3FHJTUFS ZPVS . OFXEFWJDFPO Z#PTDIOPXBOE HFUGSFFCFOFGJUT CPTDI IPNF DPN XFMDPNF
Vestavná pečicí trouba
CSG656BS2
[cs] Návod k použití |
Vestavná pečicí trouba |
Obsah
8Použití dle určení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
(Důležité bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . 5
Obecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Čisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
]Příčiny poškození . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Obecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
7Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ekologická likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
*Seznámení se se spotřebičem . . . . . . . . . . . . . . 8
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Druhy provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Druhy ohřevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Funkce varného prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Nádržka na vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
_Příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dodávané příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zasunutí příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zvláštní příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
KPřed prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Před prvním uvedením do provozu . . . . . . . . . . . . . . 14 První uvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Kalibrace spotřebiče a čištění varného prostoru . . . . 14 Čištění příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1Obsluha spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zapnutí a vypnutí spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Spuštění provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nastavení druhu provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nastavení druhu ohřevu a teploty. . . . . . . . . . . . . . . . 15 Rychloohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
`Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zvuky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vaření v páře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pečení v páře – pečení s přidáváním páry. . . . . . . . . 17 Regenerace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Kynutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Rozmrazování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Naplnění nádržky na vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Po každém provozu s párou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
cs
OČasové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavení doby trvání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Nastavení konce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Nastavení budíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
ADětská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aktivace a deaktivace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
QZákladní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Změna základních nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Seznam základních nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Výpadek elektrického proudu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Změna času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
FProgram sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spouštění programu sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
DČisticí prostředky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vhodné čisticí prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Plochy v pečicím prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Udržování spotřebiče v čistotě . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
.Čisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
EcoClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Odvápnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
pRámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vysazení a zavěšení rámů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
qDvířka spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vysazení a zavěšení dvířek spotřebiče . . . . . . . . . . . .28 Demontáž a montáž skleněných tabulí . . . . . . . . . . . .28
3Co dělat v případě poruchy?. . . . . . . . . . . . . . . 31
Samostatné odstraňování závad. . . . . . . . . . . . . . . . .31 Maximální doba provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Osvětlení varného prostoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
4Zákaznický servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Číslo E-Nr. a číslo FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
PPokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Upozornění k nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Volba pokrmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Nastavení pokrmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
3
cs Použití dle určení
JOtestovali jsme pro vás v našem kuchyňském
studiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Silikonové formy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Koláče a drobné pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Chléb a housky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Pizza, quiche a pikantní koláče . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Nákyp a suflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Drůbež . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Maso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Zelenina, přílohy a vejce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Dezerty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Příprava menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Druhy ohřevu eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Mírný ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Zavařování a odšťavňování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Sterilizace kojeneckých lahví a hygiena . . . . . . . . . . . 58 Kynutí těsta pomocí druhu ohřevu kynutí . . . . . . . . . . 59 Rozmrazování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Regenerace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Udržování teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na: www.boschhome.com a v internetovém obchodu: www.bosch-
eshop.com
8Použití dle určení
Pečlivě si přečtěte tento návod. Pouze tehdy můžete váš spotřebič správně a bezpečně používat. Návod k použití a k montáži uschovejte pro pozdější potřebu nebo pro další majitele.
Tento spotřebič je určen pouze pro vestavbu. Řiďte se speciálním návodem k montáži.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě poškození během přepravy spotřebič nezapojujte.
Spotřebiče bez zástrčky smí zapojovat pouze oprávněný odborník. Pokud je spotřebič nesprávně zapojený, nemáte v případě škody nárok na záruku.
Tento spotřebič je určený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostředí domácnosti. Spotřebič používejte pouze
k přípravě pokrmů a nápojů. Spotřebič mějte během provozu pod dozorem. Spotřebič používejte pouze v uzavřených prostorech.
Tento spotřebič je určen pro použití do maximální výšky nad mořem 2000 metrů.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem osoby,
která je odpovědná za jejich bezpečnost, nebo byly touto osobou instruovány o bezpečném použití spotřebiče a pochopily nebezpečí s tím spojená.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti. Výjimka: děti starší 15 let a pod dozorem dospělé osoby.
Dětem mladším než 8 let zabraňte v přístupu ke spotřebiči a přívodnímu kabelu.
Příslušenství vždy správně zasuňte do trouby.
~ "Příslušenství" na straně 12
4
( Důležité bezpečnostní pokyny
Obecně
:Varování – Nebezpečí požáru!
■Hořlavé předměty uložené ve varném prostoru se mohou vznítit. Do varného prostoru nikdy neukládejte hořlavé předměty. Nikdy neotevírejte dvířka spotřebiče, když uvnitř začne vznikat dým. Spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
■Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení se mohou vznítit. Před spuštěním provozu odstraňte z pečicího prostoru, z topných prvků a příslušenství hrubé nečistoty.
■Při otevření dvířek spotřebiče vznikne průvan. Papír na pečení by se mohl dostat do kontaktu s topnými prvky a vznítit se. Papír na pečení při předehřívání nikdy nepokládejte na příslušenství bez upevnění. Zatižte papír na pečení vždy nádobou nebo formou na pečení. Papírem na pečení vyložte vždy jen plochu, kterou budete potřebovat. Papír na pečení nesmí přesahovat okraje příslušenství.
:Varování – Nebezpečí popálení!
■Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v přístupu k přístroji.
■Příslušenství a nádoby jsou velmi horké. Horké příslušenství a nádoby vyndavejte z varného prostoru vždy chňapkou.
■Alkoholové páry se mohou v horkém varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte k přípravě pokrmů velké množství nápojů s vysokým procentem alkoholu. Používejte pouze malé množství nápojů s vysokým procentem alkoholu. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí opaření!
■Přístupné součásti jsou během provozu horké. Nikdy se nedotýkejte horkých součástí. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
Důležité bezpečnostní pokyny |
cs |
■Při otevření dvířek spotřebiče může unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotě vidět. Při otevírání nestůjte příliš blízko u spotřebiče. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
■Z vody v horkém varném prostoru může vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké trouby vodu.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
■Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
■Závěsy dvířek spotřebiče se během otevírání a zavírání dvířek pohybují a mohou vás sevřít. Nesahejte do prostoru závěsů.
■Součásti uvnitř dvířek spotřebiče mohou mít ostré hrany. Používejte ochranné rukavice.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy spotřebiče a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
■Kontaktem s horkými součástmi spotřebiče může dojít k roztavení kabelové izolace elektrických spotřebičů. Zabraňte kontaktu přívodních kabelů elektrických spotřebičů s horkými součástmi spotřebiče.
■Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost, může to způsobit úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo parní čističe.
■Poškozený spotřebič může způsobit úraz elektrickým proudem. Nikdy nezapínejte vadný spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříni. Zavolejte zákaznický servis.
:Varování – Nebezpečí v důsledku
magnetického pole!
V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích jsou vloženy permanentní magnety. Magnety mohou ovlivnit elektronické implantáty, např. kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovače. Pokud nosíte elektronické implantáty, dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od ovládacího panelu.
5
cs Příčiny poškození
Pára
:Varování – Nebezpečí opaření!
■Voda v nádržce na vodu se může při dalším provozu spotřebiče silně zahřát. Po každém provozu spotřebiče s párou vyprázdněte nádržku na vodu.
■Ve varném prostoru vzniká horká pára. Během provozu spotřebiče s párou nesahejte do varného prostoru.
■Při vyjímání příslušenství může vyšplíchnout horká tekutina. Horké příslušenství vyjímejte opatrně vždy chňapkou.
:Varování – Nebezpečí úrazu a požáru!
Hořlavé tekutiny se mohou v horkém varném prostoru vznítit (nebezpečí výbuchu). Do nádržky na vodu nenalévejte hořlavé tekutiny (např. alkoholické nápoje). Do nádržky na vodu plňte výhradně vodu nebo námi doporučený roztok s odstraňovačem vodního kamene.
Čisticí funkce
:Varování – Nebezpečí popálení!
; Spotřebič je během čisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy se nedotýkejte dvířek spotřebiče. Nechte spotřebič vychladnout. Děti se musí zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
] Příčiny poškození
Obecně
Pozor!
■Příslušenství, fólie, papír na pečení nebo nádoba na dně trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné příslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii jakéhokoli druhu ani papír na pečení. Pokud je nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby žádné nádoby. Hrozí hromadění tepla. Doby pečení pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt.
■Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru přijít do kontaktu se skleněnou tabulí. Na skleněné tabuli by mohlo dojít ke změnám barvy.
■Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára. Změnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
■Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé působení vlhkosti ve varném prostoru může vést ke korozi. Po použití nechte varný prostor vyschnout.
Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v uzavřeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném prostoru.
■Ochlazení s otevřenými dvířky spotřebiče: Po skončení provozu s vysokými teplotami nechte varný prostor ochladit s uzavřenými dvířky. Nesvírejte nic do dvířek spotřebiče. I když necháte dvířka jen pootevřená, můžete dojít k poškození sousedících částí nábytku.
Pouze v případě provozu s velkou vlhkostí nechte vyschnout varný prostor s otevřenými dvířky.
■Šťáva z ovoce: Velmi šťavnaté ovocné koláče neklaďte na plech příliš hustě. Šťáva z ovoce kapající z plechu by způsobila skvrny, které již nelze odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký plech.
■Silně znečištěné těsnění: Pokud je těsnění silně znečištěné, nebudou dvířka spotřebiče během provozu správně zavřené. Může dojít k poškození sousedícího nábytku. Těsnění vždy udržujte v čistotě. Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozeným těsněním nebo bez těsnění.
■Dvířka spotřebiče jako sedátko nebo odkládací plocha: Na otevřená dvířka spotřebiče nestoupejte, nesedejte ani se na ně nevěšte. Na dvířka spotřebiče nestavte žádné nádoby ani příslušenství.
■Zasunutí příslušenství: V závislosti na typu spotřebiče může příslušenství při zavírání dvířek spotřebiče poškrábat skleněnou tabuli. Příslušenství vždy zasuňte do varného prostoru až nadoraz.
■Přeprava spotřebiče: Spotřebič nepřenášejte ani nedržte za madlo dvířek. Madlo dvířek by nevydrželo váhu spotřebiče a mohlo by se ulomit.
Pára
Pozor!
■Formy na pečení: Nádoby musí být odolné vůči vysokým teplotám a páře. Silikonové formy na pečení nejsou vhodné pro kombinovaný režim s párou.
■Nádoby se známkami koroze: Nepoužívejte nádoby se známkami koroze. I ty nejmenší skvrny mohou ve varném prostoru způsobit korozi.
■Odkapávající tekutina: Při vaření v páře ve varné nádobě s otvory pod ni zasuňte vždy plech na pečení, univerzální vysoký plech nebo varnou nádobu bez otvorů. Odkapávající tekutina se zachytí.
■Horká voda v zásobníku na vodu: horká voda může poškodit parní systém. Do zásobníku na vodu plňte výhradně studenou vodu.
■Nebezpečí poškození smaltu: Nespouštějte provoz, pokud je na dně varného prostoru voda. Před spuštěním provozu vytřete vodu na dně varného prostoru.
■Odvápňovací roztok: Odvápňovací roztok se nesmí dostat na ovládací panel nebo jiné povrchy spotřebiče. Povrchy by se poškodily. Pokud by se to přesto stalo, roztok ihned odstraňte vodou.
■Čištění nádržky na vodu: Nádržku na vodu nečistěte v myčce. Nádržka by se mohla poškodit. Nádržku na vodu čistěte měkkým hadříkem a běžným mycím prostředkem.
6
7Ochrana životního prostředí
Váš nový spotřebič je mimořádně energeticky úsporný. Zde najdete tipy, jak můžete při používání spotřebiče ušetřit ještě více energie a jak správně spotřebič zlikvidovat.
Úspora energie
■Spotřebič předehřívejte pouze tehdy, pokud je to uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu
k použití.
■Zmrazené potraviny nechte před vložením do trouby rozmrazit.
■Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované formy na pečení. Mají mimořádně dobrou tepelnou vodivost.
■ Vyjměte z trouby příslušenství, které nepotřebujete.
Ochrana životního prostředí |
cs |
■Dvířka spotřebiče otevírejte během provozu co možná nejméně.
■Více koláčů pečte nejlépe po sobě. Pečicí trouba je ještě teplá. Zkracuje se tak doba pečení druhého koláče. Můžete také vložit do trouby 2 truhlíkové formy vedle sebe.
■Při delší době pečení můžete spotřebič vypnout 10 minut před skončením doby pečení a využít k dopečení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace
Obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o elektrických a elektronických zařízeních (waste electrical and electronic equipment –WEEE).
Směrnice udává rámec pro zpětný odběr a recyklaci starých spotřebičů v celé EU.
7
cs Seznámení se se spotřebičem
*Seznámení se se spotřebičem
V této kapitole jsou popsány různé ukazatele a ovládací prvky. Dále se seznámíte s různými funkcemi vašeho spotřebiče.
Upozornění: V závislosti na typu spotřebiče jsou možné odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
Ovládací panel
Nad ovládacím panelem můžete pomocí tlačítek, dotykových polí, dotykových displejů a otočného voliče nastavit různé funkce spotřebiče. Na displeji se zobrazují aktuální nastavení.
Náhled zobrazuje ovládací panel na zapnutém spotřebiči s ukazatelem menu.
'UXK\ |
|
ÿLåWěQt |
|
RKŒHYX |
+ODYQt |
||
|
|||
|
|
||
$VVLVW |
QDEtGND |
=iNODGQt |
|
9ìEěU |
QDVWDYHQt |
||
|
|||
3iUD |
|
|
+
( Tlačítka
Tlačítka nalevo a napravo od ovládacího panelu lze stisknout. Stiskem tlačítka proveďte požadovanou činnost.
U spotřebičů, které nemají přední část z ušlechtilé oceli, nelze stisknout tlačítka dotykových polí.
0Dotyková pole
Pod dotykovými poli se nacházejí snímače. Klepnutím na příslušný symbol zvolte funkci.
8Otočný volič
Otočný volič je umístěn tak, aby se bez omezení mohl otáčet doleva nebo doprava. Lehce ho stiskněte a prstem jím otáčejte v požadovaném směru.
@Displej
Na displeji můžete sledovat hodnoty nastavení, možnosti voleb nebo také nápovědné texty.
Hdotykové displeje
Na dotykových displejích vidíte aktuální možnosti volby. Klepnutím na příslušné textové políčko je zde zvolíte přímo. Textová políčka se mění
v závislosti na výběru.
|
|
|
+ |
|
|
|
|
||
# |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Symbol |
Význam |
|
|
|
Tlačítka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÿ |
on (zapnuto)/off |
Zapnutí a vypnutí spotřebiče |
|
|
|
(vypnuto) |
|
|
|
l |
start/stop |
Spustit provoz a přidržet nebo dlouhým |
|
|
|
|
stiskem (cca 3 s) přerušit |
|
|
Dotyková pole |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
menu |
Menu |
Otevřít menu Druhy provozu |
|
|
t |
Budík |
Zvolit budík |
|
° |
Informace |
Zobrazení pokynů |
|
|
|
D |
Dětská pojistka |
Aktivace a deaktivace dětské pojistky |
|
|
|
|
dlouhým stiskem (cca 4 s) |
|
|
v |
Otevření ovláda- |
Naplnění nebo vyprázdnění nádržky na |
|
|
|
cího panelu |
vodu |
|
|
|
|
|
Otočný volič
Otočným voličem změníte hodnoty nastavení, které jsou zobrazeny na displeji.
Ovládací prvky
Jednotlivé ovládací prvky jsou přizpůsobeny různým funkcím vašeho spotřebiče. Svůj spotřebič můžete jednoduše a pohodlně nastavovat.
Tlačítka a dotyková pole
Na tomto místě je krátce vysvětlen význam různých tlačítek a dotykových polí.
Pro listování v nabídkách dotykových displejů používejte rovněž otočný volič.
Ve většině nabídek musíte opět točit zpět, když je dosaženo prvního nebo posledního bodu.
8
Displej
Displej je uspořádán tak, aby všechny údaje mohly být pohodlně sledovány v každé situaci.
Hodnota, kterou můžete změnit, je zvýrazněna
a zobrazena bílým písmem. Hodnota na pozadí je zobrazena šedě.
Zvýraznění |
Zvýrazněnou hodnotu lze změnit přímo, aniž by |
||
|
napřed musela být zvolena. |
||
|
Po spuštění provozu je vždy zvýrazněna teplota |
||
|
a stupeň. Bílá linie je současnělinií ohřevu |
||
|
a vyplňuje se červeně. |
||
Zvětšení |
Jakmile pomocí otočného voliče změníte zvýraz- |
||
|
něnou hodnotu, zobrazí se zvětšená pouze tato |
||
|
hodnota. |
||
|
|
|
|
P V |
& |
a & |
`7HSORWD |
Prstenec
Na vnějším okraji displeje se nachází prstenec.
Pokud měníte hodnotu, prstenec indikuje, v které části menu se nacházíte. V závislosti na oblasti nastavení
a délce menu je prstenec buď spojitý, nebo rozdělen do segmentů.
Během provozu se prstenec v sekundovém taktu vyplňuje červeně. Po každé celé minutě se segmenty vyplňují opět zpředu. Během doby provozu zmizí každou sekundu jeden segment.
Ukazatel teploty
Po spuštění provozu se na displeji graficky zobrazí aktuální teplota ve varném prostoru.
Linie ohřevu |
Bílá linie pod teplotou se zleva doprava vyplňuje čer- |
|
venětím více, čím více se varný prostor zahřívá. Při |
|
předehřívání je dosaženo optimálního okamžiku |
|
k vložení pokrmu, jakmile je celá linie vyplněna čer- |
|
veně. |
|
U nastavovacích stupňů, např. na stupni grilování, je |
|
linie ohřevu ihned vyplněna červeně. |
Ukazatel zbytKdyž je spotřebičvypnutý, indikuje prstenec zbyt-
kového tepla |
kové teplo ve varném prostoru. Čím menší je zbyt- |
|
kové teplo, tím tmavší je prstenec, až případnězcela |
|
zmizí. |
|
|
Upozornění: Na základě teplotní setrvačnosti se zobrazená teplota může mírně lišit od skutečné teploty v troubě.
Dotykové displeje
Dotykové displeje jsou zároveň ukazatele a ovládací prvky. Ukazují vám, jakou funkci můžete zvolit a co je již
Seznámení se se spotřebičem |
cs |
nastaveno. Pro výběr funkce klepněte jednoduše přímo na textové políčko.
Jaká funkce je zvolena, poznáte na červeném svislém sloupci po straně. Příslušná hodnota je na displeji zvýrazněna bíle.
Malá červená šipka po straně textového políčka označuje, na jakou funkci můžete přejít vpřed nebo vzad.
7HSORWD
'UXKRKŒHYX'KRUNìY]G
Druhy provozu
Spotřebič má k dispozici různé druhy provozu, které vám usnadňují provoz spotřebiče.
Přesný popis najdete v příslušné kapitole. Pomocí pole menu otevřete menu druhů provozu.
Druh provozu |
Použití |
Způsoby topení |
Pro optimální přípravu pokrmůjsou |
~ "Obsluha spotřebiče" |
k dispozici různé jemněnastavené |
na straně15 |
druhy provozu. |
Assist |
Pro velké množství pokrmůjsou |
~ "Pokrmy" na straně33 |
vhodné hodnoty nastavení již |
|
naprogramované. |
Pára |
Pro optimální přípravu pokrmůjsou |
~ "Pára" na straně16 |
k dispozici různé, přesněpřizpůso- |
|
bené druhy provozu s párou. |
Čištění |
Pro čištění jsou k dispozici různé čis- |
~ "Čisticí funkce" |
ticí funkce: EcoClean, odvápnění |
na straně25 |
a sušení. |
Základní nastavení |
Základní nastavení spotřebiče můžete |
~ "Základní nastavení" |
podle potřeby upravit. |
na straně22 |
|
|
|
9
cs Seznámení se se spotřebičem
Druhy ohřevu
Abyste vždy našli správný druh ohřevu pro příslušný pokrm, vysvětlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.
Symboly jednotlivých druhů ohřevu napomáhají zapamatování.
Při nastavení teploty vyšší než 275 °C a stupně grilování 3 sníží spotřebič teplotu po cca 40 minutách na cca 275 °C, resp. stupeň grilování 1.
Druh ohřevu |
Teplota |
Použití |
|
< |
4D horký vzduch * |
30–250 °C |
Pro pečení koláčůa masa na jedné nebo více úrovních. |
|
|
|
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěněstejnoměrně |
|
|
|
po celé troubě. |
|
|
|
|
% |
Horní/dolní ohřev * |
30–250 °C |
Pro tradiční pečení koláčůa masa na jedné úrovni. Obzvláštěvhodný pro koláče |
|
|
se šťavnatou horní vrstvou. |
|
|
|
|
Teplo sálá stejnoměrněshora i zdola. |
|
|
|
|
. Horký vzduch eco |
30–250 °C |
Pro šetrné pečení vybraných pokrmůna jedné úrovni bez předehřátí. |
|
|
|
|
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěněpo celé troubě. |
|
|
|
Nejefektivnější je tento druh ohřevu při 125–250 °C. |
|
|
|
Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie |
|
|
|
v cirkulačním režimu a energetické třídy. |
|
|
|
|
# |
Horní/dolní ohřev eco |
30–250 °C |
Pro šetrné pečení vybraných pokrmů. |
|
|
|
Teplo sálá shora i zdola. |
|
|
|
Nejefektivnější je tento druh ohřevu při 150–250 °C. |
|
|
|
Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie |
|
|
|
v konvenčním režimu. |
|
|
|
|
7 |
Gril s cirkulací vzduchu * |
30–250 °C |
Pro pečení drůbeže, celých ryb a větších kusůmasa. |
|
|
|
Grilovací topné těleso a ventilátor se střídavězapínají a vypínají. Ventilátor víří |
horký vzduch kolem pokrmu.
( |
Velkoplošný gril |
Stupněgrilování: |
|
|
|
1 |
= slabý |
|
|
2 |
= střední |
|
|
3 |
= silný |
Pro grilování nízkých grilovaných pokrmů, např. steaků, klobás nebo toastů, a pro zapékání.
Ohřívá se celá plocha pod grilovacím topným tělesem.
* |
Maloplošný gril |
Stupněgrilování: |
Pro grilování malých množství, např. steaků, klobás nebo toastů, a pro zapékání. |
|
|
|
1 |
= slabý |
Ohřívá se střední plocha pod grilovacím topným tělesem. |
|
|
2 |
= střední |
|
|
|
3 |
= silný |
|
|
|
|
|
|
$ |
Stupeňpro pizzu |
30–250 °C |
Pro přípravu pizzy a pokrmů, které vyžadují velké teplo zdola. |
|
|
|
|
|
Hřeje dolní topné těleso a kruhové topné těleso na zadní stěně. |
. |
Mírný ohřev |
70–120 °C |
Pro šetrné a pomalé pečení opečených jemných kouskůmasa v nepřiklopené |
|
|
|
|
nádobě. |
|
|
|
|
|
Teplo sálá při nízké teplotěstejnoměrněshora i zdola. |
|
|
|
|
|
$ |
Dolní ohřev |
30–250 °C |
Pro vaření ve vodní lázni a pro dopékání. |
|
|
|
|
|
Teplo sálá zdola. |
O |
Udržování teploty * |
60–100 °C |
Pro udržování teploty hotových pokrmů. |
|
|
|
|
|
|
P |
Předehřívání nádobí |
30–70 °C |
Pro ohřívání nádobí. |
*U tohoto druhu ohřevu je možné přidávání páry (provoz jen s naplněnou nádržkou na vodu).
Navržené hodnoty
Ke každému druhu provozu uvádí spotřebič navrženou teplotu nebo stupeň. Můžete je převzít nebo změnit
v příslušném rozsahu.
10
Seznámení se se spotřebičem |
cs |
Pára
Abyste vždy našli správný druh ohřevu s párou pro příslušný pokrm, vysvětlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.
Druh ohřevu |
Teplota |
Použití |
|
S |
Vaření v páře |
30–100 °C |
Pro zeleninu, ryby, přílohy, pro odšťavňování ovoce a blanšírování. |
|
|
|
|
U |
Regenerace |
80–180 °C |
Pro pokrmy na talíři a pečivo. |
|
|
|
Šetrné ohřívání hotových pokrmů. Díky páře se pokrmy nevysušují. |
T |
Kynutí |
30–50 °C |
Pro kynuté a kváskové těsto. |
|
|
|
Těsto kyne výrazněrychleji než při pokojové teplotě. Povrch těsta se nevysušuje. |
B |
Rozmrazování |
30–60 °C |
Pro zeleninu, maso, ryby a ovoce. |
|
|
|
Díky vlhkosti působí teplo na pokrmy šetrně. Pokrmy se nevysušují a nedeformují |
se.
Další informace
Ve většině případů spotřebič poskytuje pokyny a další informace k právě prováděné činnosti.
Klepněte na pole °. Pokyn se na několik sekund zobrazí na displeji. V případě delších pokynů můžete otočným voličem listovat až na konec.
Některé pokyny se zobrazují automaticky, např. potvrzení, výzva nebo varování.
Upozornění: Dobu doběhu chladicího ventilátoru můžete změnit v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení" na straně 22
Nádržka na vodu
Spotřebič je vybavený nádržkou na vodu. Nádržka na vodu se nachází za ovládacím panelem. Pro provozu
s párou naplňte nádržku vodou. ~ "Pára" na straně 16
Funkce varného prostoru
Funkce ve varném prostoru usnadňují provoz spotřebiče. Varný prostor je např. celý osvětlený
a chladicí ventilátor chrání spotřebič před přehřátím.
Otevření dvířek spotřebiče
Pokud během provozu otevřete dvířka spotřebiče, provoz se pozastaví. Po zavření dvířek pokračuje dál.
Osvětlení varného prostoru
Otevřete-li dvířka spotřebiče, zapne se osvětlení varného prostoru. Pokud zůstanou dvířka otevřená déle než cca 15 minut, osvětlení se zase vypne.
U většiny druhů provozu se osvětlení varného prostoru zapne při spuštění provozu. Při ukončení provozu se vypne.
Upozornění: V základních nastaveních můžete nastavit, aby se osvětlení při provozu nezapínalo. ~ "Základní nastavení" na straně 22
Ventilátor
Ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby. Teplý vzduch uniká dvířky.
Pozor!
Nezakrývejte ventilační štěrbiny. Jinak se spotřebič bude přehřívat.
Aby po skončení provozu pečicí prostor rychleji vychladl, běží ještě určitou dobu chladicí ventilátor.
( Víčko nádržky 0 Otvor pro plnění
8 Držadlo pro vyjmutí a zasunutí nádržky na vodu
11
cs Příslušenství
_Příslušenství
K vašemu spotřebiči patří různé příslušenství. Získáte přehled o dodávaném příslušenství a jeho správném využití.
Dodávané příslušenství
Váš spotřebič je vybaven následujícím příslušenstvím:
Rošt
Pro nádoby, koláčové a zapékací formy.
Pro pečeně, grilované pokrmy a zmrazené pokrmy.
Univerzální vysoký plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, zmrazené pokrmy a velké pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu. Při provozu s párou ho lze rovněž použít jako nádobu pro zachycení odkapávající vody.
Parní nádoba s otvory, velikost S
Pro vaření zeleniny v páře, pro odšťavňování ovoce a pro rozmrazování.
Parní nádoba bez otvorů, velikost S
Pro vaření rýže, luštěnin a obilných pokrmů.
Parní nádoba s otvory, velikost XL
Pro vaření velkého množství v páře.
Používejte pouze originální příslušenství. Je speciálně přizpůsobeno vašemu spotřebiči.
Příslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve specializované prodejně nebo na internetu.
Upozornění: Když se příslušenství zahřeje, může se zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po vychladnutí deformace zmizí.
Upozornění: Parní nádoby můžete používat bez omezení se všemi druhy ohřevu s párou. Pokud nastavíte jiný druh ohřevu s vysokými teplotami, vyjměte parní nádoby z varného prostoru. Vysoké teploty by způsobily trvalou změnu barvy a deformace parních nádob.
Zasunutí příslušenství
Varný prostor má 3 výšky zasunutí. Výšky zasunutí se počítají zdola nahoru.
Příslušenství zasouvejte vždy mezi obě vodicí tyče příslušné výšky zasunutí.
Příslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, aniž by se překlopilo.
Upozornění
■Dbejte na to, abyste příslušenství do trouby zasunuli vždy správně.
■Zasuňte příslušenství vždy úplně do trouby, aby se nedotýkalo dvířek spotřebiče.
Funkce zaskočení
Příslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, pak zaskočí. |
Tato funkce zabraňuje zvrhnutí příslušenství při |
vytáhnutí. Aby tato ochrana proti zvrhnutí fungovala, |
musí být příslušenství zasunuté do trouby správně. |
Při zasouvání roštu dbejte na to, aby byl výstupek ‚ |
vzadu a směřoval dolů. Otevřená strana musí být |
u dvířek spotřebiče a zakřivená část musí směřovat |
dolů ¾. |
D |
D |
Při zasouvání plechů dbejte na to, aby byl výřez ‚ vzadu |
a směřoval dolů. Zkosená strana příslušenství ƒ musí |
být vpředu u dvířek spotřebiče. |
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech |
D |
D |
E |
12
Kombinování příslušenství
Rošt můžete zasunout do trouby současně
s univerzálním vysokým plechem, aby se do něj zachytila odkapávající tekutina.
Při vkládání roštu dbejte na to, aby byly oba výstupky ‚ na zadním okraji. Při zasouvání univerzálního vysokého plechu musí být rošt nad horní vodicí tyčí příslušné výšky zasunutí.
Příklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
D
D
Malé parní nádoby lze do varného prostoru umístit jen s roštem.
Zvláštní příslušenství
Zvláštní příslušenství můžete zakoupit u zákaznického servisu ve specializovaných prodejnách nebo na internetu. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotřebiči naleznete v našich prospektech nebo na internetu.
Nabídka a možnost objednání on-line se v jednotlivých zemích liší. Nahlédněte do prodejních podkladů.
Upozornění: Každé zvláštní příslušenství se nehodí pro každý spotřebič. Při nákupu uveďte prosím vždy přesné číselné označení (E-Nr.) svého spotřebiče.
~ "Zákaznický servis" na straně 33
Zvláštní příslušenství
Rošt
Pro nádoby, koláčové a zapékací formy a pro pečeněa grilované pokrmy.
Univerzální vysoký plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu.
Plech na pečení
Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
Vkládací rošt
Pro maso, drůbež a ryby.
Pro vložení do univerzálního vysokého plechu kvůli zachycení odkapávajícího tuku a šťávy z masa.
Univerzální vysoký plech, s nepřilnavou vrstvou
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké pečeně.
Pečivo a pečeněse k univerzálnímu vysokému plechu nepřichytí.
Plech na pečení, s nepřilnavou vrstvou
Pro koláče na plechu a drobné pečivo. Pečivo se k pečicímu plechu nepřichytí.
Příslušenství cs
Profesionální vysoký plech s vkládacím roštem
Pro přípravu velkého množství.
Poklice pro profesionální vysoký plech
Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu stává profesionální pekáč.
Plech na pizzu
Pro pizzu a velké kulaté koláče.
Grilovací plech
Pro grilování místo roštu nebo k zachycení odkapávajícího tuku. Používejte pouze na univerzálním vysokém plechu.
Pečicí kámen
Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít křupavý spodek. Pečicí kámen musí být předehřátý na doporučenou teplotu.
Skleněný pekáč (5,1 l)
Na dušené pokrmy a nákypy.
Obzvláštěvhodný pro druh provozu „pokrmy“.
Skleněná mísa
Pro velké pečeně, šťavnaté koláče a nákypy.
Parní nádoba, s otvory, velikost XL
Pro vaření velkého množství v páře.
Parní nádoba, s otvory, velikost S
Pro vaření zeleniny v páře, pro odšťavňování ovoce a pro rozmrazování.
Parní nádoba, bez otvorů, velikost S
Pro vaření rýže, luštěnin a obilných pokrmů.
Porcelánová nádoba, bez otvorů, velikost S
Pro vaření masa, ryb a zeleniny v páře a servírování.
Porcelánová nádoba, bez otvorů, velikost L
Pro vaření masa, ryb a zeleniny v páře a servírování.
Výsuvný systém jednoduchý
Díky výsuvným lištám ve výšce 1 můžete příslušenství vytáhnout dále, aniž by se překlopilo.
Dekorační lišty
Pro zakrytí dna přihrádky ve skříňce a základní desky spotřebiče.
13
cs Před prvním použitím
KPřed prvním použitím
Než budete moci využívat ¨váš nový spotřebič, musíte provést potřebná nastavení. Vyčistěte varný prostor a příslušenství.
Před prvním uvedením do provozu
Před prvním uvedením do provozu se informujte u svých vodáren na tvrdost vody v potrubí.
Aby vás spotřebič mohl spolehlivě upozornit na potřebné odvápnění, musíte správně nastavit tvrdost vody.
Pozor!
■Nebezpečí poškození spotřebiče při použití nevhodných kapalin.
Nepoužívejte destilovanou vodu, vodu z vodovodu s vysokým obsahem chloridů (> 40 mg/l) a jiné kapaliny.
Používejte výhradně čistou studenou vodu
z vodovodu, změkčenou vodu nebo minerální vodu bez oxidu uhličitého.
■Při používání filtrované nebo demineralizované vody může dojít k poruchám funkce.
I přes naplněnou nádržku na vodu spotřebič vyzývá k doplnění, nebo se provoz s párou po cca
2 minutách přeruší.
Filtrovanou nebo demineralizovanou vodu případně smíchejte se stáčenou minerální vodou bez oxidu uhličitého v poměru 1 ku 1.
Upozornění
■Pokud máte silně vápenatou vodu, doporučujeme používat změkčenou vodu.
■Pokud používáte výhradně změkčenou vodu, můžete v tomto případě nastavit tvrdost vody na
„změkčená“.
■Pokud používáte minerální vodu, nastavte tvrdost vody na „4 velmi tvrdá“.
■Pokud používáte minerální vodu, pak volte pouze minerální vodu bez oxidu uhličitého.
Tvrdost vody |
Nastavení |
|
0 |
|
00 změkčená |
1 |
(až 1,3 mmol/l) |
01 měkká |
2 |
(1,3–2,5 mmol/l) |
02 střednětvrdá |
3 |
(2,5–3,8 mmol/l) |
03 tvrdá |
4 |
(více než 3,8 mmol/l) |
04 velmi tvrdá |
|
|
|
První uvedení do provozu
Po připojení k elektrické síti nebo po výpadku proudu se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do provozu. Může trvat několik sekund, než se výzva zobrazí.
Upozornění: Tato nastavení můžete v základních nastaveních kdykoliv změnit. ~ "Základní nastavení" na straně 22
Nastavení jazyka
Nejdříve se objeví jazyk. Přednastavený jazyk je „němčina“.
1.Otočným voličem nastavte požadovaný jazyk.
2.Nastavení potvrďte klepnutím na další textové políčko.
Zobrazí se další nastavení.
Nastavení času
Čas začíná „12:00“ h.
1.Klepněte na textové políčko „čas“.
2.Otočným voličem nastavte čas.
3.Pro potvrzení klepněte na další textové políčko. Zobrazí se další nastavení.
Nastavení tvrdosti vody
Přednastavená tvrdost vody je „velmi tvrdá“.
1.Otočným voličem nastavte tvrdost vody.
2.Pro potvrzení klepněte na textové políčko „ukončit nastavení“.
Na displeji se zobrazí upozornění, že bylo dokončeno první uvedení do provozu.
Pokud spotřebič nepotřebujete, vypněte ho tlačítkem on/off ÿ.
Kalibrace spotřebiče a čištění varného prostoru
Teplota varu vody závisí na tlaku vzduchu. Při kalibraci se spotřebič nastaví podle tlaku v místě instalace. To probíhá automaticky během prvního vaření v páře. Vzniká přitom velké množství páry.
Příprava kalibrace
1.Vyjměte z pečicího prostoru příslušenství.
2.Odstraňte z pečicího prostoru zbytky obalů, např. polystyrenové kuličky.
3.Před kalibrací otřete hladké plochy v pečicím prostoru měkkým vlhkým hadrem.
Kalibrace spotřebiče a čištění pečicího prostoru Upozornění
■Kalibraci lze spustit pouze tehdy, když je pečicí prostor studený (pokojová teplota).
■Během kalibrace neotevírejte dvířka spotřebiče. Kalibrace by se přerušila.
1.Zapněte spotřebič tlačítkem on/off ÿ.
2.Naplňte nádržku na vodu. ~ "Naplnění nádržky na vodu" na straně 18
3.Nastavte uvedený druh ohřevu, teplotu a dobu trvání pro kalibraci a spusťte provoz. ~ "Vaření v páře" na straně 16
Nastavení |
|
Druh ohřevu |
Vaření v páře S |
Teplota |
100 °C |
Doba trvání |
30 minut |
|
|
4. Po kalibraci nechte spotřebič rozehřát.
14
Pozor!
Nebezpečí poškození smaltu
Nespouštějte provoz, pokud je na dně pečicího prostoru voda. Před spuštěním provozu vytřete vodu na dně pečicího prostoru.
5.Vysušte dno pečicího prostoru.
6.Nastavte uvedený druh ohřevu a teplotu pro rozehřátí a spusťte provoz. ~ "Obsluha spotřebiče" na straně 15
Rozehřátí |
|
Druh ohřevu |
4D horký vzduch < |
Teplota |
maximální |
Doba trvání |
30 minut |
|
|
7.Dokud spotřebič hřeje, v kuchyni větrejte.
8.Po uvedené době trvání provoz ukončete. Vypněte spotřebič tlačítkem on/off ÿ.
9.Počkejte, dokud pečicí prostor nevychladne.
10.Vyčistěte hladké plochy mycím roztokem a hadrem.
11.Vylijte nádržku na vodu a vysušte pečicí prostor.
~ "Po každém provozu s párou" na straně 19
Upozornění
■Aby se spotřebič po přestěhování přizpůsobil novému místu instalace, resetujte spotřebič na nastavení z výroby. Zopakujte první uvedení do provozu a kalibraci.
■Nastavení kalibrace zůstanou uložená i po výpadku proudu nebo po odpojení ze sítě. Kalibrace se nemusí opakovat.
Čištění příslušenství
Příslušenství důkladně vyčistěte mycím roztokem a hadrem nebo měkkým kartáčkem.
1Obsluha spotřebiče
S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili. Nyní Vám vysvětlíme, jak spotřebič nastavit. Dozvíte se, co se stane po zapnutí a vypnutí spotřebiče a jak nastavit druhy provozu.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Abyste mohli nastavit spotřebič, musíte ho zapnout.
Upozornění: Dětskou pojistku a budík lze nastavit i při vypnutém spotřebiči. Určité ukazatele a upozornění na displeji, např. ukazatel zbytkového tepla v troubě, zůstanou zobrazené i při vypnutém spotřebiči.
Pokud spotřebič nepotřebujete, vypněte jej. Není-li delší dobu provedeno žádné nastavení, spotřebič se automaticky vypne.
Zapnutí spotřebiče
Tlačítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ÿ zapněte spotřebič.
Na displeji se objeví logo Bosch a poté menu druhů provozu.
Obsluha spotřebiče |
cs |
Upozornění: V základních nastaveních můžete určit, který druh provozu se má zobrazovat. ~ "Základní nastavení" na straně 22
Vypnutí spotřebiče
Tlačítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ÿ vypněte spotřebič.
Případně probíhající funkce se ukončí.
Na displeji se zobrazí čas nebo příp. ukazatel zbytkového tepla.
Upozornění: V základních nastaveních můžete nastavit, zda se na vypnutém spotřebiči má zobrazovat čas.
~ "Základní nastavení" na straně 22
Spuštění provozu
Každý provoz musí být spuštěn tlačítkem start/stop l.
Po spuštění se na displeji kromě nastavení objeví ukazatel času. Kromě toho se objeví prstenec a linie ohřevu.
Zastavení provozu
Tlačítkem start/stop l můžete zastavit a znovu spustit provoz.
Držíte-li tlačítko start/stop l stisknuté po dobu cca
3 sekund, provoz se zcela přeruší a všechna nastavení se vrátí na výchozí hodnotu.
Upozornění: Po přerušení nebo pozastavení provozu může dál běžet chladicí ventilátor.
Nastavení druhu provozu
Po zapnutí spotřebiče se zobrazí nastavený navrhovaný druh provozu.
Chcete-li nastavit jiný druh provozu, přejděte do menu. Přesný popis k jednotlivých druhům provozu najdete v příslušné kapitole.
V zásadě platí:
1.Klepněte na příslušné textové políčko. Funkce je zvýrazněna.
2.Otočným voličem změňte zvýrazněnou volbu.
3.Pokud je to nutné, proveďte další nastavení. Klepněte na příslušné textové políčko a otočným voličem změňte hodnotu.
4.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič začne pracovat.
Nastavení druhu ohřevu a teploty
Není-li zvolen druh provozu druhy ohřevu, klepněte v menu na textové políčko „druhy ohřevu“. Na dotykových displejích se zobrazí výběr druhů ohřevu.
Příklad na obrázku: Horký vzduch Eco . na 195 °C.
1.Klepněte na textové políčko s požadovaným druhem ohřevu. V případě potřeby listujte otočným voličem ve výběru.
Teplota je zvýrazněná bíle.
2.Otočným voličem nastavte teplotu.
15
cs Pára
3.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Čas na displeji ukazuje, jak dlouho již provoz běží.
|
7UYiQt |
|
P V |
P V |
.RQHF |
a & |
|
Spotřebič začne hřát.
Když je pokrm hotový, vypněte spotřebič tlačítkem on/ off ÿ.
Upozornění: Na spotřebiči můžete rovněž nastavit dobu trvání a konec provozu. ~ "Časové funkce"
na straně 20
Ändern (změnit)
Po spuštění je vždy zvýrazněna teplota. Pomocí otočného voliče lze teplotu přímo změnit a uložit.
Pro změnu druhu ohřevu nejprve tlačítkem start/stop l přerušte provoz a klepněte na textové políčko druhu ohřevu. Objeví se menu. Klepněte na požadovaný druh ohřevu. Na displeji se objeví příslušná navržená teplota.
Upozornění: Změníte-li druh ohřevu, vrátí se na původní hodnotu i ostatní nastavení.
Rychloohřev
S rychloohřevem můžete u některých druhů ohřevu zkrátit dobu zahřívání.
Pro rychloohřev jsou vhodné následující druhy ohřevu:
■< 4D horký vzduch
■% horní/dolní ohřev
Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku pečení, vložte pokrm a příslušenství do trouby až po skončení rychloohřevu.
Nastavení
Dbejte na vhodný druh ohřevu a nastavenou teplotu nejméně 100 °C. Jinak nelze rychlý ohřev aktivovat.
1.Nastavte druh ohřevu a teplotu.
2.Klepněte na textové políčko „Rychlý ohřev“.
V textovém políčku je uvedeno „zap“. Na displeji se zobrazí pokyn k potvrzení.
Jakmile rychlý ohřev skončí, zazní signál a na displeji se objeví upozornění. V textovém políčku je uvedeno „vyp“. Vložte pokrm do trouby.
Upozornění: Časová funkce Doba trvání se spustí současně s rychlým ohřevem. Dobu trvání nastavte teprve v okamžiku, kdy rychlý ohřev skončí.
Přerušit
Pro přerušení rychlého ohřevu klepněte znovu na textové políčko „Rychlý ohřev“. V textovém políčku je uvedeno „vyp“.
`Pára
Pokrmy můžete připravovat obzvláště šetrně pomocí páry. U některých druhů ohřevu můžete pokrmy připravovat s přidáváním páry. Kromě toho máte
k dispozici druhy ohřevu kynutí, rozmrazování a regenerace.
:Varování – Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek spotřebiče může unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotě vidět. Při otevírání nestůjte příliš blízko u spotřebiče. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
Zvuky
Čerpadlo
Během provozu a po vypnutí slyšíte bručivý zvuk. Zvuk vzniká při kontrole funkce čerpadla. Jedná se
o normální provozní zvuk.
Panel
Během otevírání panelu slyšíte bručivý nebo klapavý zvuk. Zvuky vznikají při vysunování panelu. Jsou to normální provozní zvuky.
Vaření v páře
Při vaření v páře obklopuje horká pára pokrm a brání tak ztrátě živin z potravin. Tvar, barva a typická chuť potravin zůstanou při této metodě přípravy zachované.
Upozornění: Pokud se během vaření v páře vyprázdní nádržka na vodu, provoz se přeruší. Naplňte nádržku na vodu.
Spuštění
1.Naplňte nádržku na vodu.
Upozornění: Vaření v páře zapínejte pouze při úplně vychladlém varném prostoru (pokojová teplota).
2.Klepněte na pole menu. Objeví se výběr druhů provozu.
3.Klepněte na textové políčko „pára“.
4.Klepněte na textové políčko „vaření v páře“. Teplota je zvýrazněná.
5.Otočným voličem nastavte teplotu.
6.Klepněte na textové políčko „doba trvání“ a nastavte dobu trvání.
Upozornění: U druhů ohřevu s párou je vždy nutná doba trvání.
7.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič začne hřát.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s.
Když je pokrm hotový, vypněte spotřebič tlačítkem on/ off ÿ.
16
Změna
Nastavení můžete měnit jako obvykle.
Pro změnu teploty nebo doby trvání klepněte na příslušné textové políčko a otočným knoflíkem změňte. Změna se hned převezme.
Pro změnu druhu ohřevu nejprve tlačítkem start/stopl přerušte provoz.
Příprava menu
V páře lze současně vařit kompletní menu, aniž by došlo ke smíchání chutí. ~ "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu" na straně 35
Pečení v páře – pečení s přidáváním páry
Při vaření s přidáváním páry se během provozu spotřebiče v různých intervalech a s různou intenzitou přidává pára. Dosáhnete tak nejlepšího výsledku vaření.
Váš pokrm
■získá křupavou kůrku,
■získá lesklý povrch,
■bude uvnitř šťavnatý a jemný,
■jen minimálně zmenší objem.
Požadovanou kombinaci druhu ohřevu a intenzity páry si můžete nastavit sami. Pro výběr vhodného druhu ohřevu a vhodné intenzity páry použijte údaje
v tabulkách nebo zvolte program.
Intenzita páry
Pro přidávání páry máte k dispozici různé intenzity:
Intenzita |
Stupeň |
nízká |
01 |
střední |
02 |
silná |
03 |
Vhodné druhy ohřevu
U těchto druhů ohřevu můžete zapnout páru:
■4D horký vzduch <
■Horní/dolní ohřev %
■Gril s cirkulací vzduchu 7
■Udržování teploty O
Spuštění
1.Naplňte nádržku na vodu.
2.Nastavte druh ohřevu a teplotu.
3.Klepněte na textové políčko „přidávání páry“. Na displeji je bíle zvýrazněný stupeň páry.
4.Otočným voličem nastavte stupeň páry.
5.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič. Spotřebič začne hřát.
Upozornění: Pokud se nádržka během provozu
s přidáváním páry vyprázdní, zobrazí se na displeji výzva k naplnění nádržky na vodu. Provoz pokračuje bez přidávání páry.
Změna a přerušení
Pro změnu stupně páry klepněte na textové políčko „stupeň páry“. Stupeň páry je zvýrazněný a lze ho
Pára cs
změnit pomocí otočného voliče. Změna se hned převezme.
Pokud chcete přidávání páry zrušit, nastavte „přidávání páry“ na „0“.
Upozornění: Provoz pokračuje bez přidávání páry.
Regenerace
Pomocí druhu ohřevu regenerace U můžete šetrně ohřívat již uvařené pokrmy nebo rozpékat pečivo
z předcházejícího dne. Pára se zapíná automaticky.
Upozornění: Pokud se během regenerace vyprázdní nádržka na vodu, provoz se přeruší. Naplňte nádržku na vodu.
Spuštění
1.Naplňte nádržku na vodu.
2.Klepněte na políčko menu. Objeví se výběr druhů provozu.
3.Klepněte na textové políčko „pára“.
4.Klepněte na textové políčko „regenerace“. Teplota je zvýrazněná.
5.Otočným voličem nastavte teplotu.
6.Klepněte na textové políčko „doba trvání“ a nastavte dobu trvání.
Upozornění: U druhů ohřevu s párou je vždy nutná doba trvání.
7.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič začne hřát.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s.
Když je pokrm hotový, vypněte spotřebič tlačítkem on/ off ÿ.
Změna
Nastavení můžete měnit jako obvykle.
Pro změnu teploty nebo doby trvání klepněte na příslušné textové políčko a otočným knoflíkem změňte. Změna se hned převezme.
Pro změnu druhu ohřevu nejprve tlačítkem start/stopl přerušte provoz.
Kynutí
Pomocí druhu ohřevu kynutí T kyne těsto výrazně rychleji než při pokojové teplotě a nevysuší se.
Pro výběr vhodných nastavení použijte údaje
v tabulkách. ~ "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu" na straně 35
Upozornění: Pokud se během kynutí vyprázdní nádržka na vodu, provoz se přeruší. Naplňte nádržku na vodu.
Spuštění
1.Naplňte nádržku na vodu.
Upozornění: Kynutí zapínejte pouze při úplně vychladlém varném prostoru (pokojová teplota).
2.Klepněte na políčko menu.
3.Klepněte na textové políčko „pára“.
17
cs Pára
4.Klepněte na textové políčko „kynutí“. Teplota je zvýrazněná.
5.Otočným voličem nastavte teplotu.
6.Klepněte na textové políčko „doba trvání“ a nastavte dobu trvání.
Upozornění: U druhů ohřevu s párou je vždy nutná doba trvání.
7.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič začne hřát.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s.
Když je pokrm hotový, vypněte spotřebič tlačítkem on/ off ÿ.
Změna
Nastavení můžete měnit jako obvykle.
Pro změnu teploty nebo doby trvání klepněte na příslušné textové políčko a otočným knoflíkem změňte. Změna se hned převezme.
Pro změnu druhu ohřevu nejprve tlačítkem start/stopl přerušte provoz.
Rozmrazování
Druh ohřevu rozmrazování B používejte k rozmrazování zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Upozornění: Pokud se během rozmrazování vyprázdní nádržka na vodu, provoz se přeruší. Naplňte nádržku na vodu.
Spuštění
1.Naplňte nádržku na vodu.
2.Klepněte na políčko menu.
3.Klepněte na textové políčko „pára“.
4.Klepněte na textové políčko „rozmrazování“. Teplota je zvýrazněná.
5.Otočným voličem nastavte teplotu.
6.Klepněte na textové políčko „doba trvání“ a nastavte dobu trvání.
Upozornění: U druhů ohřevu s párou je vždy nutná doba trvání.
7.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič začne hřát.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s.
Když je pokrm hotový, vypněte spotřebič tlačítkem on/ off ÿ.
Změna
Nastavení můžete měnit jako obvykle.
Pro změnu teploty nebo doby trvání klepněte na příslušné textové políčko a otočným knoflíkem změňte. Změna se hned převezme.
Pro změnu druhu ohřevu nejprve tlačítkem start/stopl přerušte provoz.
Naplnění nádržky na vodu
Nádržka na vodu se nachází za ovládacím panelem. Před spuštěním provozu s párou otevřete ovládací panel a naplňte do nádržky vodu.
Zkontrolujte, zda jste správně nastavili tvrdost vody.
~ "Základní nastavení" na straně 22
:Varování – Nebezpečí poranění a požáru!
Do nádržky na vodu plňte výhradně vodu nebo námi doporučený odvápňovací roztok. Do nádržky na vodu neplňte hořlavé kapaliny (např. alkoholické nápoje).
Výpary z hořlavých tekutin by se ve varném prostoru mohly působením horkého povrchu vznítit (nebezpečí výbuchu). Dvířka spotřebiče se mohou prudce otevřít. Mohou unikat horká pára a plameny.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Během provozu spotřebiče se může nádržka na vodu zahřát. Po předcházejícím provozu spotřebiče počkejte, dokud nádržka na vodu nevychladne. Vyjměte nádržku na vodu z otvoru pro nádržku.
Pozor!
Nebezpečí poškození spotřebiče při použití nevhodných kapalin.
Nepoužívejte destilovanou vodu, vodu z vodovodu s vysokým obsahem chloridů (> 40 mg/l) a jiné kapaliny.
Používejte výhradně čerstvou studenou vodu
z vodovodu, změkčenou vodu nebo minerální vodu bez kyseliny uhličité.
Pozor!
Při používání filtrované nebo demineralizované vody může dojít k poruchám funkce.
I přes naplněnou nádržku na vodu spotřebič vyzývá
k doplnění, nebo se provoz s párou po cca 2 minutách přeruší.
Filtrovanou nebo demineralizovanou vodu případně smíchejte se stáčenou minerální vodou bez oxidu uhličitého v poměru 1 ku 1.
Upozornění
■Pokud máte silně vápenatou vodu, doporučujeme používat změkčenou vodu.
■Pokud používáte výhradně změkčenou vodu, můžete v tomto případě nastavit tvrdost vody na
„změkčená“.
■Pokud používáte minerální vodu, nastavte tvrdost vody na „4 velmi tvrdá“.
■Pokud používáte minerální vodu, pak pouze minerální vodu bez kyseliny uhličité.
1.Stiskněte tlačítko v.
Ovládací panel se automaticky posune dopředu.
2.Vytáhněte ovládací panel oběma rukama dopředu a poté ho posuňte nahoru, až zaskočí (obrázek !).
18
3.Nazdvihněte nádržku na vodu a vyjměte ji z otvoru pro nádržku (obrázek ").
1 |
2I |
4.Přitlačte víčko po obvodu k těsnění, aby z nádržky na vodu nemohla vytéct voda.
5.Naplňte nádržku ke značce „max“ studenou vodou (obrázek #).
6.Naplněnou nádržku na vodu nasaďte zpět (obrázek $). Dbejte na to, aby nádržka na vodu vzadu zaskočila do obou držáků ‚ (obrázek %).
|
D |
D |
7.Posuňte ovládací panel pomalu dolů, zatlačte ho dozadu, aby byl úplně zavřený.
Nádržka na vodu je naplněná. Můžete spustit provoz s párou.
Doplnění vody do nádržky na vodu
Upozornění
■Provozy s přidáváním páry pokračují dál bez přidávání páry.
■Pokud se během vaření v páře, regenerace, kynutí nebo rozmrazování vyprázdní nádržka na vodu, provoz se přeruší. Naplňte nádržku na vodu.
1.Otevřete ovládací panel.
2.Vyjměte nádržku na vodu a doplňte do ní vodu.
3.Naplněnou nádržku na vodu nasaďte zpět a zavřete ovládací panel.
Pára cs
Po každém provozu s párou
:Varování – Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek spotřebiče může unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotě vidět. Při otevírání nestůjte příliš blízko u spotřebiče. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Spotřebič se za provozu zahřívá. Před čištěním nechte spotřebič vychladnout.
Pozor!
Nebezpečí poškození smaltu: Nespouštějte provoz, pokud je na dně varného prostoru voda. Před spuštěním provozu vytřete vodu na dně varného prostoru.
Po každém provozu s párou se zbývající voda načerpá zpět do nádržky na vodu. Poté vylijte a vysušte nádržku na vodu. Ve varném prostoru zůstane vlhkost. Pro vysušení varného prostoru můžete buď použít druh provozu „sušení“, nebo varný prostor vysušit ručně.
Upozornění
■Po vypnutí spotřebiče svítí políčko v o něco déle, abyste byli upozorněni, že máte vyprázdnit nádržku na vodu.
■Vápenaté skvrny odstraňte hadrem napuštěným octem, otřete čistou vodou a otřete dosucha měkkým hadrem.
Vyprázdnění nádržky na vodu
Pozor!
■Nesušte nádržku na vodu v horké troubě. Nádržka na vodu by se poškodila.
■Nemyjte nádržku na vodu v myčce nádobí. Nádržka na vodu by se poškodila.
1.Otevřete ovládací panel.
2.Vyjměte nádržku na vodu.
3.Opatrně sejměte víčko nádržky na vodu.
4.Vyprázdněte nádržku na vodu, vyčistěte mycím prostředkem a důkladně vypláchněte čistou vodou.
5.Všechny součásti osušte měkkým hadrem.
6.Těsnění na víčku utřete dosucha.
7.Nechte vyschnout s otevřeným víčkem.
8.Nasaďte víčko na nádržku na vodu a přitlačte ho.
9.Nádržku na vodu nasaďte zpět a zavřete ovládací panel.
19
cs Časové funkce
Sušení odkapávacího žlábku
1. Nechte spotřebič vychladnout. 2. Otevřete dvířka spotřebiče.
3. Vodu v odkapávacím žlábku ‚ vysušte houbovou utěrkou a opatrně otřete (obrázek !).
1
Odkapávací žlábek ‚ se nachází pod varným |
prostorem (obrázek "). |
2 |
D |
Spuštění sušení |
Při sušení se varný prostor zahřívá, takže se vlhkost, |
která v něm je, vypaří. Poté otevřete dvířka spotřebiče, |
aby mohla pára ze spotřebiče uniknout. |
Pozor!
Nebezpečí poškození smaltu: Nespouštějte provoz, pokud je na dně varného prostoru voda. Před spuštěním provozu vytřete vodu na dně varného prostoru.
1.Nechte spotřebič vychladnout.
2.Hrubé nečistoty ve varném prostoru ihned odstraňte a vytřete vlhkost ze dna varného prostoru.
3.V případě potřeby zapněte spotřebič tlačítkem on/ off #.
4.Klepněte na políčko menu. Objeví se výběr druhů provozu.
5.Klepněte na textové políčko „čištění“.
6.Klepněte na textové políčko „sušení“. Zobrazí se doba trvání. Nelze ji změnit.
7.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spustí se sušení a po 10 minutách se automaticky vypne.
8.Otevřete dvířka spotřebiče a nechte je 1 až 2 minuty otevřená, aby mohla z varného prostoru uniknout vlhkost.
Ruční vysušení varného prostoru
1.Nechte spotřebič vychladnout.
2.Odstraňte z varného prostoru nečistoty.
3.Vysušte varný prostor houbičkou.
4.Dvířka spotřebiče nechte 1 hodinu otevřená, aby varný prostor úplně vyschnul.
OČasové funkce
Spotřebič má různé časové funkce.
Časová funkce |
Použití |
|
q |
Doba trvání |
Po uplynutí nastavené doby trvání spotřebič |
|
|
automaticky ukončí provoz. |
r |
Konec |
Zadejte dobru trvání a požadovaný čas konce. |
|
|
Spotřebičse automaticky spustí, aby se ohřev |
|
|
ukončil v požadovanou dobu. |
t |
Budík |
Budík funguje jako minutka. Běží nezávisle na |
|
|
provozu a jiných časových funkcích. Po uply- |
|
|
nutí nastaveného času se spotřebičautoma- |
|
|
ticky nezapne nebo nevypne. |
|
|
|
Dobu trvání a konec můžete po nastavení provozu vyvolat pomocí dotykových displejů. Budík má vlastní pole t a lze jej kdykoli nastavit.
Po uplynutí doby trvání nebo času budíku zazní signál. Signál můžete předčasně ukončit klepnutím na pole nebo dotykový displej.
Upozornění: Dobu trvání signálu můžete změnit
v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení" na straně 22
Nastavení doby trvání
Na spotřebiči můžete nastavit dobu tepelné úpravy pokrmu. Doba tepelné úpravy tak nebude neúmyslně překročena a pro ukončení provozu nemusíte přerušovat jinou práci.
Nastavení
Podle toho, jakým směrem otočný volič nejprve otočíte, začne doba trvání navrženou hodnotou: doleva
10 minut, doprava 30 minut.
Do jedné hodiny lze dobu trvání nastavit v minutových krocích, potom v pětiminutových krocích.
Maximálně lze nastavit 23 hodin a 59 minut.
Příklad na obrázku: Je 10:00 h, doba trvání 45 minut.
1.Nastavte druh provozu a teplotu nebo stupeň.
2.Před spuštěním klepněte na textové políčko „doba trvání“.
Na displeji je bíle zvýrazněná doba trvání.
3.Otočným voličem nastavte dobu trvání. Čas konce se vypočte automaticky.
'UXKRKŒHYX
'REDWUYiQt
+RUNìY]G HFR
7HSORWD |
T P V |
.RQHF |
& |
|
|
|
'RED |
|
|
WUYiQt |
|
20
4.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič. Doba trvání se začne odměřovat.
|
7UYiQt |
|
P V |
P V |
.RQHF |
a & |
|
Spotřebič začne hřát.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s.
Pomocí textového políčka „doba trvání“ můžete znovu nastavit dobu trvání nebo tlačítkem start/stop l pokračovat v provozu bez doby trvání.
Když je pokrm hotový, vypněte spotřebič tlačítkem on/ off ÿ.
Změnit a přerušit
Pokud chcete změnit dobu trvání, klepněte na textové políčko „Doba trvání“. Doba trvání je zvýrazněna
a můžete ji kdykoliv změnit pomocí otočného voliče. Změna je převzata přímo.
Chcete-li zrušit dobu trvání, nastavte ji znovu na nulovou hodnotu. Po převzetí změny pokračuje provoz bez doby trvání.
Nastavení konce
Čas ukončení provozu můžete posunout. Můžete např. ráno vložit pokrm do trouby a nastavit, aby byl hotový v poledne.
Upozornění
■Dbejte na to, aby potraviny nebyly v troubě příliš dlouho a nezkazily se.
■Konec již nenastavujte, pokud byl provoz zahájen. Výsledek vaření by již neodpovídal.
Nastavení
Konec doby trvání lze posunout zpět maximálně o 23 hodin a 59 minut.
Příklad na obrázku: Je 10:00 h, nastavená doba trvání je 45 minut a pokrm má být hotový ve 12:00 h.
1.Nastavte druh provozu a teplotu nebo stupeň.
2.Nastavte dobu trvání.
3.Před spuštěním klepněte na textové políčko „konec“. Na displeji je vypočítaný čas konce zvýrazněn bíle.
Časové funkce |
cs |
4. Otočným voličem posuňte konec na pozdější dobu.
|
'UXKRKŒHYX |
|
|
|
'REDWUYiQt |
||
|
+RUNìY]G HFR |
|
|
|
P V |
||
|
7HSORWD |
|
|
|
.RQHF |
|
|
|
|
|
|
||||
& |
|
|
|
|
|||
U |
.RQHF |
||||||
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
5.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji je zobrazený čas, kdy se spotřebič spustí.
|
'REDWUYiQt |
|
P V |
|
.RQHF |
6WDUW |
|
Spotřebič je ve vyčkávacím režimu. Když se spotřebič spustí, odměřuje se na displeji doba trvání.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s.
Pomocí textového políčka „doba trvání“ můžete znovu nastavit dobu trvání nebo tlačítkem start/stop l pokračovat v provozu bez doby trvání.
Když je pokrm hotový, vypněte spotřebič tlačítkem on/ off ÿ.
Změnit a přerušit
Po spuštění již čas konce nelze změnit.
Chcete-li smazat dobu trvání a konec, přerušte provoz tlačítkem start/stop l. V provozu můžete pokračovat bez doby trvání a konce.
Nastavení budíku
Budík běží souběžně s jinými nastaveními. Budík můžete nastavit kdykoli, i když je spotřebič vypnutý. Má vlastní signál, takže rozpoznáte, jestli uplynula doba budíku nebo nastavená doba trvání.
Nastavení
Doba budíku začíná vždy na hodnotě nula minut.
Čím vyšší je hodnota, tím větší jsou časové kroky při nastavení.
Lze nastavit maximálně 24 hodin.
1.Klepněte na pole t.
Symbol svítí červeně. Na displeji je doba budíku zvýrazněna bíle.
2.Otočným voličem nastavte čas budíku.
3.Spusťte spotřebič klepnutím na pole t.
Upozornění: Po několika sekundách se budík automaticky spustí.
Čas na budíku začne ubíhat.
21
cs Dětská pojistka
Budík zůstane zobrazen na displeji, i když je přístroj vypnutý. Při běžném provoz jsou nastavení tohoto provozu v popředí. Klepnete-li na pole t, zobrazí se na několik sekund doba budíku.
Jakmile čas uplyne, zazní signál a na displeji se objeví upozornění. Symbol již nesvítí.
Tip: Vztahuje-li se nastavená doba budíku na provoz spotřebiče, použijte dobu trvání. Čas je viditelný
v popředí a spotřebič se automaticky vypne.
Změnit a přerušit
Pokud chcete změnit čas budíku, klepněte na pole t. Čas budíku je zvýrazněn bíle a můžete ho kdykoliv změnit pomocí otočného voliče.
Pokud chcete zrušit budík, vynulujte čas budíku. Po převzetí změny již symbol nesvítí.
ADětská pojistka
Aby děti nemohly spotřebič omylem zapnout nebo změnit nastavení, je vybavený dětskou pojistkou.
Ovládací panel je zablokovaný a nelze nic nastavit. Jedině lze spotřebič vypnout tlačítkem on/off ÿ.
Aktivace a deaktivace
Dětskou pojistku můžete aktivovat nebo deaktivovat při zapnutém i vypnutém spotřebiči.
Pole D stiskněte vždy po dobu cca 4 sekund. Na displeji se zobrazí pokyn k potvrzení.
Při zapnutém spotřebiči svítí pole D červeně. Je-li spotřebič vypnutý, pole D nesvítí.
QZákladní nastavení
K dispozici jsou různá nastavení, abyste mohli optimálně a jednoduše obsluhovat spotřebič. V případě potřeby můžete tato nastavení změnit.
Změna základních nastavení
Spotřebič musí být zapnutý.
1.Klepněte na pole menu. Objeví se výběr druhů provozu.
2.Klepněte na textové políčko „Základní nastavení“. Na dotykových displejích se objeví nastavení.
3.Klepněte na textové políčko s požadovaným nastavením.
Vybrané nastavení je zobrazeno na červeném sloupci po straně textového políčka.
Na displeji je uvedena příslušná hodnota.
4.Hodnotu podle potřeby změňte otočným voličem.
5.Klepněte na textové políčko s dalším nastavením. Na displeji se zobrazí příslušná hodnota, kterou můžete otočným voličem změnit.
6.Procházejte nastavení a podle potřeby je měňte otočným voličem.
Pro listování v nastaveních klepněte na textové políčko „Další nastavení“.
7.Pro potvrzení klepněte na pole menu. Objeví se dotaz, zda mají být změny uloženy.
8.Klepněte na textové políčko „Uložit“.
Na displeji se zobrazí upozornění, že nastavení byla uložena.
Přerušit
Nechcete-li změny uložit, klepněte na pole menu
a potom na textové políčko „Neuložit“. Na displeji se zobrazí upozornění, že nastavení nebyla uložena. Pokud spotřebič nepotřebujete, vypněte jej tlačítkem on/off ÿ.
Seznam základních nastavení
V závislosti na vybavení Vašeho spotřebiče nemusí být některá základní nastavení dostupná.
Nastavení |
Volba |
Jazyk |
K dispozici další jazyky |
Čas |
Čas ve formátu 24 h |
Tvrdost vody |
00 (změkčená) |
|
01 (měkká) |
|
02 (střední) |
|
03 (tvrdá) |
|
04 (velmi tvrdá)* |
Nastavení z výroby |
Resetovat |
|
Neresetovat* |
Akustický signál |
Krátká doba trvání (30 s) |
|
Střední doba trvání (1 min)* |
|
Dlouhá doba trvání (5 min) |
Hlasitost |
Stupně01–05 |
Zvuk tlačítek |
Zapnutý |
|
Vypnutý* (zvuk zůstává při on/off ÿ) |
Jas displeje |
Stupnice s 5 stupni |
Zobrazení hodin |
Vyp. |
|
Digitální* |
Osvětlení |
Při provozu vypnuté |
|
Při provozu zapnuté* |
Provoz po zapnutí |
Hlavní menu |
|
Druhy ohřevu* |
|
Pára |
|
Asist |
Ztlumení v noci |
Vypnutý* |
|
Zapnutý |
Logo značky |
Ukazatele* |
|
Nezobrazit |
Doba doběhu ventilátoru |
Doporučená* |
|
Minimální |
Vysouvací systém |
Spotřebičnení dovybaven* (u rámů |
|
a jednoduchého výsuvu) |
|
Spotřebičje dovybaven (u dvojitého |
|
a trojitého výsuvu) |
|
|
22
Program sabat |
Zapnutý |
|
Vypnutý* |
* Nastavení z výroby (v závislosti na typu spotřebiče se nastavení z výroby mohou lišit)
Upozornění: Změny nastavení jazyka, zvuku tlačítek
a jasu displeje mají okamžitý účinek. Všechny ostatní se aktivují až po uložení nastavení.
Výpadek elektrického proudu
Vámi provedené změny nastavení zůstanou zachovány i po výpadku proudu.
Při delším přerušení proudu musíte znovu provést pouze nastavení pro první uvedení do provozu. Krátké přerušení proudu může spotřebič překonat.
Změna času
Pokud chcete změnit nastavení času, např. z letního času na zimní, změňte základní nastavení.
Spotřebič musí být zapnutý.
1.Klepněte na pole menu.
Na displeji se objeví výběr druhů provozu.
2.Klepněte na textové políčko „Základní nastavení“. Na dotykových displejích se objeví nastavení.
3.Klepněte na textové políčko „Čas“. Na displeji se zobrazí čas.
4.Pomocí otočného voliče změňte nastavení času.
5.Pro potvrzení klepněte na pole menu. Objeví se dotaz, zda mají být změny uloženy.
6.Klepněte na textové políčko „Uložit“.
Na displeji se zobrazí upozornění, že nastavení byla uložena.
FProgram sabat
Při programu sabat můžete nastavit dobu trvání až
74 hodin. Pokrmy v troubě zůstanou teplé, aniž byste ji museli zapínat nebo vypínat.
Spouštění programu sabat
Před použitím programu sabat jej musíte aktivovat v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení" na straně 22
Je-li základní nastavení příslušně upraveno, je program sabat uveden v druzích ohřevu jako poslední.
Spotřebič používá horní/dolní ohřev. Teplotu lze nastavit v rozmezí 85 °C až 140 °C.
Musí být zvolen druh provozu Druhy ohřevu. Na dotykových displejích se objeví menu druhů ohřevu.
1.Klepněte na textové políčko „Program sabat“.
Na displeji je bíle zvýrazněna navržená hodnota pro teplotu.
2.Otočným voličem nastavte požadovanou teplotu.
Program sabat |
cs |
3.Před spuštěním klepněte na textové políčko „Doba trvání“.
Na displeji je bíle zvýrazněna navržená hodnota pro dobu trvání.
4.Otočným voličem nastavte požadovanou dobu.
Upozornění: Čas konce se vypočte automaticky, nelze jej však posunout.
5.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič. Na displeji se zobrazuje zbývající doba.
Spotřebič začne ohřívat.
Jakmile doba trvání programu sabat uplyne, zazní signál. Spotřebič přestane ohřívat. Na displeji je doba trvání 00m 00s.
Tlačítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ÿ vypněte spotřebič.
Upozornění: Pokud otevřete dvířka spotřebiče, provoz se nezastaví.
Změnit a přerušit
Po spuštění již nastavení nelze změnit.
Chcete-li přerušit program sabat, vypněte spotřebič tlačítkem on/off ÿ. Tlačítkem start/stop l již provoz nemůžete zastavit.
DČisticí prostředky
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič dlouho pěkný a funkční. Vysvětlíme Vám, jak správně udržovat a čistit spotřebič.
Vhodné čisticí prostředky
Aby různé povrchy nebyly poškozeny nevhodnými čisticími prostředky, dodržujte údaje v tabulce.
V závislosti na typu spotřebiče nemusí mít váš spotřebič všechny povrchy.
Pozor!
Nebezpečí poškození povrchu:
Nepoužívejte
■ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
■čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
■tvrdé drátěnky nebo houbičky,
■vysokotlaké nebo parní čističe,
■speciální prostředky pro čištění za tepla.
Nové houbové utěrky před použitím důkladně propláchněte.
Tip: Mimořádně vhodné čisticí a ošetřovací prostředky lze zakoupit u zákaznického servisu. Řiďte se pokyny výrobce.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v přístupu k přístroji.
23
cs |
Čisticí prostředky |
|
|
|
|
Oblast |
|
Čištění |
Vnější plochy spotřebiče |
||
|
|
|
Čelo z ušlechtilé |
Horký mycí roztok: |
|
oceli |
|
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had- |
|
|
rem. |
|
|
Ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové |
|
|
skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami |
|
|
se může vytvořit koroze. |
|
|
U zákaznického servisu nebo ve specializované |
|
|
prodejnělze zakoupit speciální ošetřovací pro- |
|
|
středky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povr- |
|
|
chy. Ošetřovací prostředek naneste ve slabé |
|
|
vrstvěměkkým hadrem. |
Plast |
|
Horký mycí roztok: |
|
|
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had- |
|
|
rem. |
|
|
Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo |
|
|
škrabku na sklo. |
Lakované plochy |
Horký mycí roztok: |
|
|
|
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had- |
|
|
rem. |
Ovládací panel |
Horký mycí roztok: |
|
|
|
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had- |
|
|
rem. |
|
|
Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo |
|
|
škrabku na sklo. |
|
|
Když se na ovládací panel dostane prostředek na |
|
|
odstraňování vodního kamene, okamžitěho |
|
|
otřete. Tyto skvrny jinak už nepůjdou odstranit. |
Skleněné tabule |
Horký mycí roztok: |
|
|
|
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had- |
|
|
rem. |
|
|
Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátěnky |
|
|
z ušlechtilé oceli. |
Madlo dvířek |
Horký mycí roztok: |
|
|
|
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had- |
|
|
rem. |
|
|
Když se na madlo dvířek dostane prostředek na |
|
|
odstraňování vodního kamene, okamžitěho |
|
|
otřete. Tyto skvrny jinak už nepůjdou odstranit. |
Vnitřek spotřebiče |
||
|
|
|
Smaltované |
Řiďte se pokyny pro plochy pečicího prostoru na |
|
a samočisticí plo- |
konci tabulky. |
|
chy |
|
|
Skleněný kryt |
Horký mycí roztok: |
|
osvětlení varného |
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had- |
|
prostoru |
rem. |
|
|
|
Při silném znečištění použijte čisticí prostředek na |
|
|
pečicí trouby. |
Těsnění dvířek |
Horký mycí roztok: |
|
Nesundávejte těs- |
Vyčistěte hadrem. |
|
nění! |
|
Nedrhněte. |
|
|
|
Kryt dvířek |
z ušlechtilé oceli: |
|
Použijte čisticí prostředek na ušlechtilou ocel. |
|
Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte ošetřo- |
|
vací prostředky na ušlechtilou ocel. |
|
z plastu: |
|
Vyčistěte horkým mycím roztokem a hadrem. |
|
Osušte měkkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí |
|
prostředek na sklo nebo škrabku na sklo. |
|
Kryt dvířek před čištěním demontujte. |
Rámy |
Horký mycí roztok: |
|
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem. |
Výsuvný systém |
Horký mycí roztok: |
|
Vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem. |
|
Neodstraňujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud |
|
možno je čistěte v zasunutém stavu. Nemyjte |
|
v myčce nádobí. |
Příslušenství |
Horký mycí roztok: |
|
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem. |
|
Nečistoty na nádobách z ušlechtilé oceli způso- |
|
bené potravinami s obsahem škrobu (např. rýží) |
|
vyčistěte vodou s octem. |
Nádržka na vodu |
Horký mycí roztok: |
|
Vyčistěte hadrem a důkladněvypláchněte čistou |
|
vodou, abyste odstranili zbytky mycího pro- |
|
středku. |
|
Osušte měkkým hadříkem. Nechte vyschnout |
|
s otevřeným víčkem. Těsnění na víčku utřete |
|
dosucha. |
|
Nemyjte v myčce nádobí. |
|
|
Upozornění
■Nepatrné rozdíly barev na přední části spotřebiče jsou způsobeny různými materiály, jako je sklo, plast nebo kov.
■Stíny na prosklených dvířkách, které působí jako šmouhy, jsou světelné odrazy osvětlení pečicí trouby.
■Smalt se vypaluje při velmi vysokých teplotách. Tím mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je normální a na funkci to nemá žádný vliv.
Hrany tenkých plechů se nedají úplně smaltovat. Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není ovlivněna.
Plochy v pečicím prostoru
Zadní stěna, horní stěna a postranní stěny v pečicím prostoru jsou samočisticí. Poznáte to podle drsného povrchu.
Dno pečicího prostoru je smaltované a má hladký povrch.
Čištění smaltovaných ploch
Hladké smaltované plochy vyčistěte hadrem a horkým mycím roztokem nebo vodou s octem. Osušte měkkým hadříkem.
Připečené zbytky pokrmů namočte vlhkým hadrem a mycím roztokem. Při silném znečištění použijte nerezovou drátěnku nebo čisticí prostředek na pečicí trouby.
24
Pozor!
Nikdy nepoužívejte čisticí prostředek na pečicí trouby v horké troubě. Mohlo by dojít k poškození smaltu. Před příštím rozehřátím odstraňte z trouby a z dvířek veškeré zbytky.
Pečicí troubu nechte po čištění otevřenou vyschnout.
Upozornění: Vlivem zbytků potravin může vzniknout bílý povlak. Je nezávadný a nemá vliv na funkci. V případě potřeby lze zbytky odstranit kyselinou citronovou.
Čištění samočisticích ploch
Samočisticí plochy jsou opatřené porézní, matnou keramickou vrstvou. Když je spotřebič v provozu, tato vrstva absorbuje a odstraňuje nečistoty stříkající při pečení.
Pokud se samočisticí plochy již dostatečně samy nečistí a vznikají tmavé skvrny, lze je vyčistit pomocí čisticí funkce. Řiďte se pokyny v příslušné kapitole. ~ "Čisticí funkce" na straně 25
Pozor!
Na samočisticí plochy nepoužívejte čisticí prostředky na pečicí trouby. Povrch by se poškodil. Jestliže se čisticí prostředek na pečicí trouby na tyto plochy přece jenom dostane, okamžitě ho otřete vodou a houbovou utěrkou. Nedrhněte a nepoužívejte abrazivní čisticí pomůcky.
Udržování spotřebiče v čistotě
Aby se nevytvořily úporně ulpívající nečistoty, udržujte spotřebič vždy čistý a nečistoty ihned odstraňujte.
:Varování – Nebezpečí požáru!
Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení se mohou vznítit. Před spuštěním provozu odstraňte z pečicího prostoru, z topných prvků a příslušenství hrubé nečistoty.
Tipy
■Pečicí prostor čistěte po každém použití. Nečistoty se nepřipečou.
■Vždy ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku.
■Na pečení velmi šťavnatých koláčů používejte univerzální vysoký plech.
■Používejte vhodnou nádobu na pečení, např. pekáč.
Čisticí funkce |
cs |
.Čisticí funkce
Váš spotřebič je vybavený druhy provozu „EcoClean“ a „odvápnění“. Pomocí čisticí funkce „EcoClean“ se čistí samočisticí plochy ve varném prostoru. Pomocí druhu provozu „odvápnění“ odstraníte z výparníku vodní kámen.
EcoClean
Pomocí druhu provozu „čisticí funkce“ se vyčistí samočisticí plochy v pečicím prostoru.
Samočisticí plochy (zadní stěna, horní stěna a postranní stěny) jsou opatřené porézní, matnou keramickou vrstvou. Když je pečicí trouba v provozu, tato vrstva absorbuje a odstraňuje nečistoty stříkající při pečení
a grilování. Pokud se plochy již dostatečně nečistí a vznikají tmavé skvrny, lze povrch vyčistit pomocí čisticí funkce.
Upozornění: Spotřebič registruje používání. Spotřebič upozorní, že je doporučeno provést čištění. Doporučení bude zobrazené tak dlouho, dokud kompletně neproběhne čisticí funkce.
Pokud se nebudete touto výzvou řídit, může dojít k poškození samočisticích ploch.
Pokud je spotřebič silně znečištěný již dříve, resp. pokud zjistíte na zadní stěně skvrny, nečekejte
s čištěním na výzvu. Čím častěji se čištění provádí, tím déle je zaručena čisticí schopnost samočisticích ploch. Spotřebič můžete pomocí čisticí funkce čistit podle potřeby kdykoli.
Před spuštěním čisticí funkce
Vyjměte z trouby rámy, výsuvy, příslušenství a nádoby.
Čištění dna pečicího prostoru a vnitřku dvířek spotřebiče
Odstraňte ze dna pečicího prostoru, vnitřku dvířek spotřebiče a osvětlení pečicího prostoru hrubé nečistoty. Jinak vzniknou skvrny, které již nebude možné odstranit.
Pozor!
Na samočisticí plochy nepoužívejte čisticí prostředky na pečicí trouby. Povrch by se poškodil. Jestliže se čisticí prostředek na pečicí trouby dostane na tyto plochy omylem, okamžitě ho otřete vodou a houbovou utěrkou. Nedrhněte a nepoužívejte abrazivní čisticí pomůcky.
:Varování – Nebezpečí popálení!
; Spotřebič je během čisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy se nedotýkejte dvířek spotřebiče. Nechte spotřebič vychladnout. Děti se musí zdržovat
v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
Nastavení čisticí funkce
Před nastavením čisticí funkce dbejte na to, abyste dodrželi všechny pokyny k přípravě.
Doba trvání je u čisticí funkce pevně nastavená na 1 hodinu. Nelze ji měnit.
1.Klepněte na políčko menu. Objeví se výběr druhů provozu.
25
cs Čisticí funkce
2.Klepněte na textové políčko „čištění“.
3.Klepněte na textové políčko „EcoClean“.
4.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba. U čisticí funkce se indikační čára ohřevu nezobrazuje.
Čisticí funkce se spustí.
V průběhu čisticí funkce kuchyni větrejte.
Jakmile funkce čištění skončí, zazní signál. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s. Tlačítkem on/off ÿvypněte spotřebič.
Posunutí času konce
Čas konce můžete posunout dozadu. Před spuštěním klepněte na textové políčko „Konec“ a otočným voličem posuňte konec na pozdější dobu.
Po spuštění se spotřebič přepne do vyčkávacího režimu. Čas konce již nelze měnit.
Přerušit
Chcete-li funkci čištění přerušit, vypněte spotřebič tlačítkem on/off ÿ. Tlačítkem start/stop l již provoz nemůžete zastavit.
Upozornění: Počítadlo provozních hodin se nevynuluje. Na displeji se dále zobrazí výzva ke spuštění čisticí funkce.
Po skončení čisticí funkce
Po vychladnutí pečicího prostoru ho v případě potřeby vytřete vlhkým hadrem.
Upozornění: Během provozu a čisticí funkce se mohou na plochách tvořit červené skvrny. Nejedná se o rez, ale zbytky potravin. Tyto skvrny nejsou zdraví škodlivé
a neomezují čisticí funkci samočisticích ploch.
Odvápnění
Aby váš spotřebič zůstal funkční, musíte ho pravidelně odvápňovat.
Odvápnění se skládá z několika kroků. Z hygienických důvodů musí odvápnění proběhnout kompletně, aby byl spotřebič znovu připravený k provozu. Odvápnění trvá celkem cca 70–95 minut.
■Odvápnění (cca 55–70 minut), poté vyprázdněte nádržku na vodu a znovu ji naplňte.
■První proplachování (cca 9–12 minut), poté vyprázdněte nádržku na vodu a znovu ji naplňte.
■Druhé proplachování (cca 9–12 minut), poté vyprázdněte nádržku na vodu a vysušte ji.
Pokud je odvápnění přerušeno (např. při výpadku proudu nebo vypnutí spotřebiče), budete po opětovném zapnutí spotřebiče vyzváni, abyste ho dvakrát propláchli. Ostatní druhy provozu spotřebiče zůstanou až do konce druhého proplachování zablokované.
To, jak často se musí spotřebič odvápňovat, závisí na tvrdosti používané vody. Pokud již lze spotřebič spustit s párou jen 5krát nebo méně, upozorní spotřebič hlášením na displeji na nutnost odvápnění. Po zapnutí se zobrazí počet zbývajících provozů. Tak máte čas připravit včas odvápnění.
Spuštění
Pozor!
■Nebezpečí poškození spotřebiče: K odvápnění používejte výhradně námi doporučený tekutý odvápňovací prostředek. Doba působení při odvápňování je přizpůsobená tomuto odvápňovacímu prostředku. Jiné odvápňovací prostředky mohou spotřebič poškodit.
Obj. č. odvápňovacího prostředku 311 680
■Odvápňovací roztok: Odvápňovací roztok nebo odvápňovací prostředek se nesmí dostat na ovládací panel nebo jiné povrchy spotřebiče. Povrchy by se poškodily. Pokud by se to přesto stalo, roztok ihned odstraňte vodou.
Pokud jste před odvápněním používali provoz s párou, nejprve spotřebič vypněte, aby se z výparníkového systému odčerpala zbývající voda.
1.Z 400 ml vody a 200 ml tekutého odvápňovacího prostředku smíchejte odvápňovací roztok.
2.Spusťte tlačítkem on/off ÿ.
3.Vyjměte nádržku na vodu a naplňte ji odvápňovacím roztokem.
4.Nádržku na vodu s odvápňovacím roztokem úplně zasuňte.
5.Zavřete ovládací panel.
6.Klepněte na políčko menu. Objeví se výběr druhů provozu.
7.Klepněte na textové políčko „čištění“.
8.Klepněte na textové políčko „odvápnění“.
Zobrazí se doba trvání odvápnění. Nelze ji změnit.
9.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Probíhá odvápnění spotřebiče. Na displeji se odměřuje doba trvání.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál.
První proplachování
1.Otevřete ovládací panel.
2.Vyjměte nádržku na vodu, důkladně ji vypláchněte, naplňte vodou a znovu ji zasuňte.
3.Zavřete ovládací panel.
4.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič se propláchne.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál.
Druhé proplachování
1.Otevřete ovládací panel.
2.Vyjměte nádržku na vodu, důkladně ji vypláchněte, naplňte vodou a znovu ji zasuňte.
3.Zavřete ovládací panel.
4.Tlačítkem start/stop l spusťte spotřebič.
Spotřebič se propláchne.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál.
Závěrečné čištění
1.Otevřete ovládací panel.
2.Vylijte a vysušte nádržku na vodu.
3.Tlačítkem on/off # vypněte spotřebič.
Odvápnění je dokončené a spotřebič je opět připravený k provozu.
26
pRámy
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič dlouho pěkný a funkční. Zde je popsáno, jak můžete vyjmout a vyčistit rámy.
Vysazení a zavěšení rámů
:Varování – Nebezpečí popálení!
Rámy se silně zahřívají. Nikdy se nedotýkejte horkých rámů. Vždy nechte spotřebič vychladnout. Děti se musí zdržovat v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
Vyjmutí rámů
1. Rám vepředu trochu nazdvihněte ‚ a vyhákněte ƒ (obrázek !).
2. Poté celý rám vytáhněte dopředu a vyjměte ho (obrázek ").
1 2
Rámy vyčistěte mycím prostředkem a houbičkou. Na úporné nečistoty použijte kartáček.
Rámy cs
Zavěšení rámů
Rámy pasují pouze vpravo nebo vlevo. U obou rámů dbejte na to, aby byly prohnuté tyče vepředu.
1.Rám zasuňte nejprve doprostřed do zadního otvoru ‚ tak, aby rám doléhal k zadní stěně varného prostoru, a zatlačte ho dozadu ƒ (obrázek !).
2.Poté ho zasuňte do předního otvoru „ tak, aby rám i zde doléhal ke stěně varného prostoru, a zatlačte ho dolů … (obrázek ").
12
27
cs |
Dvířka spotřebiče |
|
|
|
|
|
qDvířka spotřebiče |
|
Zavěšení dvířek spotřebiče |
|
|||
|
Dvířka spotřebiče zavěste zpět opačným postupem. |
|||||
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič |
1. |
Přitlačte těsnění ‚ podél odkapávacího žlábku |
||||
dlouho pěkný a funkční. Zde je popsáno, jak můžete |
|
(obrázek !), protože se těsnění ‚ může při čištění |
||||
vyčistit dvířka spotřebiče. |
|
|
|
uvolnit. |
|
|
Vysazení a zavěšení dvířek spotřebiče |
|
1 |
|
|||
|
|
|
|
|||
Dvířka spotřebiče lze za účelem čištění nebo |
|
|
|
|
||
demontáže skleněných tabulí vysadit. |
|
|
|
|
||
Závěsy dvířek spotřebiče mají zajišťovací páčky. |
|
|
|
|
||
Když jsou zajišťovací páčky zaklopené (obrázek !), |
|
|
D |
|||
jsou dvířka spotřebiče zajištěná. Nelze je vysadit. |
|
|
|
|||
Když jsou zajišťovací páčky pro vysazení dvířek |
|
|
|
|
||
spotřebiče vyklopené (obrázek "), jsou závěsy |
|
|
|
|
||
zajištěné. Nemohou zaklapnout. |
|
2. Při zavěšování dvířek spotřebiče dbejte na to, abyste |
||||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
oba závěsy zasunuli do otvorů rovně |
|
1 |
2 |
|
|
(obrázek ").Zasuňte dvířka spotřebiče až nadoraz. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
3. Zcela otevřete dvířka spotřebiče. Znovu zaklopte |
||
|
|
|
|
|
obě zajišťovací páčky (obrázek #). |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
:Varování |
|
|
|
|
|
|
Nebezpečí poranění! |
|
|
|
|
|
|
■ Pokud nejsou závěsy zajištěné, mohou velkou silou |
|
|
|
|||
|
zaklapnout. Dbejte na to, aby byly zajišťovací páčky |
4. |
Zavřete dvířka. |
|
||
|
vždy zaklopené, resp. při vysazování dvířek |
|
|
|||
|
spotřebiče zcela vyklopené. |
|
|
|
|
|
■ Závěsy dvířek spotřebiče se během otevírání a |
|
Demontáž a montáž skleněných tabulí |
||||
|
zavírání dvířek pohybují a mohou vás sevřít. |
|
||||
|
|
|
|
|
||
|
Nesahejte do prostoru závěsů. |
|
Kvůli lepšímu čištění můžete skleněné tabule ve |
|||
Vysazení dvířek spotřebiče |
|
|
dvířkách pečicí trouby demontovat. V případě potřeby, |
|||
|
|
např. pokud je spotřebič nainstalovaný ve vyšší poloze, |
||||
1. Zcela otevřete dvířka spotřebiče. |
|
můžete celá dvířka vysadit a položit je na rovnou |
||||
|
plochu. |
|
||||
2. |
Odklopte obě zajišťovací páčky vlevo a vpravo |
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
(obrázek !). |
|
|
Zajištění dvířek spotřebiče |
|
|
3. Úplně zavřete dvířka spotřebiče ‚. Oběma rukama je |
|
|||||
|
|
|
||||
|
uchopte vlevo a vpravo ƒ a vytáhněte nahoru |
|
1. |
Zcela otevřete dvířka spotřebiče. |
||
|
(obrázek "). |
|
|
2. |
Odklopte obě zajišťovací páčky vlevo a vpravo |
|
|
|
|
|
|
(obrázek !). |
|
|
|
2 |
|
3. |
Úplně zavřete dvířka spotřebiče ". |
|
1 |
|
|
||||
|
|
E |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
|
|
|
D |
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dvířka spotřebiče |
cs |
Demontáž skel dvířek |
|
6. |
V případě potřeby můžete za účelem čištění vyjmout |
|||
1. |
Zatlačte na kryt na levé a pravé straně (obrázek !). |
|
kondenzační lištu. K tomu zcela odklopte dvířka |
|
||
|
spotřebiče (obrázek &). |
|
|
|||
2. |
Sejměte kryt (obrázek "). |
|
7. |
Kondenzační lištu zaklapněte nahoru a vyjměte |
|
|
|
|
|
|
(obrázek '). |
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Vytáhněte vnitřní sklo (obrázek #) a opatrně ho |
|
|
|
|
|
|
položte na rovnou plochu. |
Vyčistěte skla dvířek čisticím prostředkem na sklo |
|
|||
|
|
|
a měkkým hadříkem. Kondenzační lištu utřete hadříkem |
|||
|
|
|
a horkým mýdlovým roztokem. |
|
||
|
|
|
:Varování |
|
|
|
|
|
|
Nebezpečí úrazu! |
|
|
|
|
|
|
■ |
Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může prasknout. |
||
|
|
|
|
Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo |
|
|
|
|
|
|
abrazivní čisticí prostředky. |
|
|
|
|
|
■ |
Závěsy dvířek spotřebiče se během otevírání a |
|
|
|
|
|
|
zavírání dvířek pohybují a mohou vás sevřít. |
|
|
|
|
|
|
Nesahejte do prostoru závěsů. |
|
|
4. |
Na obou stranách vyhákněte těsnění a sejměte ho |
■ |
Součásti uvnitř dvířek spotřebiče mohou mít ostré |
|
||
|
(obrázek $). |
|
|
hrany. Používejte ochranné rukavice. |
|
|
|
|
Montáž skla dvířek |
|
|
||
|
|
|
1. |
Dvířka spotřebiče zcela otevřete a znovu nasaďte |
|
|
|
|
|
|
kondenzační lištu. Zastrčte lištu kolmo a otočte dolů |
||
|
|
|
|
(obrázek !). |
|
|
5. |
Vytáhněte mezisklo (obrázek %) a opatrně ho |
|
|
|
|
|
|
položte na rovnou plochu. |
|
|
|
|
2. Zasuňte mezisklo a dbejte na to, aby bylo sklo dole správně v držáku (obrázek ").
29
cs |
Dvířka spotřebiče |
|
|
|
3. |
Mezisklo nahoře přitlačte (obrázek #). |
7. |
Nasaďte kryt a přitlačte ho, až slyšitelně zaskočí |
|
|
|
|
(obrázek '). |
|
|
8. |
Znovu zcela otevřete dvířka spotřebiče. |
||
|
|
|||
|
|
9. |
Zaklopte obě zajišťovací páčky vlevo a vpravo |
|
|
|
|
(obrázek (). |
|
|
|
|
|
|
4. |
Znovu zahákněte těsnění vlevo a vpravo |
|
|
|
|
(obrázek $). |
|
|
|
|
10. Zavřete dvířka spotřebiče. |
Pozor! |
Pečicí prostor používejte znovu teprve tehdy, když jsou |
skla dvířek řádně namontovaná. |
5.Zasuňte vnitřní sklo.
Při zasouvání dbejte na to, aby lesklá strana skla směřovala ven a výřez byl vlevo a vpravo nahoře. Sklo musí být dole správně v držáku (obrázek %).
|
6. Vnitřní sklo nahoře přitlačte (obrázek &). |
g |
30