussstecker in die
Haarschneidemaschine.
2. Schließen Sie den Adapter an einer Wandsteckdose an.
Netzbetrieb
Wenn Sie den Netzadapter an die Haarschneidemaschine anschließen, so wie Sie dies auch im Falle der Aufladung tun, und das Gerät einschalten, können Sie es auch bei geringer Akkuleistung benutzen.
•Wenn das Haarschneidegerät nicht funktioniert, laden Sie es für ca. 1 Minute auf.
•Achten Sie darauf das der Akku im Gerätebetrieb nicht komplett entladen wird. Dieses kann die Akku-Lebensdauer verkürzen.
Schneiden |
Benutzen der Haarschneidemaschine |
|
Benutzen der Kammaufsätze
1Wählen Sie die Schnittlängen aus, die auf den Innenseiten und den Seiten des Aufsatzes angegeben sind.
2Befestigen Sie den Aufsatz wie dargestellt auf dem Haarschneidegerät.
Entfernen des Aufsatzes vom Haarschneidegerät
Schieben Sie die eine Seite des Aufsatzes entgegen der durch den Pfeil angegebenen Richtung.
<![endif]>Deutsch
|
Pflege |
Wartung der Klinge |
|
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>Deutsch |
Entfernen und Befestigen der Klinge |
||
Entfernen der Klinge |
|||
|
|||
|
1. Halten Sie die |
||
|
Haarschneidemaschine mit dem |
||
|
Schalter nach oben weisend und |
||
|
schieben Sie die Klinge mit |
||
|
Ihrem Daumen heraus, während |
||
|
Sie die Klinge mit Ihrer anderen |
||
|
Hand auffangen. |
||
|
• Schalten Sie das Gerät unbedingt |
||
|
aus, bevor Sie die Klinge |
||
|
entfernen. |
||
|
Befestigen der Klinge |
1.Setzen Sie den Befestigungshaken in die Klingenbefestigung am Haarschneidegerät ein und schieben Sie, bis ein Klicken zu hören ist.
Reinigung der Klinge
1. Bürsten Sie alle |
2. Entfernen Sie |
3. Bürsten Sie die |
Haare vom |
die Klinge |
Haare zwischen |
Haarschneidegerät |
und bürsten |
der festen Klinge |
und von der |
Sie die Haare |
und der |
Umgebung der |
von der |
beweglichen |
Klinge. |
Klingenkante. |
Klinge weg, |
|
|
indem Sie den |
|
|
Reinigungshebel |
|
|
für die Reinigung |
|
|
nach unten |
|
|
drücken, um die |
|
|
bewegliche |
|
|
Klinge |
|
|
anzuheben. |
Einölen
1.Tragen Sie ein paar Tropfen Öl zwischen der festen Klinge und
der beweglichen Klinge auf.
• Tragen Sie das Öl vor und nach jedem Gebrauch auf das Haarschneidegerät auf.
2. Befestigen Sie die Klinge wieder am Haarschneidegerät.
10
Entnehmen der integrierten wiederaufladbaren Akkus
Entfernen Sie die Akkus wie dargestellt.
•Trennen Sie das Haarschneidegerät von der Wandsteckdose.
•Entladen Sie die Akkus vollständig.
•Schließen Sie die Akkus keinesfalls kurz.
|
|
|
|
WARNUNG - Versuchen Sie nicht, die Akkus für andere Zwecke als für die Wiederverwendung des Haarschneidegeräts zu verwenden. Ansonsten kann dies zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen.
Wichtiger Hinweis zum Umweltschutz
Die integrierten wiederaufladbaren Nickel-Metallhydrid-Akkus enthalten Substanzen, die für die Umwelt schädlich sein können. Bitte entnehmen Sie die Akkus, bevor Sie Ihr Haarschneidegerät entsorgen.
Umweltschutz und stoffliche Verwertung
Dieses Haarschneidegerät enthält Nickel-Metallhydrid-Akkus.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Akkus an einer offiziellen
Sammelstelle entsorgt werden, wenn es eine solche in Ihrem Land gibt.
Bitte lesen Sie sich die “Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien” auf Seite 87 sorgfältig durch.
<![if ! IE]><![endif]>Deutsch
11
<![endif]>Français
Important
Avant la première utilisation du produit
Cette tondeuse a été conçue pour le rasage des cheveux et des poils de barbe par des professionnels. Rechargez les piles rechargeables incorporées pendant 8 heures avant la première utilisation. Cette tondeuse peut fonctionner soit avec un adaptateur CA, soit avec des piles rechargeables. Veuillez lire le mode d’emploi en entier.
Recharge de la tondeuse
•La tondeuse ER1421/ER1411 ne devra être rechargée qu’avec l’adaptateur RE9 41 fourni.
•Evitez de recharger les piles à des températures inférieures à 5 °C ou supérieures à 35 °C.
•Evitez de recharger les piles lorsque la tondeuse est exposée à la lumière directe du soleil ou qu‘elle se trouve à proximité d’une source de chaleur.
•Le témoin d’état de charge ( ) peut se mettre à clignoter peu de temps après la première utilisation de la tondeuse, ou si celle-ci n’a pas été utilisée pendant 6 mois ou plus, même lorsqu’elle a été complètement rechargée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
•Même lorsque vous n’utilisez pas la tondeuse pendant de longues périodes, veuillez la recharger tous les 6 mois afin de prolonger la durée de vie de la batterie.
•Ne jamais tenter de réparer ou de remplacer le cordon d’alimentation. En cas d’endommagement, l’adaptateur CA devrait être mis au rebut.
Utilisation de la tondeuse
•Attention – Ne pas mouiller l’appareil.
•Il est possible que la tondeuse se réchauffe pendant l’utilisation et/ou sa recharge. Ceci est tout à fait normal.
•Contrôlez visuellement l’état des lames et des accessoires avant toute utilisation. Remplacez immédiatement toute pièce défectueuse.
•Il est recommandé d’éviter tout contact du boîtier de la tondeuse ou de ses lames avec des lotions pour permanente, contre la perte de cheveux ou autres sprays capillaires.
Ceci risquerait en effet d’entraîner des craquelures, des décolorations
ou la corrosion du boîtier.
•Faites attention à ne jamais faire tomber la tondeuse par terre.
•Evitez tout choc violent des lames et des accessoires avec des objets compacts.
•Il est fortement déconseillé de tondre vos animaux domestiques avec cet appareil.
Nettoyage de la tondeuse
•La tondeuse ne devrait être nettoyée qu’avec un linge propre, légèrement humide ou imbibé d’une solution détergente neutre.
•N’utilisez jamais de décapant.
•Ne plongez jamais la tondeuse dans l’eau.
Rangement de la tondeuse
•Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité quant
à l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants, afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec la tondeuse.
•N’altérez pas les pièces amovibles.
•Evitez d’attraper la tondeuse par son cordon d’alimentation, car ceci risquerait de le détacher, et donc de causer des dommages ou des blessures.
•Faites contrôler la tondeuse par un centre de réparation agréé en cas de dysfonctionnements.
Caractéristiques
Alimentation : Voir la plaque signalétique sur le produit. (Conversion de tension automatique)
Tension du moteur : 2,4 V CC
Durée de la recharge : 1 heure
Bruit produit ; 64 (dB (A) re 1 pW) ER1411 71 (dB (A) re 1 pW) ER1421
LIRE LE MODE D’EMPLOI EN ENTIER AVANT LA PREMIERE UTILISATION
12
Identification des composants
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
|
18 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
12 |
|
|
|
A Boîtier |
|
|
C Accessoire peigne 3 mm/6 mm |
||
1 Interrupteur |
|
D Accessoire peigne 9 mm/12 mm |
|||
0·CHARGE/1 |
|
E Accessoire peigne 15 mm/18 mm |
|||
2 Témoin d’état de |
|
F Adaptateur CA (RE9 41) |
|
||
charge ( |
) |
|
8 Cordon d’alimentation |
||
3 Prise |
|
|
9 Fiche du cordon d’alimentation |
||
B Lame |
|
|
G Brosse de nettoyage |
|
|
4 Crochet d’installation |
H Huile |
|
|
||
5 Levier de nettoyage |
I Socle de recharge |
ER1421 |
|||
6 Lame amovible |
|
: Prise de recharge |
|
||
7 Lame statique |
|
; Prise |
|
|
JSocle de rangement des accessoires ER1421
K Connecteur ER1421
|
|
Recharge |
Recharge de la tondeuse |
|
|
|
|
Recharge avec socle de recharge ER1421
1 Brancher le cordon d’alimentation au
socle de recharge.
2 Faites glisser l’interrupteur
0·CHARGE/1 en position “0·CHARGE”.
3 Placez la tondeuse sur le socle de recharge, puis branchez l’adaptateur sur une prise du secteur.
•Le témoin d’état de recharge ( ) s’allume en rouge, puis la recharge démarre.
•La recharge est terminée dès que le témoin d’état de recharge ( ) clignote en rouge toutes les secondes. (Max. 1 heure après)
•10 minutes après la fin de la recharge, le témoin d’état de recharge ( ) clignote en rouge toutes les 2 secondes.
•1 charge complète permet d’obtenir une durée d’utilisation en continu de 80 minutes environ.
<![endif]>Français
13
<![endif]>Français
Branchement du socle de rangement des accessoires au socle de recharge ER1421
Déterminer la position de connexion du socle de rangement et du socle de
recharge. Introduire fermement le connecteur dans la prise au bas du socle de recharge.
• Si l’unité vacille, introduire le connecteur plus fermement dans le socle.
Recharge sans utilisation du socle de recharge
1.Faites glisser l’interrupteur 0·CHARGE/1 en position “0·CHARGE”, puis branchez la fiche
sur la tondeuse.
2. Branchez l’adaptateur sur une prise du secteur.
Fonctionnement sur courant CA du secteur
Il est possible d’utiliser la tondeuse même lorsque le niveau de charge des piles est bas, en branchant l’adaptateur CA comme pour une recharge classique.
•Si la tondeuse semble ne pas fonctionner, rechargez-la pendant environ 1 minute.
•Evitez de décharger complètement les piles en laissant l’appareil allumé. Ceci risquerait en effet de réduire la durée de vie des piles.
|
|
Coupe |
Utilisation de la tondeuse |
|
|
|
|
Utilisation des accessoires
1Sélectionnez chaque hauteur de découpe en fonction des valeurs indiquées de chaque côté de l’accessoire.
2Installez l’accessoire sur la tondeuse comme indiqué sur la figure.
Démontage d’un accessoire de la tondeuse
Faites glisser l’accessoire en l’inclinant sur le côté, dans le sens indiqué par la flèche.
14