FAGOR H 235, H 220 AW, H 225, H180 User Manual [fr]

0 (0)
C60T345A2 10/7/06 11:21 Página 1
C60T345A2 10/7/06 11:21 Página 2
2.1.
FOURS
SOMMAIRE
MESSAGE DE BIENVENUE
1. CONSEILS DE SÉCURITÉ.................................................................................. 6
1.1. Installation et montage.................................................................................. 6
1.3. Sécurité pour les enfants............................................................................... 8
1.4. Entretien et nettoyage.................................................................................... 8
2. INSTALLATION ET MONTAGE.......................................................................... 9
2.1. Déballage...................................................................................................... 9
2.2. Branchement au réseau électrique................................................................ 9
3. UTILISATION DU FOUR ET CONSEILS PRATIQUES..................................... 11
3.1. Avant d’utiliser le four pour la première fois.................................................. 11
3.2. Description générale..................................................................................... 12
3.3. Fonctionnement du four.................................................................................. 14
3.4. Accessoires.................................................................................................... 15
3.5. Tournebroche................................................................................................. 17
3.6. Conseils pratiques et tables de cuisson........................................................ 18
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN.............................................................................. 23
4.1. Comment nettoyer…...................................................................................... 23
4.1.1. L’extérieur du four ................................................................................ 23
4.1.2. L’intérieur du four................................................................................... 24
4.1.3. Les accessoires.....................................................................................27
4.1.4. Les grilles latérales............................................................................... 27
4.2. Comment remplacer la lampe du four........................................................... 28
5. LOCALISATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES..................................... 29
6. NOTE ÉCOLOGIQUE........................................................................................... 31
6.1. Protection de l’environnement....................................................................... 31
6.2. Conseils pour économiser de l’énergie.......................................................... 32
7. PROGRAMMATEUR DIGITAL DE MARCHE/ARRÊT......................................... 33
7.1. Comment mettre à l'heure l’horloge du four................................................... 34
7.2. Comment faire une cuisson immédiate...........................................................35
7.3. Comment programmer une cuisson............................................................... 36
7.4. Comment utiliser la minuterie.........................................................................39
C60T345A2 10/7/06 11:21 Página 3
C60T345A2 10/7/06 11:21 Página 4
Cher Client,
Vous venez d’acquérir un four FAGOR et nous vous remercions de votre confiance. FAGOR met à votre disposition une nouvelle génération d’appareils électroménagers qui contribuent à améliorer votre qualité de vie grâce à une gamme de produits inno­vants, faciles à utiliser et respectueux de l’environnement.
La gamme de produits FAGOR vous offre un grand choix de tables de cuisson, de hot- tes, de micro-ondes, de lave-vaisselle, de lave-linge et de réfrigérateurs que vous pou­rrez combiner avec votre nouveau four.
Parce que nous souhaitons répondre de manière permanente et le mieux possible à vos exigences en ce qui concerne nos produits, nous avons mis en place un numéro de téléphone auquel vous pouvez nous joindre à tout moment. Il s’agit du qui correspond au Service client. Vous pouvez également nous contacter à travers Internet par le biais de notre page Web à l’adresse www.fagor.com. Vous trouverez sur ce site des informations à jour sur les dernières nouveautés de la marque FAGOR. N’hésitez pas à nous faire part de vos questions.
Nous vous recommandons de lire attentivement les manuels d’utilisation avant d’utili­ser le four. Vous y trouverez toute l’information nécessaire pour pouvoir utiliser les fonctions de votre four FAGOR. Lisez avec une attention toute particulière les conseils relatifs à la sécurité, à l’utilisation et à l’entretien appropriés du four.
En outre, nous vous conseillons de conserver ces manuels pour les consulter ulté­rieurement en cas de besoin. Si vous livrez cet appareil à une autre personne, n’ou­bliez pas d’y joindre les manuels d’utilisation.
Merci d’être un client FAGOR. Cordialement,
La marque FAGOR.
5
MESSAGE DE BIENVENUE
C60T345A2 10/7/06 11:21 Página 5
Débranchez toujours le four de l’alimentation électrique avant d’effectuer toute opération d’installation, d’entretien, etc. au niveau du four ou de la table de cuisson.
IMPORTANT
6
1. CONSEILS DE SÉCURITÉ
INSTALLATION ET MONTAGE
1.1.
Une fois le four hors de l’emballage, vérifiez qu’il n’est pas endommagé et que le câble d’alimentation se trouve en bon état. Si le four a été endommagé lors du transport, ne le mettez pas en marche et appelez le Service client.
Seul un installateur autorisé peut effectuer les travaux d’installation et de réparation du four en fonction des instructions du fabricant. En cas de non respect des normes en vigueur, le fabricant décline toute responsabilité.
Les renseignements techniques et d’identification de l’appareil se trouvent sur la plaque signalétique située sur la partie avant inférieure du four.Vous devez la consulter avant de connecter l’appareil au réseau électrique.
Toute altération des caractéristiques ou de l’appareil entraîne des risques pour l’utilisateur.
Pour des raisons de sécurité électrique, les fours encastrables doivent être installés dans des meubles prévus à cet effet et conformes aux normes en vigueur.
C60T345A2 10/7/06 11:21 Página 6
7
Ce four a été exclusivement conçu pour un usage domestique. Utilisez-le uniquement pour cuisiner des aliments et jamais à d’autres fins.
La porte du four doit rester fermée pendant l’utilisation du four, quel que soit le programme utilisé, y compris le gril.
Faites attention en ouvrant la porte du four car de la vapeur chaude peut s’échapper.
Ne versez jamais de l’eau à l’intérieur du four chaud, cela peut endommager l’émail.
Après la cuisson, utilisez un gant de cuisine ou tout autre tissu isolant pour retirer les récipients du four.
Ne laissez jamais refroidir le four avec la porte ouverte ou entrouverte car, à la longue, cela peut endommager la façade des meubles adjacents.
Ne stockez jamais d’objets inflammables à l’intérieur du four.
Ne posez jamais les aliments ou les récipients directement sur la base du four. Utilisez toujours un plateau ou une grille.
Ne vous appuyez ni ne vous asseyez jamais sur la porte du four, cela pourrait endommager le système de fermeture de la porte.
Après utilisation du four, toutes les commandes doivent être réglées sur la position " 0 ".
En cas de panne, débranchez le four et appelez le Service d’assistance technique.
(Comme modèle) Votre four est équipé d’un ventilateur qui contribue à une meilleure sortie de vapeurs et garantit la réfrigération du meuble. Pendant la cuisson le ventilateur toujours fonctionne. Une fois éteint le four il peut continuer à fonctionner suivant la température du four pendant un temps, en réduisant ainsi la température externe du four. Il est possible de sentir l'air qui sort entre le panneau frontal et la porte du four.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
1.2.
C60T345A2 10/7/06 11:21 Página 7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
8
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
Maintenez le four hors de portée des enfants et assurez-vous qu’ils ne touchent pas l’appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les plus petits jouer avec les commandes ni avec le four. Si le programmateur du four dispose d’une fonction de sécurité pour enfants, utilisez-la.
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, maintenez votre four toujours propre. La formation de graisses desséchées ou autres restes d’aliments peut provoquer de mauvaises odeurs.
Pour prolonger la durée de vie du four, il est recommandé de réaliser fréquemment un nettoyage général en profondeur.
Pour réaliser les opérations de nettoyage ou d’entretien du four, celui-ci doit être éteint et suffisamment froid pour qu’il puisse être touché sans danger.
La porte du four doit toujours fermer de façon hermétique. Maintenez le joint de fermeture de la porte propre.
Ne nettoyez jamais le four avec des nettoyants à haute pression ni avec des machines de nettoyage à vapeur.
N’utilisez aucun agent nettoyant corrosif ni abrasif. Si un produit de ce type entre en contact avec la façade du four, nettoyez-la immédiatement avec de l’eau.
Évitez l’utilisation d’éponges métalliques ou d’éponges dures à l’intérieur du four car elles peuvent endommager l’émail. Suivez les instructions fournies au chapitre " 4. Nettoyage et entretien du four ".
1.3.
1.4.
C60T345A2 10/7/06 11:21 Página 8
9
DÉBALLAGE
2.1.
BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
2.2.
Fours Indépendants
a
1. Coupez le plastique thermorétractile qui couvre l’emballage.
2. Retirez avec précaution tous les éléments de protection du four : couvercle
supérieur, cornières latérales et base en polystyrène.
Nous vous recommandons de suivre les conseils fournis au chapitre " 6. Note écologique " relatif à la protection de l’environnement.
1. Les dimensions du meuble d’encastrement du four doivent correspondre à celles des figures, selon qu’il s’agit d’un meuble haut ou bas.
2. INSTALLATION ET MONTAGE
-Figure 1-
C60T345A2 10/7/06 11:21 Página 9
Branchez le tuyau à une prise disposant d’une bonne mise à terre. Le bon fonctionnement des éléments électroniques en dépendra.
3. Une fois branché, introduisez le four dans la niche, en prenant soin de ne pas laisser le reste du câble sur la partie supérieure du four.
4. Un interrupteur devra être placé dans un endroit suffisamment accessible, avec un minimum de 3 mm entre les contacts.
5. Fixez le four au meuble à l’aide des 2 vis fournies dans le sac des accessoires du four.
6. Si la commande de sélection des fonctions de cuisson n’est pas réglée sur
" 0 ", positionnez-la sur " 0 " et mettez le four à l’heure.
10
-Figure 2-
2. Dans la partie arrière du four se trouve le tuyau " A " qui permet de réaliser le branchement électrique.
ATTENTION : avant d’effectuer le branchement, vérifiez que :
•la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
• le réseau électrique auquel va être branché le four a la puissance suffisante par rapport à la puissance maximale absorbée par le four et indiquée sur la plaque signalétique.
C60T345A2 10/7/06 11:21 Página 10
Réglage de l’heure
Nettoyage préalable
11
3. UTILISATION DU FOUR ET CONSEILS PRATIQUES
AVANT D’UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS
3.1.
Si le programmateur de votre four intègre une horloge, nous vous recommandons de la mettre à l’heure une fois le four branché au réseau d’alimentation ou après une cou­pure d’électricité.
Avant la première utilisation du four, chauffez-le à vide pendant 30 minutes environ avec la porte fermée. Réglez la commande de sélection des fonctions de cuisson sur la position et réglez la température sur 250
0
C. Vérifiez que vous avez retiré l’éti-
quetage ou le plastique de protection.
Une odeur particulière et de la fumée peuvent émaner du four. Tout cela est normal. Cette action permet d’éliminer les restes de graisse éventuels du processus de fabri­cation. Une fois refroidi, nettoyez le four en suivant les instructions fournies au chapi­tre " 4. Nettoyage et entretien du four ".
Avant d’utiliser les accessoires livrés avec le four, lavez-les à l’aide d’un chiffon légèrement savonneux.
C60T345A2 10/7/06 11:21 Página 11
Commande de sélection des fonctions de cuisson
a
12
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Si votre four dispose de commandes fixes, vous pouvez tourner la commande de sélection des fonctions de cuisson indistinctement vers la gauche ou vers la droite.
Votre four dispose de différentes fonctions de cuisson. La commande de sélection des fonctions de cuisson vous permet de sélectionner à chaque instant la fonction de cuis­son la plus appropriée pour la préparation des aliments.
1. Commande de sélection des fonctions
2. Commande de sélection de la température
3. Programmateur
1 2
3
3.2.
C60T345A2 10/7/06 11:21 Página 12
13
Lisez uniquement la description des fonctions dont les symboles correspondent à ceux de votre commande de sélection des fonctions de cuisson :
Chaleur traditionnelle : La chaleur émane de la partie supérieure et inférieure du four, offrant ainsi une cuisson traditionnelle.
Chaleur Sole
: La chaleur émane de la partie inférieure du four. Cette fonction
convient particulièrement pour finaliser la cuisson des aliments.
Gril doux ou Gril doux avec tournebroche : Seule la partie centrale de la résistance du gril est connectée, ce qui permet de gratiner les plats de petite taille tout en économisant de l’énergie. Posez les aliments sur la partie centrale de la grille. (Plus tournebroche selon modèle)
Gril f
ort : L’action du gril couvre toute la surface du plateau permettant ainsi de
gratiner des grands plats ou plusieurs préparations culinaires à la fois. Programme indiqué pour cuisiner les mêmes aliments qu'avec le gril doux mais sur toute la surface du plateau. Parfait pour tout type de gratins.
Sole ventilée
: Le ventilateur distribue de manière uniforme la température
générée dans la partie inférieure du four.
Gril f
or
t ventilé
: Programme spécial qui permet de gratiner les plats en distribuant la chaleur de façon uniforme à l’aide d’un ventilateur. Idéal pour griller de grands plats. Les viandes, par exemple, se dorent sur toute la surface.
Chaleur traditionnelle ventilée
: La chaleur émane de la partie supérieure et inférieure du four, et le ventilateur distribue de manière uniforme la température. Ce programme permet de cuisiner différents plats à différents niveaux sans que les odeurs ni les saveurs se mélangent.
C60T345A2 10/7/06 11:21 Página 13
Loading...
+ 29 hidden pages