Livarno Z30652 User Manual [cs, en, pl, de]

Operation and Safety Notes
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
4 4
A
Z30652 A
1
2
5
Min
Max
43
Max
Min
3
B
Z30652B
1
2
5
Min
Max
43
Max
Min
4
C
Z30652C
1
2
5
Min
Max
43
Max
Min
5
Table of contents
Introduction
Intended Use ..........................................................................Page 7
Description of parts ................................................................Page 7
Technical data ........................................................................Page 8
Included items ........................................................................Page 8
Safety
Safety information ..................................................................Page 8
Bringing into use ..........................................................Page 10
Maintenance and Cleaning .................................Page 11
Disposal ...............................................................................Page 11
6 GB
Introduction
Q
Introduction
The instructions for use are to be considered as part of the
product. They contain important information concerning
safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. If you pass the product on to third parties, please give them all of the documentation as well.
Q
Intended Use
This lamp is intended for providing indoor illumination in dry and enclosed deemed to be as the danger of death, injuries and damage. The manufacturer does not accept any liability product contrary to its intended used for commercial purposes.
rooms only. Other forms of use or changes to the product are
contrary to the intended use and may result in risks such
for injury or damage resulting from use of this
use. The product is not intended to be
Q
Description of parts
1
Flexible lamp arm
2
Lamp pin
3
Mains plug
7 GB
Introduction / Safety
4
ON / OFF switch / dimmer
5
Glass shade
Q
Technical data
Dimensions: approx. 8 x 36 cm (ø x l) Operating voltage: 230 V~, 50 Hz Rated power of lamp: max. 5 W Bulb: 1 x LED, 3 W Protection class: TÜV / GS tested The LED cannot be replaced.
Q
Included items
1 Plug-In Light 1 Operating instructions
Q
Safety
Safety information
In the case of damage resulting from non­instructions for consequential damage! In the case of materia injury caused by incorrect instructions, no liability is accepted!
the guarantee claim becomes invalid!
handling or non-compliance with the
8 GB
compliance with these operating
No liability is accepted
l
damage
or personal
safety
Safety
J
material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times.
J This device is not a toy and should not be played by children. Chil-
dren are not able to understand the dangers that can occur when handling this device.
J Children or other individuals who do not know or have no experi-
ence of handling this device, or whose physical, sensory or mental abilities are restricted, must not use the device without supervision or instruction by an individual responsible for their safety. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
J
CAUTION! Never direct the LED light beam on to reflective sur-
faces or at people or animals. Failure to observe this advice may result in eye injury and / or loss of sight to people or animals. Even a weak LED light beam can cause eye damage.
J Do not look directly into the light or its reflection. Do not aim the light
directly at people. This could produce glare, leading to accidents.
J I
f direct or reflected light strikes your eyes, close them and move y
head immediately out of the light.
J If the lamp is not to be used for an extended period, e.g. while
you are away on holiday, then it must be pulled out of the mains socket.
WARNING!
ACCIDENTS FO
Never leave children unsupervised with the packaging
This light is designed for use indoors only, in dry and
enclosed rooms.
DANGER OF DEATH
R TODDLERS AND CHILDREN!
AND
our
9 GB
Safety / Bringing into use
J The bulb becomes hot during operation. Allow the lamp and bulb
to cool before you touch them.
J The LED cannot be replaced.
Avoid risk of loss of life
from electric shock!
WARNING!
RISK OF ELECTRIC SHOCK! Always check the
device for damage before plugging it into a mains outlet socket. A
damaged device presents a risk of loss of life from electric shock.
J Before use, ensure that the mains voltage available is the same as
the required operating voltage for the device (230 V~).
J Do not use the device if you find any damage. J Please consult a specialist electrician if you discover any damage or
problems with the device, or for the performance of repairs to the device.
J Never open any of the electrical equipment or insert any objects into
it.
Such interventions represent the danger of death from electric shock.
J It is essential that the device does not come into contact with water
or other liquids.
J Never use the device in the immediate vicinity of a bathtub, shower
or swimming pool.
J Never touch the mains plug J Dispose of the lamp if the glass shade
Q
Bringing into use
3
with damp or wet hands.
5
is broken or cracked.
j Insert the lamp’s mains plug 3 into an ordinary mains outlet socket
(230 V~).
10 GB
Bringing… / Maintenance and Cleaning / Disposal
j Use the ON / OFF switch / dimmer 4 to switch the lamp on or off.
Note: Set the desired brightness by turning the ON / OFF switch / dimmer
j Bend the flexible lamp arm
lamp pin Note: Do not turn the flexible lamp arm or the mains lead inside the lamp could be damaged.
Q
Maintenance and Cleaning
Note: The device requires no maintenance. The LED cannot be replaced.
4
clockwise (brighter) or anticlockwise (darker).
1
into the desired position using the
2
.
1
completely about itself
WARNING!
DANGER OF ELECTRIC SHOCK! For electrical
safety reasons do not clean the lamp with water or other liquids
and never immerse it in water.
J Do not use solvents such as petrol and the like, as they could
damage the lamp.
j Unplug the lamp from the mains socket and let it cool down at
least 10 minutes.
j Use a dry, fluff-free cloth for cleaning.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
11 GB
Disposal
To help protect the environment, please dispose of the prod-
uct properly when it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Information on collection
points and their opening hours can be obtained from your
local authority.
EMC
12 GB
Spis zawartości
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......................... Strona 14
Opis części ........................................................................... Strona 14
Dane techniczne .................................................................. Strona 15
Zakres dostawy .................................................................... Strona 15
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................ Strona 15
Uruchomienie................................................................ Strona 18
Konserwacja oraz czyszczenie ..................... Strona 18
Usuwanie ......................................................................... Strona 19
13 PL
Wstęp
Q
Wstęp
Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona
ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania
i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu proszę zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym tu zakresem zastosowania. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Q
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsza lampa służy do oświetlania obszarόw wewnętrznych i przewidziana jest wyłącznie do zastosowania w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Inne zastosowania lub zmiany w produkcie są uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i mogą prowadzić do ryzyka takiego jak zagrożenie życia, obrażenia ciała i uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek używania produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Q
Opis części
1
Elastyczne ramię lampy
2
Pręt oświetlenia
14 PL
Wstęp / Bezpieczeństwo
3
Wtyczka
4
Przełącznik ZAŁ. / WYŁ. przełącznika / ściemniacza
5
Klosz lampy
Q
Dane techniczne
Wymiary: ok. 8 x 36 cm (ø x dł.) Napięcie robocze: 230 V~, 50 Hz Moc znamionowa lampy: maks. 5 W Żarόwka: 1 x LED, 3 W Klasa ochrony: Sprawdzona pod względem TÜV / GS Dioda LED nie jest wymienialna.
Q
Zakres dostawy
1 Lampka do kontaktu 1 Instrukcja obsługi
Q
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które zostaną spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa roszczenie gwarancyjne! Za szkody pośrednie nie będzie przejmowana żadna odpowiedzialność! W przypadku szkód materialnych lub szkód osobowych, które zostaną
15 PL
Bezpieczeństwo
spowodowane niewłaściwym posługiwaniem się urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa nie będzie przejmo­wana żadna odpowiedzialność!
J
należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z materiałem opakowa-
J Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i należy trzymać je z dala
J Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub doświadczenia w
J
UWAGA! Nigdy nie należy kierować promieni LED na reflektujące
J Proszę nie kierować wzroku w kierunku bezpośrednich lub
OSTRZEŻENIE!
ORAZ NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU W PRZYPADKU W MAŁYCH DZIECI! Nigdy nie
niowym. Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie doceniają zagrożenia. Należy trzymać dzieci z dala od produktu.
od dzieci. Dzieci nie rozpoznają niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem tego urządzenia.
obchodzeniu się z urządzeniem, lub które są ograniczone pod względem ich fizycznych, sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
Lampa nadaje się wyłącznie do zastosowania w
obszarach wewnętrznych, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach.
powierzchnie, ludzi lub zwierzęta. W przeciwnym razie podraż­nienia oczu oraz / lub ślepota u ludzi i zwierząt mogą być tego konsekwencją. Nawet słaby promień LED może spowodować uszkodzenie oczu.
reflektujących promieni lampy. Proszę nie kierować promieni lampy
ZAGROŻENIE ŻYCIA
16 PL
Bezpieczeństwo
bezpośrednio na osoby. Może to doprowadzić do oślepienia
powodującego następnie wypadek.
J W przypadku, kiedy bezpośrednie lub reflektujące promienie
dostaną się do oka, należy natychmiast zamknąć oczy oraz wycofać głowę z zasięgu promieni.
J Jeśli lampa nie jest używana przez dłuższy okres czasu (np.
podczas urlopu), należy ją usunąć z gniazdka.
J Żarόwka nagrzewa się podczas zastosowania. Przed dotknięciem
lampy oraz żarόwki należy je pozostawić w celu ostygnięcia.
J Dioda LED nie jest wymienialna.
Unikaj zagrożenia życia wskutek porażenia prądem elektrycznym!
OSTRZEŻENIE!
ELEKTRYCZNYM! Przed każdym podłączeniem urządzenia do
sieci elektrycznej należy dokonać jego kontroli pod względem ewentualnych uszkodzeń. Uszkodzone urządzenie może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
J Upewnij się przed użyciem urządzenia, że istniejące napięcie sieci
jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym urządzenia (230 V~).
J Nie używaj urządzenia, jeżeli wykryjesz jakiekolwiek uszkodzenia. J W razie uszkodzeń, napraw lub innych problemów z urządzeniem
zwróć się do elektryka.
J Nigdy nie otwieraj elektrycznego środka eksploatacyjnego ani
nie wtykaj do niego jakichkolwiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym.
ZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEM
17 PL
... / Uruchomienie / Konserwacja oraz czyszczenie
J Bezwzględnie unikaj styczności urządzenia z wodą lub innymi
cieczami.
J Proszę nie stosować urządzenia w pobliżu wanny, prysznicu lub
basenu kąpielowego.
J Wtyczki J Jeśli klosz lampy
odpadόw.
Q
Uruchomienie
j Proszę włożyć lampę z wtyczką 3 do standardowego gniazdka
domowego (230 V~).
j Proszę załączyć i wyłączyć lampę przełącznikiem ZAŁ. / WYŁ.
przełącznika / ściemniacza Wskazόwka: Proszę ustawić żądaną jasność, obracając prze­łącznikiem ZAŁ. / WYŁ. przełącznika / ściemniacza zgodnym z ruchem wzkazόwek zegara (jaśniej) lub przeciwnym do kierunku ruchu wskazόwek zegara (ciemniej).
j Proszę zgiąć elastyczne ramię lampy
oświetlenia Wskazόwka: Elastycznego ramienia lampy całkowicie obracać wokόł własnej osi. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia przewodu sieciowego wewnątrz lampy.
3
nie wolno dotykać wilgotnymi lub mokrymi rękami.
5
jest uszkodzony, lampę należy usunąć do
4
.
4
w kierunku
1
za pomocą pręta
2
na żądaną pozycję.
1
nie należy
Q
Konserwacja oraz czyszczenie
Wskazόwka: Niniejsze urządzenie nie wymaga konserwacji.
Dioda LED nie jest wymienialna.
18 PL
Loading...
+ 39 hidden pages