Kenwood KM001 User Manual [ru]

0 (0)

Chef and Major

KM001 – KM006 series

3

4

2

5

 

1 6

in m

0

P

3

4

2

5

1 6

in m

0

P

Kenwood

Ïesky

str 1

spot¡ebiïe znaïky Kenwood. Díky •irokému p¡íslu•enství jste zakoupili víc, ne¥ jen

jste •piïkovƒ kuchyñskƒ robot. Vê¡íme, ¥e

Univerzální. Kenwood.

Polski

str 9

. Majåc tak szeroki asortyment narzëdzi

. Jest on dzie¢em bie¯åcej sztuki ¯e sië Paæstwu spodoba.

Uniwersalny. Kenwood.

Русский

странице 17

кухонный комбайн нашей фирмы. ассортименту имеющихся насадок этот прибор

- это современный кухонный комбайн. истинное удовольствие.

Универсальный. Изготовитель - фирма

Magyar

oldal 25

vásárlói körében! Az Ön által kiválasztott változatos tartozékok révén a legtöbb

lesz. Reméljük, örömmel használja majd. sokoldalú - Kenwood.

English

page 33instructions

Congratulations on buying a Kenwood. With such a wide range of attachments available, it’s more than just a mixer. It’s a state-of-the-art kitchen machine. We hope you’ll enjoy it.

Robust. Reliable. Versatile. Kenwood.

Ïesky

popis kuchyñsk

Kenwood

 

bezpeïnost

 

 

 

P¡ed montá¥i ïi demontá¥i

po pou¥ití a p¡ed

 

 

 

ïi•têním spot¡ebiï vypnête

zásuvky.

 

 

Malé dêti a nemocné ïi

nesmí pou¥ívat

 

 

 

bez dohledu.

 

 

 

Nestrkejte prsty do blízkosti

a p¡ídavnƒch

 

 

 

za¡ízení.

 

 

 

Bê¥ící spot¡ebiï nenechávejte

nedovolte, aby v jeho

 

 

 

blízkosti byly dêti.

 

 

 

Nepou¥ívejte, jeli spot¡ebiï

p¡ezkou•et ïi spravit: viz

 

 

 

'servis', str. 6.

 

 

 

Nepou¥ívejte p¡íslu•enství

nikdy nepou¥ívejte

 

 

 

více ne¥ jedno p¡íslu•enství

 

 

 

Nep¡ekraïujte maximální

2.

 

 

Nedovolte dêtem, aby si

 

 

 

P¡ed pou¥itím p¡íslu•enství

pokyny uvedené v

 

 

 

jeho návodu.

 

 

 

Tento spotřebič používejte

je v domácnosti určen.

 

 

Zvedejte jej opatrně,

spotřebiče

 

 

 

zajistěte, aby byla jeho

nástroje, kryty

 

 

 

výstupů a napájecí kabel

 

 

 

 

p¡ed zapnutím do sítê

 

 

 

Zkontrolujte, zda napêtí

napêtí uvedenému

 

 

 

na typovém •títku na

 

 

 

Tento spot¡ebiï odpovídá

Evropského

 

 

 

spoleïenství 89/336/EEC

 

 

 

 

 

 

 

 

p¡ed prvním pou¥itím

 

 

 

1

Robot a p¡íslu•enství

 

 

 

2

Umyjte jeho souïásti: viz

 

 

 

3

Přebytečnou část kabelu

prostoru na zadní

 

 

 

straně spotřebiče.

 

 

 

 

popis kuchyñského

 

 

 

vƒvody p¡íslu•enství rychlobê¥nƒ vƒvod

 

 

 

výstup střední rychlosti

 

 

 

pomalobê¥nƒ vƒvod

 

 

 

zásuvka pro nástroje

 

 

 

robot rameno robota

 

 

 

západka vƒvodu

 

 

 

pracovní mísa

 

 

 

 

 

 

páïka zvedání ramena

 

 

 

spínaï zapínání/vypínání

 

 

 

hnací jednotka

 

 

 

K-•lehaï

 

3

4

•lehací metla

 

2

5

 

min

 

 

 

 

1

6

hnêtací hák

 

0

 

stêrka

 

P

 

ochrana proti vystříknutí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kuchyñskƒ strojek

CHEF

 

 

míchací p¡ídavná za¡ízení a nêkteré mo¥nosti jejich pou¥ití

K-•lehaï

K p¡ípravê dortovƒch smêsí, su•enek, rºznƒch têst na peïivo, polev,

 

 

náplní, vêtrníkº a bramborové ka•e.

•lehací metla

Na vejce, smetanu, têstíïka, netuïné pi•koty, sníh, tvarohové ¡ezy, pêny

 

 

a suflé. Metlu nepou¥ívejte na tê¥ké smêsi (nap¡. roztírání tuku s

 

 

cukrem na krém), mohli byste ji po•kodit.

hnêtací hák

Na kynutá têsta.

 

 

 

 

postup pou¥ití robota

1

Páčkou ke zvednutí hlavy otočte ve směru hodinových ručiček . a

 

zvedejte hlavu mixéru, dokud se nenastaví do aretované polohy.

montᥠnástroje 2

Na•roubujte ho na doraz , a pak ho zatlaïte.

3

Na spodek robota umístête mísu-zatlaïte ji dolº a pootoïte s ní doprava

 

 

 

demontᥠnástroje

rady

4Ke spuštění hlavy dolů je nutno ji nejdříve mírně nadzvednout a otočit zvedací páčkou ve směru hodinových ručiček. Potom hlavu spusťte do aretované polohy.

5

Zapněte spotřebič a přepínač rychlosti nastavte do požadované polohy.

 

 

P¡epnutím na pulzátor P mº¥ete smês zpracovávat krátkƒmi impulzy.

 

6

Vy•roubujte ho.

 

V pravidelnƒch intervalech robot vypínejte a stêrkou smês ze stên mísy stírejte.

Nejlep•í sníh na•leháte z vajec o pokojové teplotê.

P¡i •lehání bílkº dbejte na to, aby na metle ani v míse nebyly stopy tuku ïi ¥loutkº.

K p¡ípravê têst na peïivo pou¥ívejte chladnƒch p¡ímêsí, pokud to recept dovoluje.

CHEF

 

 

základní body p¡ípravy chlebového têsta

dºle¥ité

Nikdy nep¡ekraïujte maximální mno¥ství uvedená ní¥e-hrozí p¡etí¥ení

 

 

motoru.

 

 

Jakmile usly•íte, ¥e se motor p¡íli• namáhá, vypnête ho, vyndejte polovinu

 

 

têsta a dodêlejte ka¥dou pºlku zvlá•fl.

 

P¡ímêsi se promísí nejlépe, kdy¥ do mísy dáte nejprve tekutinu.

 

 

maximální mno¥ství

 

 

 

CHEF

MAJOR

linecké têsto

váha mouky: 680g

váha mouky: 910g

tuhé kynuté têsto

váha mouky: 1,36kg

váha mouky: 1,5kg

britského typu

celková váha: 2,18kg

celková váha: 2,4kg

mêkké kynuté têsto

váha mouky: 1,3kg

váha mouky: 2,6kg

kontinentálního typu

celková váha: 2,5kg

celková váha: 5kg

biskupskƒ chlebíïek

celková váha: 2,72kg

celková váha: 4,55kg

bílky

12

16

 

 

rychlosti

 

K-•lehaï

t¡ení tuku s cukrem zaïnête na ‘min‘, a postupnê rychlost

 

 

zvy•ujte a¥ na ‘max’.

 

 

za•lehávání vajec do krémovƒch smêsí 4 – ’max‘.

 

vmíchávání mouky, ovoce apod. ‘min’ – 1.

 

zpracovávání v•ech p¡ímêsí najednou zaïnête rychlostí ‘min’, a

 

 

postupnê zvy•ujte a¥ na ‘max’.

 

 

rozet¡ení tuku s moukou ‘min’ – 2.

•lehací metla

postupnê zvy•ujte a¥ na 'max'.

 

hnêtací hák

zaïnête na 'min' a postupnê zvy•te rychlost na 1.

návod k ïi•têní naleznete na str. 6

CHEF

1 2

min

0

P

1

2

min

3

0

P

1

2

min

3

0

P

1

2

min

3

0

P

3

4

5

6

max

2

se¡ízení a drobné opravy

problém

•lehací metla nebo K-•lehaï nará¥ejí na dno mísy nebo nedosahují na p¡ímêsi na dnê mísy.

¡e•ení Se¡iõte vƒ•ku nástroje. Postupujte p¡itom následovnê:

1

Robot vytáhnête ze zásuvky.

 

 

 

2

Zvednête rameno robota a zasuñte do nêj •lehaï ïi hnêtaï.

 

 

 

3

Rukou ho dr¥te, a p¡itom povolte matici .

 

 

 

4

Rameno robota sklopte.

 

 

 

5Se¡iõte vƒ•ku otáïením h¡ídele. ‡lehací metla/K-•lehaï by se v ideálním p¡ípadê mêly témê¡ dotƒkat dna mísy .

6Zvednête rameno robota, rukou podr¥te •lehací metlu/K-•lehaï a matici utáhnête.

problém

Mixér se během provozu zastaví.

řešení Mixér je vybaven ochranou proti přetížení, která jej při přetížení zastaví. Pokud k tomu dojde, vypněte mixér a odpojte jej od síťové zásuvky. Snižte zátěž odstraněním některých ingrediencí a několik minut nechejte mixér vypnutý. Potom jej připojte k zásuvce a zvolte požadovanou rychlost. Jestliže se mixér okamžitě znovu nespustí, nechejte jej ještě chvíli v klidu.

instalace a používání ochrany proti

vystříknutí

CH

EF

 

 

1 Zvednête rameno robota, a¥ se zajistí v horní poloze. 2 Do strojku umístête pracovní mísu.

3Nasaďte kryt bránící rozstřiku na spodní stranu hlavy mixéru až plně dosedne. Násypka potravin by měla být umístěna podle obrázku.

4 Nasaďte požadovaný nástroj.

5 Spusťte hlavu mixéru.

6 Nasaďte kryt násypky potravin

V průběhu mixování je možné kryt násypky sejmout a přisypávat ingredience přímo do nádoby

Chcete-li vyměnit nástroje, nemusíte snímat kryt bránící rozstřiku. 7 Kryt bránící rozstřiku se snímá zvednutím hlavy mixéru a stažením

krytu.

1

min

0

P

3 2

1

in m

0

P

3 2

1

in m

0

P

3

dodávané p¡íslu•enství

Chceteli zakoupit p¡íslu•enství, které není souïástí vybavení Va•eho robota, obraflte se na opravnu spot¡ebiïº

KENWOOD.

přídavné zařízení

kódové označení přídavného zařízení

 

 

 

 

 

ploché tvořítko těstovin A970

 

 

 

přídavná tvořítka těstovin

A971 tagliatelle

 

 

 

(nezobrazená) používaná

A972 tagliolini

 

 

 

společně s A970

A973 trenette

 

 

 

 

A974 špagety

 

 

 

tvořítko těstovin A936 se 6 destičkami

 

 

 

pomalý kráječ / drtič A948 se 4 válečky

 

 

 

 

 

 

super mlýnek na maso A950 s

 

 

 

a velkým trubicovým nástavcem

 

 

 

b malým trubicovým nástavcem

 

 

 

c tvořítkem kebbe

 

 

 

mlýnek na zrna A941

 

 

 

odšťavňovač citrusů A960

 

 

 

přídavné zařízení na

 

 

 

 

přípravu jídla A980 včetně 3 řezných destiček jako standardní vybavení a nože

 

 

 

rychlý kráječ / drtič

A998 včetně 3 řezných destiček jako standardní vybavení

 

 

 

volitelné desky pro A980 a A998 a velmi hrubý drtič, díl číslo 639021

 

 

 

b

struhadlo, díl číslo 639150

 

 

 

c

standardní sekáček, díl číslo 639083

 

 

 

míchací nádobka 1,2 l akrylát A993A, 1,2 l sklo A994A 1,5 l nerezavějící ocel A996A

 

 

 

multimlýnek A938A se 3 skleněnými nádobkami a 3 víčky k uchovávání

 

 

 

kontinuální odsavač šťávy A935

 

 

 

výrobník zmrzliny CHEF A953, MAJOR A954

 

loupač brambor CHEF A934, MAJOR A952

 

 

 

cedník a síto CHEF A992, MAJOR A930

 

 

 

mísy z nerezavějící ocele leštěné: CHEF 672487, MAJOR 672499

 

 

 

ochrana proti vystříknutí CHEF a MAJOR 672475

 

 

 

kryt CHEF 672504, MAJOR 672516

 

 

 

 

 

 

 

a

b

c

4

Kenwood KM001 User Manual

a

b

c

3

4

2

5

1 6

in m

0

P

5

ïi•têní a servis

 

 

ïi•têní a péïe

 

 

 

P¡ed ïistêním spot¡ebiï v¥dy vypnête a zástrïku vytáhnête ze zásuvky.

 

 

 

Při prvním použití se může na výstupu . objevit trochu mastnoty. Je to

 

 

 

 

normální – pouze ji setřete.

 

 

hnací jednotka

Ot¡ete navlhïenƒm had¡íkem, a pak vysu•te.

 

 

 

Nikdy nepou¥ívejte drsnƒch ïisticích prost¡edkº a spot¡ebiï

 

 

 

 

nepono¡ujte do vody.

 

 

 

 

 

 

 

 

pohonná jednotka, kryty výstupů

Otřete ji navlhčeným hadříkem a potom ji osušte.

 

 

mísa

Myjte ji ručně a potom ji osušte nebo ji myjte v myčce na nádobí.

 

 

 

K čištění nikdy nepoužívejte drátěný kartáč, drátěnku nebo bělicí

 

 

 

 

prostředek. K odstranění vodního kamene používejte ocet.

 

 

 

Nedávejte ji do blízkosti zdrojů tepla (varné desky, trouby, mikrovlnné

 

 

 

 

trouby).

 

 

nástroje

Nástroje z nerezavějící ocele lze mýt ručně nebo v myčce na nádobí.

 

 

 

Pokovené nástroje se musí mýt ručně a potom dokonale osušit.

 

 

ochrana proti vystříknutí

Myjte ji ručně a dokonale osušte.

 

 

servis a slu¥by zákazníkºm

V p¡ípadê po•kození p¡ípojné •ñºry mº¥e její vƒmênu z bezpeïnostních dºvodº provést pouze firma KENWOOD nebo firmou KENWOOD autorizovaná opravna.

pokud pot¡ebujete pomoc s:

pou¥itím spot¡ebiïe,

objednáním nového p¡íslu•enství,

servisem a opravami,

volejte firmu, u ní¥ jste spot¡ebiï zakoupili.

6

recepty

Viz dºle¥ité body p¡ípravy chlebového têsta na str. 2

 

 

bílƒ chléb mêkké têsto kontinentálního typu

p¡ísady

2,6kg hladké mouky

Toto množství platí pro

1,3 l mléka

modely Major. U modelů Chef

300g cukru

použijte poloviční množství a

450g pokrmového tuku

přidejte celé množství mouky.

100g ïerstvƒch kvasnic nebo 50g su•enƒch kvasnic

 

6 roz•lehanƒch vajec

 

sºl

postup

1

Pokrmovƒ tuk rozpustíme v mléce a oh¡ejeme na 43˚C.

 

2

su•ené kvasnice (druh, kterƒ se musí rozpustit v tekutinê): su•ené

 

 

kvasnice nasypeme do misky s mlékem, p¡idáme cukr a necháme stát asi

 

 

10 minut, a¥ se na smêsi objeví pêna.

 

 

ïerstvé kvasnice: rozdrobíme do mouky a p¡idáme cukr.

 

 

jiné druhy kvasnic: ¡iœte se doporuïením vƒrobce.

 

3

Mléko nalejeme do mísy. P¡idáme roz•lehaná vejce a 2kg mouky.

 

4

Zprácovávejte 1 minutu minimální rychlostí, pak dal•í minutu rychlostí 1.

 

 

Set¡ete smês ze stên.

 

5

P¡idáme zbƒvající mouku a 1 minutu hnêteme minimální rychlostí, a pak

 

 

dal•í 2 - 3 minuty rychlostí 1, a¥ je smês hladká a ¡ádnê promíchaná.

 

6

Vyma•têné formy na chleba (450g) naplníme do poloviny, nebo z têsta

 

 

vypracujeme housky. P¡ikryjeme utêrkou a necháme v teple vykynout, a¥

 

 

têst zdvojnásobí svºj objem.

 

7

Peïeme v troubê p¡i teplotê 200˚C bochníky chleba 20 - 25 minut, housky

 

 

15 minut.

 

8

¡ádnê upeïenƒ chléb musí p¡i poklepu zespodu znít dutê.

 

Z uvedeného mno¥ství upeïeme asi 10 bochníkº.

 

 

linecké têsto (shortcrust)

p¡ísady

450g mouky proseté spoleïnê s

 

1 l¥iïkou soli

 

225g tuku (smês sádla a margarínu p¡ímo z lednice)

 

asi 4 l¥íce vody

rada

Dávejte pozor, abyste smês nep¡emíchali.

postup

1

Do mísy dáme mouku a p¡idáme tuk rozkrájenƒ na kostky.

 

2

Zpracovávejte rychlostí 1, a¥ smês zaïne p¡ipomínat drobení. Strojek

 

 

vypnête p¡ed tím, ne¥ smês zaïne vypadat mastnê.

 

3

P¡idáme vodu a mícháme minimální rychlostí, jen tak dlouho, a¥ se smês

 

 

spojí.

 

4

Peïeme v troubê rozeh¡áté na 200˚C. Teplota se ale mêní podle náplnê.

 

 

pavlova

ingredience

3 velké vaječné bílky

175 g (6 uncí) práškového cukru

275 ml (10 kapal.uncí) smetany ke šlehání

čerstvé ovoce, například maliny, jahody, hroznové víno, kiwi postup 1 Vaječné bílky šlehejte při vysoké rychlosti, dokud nebudou vytvářet

"měkké špičky".

2 Rychlost šlehání nastavte na 5, po polévkových lžících přidávejte cukr a

po každém přidání rozšlehejte.

3Na plech položte silikonový papír a z ušlehaného těsta na pusinky vytvořte hnízdo o průměru 20 cm (8“).

4Plech dejte do trouby předehřáté na 150 °C (300 °F / značka 2 u plynové trouby), okamžitě snižte teplotu na 140 °C (275 °F / značka 1 u plynové trouby) a 1 hodinu pečte. Potom troubu vypněte a nechejte v ní pavlovu zchladnout.

5Po zchladnutí sloupněte silikonový papír a pavlovu dejte na servírovací talíř. Ušlehejte šlehačku, naneste ji na horní stranu pavlovy a ozdobte ovocem.

7

recepty pokraïování

báječný čokoládový koláč ingredience 225 g (8 uncí) měkkého másla

250 g (9 uncí) práškového cukru

4 vejce

5 ml (1 čajová lžička) instantní kávy rozpuštěné v 15 ml (1 polévková lžíce) teplé vody

30 ml (2 polévkové lžíce) mléka

5 ml (1 čajová lžička) mandlové esence

50 g (2 unce) drcených mandlí

100 g (4 unce) samokynoucí mouky

5 ml (1 čajová lžička) prášku do pečiva

50 g (2 unce) neslazeného kakaového prášku

postup 1 Třete máslo s cukrem při nízké rychlosti a tuto rychlost postupně zvyšujte, dokud není třená směs lehká a vločkovitá. Setřete ji z mísy a šlehače.

2Rozbijte vejce do džbánku a když mixér pracuje při vysoké rychlosti, po malých dávkách je přidávejte do směsi, až se s ní spojí. Vypněte mixér a směs setřete dolů.

3Při nízké rychlosti mixéru vmíchejte rozpuštěnou kávu, mléko a mandlovou esenci. Přidejte drcené mandle, prosetou mouku, prášek do pečiva a kakao. Mixujte při nízké rychlosti do plného vmíchání.

4Získanou směs rozdělte do dvou dortových forem o průměru 20 cm (8“) vyložených pomaštěným papírem odolným vůči tuku. Urovnejte horní povrch a pečte asi 30 minut při teplotě 180 °C (350 °F / značka 4 u plynové trouby), dokud nebude povrch korpusů pružný na dotek.

5 Korpusy vyklopte a nechejte je zchladnout na drátěné mřížce.

 

 

jemná čokoládová náplň

ingredience

275 g (10 uncí) na kousky nalámané čokolády

 

225 ml (8 kapal.uncí) smetany ke šlehání

postup

1

Misku s čokoládou vložte na pánev s jemně vroucí vodou, aby se

 

 

čokoláda rozpustila.

 

2

Šlehejte smetanu při nízké rychlosti a tuto rychlost postupně zvyšujte,

 

 

dokud nebude ušlehaná smetana tvořit měkké špičky.

 

3

Jakmile se čokoláda rozpustí, vyjměte misku z pánve a velkou lžící

 

 

vmíchejte čokoládu do šlehačky.

 

4

Čokoládovou náplň rozetřete mezi vychladlé korpusy.

 

 

mrkvová polévka s koriandrem

ingredience

25 g (1 unce) másla

 

1 jemně nakrájená cibule

 

1 rozetřený stroužek česneku

 

600 g (1 libra 6 uncí) mrkve nakrájené na kostičky 2,5 cm

 

studený kuřecí vývar

 

10-15 ml (2-3 čajové lžičky) drceného koriandru

 

sůl a pepř

postup

1

Na pánvi rozpusťte máslo a do změknutí osmažte cibuli s česnekem.

 

2

Do nádobky mixéru dejte mrkev a přidejte cibuli s česnekem. Do úrovně

 

 

značky 1.2 přidejte kuřecí vývar. Nádobku přikryjte víkem a víčkem

 

 

plnicího hrdla.

 

3

Při maximální rychlost mixujte po dobu 5 sekund, chcete-li získat

 

 

polévku s hrubšími kousky, nebo déle, aby byla polévka jemnější.

 

4

Získanou směs přelijte do hrnce, přidejte koriandr a koření a vařte 30 až

 

 

35 minut.

 

5

V případě potřeby dochuťte a přidejte tekutinu.

8

Polski

poznaj swój

kuchenny Kenwood

 

bezpieczeæstwo

 

 

 

Wy¢åcz i wyjmij wtyczkë

przed zak¢adaniem lub

 

 

 

zdejmowaniem narzëdzi,

.

 

 

Urzådzenie nie jest

nadzoru przez ma¢e

 

 

 

dzieci lub osoby

 

 

 

Trzymaj palce z daleka

za¢o¯onych narzëdzi.

 

 

Nigdy nie pozostawiaj

opieki; trzymaj dzieci

 

 

 

z dala od niego.

 

 

 

Nigdy nie pracuj na

Sprawd¶ go w punkcie

 

 

 

obs¢ugi lub oddaj do

. 14.

 

 

Nigdy nie u¯ywaj narzëdzi

te¯ wiëcej, ni¯

 

 

 

jednego narzëdzia na

 

 

 

Nigdy nie przekraczaj

na str. 10.

 

 

Nie pozwalaj, aby

 

 

 

Przed u¯yciem narzëdzia

niego instrukcje

 

 

 

bezpiecznej obs¢ugi.

 

 

 

Niniejsze urządzenie

przewidzianych dla

 

 

 

niego zastosowaniach

 

 

 

Podczas podnoszenia

ostrożność ze

 

 

 

względu na jego ciężar.

urządzenia należy

 

 

 

sprawdzić, czy głowica

pojemnik, narzędzia,

 

 

 

pokrywy wyjść i przewód

 

 

 

 

przed w¢o¯eniem wtyczki

 

 

 

Upewnij sië, ¯e napiëcie

podane na tabliczce

 

 

 

znamionowej pod spodem

 

 

 

Urzådzenie jest zgodne

89/336/EEC.

 

 

 

przed u¯yciem po raz

 

 

 

1

Usuæ wszystkie materia¢y

 

 

 

2

Umyj czëÿci: patrz punkt

na str. 14.

 

 

3

Wsunąć nadmiar przewodu

znajdującego się z

 

 

tyłu obudowy.

 

 

 

 

poznaj swój malakser

 

 

 

koæcówki dla przystawek koæcówka wysokoobrotowa

 

 

 

wyjście średniej prędkości

 

 

 

koæcówka wolnoobrotowa

 

 

 

gniazdo dla narzëdzi

 

 

 

mikser g¢owica miksera

 

 

 

zatrzask koæcówki

 

 

 

miska

 

 

 

d¶wignia podnoszenia

 

 

 

w¢åcznik/wy¢åcznik i

 

 

 

podstawa z silnikiem

 

 

 

mieszad¢o ‘K’

 

 

 

 

 

trzepaczka

 

2

5

 

 

 

3

4

hak do zagniatania ciasta

 

1

6

 

 

 

min

 

szpatu¢ka

 

0

 

 

P

 

osłona przeciwrozpr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ubijanie/zagniatanie

CHEF

mieszad¢o ‘K’

trzepaczka

Hak do ciasta

aby za¢o¯yç narzëdzie

aby wyjåç narzëdzie

wskazówki

narzëdzia do miksowania i niektóre ich zastosowania

Do ciastek, biszkoptów, ciasta kruchego, lukrów, nadzienia, eklerów i t¢uczonych ziemniaków

Do ubijania jaj, ÿmietanki, ciasta naleÿnikowego, babek bez t¢uszczu, bezów, serników, musów, sufletów. Nie u¯ywaj trzepaczki do mieszanin cië¯kich (np. ucierania t¢uszczu z cukrem) - mo¯e to jå uszkodziç.

Do ciast dro¯d¯owych.

 

jak u¯ywaç funkcji ubijania/zagniatania

 

1

Obrócić dźwignię podnoszenia głowicy w kierunku zgodnym z ruchem

 

wskazówek zegara i unieść głowicę miksera aż zaskoczy w położeniu

 

 

blokady.

 

2

Obróç a¯ do oporu nastëpnie wciÿnij.

 

3

Za¢ó¯ miskë na podstawie - pociÿnij i obróç w prawo

 

4Aby opuścić głowicę miksera, należy ją nieco unieść, a następnie obrócić dźwignię podnoszenia głowicy w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Opuścić do położenia blokady.

5

Włączyć i obrócić przełącznik prędkości na żądane ustawienie.

 

Prze¢åczaj na

P do pracy impulsami.

 

6

Wykrëç je.

 

 

 

Czësto wy¢åczaj i zeskrobuj miskë szpatu¢kå.

Najlepiej sië ubijajå jajka w temperaturze pokojowej.

Przed ubijaniem piany z bia¢ek upewnij sië, ¯e na trzepaczce i w misce nie ma t¢uszczu ani ¯ó¢tka.

Na kruche ciasto u¯ywaj zimnych sk¢adników, chyba ¯e przepis podaje inaczej.

CHEF

 

 

zagniatanie chleba

 

wa¯ne

Nigdy nie przekraczaj maksymalnych iloÿci podanych poni¯ej -

 

 

przeciå¯y to malakser.

 

 

Jeÿli s¢ychaç wytë¯onå pracë silnika - wy¢åcz malakser, wyjmij po¢owë

 

 

ciasta i zagniataj ka¯då po¢ówkë oddzielnie.

 

Sk¢adniki mieszajå sië najlepiej, jeÿli wlaç najpierw p¢yny.

 

 

pojemnoÿci maksymalne

 

 

 

CHEF

MAJOR

ciasto kruche

Iloÿç måki: 68 dag

Iloÿç måki: 91 dag

gëste ciasto dro¯d¯owe

Iloÿç måki: 1,36kg

Iloÿç måki: 1,5kg

ciasto ‘angielskie’

Iloÿç ca¢kowita: 2,2kg

Iloÿç ca¢kowita: 2,4kg

miëkkie ciasto dro¯d¯owe

Iloÿç måki: 1,3kg

Iloÿç måki: 2,6kg

ciasto chlebowe s¢odkie

Iloÿç ca¢kowita: 2,5kg

Iloÿç ca¢kowita: 5kg

mieszanina na keks

Iloÿç ca¢kowita: 2,7kg

Iloÿç ca¢kowita: 4,5kg

bia¢ka

12

16

 

 

prëdkoÿci

 

mieszad¢o ‘K’

ucieranie t¢uszczu z cukrem zacznij na prëdkoÿci “min”, stopniowo

 

 

zwiëkszajåc do “max”.

 

 

¢åczenie jaj z utartå mieszaninå od 4 do “max”.

 

dodawanie måki, owoców itp. od “min” do 1

 

ciasta “wszystko od razu” zacznij na prëdkoÿci “min” i stopniowo

 

 

zwiëkszaj do “max”.

 

 

ucieranie t¢uszczu z måkå od “min” do 2.

bicie piany

Stopniowo zwiëkszaj do ‘max’.

 

hak do ciasta

Zacznij od ‘min’, stopniowo zwiëkszaj do 1.

czyszczenie jest opisane na str. 14

CHEF

1 2

min

0

P

1

2

min

3

0

P

1

2

min

3

0

P

1

2

min

3

0

P

3

4

5

6

max

10

usuwanie niesprawnoÿci

problem

Trzepaczka lub mieszad¢o ‘K’ uderza o dno miski lub nie dosiëga sk¢adników na dnie miski.

rozwiåzanie Wyreguluj wysokoÿç. Postëpuj jak ni¯ej:

1

Wyjmij wtyczkë z gniazdka sieciowego.

 

 

 

2

Podnieÿ g¢owicë miksera i za¢ó¯ trzepaczkë lub mieszad¢o.

 

 

 

3

Trzymaj za narzëdzie, nastëpnie zlu¶nij nakrëtkë .

 

 

 

4

Opuÿç g¢owicë miksera.

 

 

 

5Wyreguluj wysokoÿç przez obracanie wa¢ka. Najlepiej jest, gdy trzepaczka lub mieszad¢o “K” prawie dotyka dna miski .

6Podnieÿ g¢owicë trzymajåc za trzepaczkë lub mieszad¢o “K” i dociågnij nakrëtkë.

problem

Mikser zatrzymuje się podczas pracy.

rozwiązanie Mikser wyposażony jest w zabezpieczenie przeciążeniowe, które wyłączy mikser w przypadku nadmiernego przeciążenia, aby nie dopuścić do jego uszkodzenia. Aby zmniejszyć obciążenie, należy wyjąć część składników i odstawić mikser na kilka minut. Podłączyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego i ponownie wybrać ustawienie prędkości. Jeśli mikser nie uruchomi się natychmiast, odstawić mikser jeszcze na jakiś czas.

montaż i korzystanie z osłony przeciwrozpryskowej

1 Podnieÿ g¢owicë miksera, a¯ zaskoczy.

2 Za¢ó¯ miskë w podstawie.

3Docisnąć osłonę przeciwrozpryskową na spód głowicy miksera aż do oporu. Dozownik produktów powinien znajdować się w położeniu przedstawionym na rysunku.

4Wsunąć żądane narzędzie.

5Opuścić głowicę miksera.

6Zamocować pokrywę dozownika produktów .

W trakcie miksowania pokrywę dozownika można zdjąć i dodawać składniki bezpośrednio do pojemnika .

Aby zmienić narzędzie, nie jest konieczne zdejmowanie osłony przeciwrozpryskowej.

7Zdjąć osłonę przeciwrozpryskową, unosząc głowicę miksera i zsuwając ją do dołu.

CHEF

1

min

0

P

3 2

1

in m

0

P

3 2

1

in m

0

P

11

Loading...
+ 30 hidden pages