EPSON WORKFORCE PRO WF-5110DW, WORKFORCE PRO WF-5190DW User Manual

0 (0)

Guide d'utilisation

NPD4935-02 FR

Guide d'utilisation

Droits d'auteur et marques

Droits d'auteur et marques

Droits d'auteur et marques

Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. L'utilisation des informations du présent manuel n'accorde aucune responsabilité en matière de brevets. Il en va de même pour les dommages résultant de l'utilisation des informations du présent manuel. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de ce produit Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres produits.

Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.

Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.

EPSON® est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.

Intel® is a registered trademark of Intel Corporation.

Microsoft®, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of Microsoft Corporation.

Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour and TrueType are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco and New York are trademarks or registered trademarks of Apple, Inc.

AirPrint is a trademark of Apple Inc.

Google Cloud Printis a registered trademark of Google Inc.

Monotype is a trademark of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.

Albertus, Arial, Gillsans, Times New Roman and Joanna are trademarks of The Monotype Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.

ITC Avant Garde, ITC Bookman, ITC Lubalin, ITC Mona Lisa Recut, ITC Symbol, ITC Zapf-Chancery, and ITC ZapfDingbats are trademarks of International Typeface Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.

2

Guide d'utilisation

Droits d'auteur et marques

Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times and Univers are registered trademarks of Heidelberger Druckmaschinen AG, which may be registered in certain jurisdictions, exclusively licensed through Linotype Library GmbH, a wholly owned subsidiary of Heidelberger Druckmaschinen AG.

Wingdings is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.

Antique Olive is a registered trademark of Marcel Olive and may be registered in certain jurisdictions.

Adobe SansMM, Adobe SerifMM, Carta, and Tekton are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated.

Marigold and Oxford are trademarks of AlphaOmega Typography.

Coronet is a registered trademark of Ludlow Type Foundry.

Eurostile is a trademark of Nebiolo.

Bitstream is a registered trademark of Bitstream Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.

Swiss is a trademark of Bitstream Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.

PCL is the registered trademark of Hewlett-Packard Company.

Adobe, Adobe Reader, PostScript3, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be registered in certain jurisdictions.

Getopt

Copyright © 1987, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1.Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2.Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

4.Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

This code illustrates a sample implementation of the Arcfour algorithm

Copyright © April 29, 1997 Kalle Kaukonen. All Rights Reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that this copyright notice and disclaimer are retained.

3

Guide d'utilisation

Droits d'auteur et marques

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KALLE KAUKONEN AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KALLE KAUKONEN OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. (WF-5190 Series uniquement.)

Note : microSDHC est intégré au produit et ne peut en être retiré.

Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.

© 2013 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

Le contenu de ce manuel et les caractéristiques techniques de ce produit sont sujets à modification sans préavis.

4

Guide d'utilisation

Contents

Contents

Droits d'auteur et marques

Droits d'auteur et marques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Introduction

Sources d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Fonctionnalités disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Indications Attention, Important et Remarque. . . . . 8

Versions des systèmes d'exploitation. . . . . . . . . . . . 9

Utilisation du service Web Epson Connect. . . . . . . 10

Consignes importantes

Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Conseils et avertissements concernant le produit

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Installation/utilisation du produit. . . . . . . . . . . 12 Utilisation du produit avec une connexion

sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Utilisation de l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Manipulation des cartouches d'encre. . . . . . . . . 13

Présentation de votre produit

Composants du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Présentation du panneau de configuration. . . . . . . 16

Icônes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Manipulation des papiers et supports

Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Conservation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Sélection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Paramètres de type de papier sur l'écran LCD

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Chargement du papier dans le bac papier. . . . . . . . 22

Chargement de papier et d'enveloppes dans l'alimentation papier arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Impression

Impression à partir de votre ordinateur. . . . . . . . . 29

Pilote d'impression et Status Monitor. . . . . . . . . 29

Opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Impression de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Annulation d'une impression. . . . . . . . . . . . . . . 35

Autres options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Paramètres prédéfinis du produit (sous

Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Impression Pages per sheet (Pages par feuille)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Impression Anti-Copy Pattern (Motif de protection contre la copie) (pour Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Impression Watermark (Filigrane) (pour

Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Impression Header/Footer (En-tête/Pied de

page) (pour Windows uniquement) . . . . . . . . . 44 Impression de travaux confidentiels. . . . . . . . . . 44

Paramètres administrateur du pilote

d'impression (pour Windows uniquement). . . . . . 45

Utilisation du pilote d'impression PostScript. . . . . 46

Utilisation du pilote d'impression Epson

Universal P6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Options du menu du panneau de configuration

Paramètres Administration système. . . . . . . . . . . . 48

Informations relatives à la cartouche d'encre et aux consommables

Cartouches d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Boîte de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Remplacement des cartouches d'encre

Consignes de sécurité, précautions d'utilisation et caractéristiques techniques des cartouches

d'encre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Précautions relatives au remplacement des cartouches d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Caractéristiques techniques des cartouches

d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Vérification de l'état de la cartouche d'encre. . . . . . 58

5

Guide d'utilisation

Contents

Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 60

Impression temporaire avec de l'encre noire lorsque les cartouches d'encre de couleur sont

vides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Préservation de l'encre noire lorsque le niveau d'encre de la cartouche est faible (pour Windows

uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Remplacement d'une cartouche d'encre. . . . . . . . . 65

Entretien du produit et du logiciel

Option d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Module bac papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Vérification des buses de la tête d'impression. . . . . 70

Utilisation de l'utilitaire Vérification des buses

sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous Mac OS X. . . . . . . 70 Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 71

Nettoyage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . 71

Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning

(Nettoyage des têtes) sous Windows. . . . . . . . . . 72 Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning

(Nettoyage des têtes) sous Mac OS X. . . . . . . . . 72 Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 73

Alignement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . 73

Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Windows. . . . . . . . 73 Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Mac OS X. . . . . . . . 74 Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 74

Définition de paramètres de service réseau. . . . . . . 75

Partage du produit pour imprimer. . . . . . . . . . . . . 77

Nettoyage du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Nettoyage de la partie extérieure du produit. . . . 77 Nettoyage de la partie intérieure du produit. . . . 77

Remplacement de la boîte de maintenance. . . . . . . 78

Vérification de l'état de la boîte de

maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . 78 Remplacement de la boîte de maintenance. . . . . 79

Transport du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Vérification et installation du logiciel. . . . . . . . . . . 81

Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Installation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Installation du pilote d'impression PostScript. . . . . 82

Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Installation du pilote d'impression PostScript

sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Installation du pilote d'impression PostScript

sous Mac OSX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Installation du pilote d'impression Epson

Universal P6 (pour Windows uniquement). . . . . . 86

Configuration système de l'ordinateur. . . . . . . . 86 Installation du pilote d'impression. . . . . . . . . . . 87

Désinstallation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Voyants d'erreur

Messages d'erreur affichés sur le panneau de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Dépannage des problèmes d'impression

Diagnostic des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Vérification de l'état du produit. . . . . . . . . . . . . 92

Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Retrait de papier coincé près du module arrière

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Retrait de papier coincé près du capot avant et

du bac de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Retrait de papier coincé près du bac papier. . . . . 97 Prévention des bourrages papier. . . . . . . . . . . . 98 Réimpression après un bourrage papier

(Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Aide concernant la qualité d'impression. . . . . . . . . 99

Bandes horizontales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Apparition de bandes verticales ou décalage. . . 100 Couleurs incorrectes ou manquantes. . . . . . . . 101 Impression floue ou tachée. . . . . . . . . . . . . . . 101

Différents problèmes au niveau de l'impression

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Caractères incorrects ou déformés. . . . . . . . . . 102 Marges incorrectes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 L'impression est légèrement inclinée. . . . . . . . 103 Image inversée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Impression de pages blanches. . . . . . . . . . . . . 104 Le côté imprimé est taché ou rayé. . . . . . . . . . . 104 L'impression est trop lente. . . . . . . . . . . . . . . . 104

Le papier n'est pas entraîné correctement. . . . . . . 105

Le papier n'avance pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Entraînement de plusieurs pages à la fois. . . . . 105

6

Guide d'utilisation

 

 

Contents

Le bac papier 2 n'apparaît pas sur le pilote

Index

d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

106

Chargement incorrect du papier. . . . . . . . . . . .

106

Le papier n'est que partiellement éjecté ou est

 

froissé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

106

Le produit n'imprime pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Tous les voyants sont éteints. . . . . . . . . . . . . . 106 Le panneau de configuration ou les voyants s'allument. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Utilisation du pilote d'impression PostScript. . . . . 107

Le produit n'imprime pas. . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Le produit n'imprime pas correctement. . . . . . 107 Différents problèmes au niveau de

l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 L'impression est lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Autres problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Impression silencieuse sur des papiers

ordinaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Informations relatives au produit

Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Caractéristiques de l'imprimante. . . . . . . . . . . 109 Caractéristiques de l'interface réseau. . . . . . . . 112 Caractéristiques mécaniques. . . . . . . . . . . . . . 112 Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . 113 Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Normes et conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Informations concernant les polices. . . . . . . . . . . 116

Polices disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 mode PCL5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Mode PCL6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Introduction aux jeux de symboles. . . . . . . . . . 120

Où trouver de l'aide

Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . . 126

Contacter l'assistance de Epson. . . . . . . . . . . . . . 126

Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 126 Aide pour les utilisateurs d'Europe. . . . . . . . . . 127 Aide pour les utilisateurs de Taiwan. . . . . . . . . 127 Aide pour les utilisateurs d'Australie. . . . . . . . 128

7

Guide d'utilisation

Introduction

Introduction

Sources d'informations

Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web d'assistance Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe)

http://support.epson.net/ (hors Europe)

Démarrez ici (papier) :

Fournit une introduction au produit et à ses services.

Consignes de sécurité importantes (papier) :

Fournit des instructions pour utiliser ce produit en toute sécurité. Ce manuel peut ne pas être fourni, en fonction du modèle et de la région.

Guide d'utilisation (PDF) :

Fournit les consignes détaillées sur l'utilisation, la sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsque vous utilisez le produit avec un ordinateur ou lorsque vous utilisez des fonctions avancées telles que l'.

Guide réseau (PDF) :

Fournit des instructions relatives aux paramètres réseau de votre ordinateur, smartphone ou produit et à la résolution des problèmes.

Guide de l'administrateur (PDF) :

Fournit à l'administrateur du système les informations relatives à la gestion de la sécurité et aux paramètres du produit.

Fonctionnalités disponibles

Vérifiez les fonctions disponibles sur votre produit.

 

WF-5110

WF-5190

 

WF-5191

 

 

 

 

 

Impression

 

 

 

 

 

Impression (PS3/PCL)

-

 

 

 

 

Impression de travaux

-

 

confidentiels

 

 

 

 

 

Indications Attention, Important et Remarque

Les indications Attention, Important et Remarque sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.

8

Guide d'utilisation

Introduction

!Attention

Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.

cImportant

Mise en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.

Remarque

Conseils utiles et informations sur les restrictions d'utilisation du produit.

Versions des systèmes d'exploitation

Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel.

Windows 8 fait référence à Windows 8, Windows 8 Pro et Windows 8 Enterprise.

Windows 7 fait référence à Windows 7 Édition Familiale Basique, Windows 7 Édition Familiale Premium, Windows 7 Professionnel et Windows 7 Édition Intégrale.

Windows Vista fait référence à Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition et Windows Vista Ultimate Edition.

Windows XP fait référence à Windows XP Édition familiale, Windows XP Professionnel x64 et Windows XP Professionnel.

Windows Server 2012 fait référence à Windows Server 2012 Essentials Edition et Server 2012 Standard Edition.

Windows Server 2008 fait référence à Windows Server 2008 Standard Edition, Windows Server 2008 Enterprise Edition, Windows Server 2008 x64 Standard Edition et Windows Server 2008 x64 Enterprise Edition.

Windows Server 2008 R2 fait référence à Windows Server 2008 R2 Standard Edition et Windows Server 2008 R2 Enterprise Edition.

Windows Server 2003 fait référence à Windows Server 2003 Standard Edition, Windows Server 2003 Enterprise Edition, Windows Server 2003 x64 Standard Edition, Windows Server 2003 x64 Enterprise Edition, Windows Server 2003 R2 Standard Edition, Windows Server 2003 R2 Standard x64 Edition, Windows Server 2003 R2 Enterprise Edition et Windows Server 2003 R2 Enterprise x64 Edition.

Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x, 10.8.x.

9

Guide d'utilisation

Introduction

Utilisation du service Web Epson Connect

Grâce à Epson Connect et aux services d'autres sociétés, vous pouvez facilement imprimer depuis votre smartphone, votre tablet PC ou votre ordinateur portable, n'importe quand et pratiquement n'importe où dans le monde ! Pour plus d'informations sur l'impression et les autres services, consultez le site suivant : https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson)

http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)

Remarque :

Vous pouvez configurer les paramètres de service réseau à l'aide d'un navigateur Web sur votre ordinateur, smartphone, tablet PC ou ordinateur portable connecté au même réseau que le produit.

& “Définition de paramètres de service réseau” on page 75

10

Guide d'utilisation

Consignes importantes

Consignes importantes

Consignes de sécurité

Veuillez lire et suivre l'intégralité des consignes indiquées dans cette section pour utiliser ce produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur le produit.

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit et ne l'utilisez avec aucun autre équipement. L'utilisation d'autres cordons avec ce produit ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.

Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.

Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, du module imprimante, du ou des accessoires.

Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :

Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.

Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation.

Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.

Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler les mains mouillées.

Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.

Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.

Remarque :

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre. & “Remplacement des cartouches d'encre” on page 56

Conseils et avertissements concernant le produit

Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager le produit ou vos installations. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement.

11

Guide d'utilisation

Consignes importantes

Installation/utilisation du produit

Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit.

Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit.

Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.

Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.

Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.

Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.

Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.

Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.

Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.

Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée.

Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir.

Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.

Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez aussi le produit à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.

N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit.

N'introduisez pas vos mains dans le produit au cours de l'impression.

Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit.

N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.

Ne déplacez pas la tête d'impression manuellement car vous pourriez endommager le produit.

12

Guide d'utilisation

Consignes importantes

Mettez toujours le produit hors tension en appuyant sur le bouton P. Ne débranchez pas le produit et ne le mettez pas hors tension au niveau de la prise avant que l'écran LCD ne soit complètement éteint.

Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite) et que les cartouches d'encre sont en place.

Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon d'alimentation de la prise électrique.

Utilisation du produit avec une connexion sans fil

N'utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques.

N'utilisez pas le produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.

Utilisation de l'écran LCD

Il est possible que l'écran LCD affiche quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s'agit de phénomènes normaux qui ne signifient en aucun cas que l'écran est endommagé.

Nettoyez l'écran LCD ou tactile uniquement à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou chimiques.

Le couvercle extérieur de l'écran LCD peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en cas de craquelure ou de fissure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.

Manipulation des cartouches d'encre

Des consignes de sécurité et des conseils/avertissements sur l'utilisation de l'encre sont fournies dans la section indiquée ci-dessous (avant la section « Remplacement des cartouches d'encre »).

& “Remplacement des cartouches d'encre” on page 56

13

Guide d'utilisation

Présentation de votre produit

Présentation de votre produit

Remarque :

Les illustrations proposées dans ce manuel sont celles d'un modèle de produit similaire. Même si elles peuvent varier de votre produit réel, la méthode d'utilisation est la même.

Composants du produit

a.Bac papier 1

b.Module bac papier optionnel

c.Capot du bac papier (optionnel)

d.Bac papier 2 (optionnel)

a.Guides latéraux

14

Guide d'utilisation

Présentation de votre produit

b.Butée

c.Extension du bac de sortie

d.Bac de sortie

e.Guides latéraux

f.Alimentation papier arrière

g.Protection du chargeur

a.Emplacements des cartouches d'encre

b.Capot avant

c.Tête d'impression

a.Port USB

b.Port LAN

c.Port de maintenance USB*

d.Boîte de maintenance

e.Capot arrière

f.Prise CA

* Port USB pour une utilisation ultérieure. Ne retirez pas l'autocollant.

15

Guide d'utilisation

Présentation de votre produit

Présentation du panneau de configuration

Remarque :

Le panneau de configuration n'est pas conçu de la même façon selon la région.

Même si le panneau de configuration et les noms et options qui s'affichent sur l'écran LCD sont légèrement différents de ceux de votre produit, la méthode d'utilisation est la même.

 

Boutons/voyants

Fonction

 

 

 

 

 

Met le produit sous ou hors tension. Le voyant d'alimentation s'allume lorsque le produit

 

P

est sous tension.

a.

Clignote lorsque le produit exécute des tâches d'impression, pendant le remplacement

 

 

d'une cartouche d'encre, pendant le chargement d'encre ou le nettoyage de la tête

 

 

d'impression.

 

 

 

b.

 

Appuyez sur cette icône pour sélectionner la taille et le type de papier que vous avez

 

chargé dans le bac papier ou l'alimentation papier arrière.

 

 

 

 

 

 

Error

Le voyant orange situé à gauche s'allume ou clignote lorsqu'une erreur se produit.

c.

 

 

Data

Le voyant bleu situé à droite clignote lorsque le produit traite des données. Il reste allumé

 

 

lorsque des tâches d'impression sont en attente.

 

 

 

 

 

d.

-

L'écran LCD affiche des menus.

 

 

 

e.

 

Annule/renvoie au menu précédent.

 

 

 

 

 

f.

l, u, r, d, OK

Appuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour confirmer votre

sélection et accéder à l'écran suivant.

 

 

 

 

 

g.

y

Arrête l'opération en cours.

 

 

 

Icônes

Les icônes suivantes sont affichées sur le panneau de configuration en fonction de l'état du produit.

Icônes

Description

 

 

 

Indique qu'il n'existe aucune connexion Ethernet.

 

 

16

Guide d'utilisation

Présentation de votre produit

Icônes

Description

 

 

 

Indique qu'une connexion Ethernet a été établie.

 

 

 

Indique qu'une erreur de réseau Wi-Fi s'est produite ou que le produit recherche une

 

connexion.

 

 

 

Indique qu'une connexion Wi-Fi a été établie. Le nombre de barres indique la puissance du

 

signal de connexion.

 

 

 

Indique qu'une connexion Ad Hoc a été établie.

 

 

 

Indique qu'une connexion en mode Wi-Fi Direct a été établie.

 

 

 

Indique qu'une connexion en mode Simple AP a été établie.

 

 

 

Indique qu'une des fonctions du Mode Éco est activée.

 

 

17

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

Manipulation des papiers et supports

Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports

La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre.

Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l'encre utilisée dans les produits à jet d'encre Epson et vous recommande d'utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité.

Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et gardez à l'esprit les indications ci-dessous.

Remarque :

Chargez le papier dans le bac papier en orientant la face imprimable vers le bas. La face imprimable est généralement plus blanche ou plus glacée. Pour plus d'informations, reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier. Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d'identifier plus facilement le sens de chargement correct.

Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger. L'utilisation de papier recourbé peut produire l'apparition de taches d'encre sur vos impressions.

Conservation du papier

Rangez le papier non utilisé dans son emballage d'origine dès que l'impression est terminée. Lorsque vous utilisez un support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en plastique. Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l'écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil.

Sélection du papier

Le tableau suivant indique les types de papier pris en charge. La capacité de chargement et la source papier varient selon les types de papier comme indiqué ci-dessous.

18

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

 

 

Capacité de chargement (feuilles ou hauteur)

Impression

 

 

 

 

 

Type de support

Taille

 

 

Alimentation

Bac papier 1

Bac papier

recto verso

 

 

papier

automatique

 

 

ou bac papier

2*1

 

 

arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Papier ordinaire *2

Legal

27,5 mm

27,5 mm

1

-

 

Lettre

27,5 mm

27,5 mm

80*3

 

 

A4

27,5 mm

27,5 mm

80*3

 

 

 

 

 

 

 

 

B5

27,5 mm

27,5 mm

80*3

 

 

 

 

 

 

 

 

A5

27,5 mm

-

80*3

-

 

 

 

 

 

 

 

Executive

-

-

80*3

-

 

 

 

 

 

 

 

A6

-

-

80*3

-

 

Définie par l'utilisateur

-

-

80*3

 

 

(182 x 257 mm à

 

 

 

 

 

215,9 x 297 mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Définie par l'utilisateur

-

-

1

-

 

(autres que ci-dessus)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Papier épais*4

Legal

-

-

1

-

 

Lettre

-

-

10*5

-

 

A4

-

-

10*5

-

 

B5

-

-

10*5

-

 

A5

-

-

10*5

-

 

Executive

-

-

10*5

-

 

A6

-

-

10*5

-

 

Définie par l'utilisateur

-

-

10*5

-

 

(182 x 257 mm à

 

 

 

 

 

215,9 x 297 mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Définie par l'utilisateur

-

-

1

-

 

(autres que ci-dessus)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enveloppe

#10

-

-

10

-

 

 

 

 

 

 

 

DL

-

-

10

-

 

 

 

 

 

 

 

C4

-

-

1

-

 

 

 

 

 

 

 

C6

-

-

10

-

 

 

 

 

 

 

Epson Bright White

A4

200

200

50*6

 

Ink Jet Paper (Papier

 

 

 

 

 

jet d'encre blanc

 

 

 

 

 

brillant)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

 

 

Capacité de chargement (feuilles ou hauteur)

Impression

 

 

 

 

 

 

Type de support

Taille

 

 

 

Alimentation

Bac papier 1

 

Bac papier

recto verso

 

 

 

papier

automatique

 

 

ou bac papier

 

2*1

 

 

 

arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Photo Quality

A4

-

-

 

80

-

Ink Jet Paper (Papier

 

 

 

 

 

 

couché qualité photo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Matte Paper -

A4

-

-

 

20

-

Heavyweight (Papier

 

 

 

 

 

 

mat épais)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Premium

A4

-

-

 

20

-

Glossy Photo Paper

 

 

 

 

 

 

13 × 18 cm (5 × 7 p.)

-

-

 

20

-

(Papier photo glacé

 

Premium)

 

 

 

 

 

 

10 × 15 cm (4 × 6 p.)

-

-

 

20

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Format 16:9

-

-

 

20

-

 

(102 × 181 mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Premium

A4

-

-

 

20

-

Semigloss Photo

 

 

 

 

 

 

10 × 15 cm (4 × 6 p.)

-

-

 

20

-

Paper (Papier photo

 

semi-glacé Premium)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Ultra Glossy

A4

-

-

 

20

-

Photo Paper (Papier

 

 

 

 

 

 

13 × 18 cm (5 × 7 p.)

-

-

 

20

-

photo ultra-glacé)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 × 15 cm (4 × 6 p.)

-

-

 

20

-

 

 

 

 

 

 

 

Epson Photo Paper,

A4

-

-

 

20

-

Glossy (Papier photo,

 

 

 

 

 

 

13 × 18 cm (5 × 7 p.)

-

-

 

20

-

glacé)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 × 15 cm (4 × 6 p.)

-

-

 

20

-

 

 

 

 

 

 

 

*1 En fonction du produit, le bac papier 2 est optionnel.

*2 Le papier ordinaire est du papier dont le grammage est compris entre 64 g/m2 (17 livres) et 90 g/m2 (24 livres). Cela inclut le papier pré-imprimé, le papier à en-tête, le papier couleur et le papier recyclé.

*3 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 30 feuilles.

*4 Le papier épais est du papier dont le grammage est compris entre 91 g/m2 (25 livres) et 256 g/m2 (68 livres).

*5 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 5 feuilles.

*6 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 20 feuilles.

Remarque :

La disponibilité du papier varie selon les pays.

20

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

Paramètres de type de papier sur l'écran LCD

Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.

Pour ce papier

Type de papier sur l'écran LCD

 

 

Papier ordinaire*1

Papier ordinaire

Papier pré-imprimé*1

Pré-imprimé

En-tête*1

En-tête

Papier couleur*1

Couleur

Papier recyclé*1

Recyclé

Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc

Papier ordinaire

brillant)*1

 

Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)

Ultra glacé

 

 

Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé

Prem. Glacé

Premium)

 

 

 

Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo

Prem. Semi-glacé

semi-glacé Premium)

 

 

 

Epson Photo Paper, Glossy (Papier photo, glacé)

Glacé

 

 

Epson Matte Paper - Heavyweight (Papier mat épais)

Mat

 

 

Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité

Mat

photo)

 

 

 

Papier épais

Papier épais

 

 

Enveloppes

Enveloppe

 

 

*1 L'impression recto verso est possible avec ce papier.

 

Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression

Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.

Pour ce papier

Type de papier dans le pilote d'impression

 

 

Papier ordinaire

plain papers (papier ordinaire)

 

 

Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc

plain papers (papier ordinaire)

brillant)

 

 

 

Papier pré-imprimé

Preprinted (Pré-imprimé)

 

 

21

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

Pour ce papier

Type de papier dans le pilote d'impression

 

 

En-tête

Letterhead (En tête)

 

 

Papier couleur

Color (Couleur)

 

 

Papier recyclé

Recycled (Recyclé)

 

 

Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)

Epson Ultra Glossy (Epson Ultra Glacé)

 

 

Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé

Epson Premium Glossy (Epson Premium Glacé)

Premium)

 

 

 

Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo

Epson Premium Semigloss (Epson Premium Semi-Glacé)

semi-glacé Premium)

 

 

 

Epson Photo Paper, Glossy (Papier photo, glacé)

Photo Paper Glossy (Papier Photo Glacé)

 

 

Epson Matte Paper - Heavyweight (Papier mat épais)

Epson Matte (Epson Mat)

 

 

Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité

Epson Matte (Epson Mat)

photo)

 

 

 

Papier épais

Thick-Paper (Papier épais)

 

 

Enveloppes

Envelope (Enveloppe)

 

 

Remarque :

La disponibilité des supports varie selon les pays. Pour obtenir les dernières informations sur les supports disponibles dans votre région, contactez l'assistance Epson.

& “Site Web du support technique” on page 126

Chargement du papier dans le bac papier

Procédez comme suit pour charger le papier :

A Insérez le bac papier suffisamment loin.

Remarque :

Lorsque vous chargez du papier dans le bac papier 2, retirez le capot du bac papier.

22

EPSON WORKFORCE PRO WF-5110DW, WORKFORCE PRO WF-5190DW User Manual

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

B Rapprochez les guides latéraux des bords du bac papier en les faisant glisser.

Remarque :

Lorsque vous utilisez le format papier Legal, étendez le bac papier comme indiqué dans l'illustration.

C Ajustez la position du guide latéral au format du papier que vous souhaitez utiliser.

D Chargez le papier jusqu'à ce qu'il bute sur le guide latéral, côté imprimable vers le bas, puis vérifiez que le papier ne dépasse pas du bac.

23

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

Remarque :

Aérez et alignez les bords du papier avant de le charger.

Si vous souhaitez imprimer sur du papier pré-imprimé disponible en magasin, consultez la section “Chargement de papier et d'enveloppes dans l'alimentation papier arrière” on page 25.

E Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier.

Remarque :

Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral.

Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.

& “Sélection du papier” on page 18

Lorsque vous chargez du papier dans le bac papier 2, remettez le capot du bac papier en place.

F Vérifiez que rien ne dépasse du bac et réinsérez-le doucement dans le produit.

Remarque :

Lorsque vous insérez le bac papier, l'écran de configuration des paramètres de format et de type de papier s'affiche automatiquement. Vérifiez que les paramètres de papier correspondent au papier que vous avez chargé.

24

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

G Faites coulisser le bac de sortie et soulevez la butée.

Remarque :

Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.

Ne manipulez pas le bac papier si le produit est en cours de fonctionnement.

Chargement de papier et d'enveloppes dans l'alimentation papier arrière

Suivez les étapes ci-dessous pour charger le papier et les enveloppes dans l'alimentation papier arrière :

A Faites coulisser le bac de sortie et soulevez la butée.

B Retirez le guide papier.

25

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

C Ouvrez la protection du chargeur puis rapprochez les guides latéraux.

D Chargez le papier face imprimable vers le haut, au centre de l'alimentation papier arrière.

26

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

Remarque :

La face imprimable est généralement plus blanche et plus brillante que l'autre face.

Lorsque vous chargez des enveloppes, commencez par charger la petite arête, avec le rabat orienté vers le bas.

N'utilisez pas d'enveloppes courbées ou pliées.

Aplatissez l'enveloppe et les rabats avant de la charger.

Aplatissez le bord entrant de l'enveloppe avant de la charger.

Évitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant l'impression.

Remarque pour le papier doté de trous de reliure :

Vous pouvez utiliser du papier pré-perforé doté de trous de reliure sur un des bords longs. Ne chargez pas de papier doté de trous de reliure sur le côté haut ou bas.

Les formats disponibles sont A4, A5, B5, Lettre et Legal.

Chargez une feuille de papier à la fois.

L'impression recto verso automatique n'est pas disponible.

Vérifiez que vous avez ajusté la position d'impression de votre fichier afin de ne pas imprimer sur les trous de reliure.

27

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

E Faites glisser le guide latéral vers le bord du papier mais ne serrez pas.

F Appuyez sur le bouton puis sélectionnez Alim. papier arrière. Sélectionnez la taille et le type de papier que vous avez chargé dans l'alimentation papier arrière.

28

Guide d'utilisation

Impression

Impression

Impression à partir de votre ordinateur

Pilote d'impression et Status Monitor

Le pilote vous permet de choisir entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats d'impression. Status Monitor et les utilitaires d'impression permettent de contrôler le produit et de le maintenir dans un état de fonctionnement optimal.

Remarque destinée aux utilisateurs de Windows :

Votre pilote d'impression localise et installe automatiquement la dernière version du pilote disponible au niveau du site Internet de Epson. Cliquez sur le bouton Software Update (Mise à jour du logiciel) dans la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote de votre imprimante, puis suivez les instructions à l'écran. Si le bouton ne s'affiche pas au niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), pointez vers All Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) dans le menu Start (Démarrer) de Windows et ouvrez le dossier EPSON.*

* Pour Windows 8 :

Si vous ne voyez pas le bouton dans la fenêtre Maintenance (Utilitaire), cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'écran Start (Démarrer) ou faites glisser vos doigts en partant du bas ou du haut de l'écran Start (Démarrer) et sélectionnez All apps (Toutes les applications) puis sélectionnez la catégorie Software Update (Mise à jour logicielle) dans EPSON.

Si vous souhaitez modifier la langue du pilote, sélectionnez la langue dans le paramètre Language (Langue) de la fenêtre Maintenance (Utilitaire). Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans tous les pays.

Accès au pilote d'impression sous Windows

Vous pouvez accéder au pilote d'impression depuis la plupart des applications Windows, le bureau ou la taskbar (barre des tâches).

Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant uniquement à l'application utilisée, accédez au pilote d'impression à partir de l'application en question.

Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant à l'ensemble des applications Windows, accédez au pilote d'impression à partir du bureau ou de la taskbar (barre des tâches).

Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d'impression :

Remarque :

Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans ce Guide d'utilisation sont issues de Windows 7.

À partir d'applications Windows

 

Dans le menu File (Fichier), cliquez sur Print (Imprimer) ou sur Print Setup (Configuration de

A l'impression).

B

Dans la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur Printer (Imprimante), Setup (Configuration), Options,

Preferences (Préférences) ou Properties (Propriétés) (selon l'application utilisée, il est possible que vous

deviez cliquer sur plusieurs de ces boutons).

29

Guide d'utilisation

Impression

À partir du bureau

Windows 8 et Server 2012

Sélectionnez Desktop (Bureau), charm (l'icône) Settings (Paramètres) et Control Panel (Panneau de configuration). Puis sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) dans la catégorie

Hardware and Sound (Matériel et audio). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le produit ou maintenez votre doigt appuyé sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Options d’impression).

Windows 7 et Server 2008 R2 :

Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Préférences d’impression).

Windows Vista et Server 2008 :

Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Préférences d’impression).

Windows XP et Server 2003 :

Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), (Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques)), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sélectionnez le produit, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression) dans le menu File (Fichier).

À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)

Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du produit de la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante).

Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches) Windows, accédez au pilote d'impression à partir du bureau comme indiqué ci-dessus. Cliquez ensuite sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), sélectionnez Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3) puis appuyez sur OK.

Ensuite, cliquez sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) dans l'onglet Maintenance (Utilitaire) puis sélectionnez Register the shortcut icon to the task bar (Enregistrer l'icône du raccourci dans la barre des tâches).

Informations via l'aide en ligne

Dans la fenêtre du pilote d'impression, appliquez l'une des procédures suivantes.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément, puis cliquez sur Help (Aide).

Cliquez sur le bouton situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur l'élément (sous Windows XP uniquement).

Accès aux propriétés de l'imprimante sous Windows

Windows 8 et Server 2012 :

Sélectionnez Desktop (Bureau), charm (l'icône) Settings (Paramètres) et Control Panel (Panneau de configuration). Ensuite, sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) dans la catégorie

Hardware and Sound (Matériel et audio). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le produit ou maintenez votre doigt appuyé sur le produit et sélectionnez Printer properties (Propriétés de l'imprimante).

30

Loading...
+ 101 hidden pages