ES |
Manual de instrucciones y de utilización |
PT |
Manual de instruções |
Frigorífico
Indice |
ES |
|
1 Seguridad y medioambiente |
|
|
• |
Consignas de seguridad.................................................................................... |
3 |
• Respeto del medioambiente y ahorro de energía ............................................... |
4 |
|
• |
CUBA antibacterias........................................................................................... |
4 |
• Inversión del sentido de apertura de la puerta................................................... |
6 |
|
• Instalación de su aparato ................................................................................. |
8 |
|
• |
Normas de instalación ...................................................................................... |
9 |
• |
Conexión eléctrica ............................................................................................ |
10 |
4 Cómo utilizar su frigorífico |
|
|
• Puesta en servicio y ajuste del aparato.............................................................. |
11 |
|
• Frío homogeneo o regulado (según modelos).................................................... |
13 |
|
• Preparación de los alimentos a poner en el frigorífico ................................... |
14 |
|
• Colocación de los alimentos en su frigorífico ...................................................... |
14 |
|
• Descongelación automática de su frigorífico ...................................................... |
15 |
|
5 Mantenimiento de su aparato |
|
|
• Limpieza de sus aparato ................................................................................... |
16 |
|
• |
Filtro de humidade ........................................................................................... |
17 |
• Cambio de la bombilla ...................................................................................... |
17 |
|
6 Ruidos, molestias o pequeñas averías |
|
|
• Ruidos de funcionamiento considerados normales ............................................. |
18 |
|
• Molestias o pequeñas averías............................................................................ |
18 |
respetar obligatoriamente las instrucciones de seguridad.
peligro de inflamación de un gas.
peligro eléctrico.
consejos y información importante
2
|
|
Consignas de seguridad |
ES |
Respete imperativamente las consignas siguientes. Rehusamos cualquier responsabilidad y garantía en caso de no respetar estas recomendaciones que podrían provocar daños materiales o corporales.
-No está previsto que usen este aparato personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, ni personas que no tengan experiencia o conocimiento, salvo si se han estado bajo el control o han recibido formación previa referente al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
-Su aparato debe instalarse, fijarse si es necesario, y ser utilizado en conformidad con las instrucciones de este manual de instalación y de uso para evitarle cualquier daño y evitar los peligros debidos a su instalación incorrecta.
Si el aparato ha sido transportado a su casa en posición horizontal, póngalo vertical y espere dos horas antes de enchufarlo. Una pequeña cantidad de aceite podría haber corrido en el circuito de refrigeración, y debe dejarle el tiempo suficiente para refluir hacia el motor antes de enchufar el aparato, sino puede dañarlo.
-Si su aparato está dotado de ruedecillas recuerde que sólo sirven para facilitar los pequeños movimientos. No lo desplace en largos trayectos.
-Efectúe la primera limpieza (ver capítulo "Instalación de su aparato") antes de enchufar su aparato a la red eléctrica. Antes de cualquier operación de mantenimiento, desenchufe su aparato. No tire del cable de alimentación, sino que agarre directamente del enchufe.
-No utilice otro medio que los que recomendamos en este manual para acelerar la descongelación.
-No utilice aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos excepto recomendación contraria del fabricante.
-No deje a los niños jugar con el aparato, aleje a los animales domésticos.
-Los aparatos usados deben inmediatamente volverse inutizables. Desenchufe y corte el cable de alimentación a ras del aparato. Procure inutilizar el cierre de la puerta, o mejor aún, desmonte la puerta para evitar, por ejemplo, que se quede encerrado dentro un niño o un animal jugando.
-Si se producen incidentes que no puede resolverlos gracias a los consejos que le damos (ver capítulo "Ruidos, molestias o averías pequeñas"), llame exclusivamente a los centros de servicio postventa autorizados o a un profesional cualificado.
El circuito de refrigeración de su aparato contiene isobutano refrigerante (R600a), un gas natural no contaminante pero sin embargo inflamable. Durante el transporte y la instalación de su aparato, asegúrese de que ningún componente del circuito de refrigeración haya sido dañado. En caso de daño, mantenga su aparato lejos de llamas y de cualquier fuente de calor o de inflamación, y ventile el habitáculo donde se encuentra.
3
|
|
Respeto del medioambiente y ahorro de energía |
ES |
-Instálelo en un lugar apropiado (ver capítulo "Instalación de su aparato").
-Conserve la puerta abierta el menor tiempo posible. No introduzca alimentos todavía calientes en su frigorífico, en particular si se trata de sopas o de preparaciones que liberan una gran cantidad de vapor.
-Procure mantener un funcionamiento óptimo de su aparato limpiando periódicamente el condensador (ver capítulo "Mantenimiento de su aparato").
-Controle periódicamente la junta de la puerta y asegúrese de que cierra siempre de manera eficaz. Si no es el caso, diríjase a su servicio postventa.
En conformidad con las disposiciones legislativas más recientes en materia de protección y de respeto del medioambiente, su aparato no contiene C.F.C., sino un gas refrigerante llamado R600a. El tipo exacto de gas refrigerante utilizado en su aparato aparece claramente sobre la placa de características que se encuentra en el interior de su frigorífico, en la parte inferior del lateral.
Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado con este logotipo que le indica que, en los países de la Unión Europea, los aparatos desechados no deben mezclarse con otros residuos. Actuando así, el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se efectuará en las mejores condiciones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los puntos de recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio.
4
|
|
Descripción de su aparato |
ES |
Luminaria
Sistema de ventilación*
Ice maker*
Parillas
Caja de envasado al vacío*
Optifresh*
Cajón de legumbres
Compartimento con cierre vitrina
Cuba anti-bactéries
Anaqueles
Compartimento botellas
Zócalo
*según los modelos
Este manual de instalación y de uso de su frigorífico vale
para varios modelos. Pueden aparecer ligeras diferencias de detalles y de equipos entre su aparato y las descripciones presentadas.
Condensador
Bandeja de recuperación de agua
Motor
5
|
|
Inversión del sentido de apertura de la puerta |
ES |
La puerta se suele abrir hacia la izquierda (bisagra a la derecha); si quiere abrir la puerta hacia la derecha, puede modificar el sentido de apertura siguiendo las indicaciones que se ofrecen a continuación. Para una instalación correcta, le invitamos a que siga con exactitud las indicaciones y la secuencia de las operaciones siguientes:
2.Retire el zócalo tirando hacia usted de las lengüetas A situadas en la parte inferior y haciéndolo girar sobre su eje hacia arriba para desengancharlo (dibujo R1). Saque la tapa B de su compartimento a la izquierda e insértela en el compartimento a la derecha (dibujo R2).
3.Saque la clavija de la bisagra de la parte inferior C y retírela de su compartimento, recupere el taco de plástico situado entre la puerta y la bisagra encima de la clavija, destornille la bisagra de la parte inferior D, vuelva a atornillar la clavija en el orificio de la izquierda encima de la bisagra (dibujo R3).
5.** Destornille el travesaño metálico Y (dibujo R3) fijado en la parte inferior derecha de la puerta.
6.** Dele la vuelta al travesaño Y (dibujo R3) y atorníllelo en la parte inferior izquierda de la puerta.
7.** Extraiga el pasador de plástico F de la bisagra de la parte superior izquierda (dibujo R4).
8.Retire el taco y la clavija E de la bisagra de la parte superior y saque la clavija de su compartimento en la derecha (dibujo R4).
9.Vuelva a atornillar la clavija E (girándola 180º sobre su eje) en el orificio derecho en la bisagra de la parte superior (dibujo R4).
10.** Vuelva a atornillar el pasador de plástico F en la bisagra superior derecha (dibujo R4).
12.Inserte la bisagra de la parte inferior D en la puerta controlando que los tacos de plástico se inserten bien en las clavijas.
13.Atornille la bisagra de la parte inferior D para fijarla.
14.Vuelva a montar el zócalo y ponga el aparato
en posición vertical. |
D |
|
** puntos 5,6,7,10: previstos sólo en algunos |
||
|
||
modelos. |
|
Espere dos horas antes de volver a encender el aparato.
Dibujo R1
A A A A
Dibujo R2
B
Dibujo R3
D
C
Y
Dibujo R4
F
F
E
E
6
|
|
Inversión del sentido de apertura de la puerta |
ES |
A veces ocurre que la alineación entre la puerta de la parte superior y el tablero no es perfecta (dibujo R5). En ese caso, destornille suavemente el tornillo de fijación de la tapa (A) sobre la bisagra de la parte superior. Cierre la puerta y alinéela con el tablero. A continuación, apriete de nuevo el tornillo y controle que la junta sea perfectamente hermética.
Destornille la empuñadura en el lado izquierdo y colóquela en el lado derecho (dibujo R6). Utilice la empuñadura para determinar la posición de los nuevos agujeros (diámetro de 2,5 mm) de fijación de la empuñadura. Atornille con los tornillos autoperforantes.
Si las puertas ya vienen provistas de orificios en cada lado:
Retire los tapones que cubren los tornillos de la empuñadura y los del lado opuesto que cubren las perforaciones. Destornille la empuñadura, y colóquela por el otro lado (dibujo R6). Atornille la empuñadura y vuelva a colocar los tapones que cubren los tornillos y las perforaciones.
Dibujo R5
A
Dibujo R6
7
|
|
Instalación de su aparato |
ES |
Sólo una instalación correcta de su aparato respetando las prescripciones que le da este "manual de instalación y de uso" le permitirá conservar sus alimentos en buenas condiciones, y con un consumo de energía optimizado.
-Coloque el aparato en un cuarto seco y ventilado.
-Evite los balcones y terrazas: el calor excesivo del verano y el frío en invierno podrían impedir el funcionamiento correcto de su aparato, incluso dañarlo.
-No lo instale cerca de una fuente de calor como un horno o un radiador, por ejemplo.
-Su aparato ha sido concebido para un funcionamiento óptimo a cierta temperatura ambiente. Se dice entonces que ha sido concebido para una "clase climática" particular. Esta clase climática aparece claramente en la placa de características situada en el interior de su aparato, en la parte inferior del lateral izquierdo. Fuera de estas temperaturas, los resultados de su aparato pueden encontrarse disminuidos.
Clase |
Temperatura |
Climática |
ambiente |
N |
de +16°C a +32°C |
N-ST |
de +16°C a +38°C |
N-T |
de +16°C a +43°C |
SN |
de +10°C a +32°C |
SN-ST |
de +10°C a +38°C |
SN-T |
de +10°C a +43°C |
ST |
de +18°C a +38°C |
T |
de +18°C a +43°C |
-Mantenga una distancia mínima entre el aparato y los demás muebles, en los lados, de 3 a 5 cm o de 10 cm si su aparato está cerca de una pared, y de 10 cm por la parte superior para asegurar una buena circulación del aire alrededor del aparato.
-Coloque el aparato a una distancia adecuada de la pared mediante topes suministradas en la bolsa de accesorios. Para ello, debe montar los topes en la parte trasera del aparato (ver Dibujo).
Una vez instalado su aparato, ajuste las patas de manera que esté ligeramente inclinado hacia atrás: facilitará así el correcto cierre de la puerta.
Antes de colocar los alimentos, limpie el interior y el exterior de su aparato con bicarbonato de sodio disuelto en agua (1 cuchara sopera de bicarbonato para 4 litros de agua). No utilice alcohol, polvos abrasivos o detergentes que podrían estropear las superficies. Ver capítulo " Limpieza de su aparato " .
8
|
|
|
|
|
Normas de instalación |
|
|
ES |
|
Atención! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si el peso total de los elementos colocados en las puertas |
|
|
|
|
es superior a: |
|
|
|
|
- Aparatos de alrededor de 160 cm de altura: 15 kg (1) |
|
|
|
|
|
|
|
||
- Aparatos de alrededor de 180 cm de altura: 18 kg (2) |
40 |
|
|
|
para garantizar la estabilidad del aparato y para evitar |
|
|
|
|
cualquier balanceo eventual, debe utilizar las bridas antiba- |
|
|
|
|
lanceo suministradas con los accesorios. En las figuras A y |
|
|
|
|
B se explica cómo se instalan estas bridas: deben fijarse en |
|
|
|
|
las esquinas previstas a tal efecto en la parte trasera del |
|
|
|
|
aparato, con ayuda de los tornillos suministrados con los |
|
|
|
|
accesorios; asimismo, deben fijarse a la pared, detrás del |
|
|
|
|
frigorífico, con una clavija que elegirá cada usuario en |
|
|
|
|
función de su tipo de pared (por ejemplo: clavija de expan- |
|
|
|
|
sión). |
|
|
|
(1)A título indicativo = 5 botellas de 1,5 l + 16 latas de 33 cl. + 5 bollos de pan de mantequilla de 0,5 kg.
(2)A título indicativo= 8 botellas de 1,5 l + 11 latas de 33 cl. + 5 bollos de pan de mantequilla de 0,5 kg.
9
|
|
Conexión eléctrica |
ES |
Para su seguridad, es imperativo cumplir con las indicaciones que aparecen a continuación.
Línea 3x2,5 mm2 mono 230V conectada a : - un contador 20A mono 230V-50Hz
Consejos para la instalación eléctrica de su aparato:
- No utilice alargador, adaptador o toma múltiple. - No suprima nunca la puesta a tierra.
En caso de duda, contacte con su instalador.
Su aparato es conforme con las directivas europeas CEE/73/23 (directiva baja tensión) y CEE/89/336 (compatibilidad electromagnética) y CEE/96/57 (eficacia energética) y con sus modificaciones.
Si el aparato ha sido transportado a su casa en posición horizontal, póngalo vertical y espere dos horas antes de enchufarlo. Una pequeña cantidad de aceite podría haber corrido en el circuito de refrigeración y debe dejarle el tiempo suficiente para refluir hacia el motor antes de enchufar el aparato, sino puede dañarlo.
Proceda a la primera limpieza (ver capítulo " Instalación de su aparato ") antes de enchufar su aparato a la red eléctrica. Antes de cualquier operación de mantenimiento, desconecte el cable de alimentación eléctrico. No tire del cable de alimentación, sino agarre directamente el enchufe.
"En caso de que esté dañado, el cable de alimentación deberá ser remplazado por el servicio de asistencia técnica u otro personal autorizado, de manera que se evite todo riesgo."
10
|
|
Puesta en servicio y ajuste del aparato |
ES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
-1) Pantalla: indicador de temperatura
-2) Tecla: on/off y ajuste de la temperatura
-3) Tecla supercool: función Supercool
-4) Tecla vacaciones
-5) Indicador rojo: alarma puerta abierta
Cada vez que confirma o que desactiva una función, suena un bip.
A la puesta en servicio de su aparato, ajuste la temperatura sobre una posición media de 5°C.
11
|
|
Puesta en servicio y ajuste del aparato |
ES |
Ajuste de la temperatura del frigorífico
• Ajuste al grado más o menos de 1°C a 9°C.
Función Super Cool
•Baja de modo temporal la temperatura del frigorífico para volver a recuperar más rápidamente la temperatura ideal de conservación (apertura prolongada de la puerta, carga del frigorífico...)
•Parada automática al cabo de 6h o manual al desactivar la función.
Función “Vacaciones”
•Le permite dejar funcionar el frigorífico durante su ausencia, manteniendo una temperatura de aproximadamente 14°C para evitar el desarrollo de malos olores y
limitar su consumo eléctrico.
• El símbolo aparece en el sitio de la temperatura cuando la función está activada.
•Para parar la opción vacaciones, puede simplemente desactivar la función vacaciones o ajustar la temperatura de su frigorífico.
ALARMAS
Alarma Puerta abierta
•La alarma se activa cuando la puerta del frigorífico queda abierta más de 60 seg. El indicador se enciende.
•Para parar la alarma, apriete sobre el botón.
•La presencia de una de estas letras en lugar de la temperatura significa que la sonda
de temperatura es probablemente defectuosa.
• Un procedimiento de salvaguarda se pone en marcha automáticamente para asegurar el funcionamiento del aparato, pero es indispensable llamar al servicio de asistencia técnica.
• La presencia de esta letra en lugar de la temperatura indica que hay un problema de alimentación eléctrica. Se pone en marcha un procedimiento de prueba automática durante 5 minutos, después se reanuda el funcionamiento normal.
La temperatura interna de su frigorífico depende estrechamente de la temperatura ambiente, de la frecuencia de apertura de la puerta, de la cantidad y de la temperatura de los alimentos que habrá puesto en su frigorífico. Debe verificar pués regularmente el estado del indicador de temperatura de su frigorífico y modificar si necesario el ajuste.
Las temperaturas que aparecen sobre la pantalla corresponden a las temperaturas solicitadas y no a las temperaturas reales.
Incluso cuando está apagada la pantalla, su aparato está siempre bajo tensión.
12