EPSON WORKFORCE PRO WF-6090DW User Manual

0 (0)
Guide d'utilisation
NPD5258-02 FR
Copyright
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous
quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou
autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité en matière de brevets ne
s'applique à l'utilisation des renseignements contenus dans le présent manuel. ou aux dommages pouvant résulter
d'une telle utilisation. Les informations contenues dans ce document sont conçues uniquement pour une
l'application à d'autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation, ni ses liales ne peuvent être tenus pour responsables envers l'acheteur de ce produit
ou les tiers pour tous dommages, pertes, coûts et dépenses encourus par l'acheteur ou les tiers résultant d'un
accident, d'une utilisation abusive ou incorrecte de ce produit ou de modications, réparations ou altérations non
autorisées de ce produit, ou (à l'exception des États-Unis) de la non-conformité avec les instructions d'utilisation et
de maintenance.
Seiko Epson Corporation et ses liales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus
par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson
Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko
Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
© 2015 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont sujets à modication sans préavis.
Guide d'utilisation

Copyright

2
Marques commerciales
EPSON
®
est une marque déposée et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est une
marque commerciale de Seiko Epson Corporation.
Microso
®
, Windows
®
, and Windows Vista
®
are registered trademarks of
Microso
Corporation.
Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc.
Google Cloud Print™, Chrome™, Chrome OS™, and Android™ are trademarks of Google Inc.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be
registered in certain jurisdictions.
Monotype is a trademark of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark
Oce and may be registered in certain jurisdictions.
Albertus, Arial, and Times New Roman are trademarks of e Monotype Corporation.
ITC Avant Garde, ITC Bookman, ITC Zapf-Chancery, and ITC Zapf Dingbats are trademarks of International
Typeface Corporation registered in the United States Patent and Trademark Oce and may be registered in
certain jurisdictions.
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Palatino, Times and Univers are registered trademarks of
Heidelberger Druckmaschinen AG, which may be registered in certain jurisdictions, exclusively licensed
through Linotype Library GmbH, a wholly owned subsidiary of Heidelberger Druckmaschinen AG.
Wingdings is a registered trademark of
Microso
Corporation in the United States and other countries.
Antique Olive is a registered trademark of Marcel Olive and may be registered in certain jurisdictions.
Marigold is a trademark of AlphaOmega Typography.
Coronet is a registered trademark of Ludlow Type Foundry.
PCL is the registered trademark of Hewlett-Packard Company.
Getopt
Copyright © 1987, 1993, 1994 e Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication, are permitted provided that
the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this soware without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Guide d'utilisation

Marques commerciales

3
Arcfour
is code illustrates a sample implementation of the Arcfour algorithm.
Copyright © April 29, 1997 Kalle Kaukonen. All Rights Reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication, are permitted provided that
this copyright notice and disclaimer are retained.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KALLE KAUKONEN AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KALLE KAUKONEN OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Remarque : microSDHC est intégré au produit et ne peut pas être retiré.
Intel
®
is a registered trademark of Intel Corporation.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre
d'identication
et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces
marques.
Guide d'utilisation
Marques commerciales
4

Table des matières

Copyright
Marques commerciales
À propos de ce manuel
Présentation des manuels.....................8
Repères et symboles.........................8
Descriptions utilisées dans ce manuel............9
Références du système d'exploitation............ 9
Consignes importantes
Consignes de sécurité.......................10
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................11
Conseils et avertissements relatifs à la
conguration ou l'utilisation de l'imprimante. . . 11
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sansl....................... 12
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'écran LCD.................13
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 13
Administrator Settings (Réglages de
l'administrateur)
Verrouillage des paramètres de l'imprimante à
l'aide d'un mot de passe administrateur..........14
Déverrouillage des paramètres de l'imprimante. . . . 14
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces...................15
Panneau de commande..................... 18
Touches et voyants.......................18
Icônes achées sur l'écran LCD.............19
Options de menu..........................19
Menu................................ 19
Chargement du papier
Précautions de manipulation du papier..........27
Papiers disponibles et capacité................ 28
Liste des types de papier...................30
Chargement de papier dans le Bac papier........ 31
Chargement de papier dans l'Alim. papier arrière. . 33
Chargement de papier dans la Fente insertion
avant...................................35
Impression
Impression à partir d'un ordinateur.............37
Impression de base - Windows..............37
Impression de base - Mac OS X..............38
Impression recto verso....................41
Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille................................43
Adaptation à la taille du papier..............44
Impression de plusieurs chiers ensemble
(Windows uniquement)...................46
Impression d'une image sur plusieurs feuilles
pour créer une ache (pour Windows
uniquement)...........................47
Impression à l'aide des fonctions avancées. . . . . . 53
Impression à l'aide d'un pilote d'impression
PostScript...............................56
Impression à l'aide d'un pilote d'impression
PostScript - Windows.....................56
Impression à l'aide d'un pilote d'impression
PostScript - Mac OS X....................58
Dénition d'éléments pour le pilote
d'impression PostScript................... 60
Impression depuis des dispositifs intelligents. . . . . . 60
Utilisation d'Epson iPrint..................60
Utilisation d'AirPrint.....................63
Annulation d'une impression.................63
Annulation de l'impression - Bouton
imprimante............................63
Annulation d'une impression - Windows. . . . . . . 64
Annulation d'une impression - Mac OS X. . . . . . 64
Remplacement des cartouches
d'encre et autres consommables
Vérication du niveau des cartouches d'encre et
du boîtier de maintenance................... 65
Vérication
du niveau des cartouches d'encre
et du boîtier de maintenance - Panneau de
commande............................ 65
Vérication
du niveau des cartouches d'encre
et du boîtier de maintenance - Windows.......65
Vérication du niveau d'encre restant et du
boîtier de maintenanceMac OS X............65
Codes des cartouches d'encre.................66
Guide d'utilisation
Table des matières
5
Précautions de manipulation des cartouches. . . . . . 66
Remplacement des cartouches d'encre...........68
Code du boîtier de maintenance...............69
Précautions de manipulation du boîtier de
maintenance.............................69
Remplacement d'un boîtier de maintenance. . . . . . .70
Codes Rouleaux de maintenance...............71
Remplacement de Rouleaux de maintenance
dans Bac papier 1..........................72
Remplacement de Rouleaux de maintenance
dans Bacs papier 2 à 3.......................75
Impression temporaire avec de l'encre noire.......79
Impression temporaire avec de l'encre noire -
Windows..............................80
Impression temporaire avec de l'encre noire -
Mac OS X............................. 81
Préservation de l'encre noire lorsque son niveau
est faible (uniquement pour Windows)..........82
Amélioration de la qualité
d'impression
Vérication et nettoyage de la tête d'impression. . . . 83
Vérication et nettoyage de la tête
d'impression - Panneau de conguration.......83
Vérication et nettoyage de la tête
d'impression - Windows...................84
Vérication
et nettoyage de la tête
d'impression - Mac OS X..................84
Alignement de la tête d'impression.............85
Amélioration des stries horizontales............86
Nettoyage du trajet du papier.................86
Informations sur les applications et le
service réseau
Service Epson Connect......................88
Web Cong..............................88
Exécuter Web
Cong
sur un navigateur Web. . . . 88
Exécution de Web Cong sous Windows.......89
Exécution de Web Cong sous Mac OS X. . . . . . 89
Applications nécessaires.....................90
Pilote de l'imprimante Windows.............90
Pilote de l'imprimante Mac OS X............ 92
E-Web Print (uniquement pour Windows). . . . . 93
EPSON Soware Updater..................93
EpsonNet Cong........................93
Désinstallation des applications............... 94
Désinstallation d'applications - Windows.......94
Désinstallation d'applications - Mac OS X......94
Installation des applications..................95
Installation d'un pilote d'impression PostScript. . 96
Installation du pilote d'impression Epson
Universal (uniquement pour Windows)........99
Mise à jour des applications et du
rmware
.......99
Résolution de problèmes
Vérication de l'état de l'imprimante...........100
Vérication
des messages sur l'écran LCD. . . . . 100
Vérication de l'état de l'imprimante -
Windows.............................101
Vérication de l'état de l'imprimante -
Mac OS X............................ 101
Retrait de papier coincé.................... 102
Retrait de papier coincé du couvercle avant (A). 102
Retrait de papier coincé du Alim. papier
arrière (B1)........................... 103
Retrait de papier coincé du Fente insertion
avant (B2)............................103
Retrait de papier coincé du Bac papier
(C1/C2/C3)...........................104
Retrait de papier coincé du Couvercle arrière
1 (D1) et du Couvercle arrière 2 (D2). . . . . . . . 105
Retrait de papier coincé du Couvercle arrière
(E)..................................106
Le papier n'est pas entraîné correctement. . . . . . . 107
Problèmes d'alimentation et du panneau de
conguration
............................108
L'imprimante n'est pas mise sous tension. . . . . .108
L'imprimante n'est pas mise hors tension. . . . . .108
L'écran LCD devient noir.................108
L'imprimante n'imprime pas.................108
Problèmes d'impression....................109
La qualité d'impression est médiocre. . . . . . . . . 109
La position, la taille ou les marges de
l'impression sont incorrectes...............111
Le papier est taché ou éraé............... 111
Les caractères imprimés sont incorrects ou
déformés.............................112
L'image imprimée est inversée..............112
Le problème d'impression n'a pas pu être
résolu................................112
Autres problèmes dimpression...............112
L'impression est trop lente................ 112
L'impression ralentit fortement lors d'une
impression en continu................... 113
Problèmes du pilote d'impression PostScript. . . . . 113
Guide d'utilisation
Table des matières
6
L'imprimante n'imprime pas lors de
l'utilisation du pilote d'impression PostScript. . . 113
L'impression n'imprime pas correctement
lors de l'utilisation du pilote d'impression
PostScript............................114
La qualité de l'impression est mauvaise lors
de l'utilisation du pilote d'impression PostScript 114
L'impression est trop lente lors de l'utilisation
du pilote d'impression PostScript............114
Autres problèmes.........................114
Electrocution légère lorsque l'on touche
l'imprimante.......................... 114
Les sons de fonctionnement sont très bruyants. .114
Mot de passe oublié.....................115
L'application est bloquée par un pare-feu
(uniquement pour Windows)..............115
Annexe
Caractéristiques techniques................. 116
Spécications de l'imprimante..............116
Caractéristiques de l'interface..............117
Spécications Wi-Fi.....................117
Spécications Ethernet...................117
Protocole de sécurité.................... 117
Services tiers pris en charge............... 118
Dimensions...........................118
Caractéristiques électriques............... 118
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 119
Conguration requise....................120
Informations de la police...................120
Polices disponibles pour PostScript..........120
Polices disponibles pour PCL..............121
Liste des jeux de symboles................ 123
Informations réglementaires.................128
Normes et conformité....................128
Certication Blue Angel..................129
Restrictions relatives à la copie.............129
Économies dénergie.......................130
Économies d'énergie - Panneau de
conguration..........................130
Transport de l'imprimante..................130
Installation des bacs optionnels...............131
Code de bac papier facultatif...............131
Installation des bacs papier optionnels........131
Où trouver de l'aide.......................137
Site Web du support technique.............137
Contacter l'assistance Epson...............137
Guide d'utilisation
Table des matières
7

À propos de ce manuel

Présentation des manuels

Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web de support d'Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net/ (hors Europe)
Consignes de sécurité importantes (manuel imprimé)
Fournit des consignes de sécurité pour une utilisation sûre de cette imprimante. Selon le modèle et votre région,
ce manuel peut ne pas être inclus.
Démarrez ici (manuel imprimé)
Fournit des informations de
conguration
de l'imprimante et d'installation des logiciels
Guide d'utilisation (manuel PDF)
Le présent manuel. Ce manuel contient des informations générales et des consignes d’utilisation de l’imprimante
et de dépannage.
Guide réseau (manuel PDF)
Fournit des informations sur les paramètres réseau et la résolution de problèmes lors de l'utilisation de
l'imprimante sur un réseau.
Guide de l'administrateur (manuel PDF)
Fournit aux administrateurs des informations relatives à la gestion et au paramétrage de l'imprimante.
En plus des manuels cités ci-dessus, vous pouvez consulter les diérents types d'aide disponibles à partir des
applications Epson.

Repères et symboles

!
Attention:
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
c
Important:
Mises en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Fournis des informations complémentaires et de référence.
&
Informations connexes
Liens vers les sections correspondantes.
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
8

Descriptions utilisées dans ce manuel

Les captures d'écran des écrans du pilote de l'imprimante proviennent de Windows 8.1 ou Mac OS X v10.10.x.
Le contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations de l'imprimante utilisées dans ce manuel sont fournies à titre d'exemple seulement. Bien qu'il
puisse y avoir de légères diérences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Certaines options de menu achées sur l'écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.

Références du système d'exploitation

Windows
Dans ce manuel, les termes comme « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows Vista », « Windows
XP », « Windows Server 2012 R2 », « Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 R2 », « Windows Server
2008 », « Windows Server 2003 R2 » et « Windows Server 2003 » font référence aux systèmes d'exploitation
suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour faire référence à toutes les versions.
Système d'exploitation Microso
®
Win dow s
®
8.1
Système d'exploitation Microso
®
Win dow s
®
8
Système d'exploitation
Microso
®
Win dow s
®
7
Système d'exploitation Microso
®
Win dow s Vis ta
®
Système d'exploitation Microso
®
Win dow s
®
XP
Système d'exploitation Microso
®
Win dow s
®
XP Professional x64 Edition
Système d'exploitation Microso
®
Win dow s S er ve r
®
2012 R2
Système d'exploitation Microso
®
Win dow s S er ve r
®
2012
Système d'exploitation Microso
®
Win dow s S er ve r
®
2008 R2
Système d'exploitation Microso
®
Win dow s S er ve r
®
2008
Système d'exploitation
Microso
®
Win dow s S er ve r
®
2003 R2
Système d'exploitation Microso
®
Win dow s S er ve r
®
2003
Mac OS X
Dans ce manuel, « Mac OS X v10.10.x » fait référence à OS X Yosemite, « Mac OS X v10.9.x » fait référence à OS X
Mavericks, et « Mac OS X v10.8.x » fait référence à OS X Mountain Lion. De plus, « Mac OS X » est utilisé pour
faire référence à « Mac OS X v10.10.x », « Mac OS X v10.9.x », « Mac OS X v10.8.x », « Mac OS X v10.7.x », et
« Mac OS X v10.6.8 ».
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
9

Consignes importantes

Consignes de sécurité

Veuillez lire et suivre l'intégralité des consignes indiquées dans cette section pour utiliser cette imprimante en toute
sécurité. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les
avertissements et consignes indiqués sur l'imprimante.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation
avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modication ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa che, du module
imprimante ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien
qualié
dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa
che
est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont
changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent aecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à
base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Guide d'utilisation
Consignes importantes
10
L'imprimante est lourde et doit être soulevée ou transportée par au moins deux personnes. Pour soulever
l'imprimante, les deux personnes (au minimum) doivent adopter la position correcte illustrée ci-dessous.
Manipulez les cartouches d'encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être
légèrement taché d'encre.
En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne démontez pas la cartouche d'encre ni la boîte de maintenance, car de l'encre pourrait être projetée dans vos
yeux ou sur votre peau.
An d'éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches d'encre trop vigoureusement.
Conservez les cartouches et la boîte de maintenance hors de portée des enfants.

Conseils et avertissements concernant l'imprimante

Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce
manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration ou l'utilisation
de l'imprimante
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation électrique indiquée sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases
xes
des téléphones sans
l.
Guide d'utilisation
Consignes importantes
11
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation
électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points
d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques
branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation
correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent
d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Lors du stockage ou du transport de l'imprimante, évitez de l'incliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir.
Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
N'insérez aucun objet à travers les
orices
de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur de l'imprimante.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz
inammables
à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement, car vous pourriez endommager l'imprimante.
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
P
clignote.
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite) et que les cartouches d'encre sont en place.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le
cordon d'alimentation de la prise électrique.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante
avec une connexion sans l
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des équipements
électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements. Lors de l’utilisation de l’imprimante dans des
établissements médicaux ou à proximité d’équipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé
représentant létablissement et l’ensemble des avertissements et des consignes gurant sur l’équipement médical.
Guide d'utilisation
Consignes importantes
12
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des dispositifs
contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et
causer des accidents liés à des dysfonctionnements. Lors de l’utilisation de l’imprimante à proximité de
dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez l’ensemble des avertissements et des consignes gurant
sur les dispositifs.

Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'écran LCD

Il est possible que l'écran LCD ache quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en
raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s'agit de phénomènes normaux qui ne signient
en aucun cas que l'écran est endommagé.
Utilisez uniquement un chion doux et sec pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou
chimiques.
Le couvercle extérieur LCD pourrait se casser en cas de choc important. Contactez votre revendeur si la surface
de l'écran se fêle ou se
ssure,
ne touchez pas les pièces cassées et ne tentez pas de les retirer.

Protection de vos informations personnelles

Si vous donnez l'imprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, eacez toutes les informations
personnelles enregistrées dans la mémoire de l'imprimante en sélectionnant Menu > Administration système >
Rest param défaut > E ttes données et param dans le panneau de commande.
Guide d'utilisation
Consignes importantes
13
Administrator Settings (Réglages de
l'administrateur)
Verrouillage des paramètres de l'imprimante à l'aide
d'un mot de passe administrateur
Vous pou vez
dénir
un mot de passe administrateur pour verrouiller les paramètres de l'imprimante
an
d'empêcher leur
modication
par d'autres utilisateurs. Vous pouvez verrouiller les paramètres suivants.
Administration système
Vous ne pouvez pas modier les paramètres sans saisir le mot de passe. Ce mot de passe est également requis
lorsque vous dénissez les paramètres à l'aide de Web Cong ou EpsonNet Cong.
c
Important:
N'oubliez pas le mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, contactez l'assistance Epson.
1. Accédez à Menu à partir de l'écran d'accueil.
2.
Sélectionnez Param admin > Mot de passe Admin.
3. Sélectionnez Enreg., puis saisissez un mot de passe.
4. Saisissez de nouveau le mot de passe.
5. Sélectionnez Verrouiller le réglage, puis activez-le.

Déverrouillage des paramètres de l'imprimante

1. Accédez à Menu à partir de l'écran d'accueil.
2. Sélectionnez Param admin.
3. Saisissez le mot de passe administrateur.
4. Sélectionnez Verrouiller le réglage, puis désactivez-le.
Guide d'utilisation

Administrator Settings (Réglages de l'administrateur)

14

Informations de base sur l'imprimante

Nom et fonction des pièces

A
Guides latéraux Insèrent le papier droit dans l'imprimante. Faites-les
glisser contre les bords du papier.
B
Fente insertion avant (B2) Insérez une feuille à la fois manuellement.
C
Bac papier 1 (C1) Charge le papier.
D
Bacs papier 2 à 3 (C2 à C3) Bacs papier optionnels. Charge le papier.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
15
A
Guides latéraux Insèrent le papier droit dans l'imprimante. Faites-les
glisser contre les bords du papier.
B
Guide papier Guide le papier chargé.
C
Alim. papier arrière (B1) Charge le papier.
D
Protection du chargeur Empêche des substances étrangères de pénétrer dans
l'imprimante. En général, laissez cette protection
fermée.
E
Bac de sortie Contient le papier éjecté.
F
Guides latéraux Insèrent le papier droit dans l'imprimante. Faites-les
glisser contre les bords du papier.
G
Bac papier Charge le papier.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
16
A
Panneau de commande Contrôle l'imprimante.
B
te d'impression Envoie l'encre.
C
Couvercle avant (A) Ouvrez-le pour remplacer une cartouche d'encre ou
retirer le papier coincé dans l'imprimante.
D
étiquette NFC Passez un dispositif intelligent au-dessus de cette
étiquette pour imprimer directement à partir du
dispositif intelligent.
A
Couvercle arrière 2 (D2) Retirez-le pour remplacer le rouleaux de maintenance,
ou pour retirer du papier coincé.
B
Prise CA Connecte le cordon d'alimentation.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
17
C
Couvercle arrière 1 (D1) Ouvrez-le pour remplacer le rouleaux de maintenance,
ou pour retirer du papier coincé.
D
Couvercle arrière (E) Couvercles pour les bacs papier optionnels. Ouvrez-le
pour remplacer le rouleaux de maintenance, ou pour
retirer du papier coincé.
E
Port USB de service. Port USB pour un usage futur.
Ne retirez pas l'autocollant.
F
Port USB Connecte un câble USB.
G
Port LAN Connecte un câble LAN.

Panneau de commande

Touches et voyants

A
Met le produit sous ou hors tension.
Débranchez le cordon d'alimentation lorsque le voyant d'alimentation est éteint.
B
Ache l'écran Cong. papier. Vous pouvez sélectionner les paramètres de taille et de type du
papier pour chaque source de papier.
C
Erreur Clignote ou s'allume en cas d'erreur.
D
Données Clignote lorsque l'imprimante traite les données.
S'allume lorsque des tâches sont en attente.
E
- Ache les menus et les messages.
F
Revient à l'écran précédent.
G
l
,
u
,
r
,
d
, OK Appuyez sur
l
,
u
,
r
et
d
pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour conrmer votre
sélection ou exécuter la fonctionnalité sélectionnée.
Lorsque vous saisissez des caractères, appuyez sur
l
,
u
,
r
et
d
pour sélectionner des
caractères.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
18
H
Arrête l'opération en cours.
Lorsque vous saisissez des caractères, appuyez sur ce bouton pour modier le type de
caractère.
Icônes
achées
sur l'écran LCD
Les icônes suivantes sont achées sur l'écran LCD selon l'état de l'imprimante.
S'allume pendant que l'imprimante est connectée à un réseau laire (Ethernet).
S'allume lorsque le réseau laire (Ethernet) est désactivé et qu'aucun câble Ethernet
n'est connecté.
S'allume pendant que l'imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi). Le
nombre de barres indique la force du signal de la connexion. Plus le nombre de barres
est élevé, plus le signal est fort.
Indique un problème avec la connexion réseau sans l (Wi-Fi) de l'imprimante, ou que
l'imprimante recherche actuellement une connexion réseau sans l (Wi-Fi).
Indique que l'imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi) en mode ad hoc.
Indique que l'imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi) en mode Wi-Fi
direct.
Indique que l'imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi) en mode Simple AP.
S'allume lorsque le mode Eco est activé.

Options de menu

Menu

Menu Paramètres et explications
Niveaux d'encre Ache les niveaux approximatifs des cartouches d'encre et du boîtier de maintenance.
Si l'icône ! s'ache, la cartouche d'encre est presque vide ou le boîtier de maintenance est presque
plein.
Si une icône en forme de X s'ache, la cartouche d'encre est vide ou le boîtier de maintenance est
plein.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
19
Menu Paramètres et explications
Entretien Tête d'impr
Vérication
des
buses
Permet d’imprimer un motif pour vérier que les buses de la tête
d’impression ne sont pas obstruées.
Nettoyage tête
d'impr.
Permet de nettoyer les buses obstruées de la tête d’impression.
Alignement de la
tête
Permet d’ajuster la tête d’impression pour améliorer la qualité de l’impression.
Lancez Alignement ligne règle si le texte et les lignes sont mal alignés.
Lancez Alignement vertical si vos impressions paraissent oues.
Exécutez la procédure Alignement horizontal si vos impressions
contiennent des bandes horizontales à intervalles réguliers.
Améliorer les traits
horizontaux
Utilisez cette fonctionnalité si vos impressions contiennent des bandes
horizontales après avoir essayé Nettoyage tête d'impr. et Alignement
horizontal.
Cette fonctionnalité procure un réglage plus précis que Alignement
horizontal.
Pap. épais Réduit les taches d'encre lors de l'impression. Activez cette fonctionnalité
uniquement si vous constatez des taches d'encre sur vos impressions, car elle
peut réduire la vitesse d'impression.
Nettoyage guide
papier
Utilisez cette fonctionnalité pour insérer du papier de nettoyage en cas de
taches d'encre sur les rouleaux internes.
Retirer le papier Utilisez cette fonctionnalité si des bouts de papier déchirés restent dans
l'imprimante même après avoir retiré le papier coincé.
Info roul
maintenance
Ache l'état du rouleaux de maintenance pour le bac papier dans le Statut
roul maintenance.
Après le remplacement du rouleaux de maintenance, sélectionnez Réinit
compteur roul maint pour réinitialiser le compteur pour le bac papier dans
lesquels vous avez disposé le rouleaux de maintenance.
Cong. papier Sélectionnez la taille et le type du papier chargé dans la source de papier.
Impr.feui.d'état Fiche d'état de
cong.
Imprime une feuille d'information indiquant l'état et les paramètres actuels
de l'imprimante.
Fiche d'état des
consommables
Imprime une feuille d'information indiquant l'état des consommables.
Fiche d'historique
d'utilisation
Imprime une feuille d'information indiquant l'historique de l'utilisation de
l'imprimante.
Liste Polices PS3 Imprime une liste de polices de caractères disponibles pour une imprimante
PostScript.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
20
Menu Paramètres et explications
État réseau État LAN câblé/Wi-
Fi
Ache les réglages actuels du réseau.
Statut Wi-Fi Direct Ache les réglages actuels de Wi-Fi Direct.
Statut Epson
Connect
Indique si l'imprimante est enregistrée et connectée à Epson Connect ou au
service Google Cloud Print.
Reportez-vous au site Web du portail Epson Connect pour plus
d'informations.
https://www.epsonconnect.com/
http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)
Statut Google
Cloud Print
Feuille de statut
d'impression
Ache ou imprime les paramètres réseau actuels.
che
condentielle
Ache une liste de tâches dotées d'un mot de passe. Pour imprimer une tâche, sélectionnez la tâche
et saisissez le mot de passe.
Param admin Ces menus permettent à un administrateur d'enregistrer un mot de passe administrateur pour
protéger les paramètres de l'imprimante et empêcher leur modication par d'autres utilisateurs.
Mot de passe
Admin
Dénissez, modiez ou réinitialisez le mot de passe administrateur.
Si vous oubliez le mot de passe, contactez l'assistance Epson.
Verrouiller le
réglage
Vous devez saisir un mot de passe d'administrateur pour accéder au
paramètres Administration système.
Administration
système
Reportez-vous aux pages qui décrivent cette fonctionnalité pour plus d'informations.
Informations connexes
& « Administration système » à la page 21
Administration système
Sélectionnez Menu à partir de l'écran d'accueil, puis sélectionnez Administration système.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
21
Menu Paramètres et explications
Param imprim Réglages source
papier
Fente insertion
arrière Priorité
Alimente en papier à partir du alim. papier arrière de
manière prioritaire.
Modif auto A4/
Lettre
Alimente en papier à partir de la source dénie
comme papier au format A4 lorsqu'aucune source de
papier n'est dénie au format Lettre, ou alimente à
partir de la source de papier
dénie
comme papier au
format Lettre lorsqu'aucune source n'est
dénie
au
format A4.
Sélect. auto param. Indiquez la source de papier à utiliser. Lorsque
plusieurs sources de papier sont disponibles, le papier
est alimenté à partir de la source de papier dont les
paramètres de papier correspondent à la tâche
d'impression.
Avis d'erreur Ache un message d'erreur lorsque les paramètres
de taille ou de type du papier dans Cong. papier et
les paramètres d'impression ne correspondent pas.
Régl expir I/F USB Indique la durée en secondes qui doit s'écouler avant de mettre n à la
communication USB avec un ordinateur, après que l'imprimante reçoit une
tâche d'impression à partir d'un pilote d'impression PostScript ou d'un pilote
d'impression PCL. Si l'arrêt de la tâche n'est pas clairement déni à partir d'un
pilote d'impression PostScript ou d'un pilote d'impression PCL, cela peut
provoquer une communication USB sans
n.
Dans ce cas, l'imprimante arrête
la communication après la durée indiquée. Entrez 0 (zéro) si vous ne souhaitez
pas arrêter la communication.
Langue impr Sélectionnez la langue d'impression pour l'interface USB ou l'interface réseau.
Solveur d'erreur
auto
Sélectionnez une action à eectuer en cas d'erreur d'impression recto verso
ou d'erreur de mémoire pleine.
Erreur d'impression recto verso
Activé : Si une tâche recto verso est envoyée et qu'aucun papier disponible
ne prend en charge l'impression recto verso, l'imprimante ache un
message d'erreur, puis imprime automatiquement sur un seul côté du
papier.
Désactivé : L'imprimante
ache
un message d'erreur et annule
l'impression.
Erreur de mémoire pleine
Activé : Si la mémoire de l'imprimante est pleine lors de l'impression,
l'imprimante
ache
un message d'erreur, puis imprime uniquement la
partie des données que l'imprimante a pu traiter.
Désactivé : L'imprimante
ache
un message d'erreur et annule
l'impression.
PC Connexion via
USB
Sélectionnez si l'imprimante autorise un accès depuis un ordinateur connecté
via USB. Désactivez cette fonction pour restreindre les impressions et les
numérisations n'ayant pas été envoyées par une connexion réseau.
Mode assistance
alimentation
papier
Empêche l'insertion de plusieurs feuilles de papier dans la bac papier 1 en
même temps, mais la vitesse d'impression est plus lente.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
22
Menu Paramètres et explications
Param. communs Minut. veille Sélectionnez la durée après laquelle l’imprimante passe en mode veille (mode
économie d’énergie) lorsqu’aucune opération n’est
eectuée.
L’écran LCD devient noir lorsque le temps déni est écoulé.
Temporisation
arrêt
Vous pouvez régler la durée avant application de la fonction de gestion de
l’énergie. Toute augmentation aecte l'ecacité énergétique du produit.
Prenez en compte l’environnement avant d’apporter une
modication.
Contraste LCD Règle la luminosité de l'écran LCD.
Régl. Date/Heure Date/Heure Saisissez la date et l’heure actuelles.
Heure d'été Sélectionnez cet option pour dénir l'heure d'été.
Décalage horaire Saisissez le décalage horaire entre votre heure locale
et l'heure UTC (Temps Universel Coordonné).
Langue/Language Sélectionnez la langue d’achage.
Vitesse de
délement
Sélectionnez la vitesse de délement de l'écran LCD.
Paramètres réseau État réseau Permet d’acher ou d’imprimer les paramètres réseau et l'état de la
connexion.
Conguration Wi-Fi Assistant de
conguration
Wi-Fi
Voir le Guide réseau pour plus de détails.
Cong. boutons
poussoirs (WPS)
Cong. code PIN
(WPS)
Connexion Wi-Fi
auto
Désactiver le Wi-Fi Les problèmes réseau peuvent parfois être résolus en
désactivant les paramètres Wi-Fi ou en les
redénissant. Voir le Guide réseau pour plus de détails.
Cong Wi-Fi Direct Voir le Guide réseau pour plus de détails.
Vérication
connexion
Permet de vérier le statut de la connexion réseau et d’imprimer le rapport de
vérication de la connexion réseau. Si la connexion fait l’objet de problèmes,
consultez le rapport de
vérication
pour résoudre les problèmes.
Conguration
avancée
Voir le Guide réseau pour plus de détails.
Services Epson
Connect
Vous pouvez suspendre ou reprendre le service Epson Connect ou Google Cloud Print, ou annuler
l'utilisation de ces services (restaurer les paramètres par défaut).
Reportez-vous au site Web du portail Epson Connect pour plus d'informations.
https://www.epsonconnect.com/
http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)
Serv. Impres.
Google Cloud
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
23
Menu Paramètres et explications
Param. d'impr univ Ces paramètres d'impression sont appliqués lorsque vous imprimez à l'aide d'un dispositif externe
sans utiliser le pilote d'impression, ou à partir d'un pilote d'impression PostScript ou d'un pilote
d'impression PCL.
Décalage supérieur Dénissez la marge supérieure ou de gauche du papier.
Décal. gauche
Décalage supérieur
en arrière
Dénissez la marge supérieure ou de gauche pour l'arrière de la page en cas
d'impression recto verso.
Décal. gauche en
arrière
Vériez largeur
papier
Vérie la largeur de papier avant que l'imprimante ne lance l'impression. Ceci
empêche l'impression au-delà des bords du papier lorsque le paramètre de
taille du papier est erroné, mais l'impression dure alors un peu plus
longtemps.
Temps de séchage Sélectionnez le temps de séchage en cas d'impression recto verso.
Sauter pages
blanches
Saute automatiquement les pages blanches dans les données d'impression.
Conguration impr
PDL
Achez la liste des menus dans Conguration impr PDL.
Param. de sécurité Supprimer ttes
tâches
condentielles
Supprime toutes les tâches condentielles enregistrées.
Mode Éco Les paramètres du mode Éco suivants sont disponibles. Lorsque ces paramètres sont désactivés, les
paramètres dénis dans Param. communs sont appliqués.
Minut. veille Sélectionnez la durée après laquelle l’imprimante passe en mode veille (mode
économie d’énergie) lorsqu’aucune opération n’est
eectuée.
L’écran LCD devient noir lorsque le temps déni est écoulé.
Temporisation
arrêt
Sélectionnez la durée précédant la mise hors tension automatique de
l'imprimante.
Eacer les données
de la mém interne
Supprime les paramètres d'impression d'un pilote d'impression PostScript ou d'un pilote d'impression
PCL.
Sélectionnez Eacer tout pour supprimer toutes les données d'un pilote d'impression PostScript ou
d'un pilote d'impression PCL enregistrées dans la mémoire de l'imprimante.
Rest param défaut Réinitialise les paramètres sélectionnés à leurs valeurs par défaut.
Informations connexes
& «
Conguration
impr PDL » à la page 24
Conguration impr PDL
Sélectionnez Menu > Administration système > Param. d'impr univ > Conguration impr PDL à partir de
l'écran d'accueil.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
24
Menu Paramètres et explications
Param.
communs
Taille du papier Permet de sélectionner la taille du papier.
Type de papier Sélectionnez le type de papier.
Orientation Sélectionnez la direction d'impression.
Qualité Sélectionnez la qualité d'impression.
Mode
économie encre
Économise l'encre en réduisant la densité d'impression.
Ordre d'impr Dernière page au-dessus : Imprime à partir de la première page d'un chier.
Première page au-dessus : Imprime à partir de la dernière page d'un chier.
Nbre copies Dénissez le nombre de copies.
Marge de
reliure
Sélectionnez la position de reliure.
Éject auto
papier
Éjecte automatiquement le papier lorsque l'impression est interrompue au cours
d'une tâche d'impression.
Impr. 2 côtés Eectue une impression recto verso.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
25
Menu Paramètres et explications
Menu PCL Source police Résidente : Sélectionnez cette option pour utiliser une police préinstallée sur
l'imprimante.
Téléchargée : Sélectionnez cette option pour utiliser une police que vous avez
téléchargée.
Numéro Police Sélectionnez le nombre de polices par défaut pour la source de police par défaut. Le
nombre disponible varie selon les paramètres que vous avez
dénis.
Taille de la
police
Dénissez le pas de police par défaut si la police est extensible et à pas xe. Vous
pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0,44 et 99,99 cpp (caractères par
pouce), par incréments de 0,01.
Cet élément risque d'être indisponible selon la source de polices ou les paramètres
de nombre de polices.
Taille du point Dénissez la hauteur de police par défaut si la police est extensible et
proportionnelle. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 4,00 et
999,75 points, par incréments de 0,25.
Cet élément risque d'être indisponible selon la source de polices ou les paramètres
de nombre de polices.
Jeu symboles Sélectionnez l'ensemble de symboles par défaut. Si la police que vous avez
sélectionnée dans les paramètres de source de police et de nombre de polices n'est
pas disponible dans le nouveau paramètre d'ensemble de symboles, les paramètres
de source de police et nombre de polices sont automatiquement remplacés par la
valeur par défaut, IBM-US.
Ligne Dénissez le nombre de lignes pour la taille et l'orientation de papier sélectionnées.
Cela provoque également une
modication
de l'interlignage (VMI), et la nouvelle
valeur VMI est stockée dans l'imprimante. Cela
signie
que les
modications
ultérieures dans les paramètres de taille et d'orientation de page provoquent des
modications dans la valeur Ligne basée sur le VMI stocké.
Retour chariot Sélectionnez la commande de saut de ligne lors de l'impression avec un pilote à
partir d'un système d'exploitation en particulier.
Saut de ligne
Attrib alim
papier
Dénissez l'aectation pour la commande de sélection de source de papier. Lorsque
4 est sélectionné, les commandes sont dénies comme compatibles avec
l'imprimante HP LaserJet 4. Lorsque 4K est sélectionné, les commandes sont dénies
comme compatibles avec les imprimantes HP LaserJet 4000, 5000, et 8000. Lorsque
5S est sélectionné, les commandes sont dénies comme compatibles avec
l'imprimante HP LaserJet 5S.
Menu PS3 Page d'Erreur Imprime une feuille achant l'état d'erreur lorsqu'une erreur PostScript survient au
cours d'une impression ou qu'une erreur survient pendant l'impression d'un
chier
PDF.
Mode Sélectionnez le mode couleur pour l'impression PostScript.
Binaire Activez cette fonctionnalité lors de l'impression de données qui contiennent des
images binaires. Ce paramètre est uniquement disponible quand l'imprimante est
connectée au réseau.
L'application peut envoyer les données binaires même si le paramètre de pilote de
l'imprimante est déni sur ASCII, mais vous pouvez imprimer les données lorsque
cette fonctionnalité est activée.
Taille page PDF
Sélectionnez la taille de papier lors de l'impression d'un chier PDF. Si Auto est
sélectionné, la taille du papier est déterminée selon la taille de la première page qui
est imprimée.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
26

Chargement du papier

Précautions de manipulation du papier

Lisez attentivement les feuilles d'instructions fournies avec le papier.
Aérez et alignez les bords du papier avant de le charger. N'aérez pas ni n'enroulez du papier photo, sinon le côté
imprimable pourrait être endommagé.
Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger.
L'impression sur du papier incurvé peut entraîner des bourrages papier et des bavures sur l'impression.
N'utilisez pas de papier ondulé, déchiré, coupé, humide, trop épais, trop n ou sur lequel des autocollants sont
collés. L'utilisation de ces types de papier peut entraîner des bourrages papier et des bavures sur l'impression.
Assurez-vous que vous utilisez du papier à grain long. Si vous n'êtes pas sûr du type du papier que vous utilisez,
vériez l'emballage du papier ou contactez le fabriquant pour conrmer les spécications du papier.
Ventilez et alignez les enveloppes avant de les charger. Lorsque les enveloppes empilées sont
gonées
d'air,
appuyez dessus pour les aplatir avant de les charger.
N'utilisez pas des enveloppes gondolées ou pliées. L'utilisation de ces types d'enveloppes peut provoquer des
bourrages papier et maculer le tirage.
N'utilisez pas des enveloppes comportant des surfaces collantes sur les rabats, ni des enveloppes à fenêtres.
Évitez d'utiliser des enveloppes trop
nes.
Elles risquent de gondoler pendant l'impression.
Informations connexes
& « Spécications de l'imprimante » à la page 116
Guide d'utilisation
Chargement du papier
27

Papiers disponibles et capacité

Epson recommande d'utiliser du papier Epson authentique pour obtenir des impressions de haute qualité.
Papier Epson authentique
Remarque:
Le papier d'origine Epson n'est pas disponible lors de l'impression avec le pilote d'impression Epson Universal.
Nom du support Taille Capacité de chargement (feuilles) Impression
recto verso
Bac papier
1
Bacs
papier 2 à
3
Alim.
papier
arrière
Fente
insertion
avant
Epson Bright White
Ink Jet Paper
A4 400 400 50 1
Auto, Manuel
*
Epson Ultra Glossy
Photo Paper
A4, 13 × 18 cm
(5 × 7 pouces),
10 × 15 cm (4 ×
6 pouces)
––20––
Epson Premium
Glossy Photo Paper
A4, 13 × 20 cm
(5 × 8 pouces),
13 × 18 cm (5 ×
7 pouces),
format 16:9
(102 × 181
mm), 10 × 15
cm (4 × 6
pouces)
––20––
Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
A4, 10 × 15 cm
(4 × 6 pouces)
––20––
Epson Photo Paper
Glossy
A4, 13 × 18 cm
(5 × 7 pouces),
10 × 15 cm (4 ×
6 pouces)
––20––
Epson Matte
Paper-
Heavyweight
A4 ––20––
Epson Photo
Quality Ink Jet
Paper
A4 ––70––
* Utilisez uniquement le alim. papier arrière pour imprimer manuellement les tâches d'impression recto verso. Vous pouvez
charger un maximum de 30 feuilles pour le papier dont un côté est déjà imprimé.
Remarque:
La disponibilité du papier varie selon les régions. Pour les informations les plus récentes sur le papier disponible dans
votre région, contactez le support Epson.
Lorsque vous imprimez sur du papier Epson authentique dans une taille personnalisée, seuls les paramètres de quali
d'impression Standard ou Normal sont disponibles. Bien que certains pilotes d'imprimante vous permettent de
sélectionner une qualité d'impression supérieure, les documents sont imprimés en mode Standard ou Normal.
Guide d'utilisation
Chargement du papier
28
Papier disponible dans le commerce
Nom du support Taille Capacité de chargement (feuilles ou enveloppes) Impression
recto verso
Bac papier
1
Bacs
papier 2 à
3
Alim.
papier
arrière
Fente
insertion
avant
Papier ordinaire
Papier de copie
En tête
Papier recyc
Papier couleur
Papier pré-
imprimé
Légal, Lettre,
A4, B5, A5
Jusqu'à la ligne située sous le
symbole
d
à l'intérieur du
guide latéral.
80 1 Auto,
Manuel
*1*2
B6, A6 ,
Executive
Jusqu'à la
ligne située
sous le
symbole
d
à l'intérieur
du guide
latéral.
–801
Manuel
*1*2
Half Letter 80 1
Papier ordinaire
Papier de copie
En tête
Papier recyc
Papier couleur
Papier pré-
imprimé
Déni par
l'utilisateur
(mm)
55 × 127 à
105 × 148,
215,9 × 355,6 à
215,9 × 1200
--1Manuel
Déni par
l'utilisateur
(mm)
105 × 148 à
148 × 210
––801
Manuel
*1*2
Déni par
l'utilisateur
(mm)
148 × 210 à
215,9 × 355,6
––801Auto,
Manuel
*1*2
Papier épais Lettre, A4, B5,
A5
––10
Manuel
*3
Enveloppe Enveloppe #10,
Enveloppe DL,
Enveloppe C6
––10––
Enveloppe C4––1––
*1 Utilisez uniquement le alim. papier arrière pour imprimer manuellement les tâches d'impression recto verso.
*2 Vous pouvez charger un maximum de 30 feuilles pour le papier dont un côté est déjà imprimé.
*3 Vous pouvez charger un maximum de 5 feuilles pour le papier dont un côté est déjà imprimé.
Informations connexes
& « Nom et fonction des pièces » à la page 15
Guide d'utilisation
Chargement du papier
29
& « Site Web du support technique » à la page 137

Liste des types de papier

Pour des résultats optimaux, sélectionnez le type de papier adapté au papier.
Nom du support Type de support
Panneau de
commande
Pilote de
l'imprimante
Pilote de
l'imprimante
PostScript
Pilote d'impression
Epson Universal
Papier de copie,
Papier ordinaire
Epson Bright White
Ink Jet Paper
Papier ordinaire Papier ordinaire Ordinaire Standard
En tête En tête En tête En tête En tête
Papier recyclé Recyclé Recyc Recyclé Recyclé
Papier couleur Couleur Couleur Couleur Couleur
Papier pré-imprimé Pré-imprimé Pré-imprimé Pré-imprimé Pré-imprimé
Epson Ultra Glossy
Photo Paper
Epson Ultra Glacé Epson Ultra Glacé Epson Ultra Glacé -
Epson Premium
Glossy Photo Paper
Epson Premium Glacé Epson Premium Glacé Epson Premium Glacé -
Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
Epson Premium
Semi-Glacé
Epson Premium
Semi-Glacé
Epson Premium
Semi-Glacé
-
Epson Photo Paper
Glossy
Papier Photo Glacé Papier Photo Glacé Papier Photo Glacé -
Epson Matte Paper-
Heavyweight
Epson Photo Quality
Ink Jet Paper
Epson MatEpson MatEpson Mat-
Papier épais Papier épais Papier épais Epais Epais
Enveloppe Enveloppe Enveloppe Enveloppe Enveloppe
Guide d'utilisation
Chargement du papier
30
Loading...
+ 111 hidden pages