ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 3
IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 9
PT Indicações de montagem, utilização e segurança Página 15
GB / MT Assembly, operating and safety instructions Page 21
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 27
Índice
Introducción
Uso adecuado ...................................................................................................................................Página 4
Descripción de las piezas .................................................................................................................Página 4
Datos técnicos ....................................................................................................................................Página 4
Puesta en funcionamiento ..................................................................................................................Página 7
Mantenimiento, limpieza y conservación ..........................................................Página 7
Cambiar el agua ................................................................................................................................Página 8
Limpieza y conservación ...................................................................................................................Página 8
con atención el siguiente manual de
instrucciones y de montaje y las indicaciones de
seguridad. Utilice el aparato únicamente de la forma
descrita y para los usos indicados. Conserve bien
estas instrucciones. Entregue toda la documentación
en caso de transferir el aparato a terceros.
Q
Uso adecuado
El pulverizador de mesa sirve para iluminar de
manera atractiva y humedecer el aire de espacios
interiores. Mediante ondas de ultrasonidos genera
una niebla fina que tiene aspecto de humo. Los
LED del pulverizador de mesa cambian de color
automáticamente. Cualquier uso o modificación
del aparato distinto a lo indicado se considerará
como no adecuado y podrá conllevar riesgos de
lesiones y / o daños en el aparato. El fabricante no
se hace responsable de los daños que puedan
derivarse del uso indebido del aparato. Este aparato no está diseñado para uso industrial.
Q
Descripción de las piezas
15
LED
16
Arandela de cerámica
17
Soporte del generador de niebla
Q
Datos técnicos
Pulverizador de mesa:
Volumen de llenado máx.: aprox. 1600 ml
Temperatura del líquido
que hay que verter: 5 – 50 °C
Generador de niebla:
Tensión de funcionamiento: 24 V ~
Potencia: 22 W
Clase de protección:
Adaptador de alimentación:
Modelo: GLA24-1000
Tensión de entrada: 230 – 240 V ~, 50 Hz
Tensión de salida: 24 V ~, 1000 mA
Clase de protección:
Q
Contenido
Nota: Al desempaquetar tenga cuidado de no tirar
material de montaje accidentalmente. Tras desembalar el producto, compruebe la integridad y las
condiciones del producto y de todos sus componentes. No monte el producto de ningún modo si
el volumen de suministro no está completo.
1
Esfera de vidrio
2
Cable de alimentación
3
Enchufe
4
Soporte de la esfera de vidrio
5
Línea de marcado
6
Soporte (para el generador de niebla)
7
Alojamiento (de la pieza intercambiable)
8
Generador de niebla
9
Sensor de nivel de agua
10
Pieza intercambiable
11
Marca Max.
12
Junta de goma
13
Adaptador de alimentación
14
Enchufe adaptador
4 ES
1 esfera de vidrio
1 soporte de la esfera de vidrio
1 generador de niebla con soporte y cable
de conexión
1 Soporte (para el generador de niebla)
1 pieza intercambiable de plástico
1 adaptador de alimentación
1 instrucciones de uso y montaje
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
advertencias de seguridad. La inobservancia de
las indicaciones y las advertencias de seguridad
puede provocar descargas eléctricas, incendios
y / o lesiones graves.
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES
DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI
NECESITA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE!
J
deje nunca a los niños sin vigilancia con el
material de embalaje. Podrían asfixiarse con el
material de embalaje. Los niños a menudo
subestiman los peligros. Mantenga siempre el
aparato fuera del alcance de los niños. El
producto no es un juguete.
J Aquellas personas (incluidos niños) con limita-
ciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la
experiencia y / o los conocimientos suficientes
sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o habiendo recibido de esta persona las
indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el
producto. Los niños deben estar vigilados para
evitar que jueguen con el aparato.
J Este aparato no es un juguete; manténgalo
fuera del alcance de los niños. Los niños no
son conscientes de los riesgos potenciales que
supone el manejo de aparatos eléctricos.
J No utilice nunca el aparato / producto si
estuviera dañado.
J Compruebe regularmente posibles apariciones
de óxido, desgaste y / u otro tipo de daños en
todos los accesorios y materiales, ya que no se
podría volver a utilizar el producto.
J Coloque el producto en una superficie plana y
lisa. De no ser así, el producto podría volcarse.
Esto podría ocasionar lesiones y / o dañar el
producto.
J Utilice el aparato sólo con los accesorios
suministrados.
Lea las indicaciones y las
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO
DE MUERTE O ACCIDENTE
PARA BEBÉS Y NIÑOS! No
Indicaciones de seguridad
J Utilice el aparato sólo en zonas interiores.
J Utilice el generador de niebla
con el adaptador de alimentación
trado (modelo: GLA24-1000). En caso contrario,
el aparato puede dañarse.
m¡ATENCIÓN! El pulverizador de mesa genera
niebla de agua. Procure que el emplazamiento
de la lámpara soporte la humedad. En caso
contrario, podría haber daños materiales.
¡Evite el peligro de muerte por
descarga eléctrica!
J Asegúrese antes del uso de que la tensión de
red disponible coincida con la tensión de
funcionamiento necesaria para el adaptador
13
de red
suministrado.
J Antes de cada conexión a la red, compruebe
el aparato, el generador de niebla
adaptador de alimentación
J Un aparato dañado constituye un peligro de
muerte por descarga eléctrica.
J En caso de daños, reparaciones u otro tipo de
problemas en el aparato, diríjase a un técnico
electricista.
J Nunca abra el equipo eléctrico o introduzca
objetos en él. Puede suponer peligro de muerte
por descarga eléctrica.
J Nunca toque el adaptador de red
manos mojadas o húmedas.
J Tenga cuidado de que el enchufe
adaptador de red
13
nunca entren en contacto
con el agua u otros líquidos.
J No utilice los cables de alimentación para
transportar el generador de niebla
o para extraer el adaptador de alimentación
13
de la toma de corriente. Mantenga los
cables de alimentación alejados del calor,
aceite, cantos afilados o piezas móviles del
aparato. Los cables dañados o retorcidos
aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
J No utilice el sensor de nivel de agua
transportar el generador de niebla
extraerlo de la esfera de vidrio
que el sensor de nivel de agua
8
sólo junto
13
suminis-
8
y el
13
no tienen daños.
13
con las
3
y el
8
, colgarlo
9
8
o
1
. Procure
9
no se raye
para
5 ES
Indicaciones de seguridad / Antes de la puesta en funcionamiento
o golpee contra objetos duros. De lo contrario,
el sensor de nivel de agua
J Deseche el generador de niebla
cable de alimentación
de alimentación del generador de niebla
9
podría dañarse.
8
cuando el
2
esté dañado. El cable
8
no se puede sustituir.
J Cumpla categóricamente las disposiciones
para conexiones eléctricas de su país antes de
conectar el aparato. En caso de duda, consulte
con un técnico electricista.
J Coloque el aparato de tal manera que el en-
3
chufe
el enchufe adaptador
del adaptador de alimentación 13 y
14
no puedan sumergirse.
Todas las conexiones e instalaciones eléctricas
deben encontrarse en una zona segura a la
que no pueda acceder el agua.
J Asegúrese de que el adaptador de red
13
esté protegido contra salpicaduras de agua.
J Realice los trabajos en el aparato sólo cuando
el adaptador de red
13
esté desconectado de
la red.
J Asegúrese de que la junta de goma
12
esté
asentada de manera correcta y fija antes de
llenar la esfera de vidrio
1
con agua.
m ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INUNDA-
CIÓN! En ningún caso tire del cable de
alimentación
2
si la esfera de vidrio 1 está
llena con agua. De lo contrario, la junta de
12
goma
de la esfera de vidrio
podría escaparse y el agua salirse
1
.
m¡ATENCIÓN! Un suelo inclinado podría
provocar que el pulverizador de mesa lleno
con agua se vuelque. Ello podría ocasionar
lesiones y / o daños en el aparato.
m¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Nunca intente cambiar el emplazamiento del
pulverizador de mesa si está lleno con agua.
De lo contrario, podrían producirse lesiones y
daños materiales.
m ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! No
intente nunca cambiar el emplazamiento del
pulverizador de mesa si el adaptador de alimentación
13
está conectado a un enchufe y
el aparato está en funcionamiento. De lo contrario, podrían producirse lesiones y daños
materiales.
m¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! No
acerque la mano a la arandela de cerámica
si el generador de niebla
8
está en funciona-
16
miento. Las vibraciones de ultrasonidos provocan
dolores. Mantenga por lo menos 10 cm de
distancia hasta el generador de niebla
8
.
J ¡ATENCIÓN! ¡EMISIÓN DEL LED! Evite
años en los ojos. No mire hacia el rayo de luz
del LED. Nunca utilice dispositivos ópticos
como lupas y similares para ver el rayo LED.
Protéjase y proteja su entorno tomando
medidas de protección apropiadas.
J Nunca proyecte el haz de luz del LED sobre
superficies reflectantes, personas o animales.
Puede provocar ceguera o irritaciones en los
ojos. Incluso un haz de luz débil del LED
puede provocar lesiones oculares.
J Los LED son de larga duración y no se pueden
reemplazar.
J Desconecte el aparato de la red cuando lo
esté limpiando o lo llene con agua.
J Llene la esfera de vidrio
marca Max.
Q
Antes de la puesta
11
.
1
sólo hasta la
en funcionamiento
j Busque un emplazamiento adecuado para el
pulverizador de mesa.
j Asegúrese de que el suelo sea plano y liso.
m¡ATENCIÓN! Un suelo inclinado podría
provocar que el pulverizador de mesa lleno
con agua se vuelque. Ello podría causar lesiones
y / o dañar el producto.
m¡ATENCIÓN! El pulverizador de mesa genera
niebla de agua. Procure que el emplazamiento
de la lámpara soporte la humedad. En caso
contrario, podría haber daños materiales.
6 ES
Montaje y puesta en funcionamiento / Mantenimiento, limpieza y conservación
Q
Montaje y puesta en
funcionamiento
Q
Montaje
j Coloque la esfera de vidrio 1 en el soporte
de la esfera de vidrio
(230 – 240 V ~, 50 Hz).
j Pase el enchufe
por el pequeño orificio de la esfera de vidrio
Después, tape el orificio con una junta de
12
goma
y cuelgue el generador de niebla 8
todavía fuera de la esfera de vidrio
el caso, vuelva a tirar un poco de cable de
alimentación.
Nota: Puede humedecer la junta de goma
para que se deslice más fácilmente en el orificio.
j Asegúrese de que la junta de goma
completamente el orificio, porque en caso contrario, el agua puede escaparse de la esfera
de vidrio
1
.
j Asegúrese de haber insertado el generador de
8
niebla
niebla
en el soporte del generador de
17
antes de conectar el pulverizador
de mesa.
j Inserte la pieza intercambiable
afilado en el alojamiento
j Coloque el generador de niebla
6
porte
y colóquelo en la esfera de vidrio 1.
j Procure que el cable de alimentación
esté sobre el generador de niebla
en ese caso no se generará niebla. En ese caso,
vuelva a tirar un poco del cable de alimenta-
2
ción
a través de la junta de goma 12.
Nota: La posición del generador de niebla
influye en la cantidad de niebla generada.
Conseguirá el mejor resultado si coloca el
generador de niebla
en la figura A.
j Compruebe que la esfera de vidrio
correctamente asentada en el soporte de la
esfera de vidrio
hacia abajo).
j Alinee el ángulo de la esfera de vidrio
para evitar que el agua rebose.
j Llene la esfera de vidrio
de agua.
4
cerca de un enchufe
3
y el cable de alimentación 2
1
. Dado
12
tape
10
con el lado
7
del soporte 6.
8
en el so-
2
no
8
ya que
8
tal y como se muestra
1
esté
4
(línea de marcado 5
1
1
con approx. 1600 ml
1
12
8
Nota: Llene la esfera de vidrio 1 sólo hasta
la marca Max.
11
.
Nota: Obtendrá el mejor resultado si el agua
está por encima del sensor de nivel de agua
Nota: El generador de niebla
8
se desconecta cuando el nivel de agua desciende por
debajo del sensor del nivel de agua
Además, una lámpara LED de color rojo en el
sensor de nivel de agua
desciende por debajo del sensor del nivel de
.
9
agua
.
9
si el nivel de agua
Nota: no utilice aceite aromático.
Q
Puesta en funcionamiento
j Conecte el enchufe 3 con el enchufe
adaptador
alimentación
14
y conecte el adaptador de
13
a una toma de corriente
(230 – 240 V ~, 50 Hz).
Nota: Procure que el adaptador de alimenta-
13
ción
quede fuera de la niebla generada.
j El generador de niebla
8
comienza a generar
niebla de agua fina que tiene el aspecto de
humo. Los LED
15
se iluminan y cambian de
color automáticamente.
j Si el pulverizador de mesa genera poca o
ninguna niebla, vuelva a llenarlo con agua.
j Si el pulverizador de mesa sólo genera chorros
de agua o ninguna niebla, posiblemente el
agua esté sucia. Entonces, cámbiela (véase
“Cambiar el agua”).
j Desconecte el pulverizador de mesa extrayendo
el adaptador de alimentación
13
del enchufe.
Q
Mantenimiento, limpieza y
conservación
¡ADVERTENCIA!
POR DESCARGA ELÉCTRICA! Antes de realizar
cualquier trabajo en el producto, desenchufe el
adaptador de alimentación
corriente.
¡PELIGRO DE MUERTE
13
de la toma de
9
.
9
.
7 ES
Mantenimiento, limpieza y conservación / Eliminación
Q
Cambiar el agua
j Cambie el agua por lo menos una vez a la s
emana. Así evitará que se formen algas.
j Tire el agua y deje que el pulverizador de mesa
se seque completamente si no va a usarlo
durante largo tiempo.
j El agua sucia merma / impide el funcionamiento
del generador de niebla
8
. Si el aparato sólo
genera chorros de agua o la cantidad de
niebla es inferior a lo habitual, cambie el agua
de la esfera de vidrio
j Extraiga el adaptador de alimentación
enchufe. Separe el enchufe
adaptador
14
m¡ATENCIÓN! Mantenga la esfera de vidrio
1
.
13
del
3
y el enchufe
.
1
obligatoriamente sobre un lavabo. Podría
salirse / salpicar agua de la esfera de vidrio
j Retire el generador de niebla
de la esfera de vidrio
12
goma
del pequeño orificio de la esfera de
8
y el soporte 6
1
. Extraiga la junta de
1
vidrio.
j Tire el agua y limpie la esfera de vidrio
1
.
j Vuelva a montar el pulverizador tal y como se
describe en “Montaje y puesta en funcionamiento”.
Q
Limpieza y conservación
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser
eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto estropeado en la administración de
su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo
de manera correcta. Proteja así el medio
ambiente. Se puede informar en la
oficina competente de su administración
sobre los puestos de recogida y sus
horarios de atención al público.
.
EMC
Denominación del producto:
Nebulizador de mesa
Modelo Nº: Z30591 A
Versión: 11 / 2010
j En la limpieza y mantenimiento, utilice
exclusivamente un paño seco y sin pelusas.
j En caso de suciedad persistente, utilice un
paño húmedo y un detergente suave. A
continuación, limpie la esfera de vidrio
1
con
agua limpia y séquela.
j Limpie la arandela de cerámica
16
con un bas-
toncillo de algodón humedecido (véase fig. B).
j No utilice en ningún caso productos de limpieza
abrasivos. En caso contrario, el material del
producto puede dañarse.
8 ES
Indice
Introduzione
Utilizzo secondo la destinazione d’uso .........................................................................................Pagina 10
Descrizione dei componenti ...........................................................................................................Pagina 10
Dati tecnici .......................................................................................................................................Pagina 10
Ambito di fornitura ..........................................................................................................................Pagina 10
Indicazioni per la sicurezza .........................................................................................Pagina 11
Prima dell’avvio ....................................................................................................................Pagina 12
volta. A questo proposito leggere con
attenzione le seguenti istruzioni di montaggio e
indicazioni di sicurezza. Utilizzare l’apparecchio
solamente come descritto e per gli ambiti indicati.
Conservare le presenti istruzioni d’uso in buono
stato. In caso di passaggio dell’apparecchio a terzi
consegnare anche tutta la documentazione.
Q
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
La fontana nebulizzante da tavolo viene utilizzata
per creare un’illuminazione densa di atmosfera e
per umidificare l’aria di ambienti interni. Grazie a
onde a ultrasuoni essa genera una fine nebbia che
assume l’aspetto di fumo. I LED della fontana
nebulizzante da tavolo cambiano automaticamente
il loro colore. Altri utilizzi o modifiche dell’apparecchio si intendono non conformi alle modalità d’uso
previste e determinano rischi di lesioni a persone
e / o di danni all’apparecchio. Il produttore declina
ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da
un utilizzo non conforme alle modalità d’uso. L’apparecchio non è destinato all’utilizzo commerciale.
Q
Descrizione dei componenti
1
Sfera di vetro
2
Cavo di alimentazione
3
Spina di alimentazione
4
Sostegno della sfera di vetro
5
Linea di riferimento
6
Supporto (per nebulizzatore)
7
Sede (per accessorio)
8
Nebulizzatore
9
Sensore di livello dell’acqua
10
Accessorio
11
Tacca di livello massimo
12
Guarnizione di gomma
13
Adattatore di rete
14
Spina dell’adattatore
15
LED
16
Lastra di ceramica
17
Porta nebulizzatore
Q
Dati tecnici
Fontana nebulizzante da tavolo:
Volume max. di
riempimento: circa 1600 ml
Temperatura del
liquido da inserire: 5 – 50 °C
Nebulizzatore:
Tensione di esercizio: 24 V ~
Potenza: 22 W
Classe di protezione:
Adattatore di rete:
Modello: GLA24-1000
Tensione d’ingresso: 230 – 240 V ~, 50 Hz
Tensione d’uscita: 24 V ~, 1000 mA
Classe di protezione:
Q
Ambito di fornitura
Nota: Togliendo il prodotto dall’imballaggio fare
attenzione a non gettare via per errore del materiale
di montaggio. Si prega di verificare sempre la
completezza della fornitura nonché lo stato ineccepibile dell’apparecchio subito dopo avere aperto
l’imballaggio. Non montare il prodotto in nessun
caso se la fornitura non è completa.
1 sfera di vetro
1 sostegno della sfera di vetro
1 nebulizzatore con sostegno e cavo di
alimentazione
1 sostegno (per nebulizzatore)
1 accessorio di plastica
1 adattatore di rete
1 libretto di istruzioni di montaggio e d’uso
10 IT/MT
Indicazioni per la sicurezza
ATTENZIONE!
avvisi di sicurezza. Negligenza nell’attenersi alle
istruzioni e agli avvisi di sicurezza può portare ad
una scossa elettrica, ad un incendio e / o a ferite
pericolose.
CONSERVI TUTTE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI
DI SICUREZZA PER CONSULTARLI IN FUTURO!
J
d’imballaggio ai bambini, se non sotto sorve-
glianza di un adulto. Sussiste il pericolo di
soffocamento dei bambini con il materiale
d’imballaggio. I bambini non sono in grado di
valutare l’entità dei pericoli. Tenere i bambini
lontani dall’apparecchio. Il prodotto non è un
giocattolo.
J Non fare utilizzare questo articolo da persone
(ivi inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate. Inoltre il prodotto non
può essere utilizzato da persone che non conoscono il suo funzionamento. In questo caso,
una persona responsabile per la sicurezza
deve supervisionare o dare indicazioni su come
il prodotto debba essere utilizzato. I bambini
devono essere sorvegliati al fine di impedire
che essi giochino con l’apparecchio.
J Questo apparecchio non è un giocattolo, non
deve finire nelle mani di bambini. I bambini
possono non riconoscere i pericoli del maneggiare il prodotto.
J Non utilizzare in nessun caso l’apparecchio / il
prodotto se esso è danneggiato.
J Controllare regolarmente tutti gli accessori e i
materiali per verificare l’eventuale presenza di
ruggine, usura e / o di altri danneggiamenti,
poiché in tal caso il prodotto non può più essere
utilizzato.
J Porre il prodotto su una superficie piana e liscia.
In caso contrario il prodotto potrebbe ribaltarsi.
In caso contrario si potrebbero provocare
lesioni a persone e / o danni al prodotto.
Legga tutte le istruzioni e gli
ATTENZIONE!
PERICOLO
PER L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Vietare l’accesso al materiale
Indicazioni per la sicurezza
J Utilizzare l’apparecchio solamente con gli
accessori in dotazione.
J Utilizzare l’apparecchio solamente in ambienti
interni.
J Utilizzare il nebulizzatore
l’adattatore di rete
GLA24-1000). In caso contrario l’apparecchio
potrebbe subire danni.
mATTENZIONE! La fontana nebulizzante da
tavolo genera acqua nebulizzata. Fare
attenzione a che il punto di installazione della
lampada sia resistente all’umidità. In caso contrario si potrebbero provocare lesioni a persone
o danni materiali.
Evitare il pericolo di morte deter-
minato da una scossa elettrica!
J Prima dell’utilizzo assicurarsi che la tensione di
rete disponibile corrisponda alla tensione di
esercizio dell’adattatore di rete
J Prima di ogni collegamento alla rete dell’appa-
recchio controllare il nebulizzatore
l’adattatore di rete
presenza di danni.
J Un’eventuale apparecchiatura difettosa può
rappresentare un pericolo di morte a causa di
scosse elettriche!
J In caso di danneggiamenti, necessità di ripara-
zioni o altri problemi nell’utilizzo dell’apparecchio
rivolgersi a un elettricista.
J Non aprire mai un apparecchio elettrico o
inserire oggetti in esso. Tali interventi rappresentano un pericolo di morte a seguito di scossa
elettrica.
J Non prendere mai in mano l’adattatore di rete
con mani umide e bagnate.
J Fare attenzione a che la spina di alimentazio-
3
ne
e l’adattatore di rete 13 non entrino mai
in contatto con acqua o altri liquidi.
J Non utilizzare i cavi di alimentazione per
scopi diversi da quelli previsti, ad esempio per
reggere o appendere il nebulizzatore
estrarre l’adattatore di rete
trica. Tenere i cavi di alimentazione lontani da
fonti di calore, olio, spigoli acuti o componenti
8
solamente con
13
in dotazione (modello:
13
in dotazione.
8
e
13
per verificare l’eventuale
8
13
dalla presa elet-
13
o per
11 IT/MT
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.