EN Start Here FR Démarrez ici DE Hier starten
NL Hier beginnen
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Unpacking
Déballage
Auspacken
Uitpakken
1
© 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XXXXXX
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier en fonction du pays où vous vous trouvez.
Inhalt nach Gebiet unterschiedlich. De inhoud kan per locatie verschillen.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous n’êtes pas prêt à l’installer dans l’imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide afin de garantir sa qualité.
Öffnen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst zu Beginn
der Druckerinstallation. Die Patrone ist vakuumverpackt, um ihre Verlässlichkeit zu erhalten.
Open de verpakking van de cartridge pas wanneer u klaar bent om de cartridge in de printer te installeren. De cartridge is vacuüm verpakt om de kwaliteit te behouden.
Remove all protective materials. Retirez toutes les protections. Entfernen Sie das Schutzmaterial. Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Turning On |
A |
B |
|
Mise sous tension |
|
|
|
Einschalten |
|
|
|
Inschakelen |
|
|
|
2 |
Connect and plug in. |
Turn on. |
|
Branchez le câble et reliez-le à une |
Mettez l’appareil sous tension. |
|
|
prise de courant. |
Einschalten. |
|
|
Anschließen und einstecken. |
Inschakelen. |
|
|
Snoer aansluiten. |
|
|
|
Installing the Ink |
A |
B |
C |
Cartridges |
|
|
|
Installation |
|
|
|
des cartouches d’encre |
|
|
|
Installieren |
|
|
|
der Tintenpatronen |
|
|
|
De inktcartridges |
|
|
|
installeren |
|
|
|
3 |
Open. |
Shake and unpack. |
Remove yellow tape. |
Ouvrez. |
Secouez et déballez. |
Retirez le ruban adhésif jaune. |
|
Öffnen. |
Schütteln und auspacken. |
Gelbes Band entfernen. |
|
Openen. |
Schudden en uitpakken. |
Gele tape verwijderen. |
|
D |
|
E |
F |
Install. |
Press down (Click). |
Close. |
Press. |
Installez. |
Appuyez (Clic). |
Refermez. |
Appuyez. |
Installieren. |
Herunterdrücken (Klick). |
Schließen. |
Drücken. |
Installeren. |
Indrukken (Klikken). |
Sluiten. |
Indrukken. |
G
Wait about 7 min.
Patientez environ 7 min.
Warten Sie bitte 7 Minuten. Wacht ongeveer 7 minuten.
The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head.
These cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Les cartouches d’encre initalement fournies sont partiellement utilisées pour charger les têtes d’impression. Ces cartouches ne permettent pas d’imprimer autant de pages que des cartouches neuves.
Die ursprüngliche Tintenpatrone wird teilweise zum Aufladen des Druckkopfes genutzt. Diese Patronen drucken möglicherweise im Vergleich zu anschließenden Patronen weniger Seiten.
De cartridges die bij de printer zijn geleverd, worden deels verbruikt
bij het laden van de printkop. Met deze cartridges worden mogelijk minder pagina’s afgedrukt dan met volgende cartridges.