C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 1
MANUAL DE INSTALACION E INSTRUCCIONES PARA USO DE ENCIMERAS INDEPENDIENTES
MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES PARA UTILIZAR
AS PLACAS DE COZINHA INDEPENDENTES
MANUEL D’INSTALLATION ET INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DE TABLES À CUISSSON INDÉPENDANTES
INSTALLATION MANUAL AND INSTRUCTIONS
FOR USE OF INDEPENDENT HOBS
INSTALLATIE EN GEBRUIKSAANWIJZING
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 2
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 3
APUESTE CON NOSOTROS POR LA ECOLOGÍA. RECICLE EL EMBALAJE.
Colaboramos en la defensa del Medio Ambiente. Por esta razón, nuestros
embalajes:
•Son 100% reciclables.
•Tienen la menor cantidad de piezas y material posible para facilitar así el reciclado.
APOSTE CONNOSCO PELA ECOLOGIA. RECICLE A EMBALAGEM.
Colaboramos na defensa do Meio Ambiente. Por esse motivo, as nossas
embalagens:
•São 100% reciclavels.
•Têm a menor quantidade de peças e material possivel para facilitar a reciclagem.
PARIEZ AVEC NOUS POUR L’ECOLOGIE. RECYCLEZ L’EMBALLAGE.
Nous travaillons en faveur de l’Environnement. C’est pour ça, que nos
emballages:
•Sont 100% recyclables.
•Ont la moindre quantité de pièces et du matèriel pour rendre plus facile leur recyclage.
BET WITH US ON ECOLOGY. RECYCLE THE PACKAGING.
We contribute in the defence of the Environment. Thus our packagins:
•Are 100% recyclable.
•Contain the smaller quantity of parts and possible material to facilitate thus the recycling.
HELP MEE OM SAMEN MET ONS HET MILIEU TE BESCHERMEN. RECYCLE DE VERPAKKING
Wij maken ons sterk voor het Milieu. Om deze reden zijn onze verpakkingen:
•100% recycleerbaar
•Vervaardigd met zo min mogelijk onderdelen en materialen waardoor die beter en makkelijker gerycled kunnen worden.
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 4
ESPAÑOL
Manual de INSTRUCCIONES .............................................. |
Pág 3 |
PORTUGUES
Manual de instruções ...................................................... |
Pag 17 |
FRANCAIS
Manuel d´instructions .................................................... |
Page 28 |
ENGLISH
Operating instructions .................................................. |
Page 39 |
NEDERLANDS
Gebruiksaanwijzing ......................................................... |
Pag 50 |
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 5
INDICE |
|
Descripción general .................................................... |
4 |
Utilización de los mandos.............................................. |
4 |
Utilización recipientes ................................................... |
7 |
Limpieza ...................................................................... |
8 |
Instalación ................................................................... |
9 |
Esquema eléctrico....................................................... |
14 |
ADVERTENCIA
a)“Antes de la instalación asegúrese de que las condiciones de distribución local (naturaleza del gas y presión del gas) y el reglaje del aparato son compatibles”.
b)“Las condiciones de reglaje de este aparato están inscritas sobre la etiqueta que le acompaña (o su placa de características)”.
c)“Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de los productos de la combustión. Debe estar instalado en vigor. Se prestará especial atención a las disposiciones aplicables en materia de ventilación.
d)La conexión eléctrica y todas las operaciones de instalación deberán ser efectuadas por un especialista que esté al corriente de las disposiciones legales en vigor y de las exigencias normativas reconocidas en cada país.
APARATO TIPO ‘X’ PARA EL GRADO DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS. Rellenar los siguientes apartados del manual con los datos de la placa de características adherida al aparato.
Marca: |
|
Tipo: |
Pot.max: |
w |
Tensión: |
3
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 6
DESCRIPCION GENERAL
4 FOCOS GAS |
4 FOCOS GAS |
en Cristal
5 FOCOS GAS |
3 FOCOS GAS |
|
1 FOCO |
|
ELECTRICO |
ESTA GAMA DE ENCIMERAS PUEDEN SER EN INOXIDABLE, ESMALTADA O CRISTAL
UTILIZACION DE LOS MANDOS
Asegúrese de que el mando que va 1 a accionar, corresponde al foco que
FOCOS GAS
Seleccione el quemador que mejor se |
|
|
|
|
adapte al recipiente que va a utilizar. |
|
|
|
|
Púlse el mando correspondiente y |
|
|
|
|
gire hacia la izquierda hasta la |
|
|
|
|
posición de máxima potencia |
. |
|
|
|
Para su encendido acerque una cerilla |
|
|
|
|
al quemador. A su discrección puede |
|
|
|
|
regular la llama del quemador a sus |
CERRADO |
MAXIMO |
MINIMO |
|
distintas posiciones. |
|
|
|
|
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 7
UTILIZACION DE LOS MANDOS
FOCOS GAS
dispone de
(A), pulse el y gire
hasta la posición en ese momento automaticamente. A
regular la llama distintas
Algunas encimeras llevan incorporado un sistema de seguridad “B”, dicho sistema tiene la ventaja, que si en algún momento la llama se apaga sin cerrar el mando, corta automáticamente el paso del gas. Para su encendido pulse el mando y gire hacia la izquierda hasta la posición de encendido mantenga unos segundos hasta que el termopar de seguridad mantenga
la llama en el quemador.
TABLA 1
POTENCIA |
GAS NATURAL |
BUTANO-PROPANO |
GAS CIUDAD |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
QUEMADORES |
|
Presión |
|
|
Presión |
|
Presión |
||||
en kW |
|
20 mbar |
|
28-30/37 mbar |
8 mbar |
||||||
s/Hs |
1/h |
|
|
|
|
|
|
|
1/h |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
15ºC |
Iny |
By-pass |
gr/h |
|
Iny |
By-pass |
15ºC |
Iny |
|
|
|
|
|||||||||
Max. |
Min. |
1013 mbar |
|
1013 mbar |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,00 |
0,30 |
95 |
|
72 |
39 |
73 |
|
50 |
27 |
227 |
145 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,75 |
0,44 |
167 |
|
97 |
48 |
128 |
|
65 |
31 |
397 |
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3,00 |
0,75 |
286 |
|
115 |
62 |
219 |
|
85 |
42 |
680 |
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3,60 |
1,50 |
343 |
|
135 |
90 |
262 |
|
96 |
60 |
817 |
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 8
UTILIZACION DE LOS MANDOS
FOCOS ELECTRICOS
Las placas eléctricas tienen 6 posiciones, con distintas potencias de calentamiento. En la tabla 2 le damos una orientación de estas potencias.
Para su funcionamiento, podrá girar el botón hacia la izquierda, o hacia la derecha según como desee.
|
MINIMO |
|
|
|
|
MAXIMO |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|||
DESCONECTADO |
SUAVE |
MEDIO |
FUERTE |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cocer y asar |
Cocer y asar carnes |
||
|
Mantener en |
carnes blancas, |
||||
|
rojas, picadas, |
|||||
|
caliente |
pescados, |
||||
|
tortillas |
|||||
|
|
|
embutidos |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
Preparar salsas |
Hervir patatas, |
Freir patatas, |
|||
|
delicadas y |
legumbre, |
||||
|
pescados, pastas |
|||||
|
cremas |
sopas |
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poner en ebullición |
|
|
|
|
Preparar salsas |
cantidades |
||
|
|
|
relativamente grandes |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
de agua |
|
|
|
|
|
|
|
|
1.500 W.p. rojo |
135 W |
165 W |
250 W |
165 W |
750 W |
1500 W |
|
|
|
|
|
|
|
2.000 W.p. rojo |
175 W |
220 W |
300 W |
220 W |
1150 W |
2000 W |
|
|
|
|
|
|
|
6
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 9
UTILIZACION DE RECIPIENTES
FOCOS GAS
que mejor que va
no sobresalga por
.
“La utilización de un aparato de cocción a gas conlleva la producción de calor y humedad en el local donde está instalado. Asegúrese de que en la cocina haya una buena aireación, mantenga abiertos los orificios de aireación natural, o instale un dispositivo de aireación mecánica (campana de ventilación mecánica).
Una utilización intensiva y prolongada del aparato puede necesitar una aireación suplementaria, por ejemplo abriendo una ventana, o una aireación más eficaz, por ejemplo aumentando la potencia de la ventilación mecánica, si existe”.
RECIPIENTES MINIMOS A UTILIZAR SOBRE LOS QUEMADORES
Quemador pequeño: |
9 cm. ø |
Quemador mediano: |
12 cm. ø |
Quemador grande: |
14 cm. ø |
Quemador triple corona:18 cm. ø
FOCOS ELECTRICOS
recipiente del foco que
sin
de ser
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 10
LIMPIEZA
IMPORTANTE: En el caso de placas de cristal, si el vidrio está roto u observa hendiduras en su Superficie, desconecte el aparato y no lo limpie ni utilice. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. En el caso de placas de chapa o esmaltada, para su limpieza, primero desconecte eléctricamente el aparato.
Si su placa es de acero inoxidable, para su limpieza existen productos comerciales adecuados. Una vez limpia, enjuague la placa con agua y séquela con un paño suave.
ESPECIAL
INOX
Si la placa es esmaltada utilice para su limpieza agua jabonosa. No utilice nunca productos o esponjas abrasivas. Elimine rápidamente las manchas de vinagre, limón y substancias ácidas en general.
AGUA + JABON
METAL
ARENA
Si tiene encendido automático y seguridad, mantenga limpias y secas las bujías y termopares, para un correcto encendido y funcionamiento.
Limpie rápidamente los focos eléctricos con agua y jabón. Después, caliente ligeramente el foco y frótelo con papel de periódico.
Para limpiar los quemadores extráigalos de la encimera. Limpie los quemadores con agua hirviendo y detergente.
No deje que se acumule suciedad en torno a los inyectores de gas, pueden obstruírse. En tal caso no saldría llama del quemador o sería insufuciente. Para limpiar el inyector frótelo con un pincel mojado en disolvente.
Vuelva a colocar los quemadores centrándolos según la figura.
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 11
INSTALACION
En el caso de que su encimera sea mixta o gas, la conexión de gas al aparato se realizará con instalación rígida según la legislación de distintos países.
La conexión de gas al aparato, se hará según figura.
Es obligatorio intercalar una llave de paso, accesible entre la placa y la red de gas.
Las soldaduras deben ser fuertes, y garantizar la estanquidad del circuito.
(Boquilla, tuerca y juntas, en bolsa de accesorios).
9
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 12
INSTALACION
1
2
TRANSFORMACION DE GAS
tres o más quemadores a gas, y éstos PROPANO, para adaptarlos a gas NATURAL,
TECNICA.
con
3
4
5
la MINIMO.
ó B
cada
nueva
un
la así el
.
.............................
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 13
INSTALACION
ACOMETIDA ELECTRICA
Las encimeras de gas y mixtas, que van provistas de una mangera para realizar a través de ésta la conexión eléctrica, la instalación puede efectuarse con clavija y enchufe, o por medio de una regleta de conexión.
En los dos casos, es preciso tener en cuenta que la intensidad mínima que debe soportar es de 10 Amperios.
Los elementos y cables de conexión, deben soportar temperaturas de 80ºC sin deterioro de sus características.
En las instalaciones de todas las encimeras, mixtas y gas con encendido automático, es obligatorio colocar en lugar accesible un interruptor para desconexión de todas las fases del aparato, con una distancia mínima entre contactos de 3 mm.
Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante o servicio posventa o personal autorizado con el fin de evitar un peligro.
Es obligatorio la conexión del cable amarillo y verde a una buena tierra.
De no hacer esto, el fabricante no se responsabiliza ente cualquier accidente debido a esta negligencia.
CARACTERISTICAS TECNICAS
Adherida en la parte inferior de la encimera, se encuentra la placa de características en la que figura los datos técnicos de identificación del aparato.
FAGOR |
|
|
|
DENOMIN |
TIPO |
|
|
|
|
|
COMERC MODEL |
|
|
||
Bº SAN ANDRES S/N APDO. 49 E-20500 |
|
|
99 |
|
|
||
CAT II 2H3+ (ES, PT), CAT II 1a2H (ES) |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
CAT II 2E+3+ (FR) |
|
|
|
0099 |
|
|
|
B/P |
28-30/37 |
637 |
g/h |
POT MAX |
Nº CODIGO |
Nº SERIE |
|
GAS |
PRES. (mbar) |
Qn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hs |
|
|
|
GN |
20 |
833 |
l/h |
|
|
|
|
GN (FR) |
20/25 |
833 |
l/h |
Made in EU |
|
|
|
kW |
kW MAX. |
V |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
kW |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GN (ES) |
8 |
1934 |
l/h |
|
|
|
|
|
|
220-240V˜50 Hz |
|
11
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 14
INSTALACION
Antes de proceder a la instalación, le rogamos examine las medidas de los aparatos y del nicho de encastre.
Realice un corte encima del |
Máx. |
|
mueble, siguiendo las |
||
|
||
instrucciones. |
150 |
|
Aparato tipo “X” para grado de |
||
protección contra incendios. |
• |
|
|
• |
NOTA:
Obligatoriamente el mueble llevará colocada la balda “A” para que no haya acceso a la encimera por el interior del mueble, debido a la temperatura que alcanza.
Esta balda se colocará después de que haya fijado la encimera al mueble.
Coloque la placa boca abajo sobre una mesa, y retirando el papel adhesivo, pegue la junta de estanquidad en toda la vuelta de la placa.
A:MESA DE TRABAJO
B:JUNTA
C:CUBIERTA INFERIOR
Si su placa no tiene marco deberá pegar primeramente las tiras que tienen formas según figura, luego se pegarán las rectas ajustando con las anteriores.
NOTA: NO UTILIZAR MATERIALES NO REMOVIBLES COMO LA SILICONA
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 15
INSTALACION
Coloque a continuación la placa en el hueco del mueble, presionando bien para que la junta de estanquidad haga buen cierre.
Amarre los 4 enganches de la placa por la parte inferior, en las 4 esquinas del hueco. (Enganches y tuercas en bolsas de accesorios).
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 16
ESQUEMA ELECTRICO
3 Gas con encendido
1 Eléctrico
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 17
ESQUEMA ELECTRICO
3 Gas sin encendido
1 Eléctrico
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 18
ESQUEMA ELECTRICO
4 Gas con encendido
ESQUEMA ELECTRICO
5 Gas con encendido
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 19
|
ÍNDICE |
Descrição geral ............................................................................ |
18 |
Utilização dos comandos .............................................................. |
19 |
Utilização de recipientes .............................................................. |
21 |
Limpeza ....................................................................................... |
22 |
Instalação...................................................................................... |
23 |
ATENÇÃO
a)“Antes da instalação verifique se as condições locais de distribuição (tipo de gás e pressão do mesmo) e a regulação do aparelho são compatíveis”.
b)“As condições de regulação deste aparelho acharam-se indicadas na etiqueta que o acompanha (ou na placa de características)”.
c)“Este aparelho não está ligado a um dispositivo de exaustão dos produtos resultantes da combustão. Deverá ser instalado e ter as conexões que obedeçam às normas de instalação em vigor. Deverá prestar-se especial atenção às normas aplicáveis quanto a ventilação”.
d)A ligação eléctrica e todas as operações de instalação deverão ser efectuadas por um especialista na matéria, com conhecimentos actualizados acerca das normas legais vigentes e dos requisitos regulamentares estabelecidos por cada país.
APARELHO TIPO “X”, PARA O NÍVEL DE PROTECÇÃO CONTRA INCÊNDIOS
Preencher os seguintes espaços do Manual, com os dados correspodnentes à placa de características afixada sobre o aparelho.
MARCA |
|
TIPO |
MÁXIMA |
|
TENSÃO |
POTÊNCIA - |
(W) |
17
C60T052A1 13/1/04 14:27 Página 20
DESCRIÇÃO GERAL
4 FOCOS GÁS |
4 FOCOS GÁS |
de vidrio
5 FOCOS GÁS |
3 FOCOS GÁS |
|
1 FOCO |
|
ELÉCTRICO |
ESTA GAMA DE PLACAS SUPERIORES PODE SER DE AÇO INOXIDAVEL, ESMALTADA OU DE VIDRO.
UTILIZAÇÃO DOS COMANDOS
Verifique se o comando que V. vai 1 accionar corresponde ao foco
empregar.
FOCOS GÁS
Seleccione a fornalha que melhor se |
|
|
|
adapte ao recipiente que V. vai utilizar. |
|
|
|
Carregue no seu respectivo comando |
|
|
|
e faça girar para a esquerda, até |
|
|
|
atingir a posição de máxima |
|
|
|
potência. Para acender, aproxime um |
|
|
|
fósforo à fornalha. Poderá depois |
CERRADO |
MÁXIMO |
MINIMO |
regular à vontade a chama da |
|||
fornalha, nas suas diversas posições. |
|
|
|