© 2014 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XXXXXX
EN |
Important Safety Instructions |
IT |
Avvertenze importanti per la sicurezza |
FI |
Tärkeitä turvallisuusohjeita |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FR |
Consignes de sécurité importantes |
ES |
Instrucciones importantes de seguridad |
NO |
Viktige sikkerhetsinstruksjoner |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DE |
Wichtige Sicherheitshinweise |
PT |
Instruções de segurança importantes |
SV |
Viktiga säkerhetsanvisningar |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NL |
Belangrijke veiligheidsvoorschriften |
DA |
Vigtige sikkerhedsanvisninger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Use only the power cord supplied with the product and |
Be sure your AC power cord |
Never disassemble, modify, or attempt to repair the power |
Unplug the product and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: |
Place the product near a wall |
Do not place or store the product outdoors, near exces- |
||||||
|
do not use the cord with any other equipment. Use of |
meets the relevant local safety |
cord, plug, printer unit, or options by yourself, except as |
The power cord or plug is damaged; liquid has entered the product; the product has been dropped or the |
outlet where the plug can be |
sive dirt or dust, water, heat sources, or in locations sub- |
||||||
EN |
other cords with this product or the use of the supplied |
standard. |
specifically explained in the product’s guides. |
casing damaged; the product does not operate normally or exhibits a distinct change in performance. Do not |
easily unplugged. |
ject to shocks, vibrations, high temperature or humidity. |
||||||
power cord with other equipment may result in fire or |
|
|
|
|
|
|
|
|
adjust controls that are not covered by the operating instructions. |
|
|
|
|
electric shock. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni |
Veillez à ce que votre cordon |
Sauf indication contraire spécifique dans les guides du |
Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes: |
Placez le produit à prox- |
Ne placez et ne rangez pas le produit à l’extérieur, dans |
||||||
|
avec le produit et ne l’utilisez avec aucun autre équipe- |
d’alimentation soit conforme |
produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, |
Le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé |
imité d’une prise de courant |
des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à prox- |
||||||
FR |
ment. L’utilisation d’autres cordons avec ce produit |
aux normes de sécurité locales |
de modification ou de réparation au niveau du cordon |
ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de |
permettant un débranche- |
imité de points d’eau ou de sources de chaleur, ou dans |
||||||
ou l’utilisation de ce cordon d’alimentation avec un |
applicables. |
d’alimentation, du module imprimante ou des accessoires. |
manière sensible. N’ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement. |
ment facile du cordon |
des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des tempéra- |
|||||||
|
autre équipement pourrait vous exposer à des risques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d’alimentation. |
tures élevées ou de l’humidité. |
|
d’incendie ou d’électrocution. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel mit |
Vergewissern Sie sich, dass |
Versuchen Sie nie, das Netzkabel, den Stecker, die Druck- |
In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät vom Netz trennen und sich an einen autorisierten Kundendiensttech- |
Stellen Sie das Gerät in der |
Das Gerät darf nicht im Freien, in der Nähe von viel Sch- |
||||||
|
diesem Produkt und verwenden Sie das Kabel nicht mit |
das Netzkabel den gelten- |
ereinheit oder optionales Zubehör zu zerlegen, zu modifi- |
niker wenden: |
Nähe einer Steckdose auf, |
mutz oder Staub, Wasser, Wärmequellen oder an Stan- |
||||||
DE |
anderen Geräten. Die Verwendung fremder Netzkabel mit |
den Sicherheitsvorschriften |
zieren oder zu reparieren, außer wenn dies ausdrücklich in |
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt; Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen; das Gerät ist herun- |
so dass der Stecker jederzeit |
dorten, die Erschütterungen, Vibrationen, hohen Tem- |
||||||
diesem Produkt oder die Verwendung des mitgelieferten |
entspricht. |
den Handbüchern des Geräts angegeben ist. |
tergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt; das Gerät arbeitet nicht mehr normal bzw. zeigt auffällige Leis- |
problemlos herausgezogen |
peraturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind, aufgestellt |
|||||||
|
Netzkabels mit anderen Geräten kann zu Bränden oder |
|
|
|
|
|
|
|
|
tungsabweichungen. Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in der Dokumentation beschrieben sind. |
werden kann. |
oder gelagert werden. |
|
elektrischen Schlägen führen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gebruik alleen het netsnoer dat met het product is |
Zorg ervoor dat het nets- |
Haal het netsnoer, de stekker, de printer of de accessoires |
Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en doe een beroep op een onderhoudstechnicus: |
Zet het apparaat in de buurt |
Plaats of bewaar het apparaat niet buiten en zorg ervoor |
||||||
|
meegeleverd en gebruik het snoer niet voor andere ap- |
noer voldoet aan de relevante |
nooit uit elkaar en probeer deze onderdelen nooit zelf |
Als het netsnoer of de stekker beschadigd is, als er vloeistof in het apparaat is gekomen, als het apparaat is |
van een wandstopcontact |
dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan vuil, stof, |
||||||
NL |
paratuur. Gebruik van andere snoeren met dit apparaat |
plaatselijke veiligheidsnor- |
te wijzigen of te repareren, tenzij dit uitdrukkelijk staat |
gevallen of als de behuizing beschadigd is, als het apparaat niet normaal werkt of als er een duidelijke wijziging |
waar u de stekker gemakkelijk |
water of hittebronnen. Vermijd plaatsen die onderhevig |
||||||
of gebruik van het meegeleverde netsnoer met andere |
men. |
beschreven in de handleiding van het apparaat. |
in de prestaties optreedt. Wijzig geen instellingen als hiervoor in de gebruiksaanwijzing geen instructies worden |
uit het stopcontact kunt halen. |
zijn aan schokken, trillingen, hoge temperaturen of |
|||||||
|
apparatuur kan leiden tot brand of elektrische schokken. |
|
|
|
|
|
|
|
|
gegeven. |
|
luchtvochtigheid. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito |
Assicurarsi che il cavo di ali- |
Non smontare, modificare o tentare di riparare il cavo di |
Scollegare il prodotto e rivolgersi al servizio di assistenza se si verifica una delle seguenti condizioni: |
Collocare il prodotto in pros- |
Non posizionare o conservare il prodotto in esterni, ac- |
||||||
|
con il prodotto e non usarlo con altre apparecchiature. |
mentazione CA sia conforme |
alimentazione, la spina, l’unità stampante o gli accessori |
il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati; è entrato del liquido nel prodotto; il prodotto è caduto |
simità di una presa elettrica |
canto a fonti di calore, acqua, sporco o polvere eccessive o |
||||||
IT |
L’uso di questo prodotto con altri cavi di alimentazione |
alle normative locali in materia |
opzionali, se non come specificamente descritto nelle |
o si è danneggiato l’involucro; il prodotto non funziona normalmente o mostra un evidente cambiamento di |
dalla quale sia possibile |
in luoghi soggetti a urti, vibrazioni, temperature o umidità |
||||||
o l’uso del cavo di alimentazione fornito con altre ap- |
di sicurezza. |
guide del prodotto. |
prestazioni. Non regolare alcun dispositivo di controllo non trattato dalle istruzioni per l’uso. |
scollegare facilmente il cavo di |
elevate. |
|||||||
|
parecchiature può provocare rischi di incendio o scossa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alimentazione. |
|
|
elettrica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilice únicamente el cable de alimentación que incluye |
Confirme que su cable de CA |
Nunca desmonte, modifique ni intente reparar el cable |
Desenchufe el producto y contacte con personal técnico cualificado ante las siguientes situaciones: |
Coloque el producto cerca |
No coloque ni deje el producto al aire libre, cerca de sucie- |
||||||
|
el producto y no lo use con ningún otro equipo. El uso |
cumple la norma de seguridad |
de alimentación, el enchufe, la unidad de la impresora ni |
El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en el producto; éste se ha caído o se ha dañado la |
de una toma de pared de la |
dad o polvo, agua, fuentes de calor o en lugares someti- |
||||||
ES |
de otros cables con este producto o el uso del cable de |
local pertinente. |
sus accesorios, a menos que lo indiquen expresamente las |
carcasa; el producto no funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento. No ajuste ningún |
que pueda desenchufarlo con |
dos a golpes, vibraciones, altas temperaturas o humedad. |
||||||
alimentación incluido con otros equipos podría provocar |
|
instrucciones de los manuales del producto. |
control que no figure en las instrucciones de uso. |
facilidad. |
|
|||||||
|
un incendio o una descarga eléctrica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com o |
Certifique-se de que o cabo |
Nunca desmonte, modifique, nem tente reparar o cabo |
Desligue o produto e recorra aos serviços de um técnico qualificado nas seguintes condições: |
Coloque o produto junto a |
Não coloque nem guarde o produto no exterior, perto de |
||||||
|
produto e não utilizar o cabo em outro equipamento. A |
de corrente CA está de acordo |
de alimentação, a ficha, a unidade de impressão, ou as |
Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se derramar algum líquido no produto; se o produto |
uma tomada de parede, de |
água ou fontes de calor, ou em locais sujeitos a sujidade |
||||||
PT |
utilização de outros cabos neste produto ou a utilização |
com as normas de segurança |
opções por si mesmo, excepto quando especificamente |
tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se o produto não funcionar correctamente ou apresentar |
modo a que a respectiva ficha |
ou pó excessivos, choques, vibrações, temperaturas ou |
||||||
do cabo fornecido em outros equipamentos pode causar |
locais. |
indicado nos guias dio produto. |
uma diminuição de rendimento notória. Não ajuste controlos que não sejam referidos nas instruções de funcio- |
possa ser retirada facilmente. |
humidade elevadas. |
|||||||
|
incêndio ou electrocussão. |
|
|
|
|
|
|
|
|
namento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brug kun det strømkabel, der fulgte med produktet, og |
Sørg for, at netledningen |
Du må aldrig selv skille strømkablet, stikket, printeren- |
Tag produktets stik ud, og sørg for, at produktet efterses af kvalificerede serviceteknikere, hvis følgende gør sig |
Anbring produktet i nærheden |
Opstil ikke produktet udendørs, i nærheden af meget |
||||||
|
brug ikke kablet til andet udstyr. Brug af andre kabler med |
opfylder de relevante lokale |
heden eller ekstraudstyret ad eller ændre eller forsøge at |
gældende: |
af en stikkontakt, hvor stikket |
snavs eller støv, i nærheden af varmekilder eller på steder, |
||||||
DA |
dette produkt eller brug af det medfølgende kabel med |
sikkerhedsstandarder. |
reparere disse ting, medmindre det specifikt forklares i |
Netledningen eller stikket er beskadiget, der er kommet væske ind i produktet, produktet er blevet tabt, eller |
nemt kan tages ud af stikkon- |
der er udsat for stød, vibrationer, høj temperatur eller |
||||||
andet udstyr kan resultere i brand eller elektrisk stød. |
|
dokumentationen til produktet. |
dækslet er beskadiget, produktet fungerer ikke normalt eller udviser en markant ændring af ydeevnen. Juster |
takten. |
fugtighed. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ikke reguleringsenheder, der ikke nævnt i betjeningsvejledningen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Käytä vain laitteen mukana toimitettua virtajohtoa. Älä |
Varmista, että virtajohto |
Älä pura, muuta tai yritä korjata virtajohtoa, pistoketta, |
Irrota laite sähköverkosta ja vie se ammattitaitoiseen huoltoon seuraavissa tilanteissa: |
Sijoita laite lähelle pistorasiaa |
Älä sijoita tai säilytä laitetta ulkotiloissa, likaisten tai pöly- |
||||||
|
käytä virtajohtoa muissa laitteissa. Muiden virtajohtojen |
on paikallisten turvallisu- |
tulostinyksikköä tai sen lisävarustetta itse muutoin kuin |
Jos verkkojohto tai -pistoke on vahingoittunut, laitteeseen on päässyt nestettä, laite on pudonnut tai sen kotelo |
niin, että sen verkkopistoke on |
isten paikkojen, veden, lämmönlähteiden tai sellaisten |
||||||
FI |
käyttäminen laitteessa tai laitteen mukana toimitetun |
ussäädösten mukainen. |
laitteen ohjeissa mainituin tavoin. |
on vahingoittunut, laite ei toimi normaalisti tai sen toiminta on muuttunut huomattavasti. Muuta ainoastaan |
helppo irrottaa. |
paikkojen läheisyydessä, joissa se voi altistua iskuille, |
||||||
virtajohdon käyttäminen muissa laitteissa voi aiheuttaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
käyttöohjeissa mainittuja säätöjä. |
|
tärinälle, korkeille lämpötiloille tai kosteudelle. |
|
|
tulipalon tai sähköiskun vaaran. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Du må bare bruke strømledningen som følger med |
Kontroller at strømledningen |
Du må aldri demontere, modifisere, eller forsøke å |
Under følgende forhold må du koble fra produktet og få utført service hos kvalifisert personell: |
Plasser produktet nær et |
Ikke plasser eller lagre produktet utendørs, nært smuss |
||||||
|
produktet. Denne ledningen skal ikke brukes med annet |
oppfyller lokale sikkerhetskrav. |
reparere strømledningen, pluggen, skriverenheten, eller |
Strømkabelen eller kontakten er skadet, det har kommet væske inn i produktet, produktet har falt i gulvet eller |
strømuttak der pluggen lett |
eller støv, vann, varmekilder, eller på steder som er utsatt |
||||||
NO |
utstyr. Bruk av andre strømledninger til dette produktet, |
|
tilbehør selv, bortsett fra det som er spesifikt forklart i |
kabinettet er skadet på annen måte, produktet fungerer ikke normalt eller viser en betydelig endring i ytelse. |
kan kobles fra. |
for støt, vibrasjoner, høy temperatur eller fuktighet. |
||||||
eller bruk av den medfølgende ledningen til annet utstyr, |
|
produktenes håndbøker. |
Ikke juster kontrollmekanismer med mindre dette framgår av driftsinstruksjonene. |
|
|
|||||||
|
kan føre til brann eller elektrisk støt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Använd endast den strömsladd som medföljde produkten |
Se till att elsladden uppfyller |
Ta aldrig isär, ändra eller försök reparera nätsladden, |
Dra ut kontakten till produkten och låt kvalificerad servicepersonal utföra service i följande situationer: |
Placera produkten nära ett |
Placera eller förvara inte produkten utomhus, i närheten |
||||||
|
och använd inte sladden med någon annan utrustning. |
tillämplig lokal säkerhetsstan- |
kontakten, skrivarenheten eller några tillval själv, utom när |
Elsladden eller kontakten är skadad, det har kommit in vätska i produkten, du har tappat produkten eller höljet |
vägguttag där kontakten |
av smutsiga eller dammiga platser, vatten, värmekäl- |
||||||
SV |
Användning av andra sladdar med denna produkt eller |
dard. |
det speciellt beskrivs i produktens handböcker. |
har skadats, produkten fungerar inte som normalt eller uppvisar ett förändrat beteende. Justera inte reglage |
enkelt kan dras ut. |
lor eller platser som utsätts för stötar, vibrationer, höga |
||||||
användning av den medföljande sladden med annan |
|
|
|
|
|
|
|
|
som inte täcks i bruksanvisningen. |
|
temperaturer eller hög luftfuktighet. |
|
|
utrustning kan resultera i brand eller elstöt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|