ASUS P5E3 WS Professional, P5E3 Premium WiFi-AP, P5E3 Deluxe, P5E3 Pro User Manual [fr]

0 (0)

P5E3 Deluxe/

WiFi-AP@n

Carte mère

F3467

Seconde édition V2

Octobre 2007

Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT

SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

ii

Table des matières

Table des matières.....................................................................................

-iii

Notes .......................................................................................................

-viii

Informations sur la sécurité......................................................................

-ix

A propos de ce manuel...............................................................................

-x

P5E3 Deluxe/WiFi-AP@n : les caractéristiques en bref .......................

-xii

Chapitre 1 :

Introduction au produit

1

1.1

Bienvenue !.....................................................................................

-1

1.2

Contenu de la boîte........................................................................

-1

1.3

Fonctions Spéciales.......................................................................

-2

 

1.3.1

Points forts du produit........................................................

-2

 

1.3.2

Fonctions uniques ASUS AI Lifestyle................................

-5

 

1.3.3

Fonctions et performances d’overclocking .................................

 

 

 

intelligentes ASUS.............................................................

-8

Chapitre 2 :

Informations sur le matériel

2

2.1

Avant de commencer......................................................................

-1

2.2

Vue générale de la carte mère.......................................................

-2

 

2.2.1

Orientation de montage.....................................................

-2

 

2.2.2

Pas de vis..........................................................................

-2

 

2.2.3

Layout de la carte mère.....................................................

-3

 

2.2.4

Contenu du Layout............................................................

-4

2.3

Central Processing Unit (CPU)......................................................

-6

 

2.3.1

Installer le CPU..................................................................

-7

 

2.3.2

Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU.................

-9

 

2.3.3

Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU..........

-11

2.4

Mémoire système..........................................................................

-13

 

2.4.1

Vue générale...................................................................

-13

 

2.4.2

Configurations mémoire..................................................

-13

 

2.4.3

Installer un module DIMM................................................

-17

 

2.4.4

Enlever un module DIMM................................................

-17

2.5

Slots d’extension..........................................................................

-18

 

2.5.1

Installer une carte d’extension.........................................

-18

 

2.5.2

Configurer une carte d’extension.....................................

-18

 

2.5.3

Assignation des IRQ........................................................

-19

iii

Table des matières

 

2.5.4

Slots PCI ..........................................................................

-20

 

2.5.5

Slots PCI Express x1 .......................................................

-20

 

2.5.6

PCI Express 2.0 x16 slots ...............................................

-20

 

2.5.7

AI Slot Detector ...............................................................

-21

2.6

Jumpers

.........................................................................................

-22

2.7

Connecteurs..................................................................................

-23

 

2.7.1 .......................................................

Connecteurs arrières

-23

 

2.7.2 ......................................................

Connecteurs internes

-26

 

2.7.3 .......................................

Installer le ventilateur optionnel

-36

Chapitre 3 :

Démarrer

3

3.1

Démarrer pour la première fois.....................................................

-1

3.2

Eteindre l’ordinateur.......................................................................

-2

 

3.2.1

Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS......................................

-2

 

3.2.2

Utiliser la double fonction de l’interrupteur .......................

-2

Chapitre 4 :

Le BIOS

4

4.1

Gérer et mettre à jour votre BIOS..................................................

-1

 

4.1.1

Utilitaire ASUS Update......................................................

-1

 

4.1.2

Utilitaire ASUS EZ Flash 2.................................................

-4

 

4.1.3

Utilitaire AFUDOS..............................................................

-5

 

4.1.4

Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3....................................

-7

4.2

Configuration du BIOS...................................................................

-8

 

4.2.1

Ecran de menu du BIOS....................................................

-9

 

4.2.2

Barre de menu...................................................................

-9

 

4.2.3

Touches de navigation.......................................................

-9

 

4.2.4

Eléments de menu...........................................................

-10

 

4.2.5

Eléments de sous-menu..................................................

-10

 

4.2.6

Champs de configuration.................................................

-10

 

4.2.7

Fenêtre contextuelle........................................................

-10

 

4.2.8

Barre de défilement.........................................................

-10

 

4.2.9

Aide générale..................................................................

-10

4.3

Main menu (menu principal)........................................................

-11

 

4.3.1

System Time.....................................................................

-11

 

4.3.2

System Date.....................................................................

-11

 

4.3.3

Legacy Diskette A.............................................................

-11

 

4.3.4

Language..........................................................................

-11

iv

Table des matières

 

4.3.5

SATA1-6............................................................................................

-12

 

4.3.6

SATA Configuration..........................................................

-13

 

4.3.7

AHCI Configuration..........................................................

-14

 

4.3.8

System Information..........................................................

-15

4.4

Ai Tweaker menu (menu Ai Tweaker)..........................................

-16

 

4.4.1

Ai Overclock Tuner..........................................................

-16

 

4.4.2

CPU Ratio Control...........................................................

-17

 

4.4.3

FSB Strap to North Bridge...............................................

-17

 

4.4.4

DRAM Frequency............................................................

-18

 

4.4.5

DRAM Command Rate....................................................

-18

 

4.4.6

DRAM Timing Control......................................................

-18

 

4.4.7

DRAM Static Read Control..............................................

-19

 

4.4.8

DRAM Dynamic Write Control.........................................

-19

 

4.4.9

Ai Clock Twister...............................................................

-19

 

4.4.10

Ai Clock Skew for Channel A...........................................

-20

 

4.4.11

Ai Clock Skew for Channel B...........................................

-20

 

4.4.12

Ai Transaction Booster....................................................

-20

 

4.4.13

CPU Spread Spectrum....................................................

-22

 

4.4.14

PCIE Spread Spectrum...................................................

-22

4.5

Advanced menu (menu Avancé).................................................

-23

 

4.5.1

CPU Configuration...........................................................

-23

 

4.5.2

Chipset............................................................................

-25

 

4.5.3

Onboard Device Configuration........................................

-26

 

4.5.4

USB Configuration...........................................................

-27

 

4.5.5

PCIPnP............................................................................

-28

4.6

Power menu (menu Alimentation)...............................................

-29

 

4.6.1

Suspend Mode................................................................

-29

 

4.6.2

Repost Video on S3 Resume..........................................

-29

 

4.6.3

ACPI 2.0 Support.............................................................

-29

 

4.6.4

ACPI APIC Support.........................................................

-29

 

4.6.5

APM Configuration..........................................................

-30

 

4.6.6

Hardware Monitor............................................................

-31

4.7

Boot menu (menu Boot)...............................................................

-33

 

4.7.1

Boot Device Priority.........................................................

-33

 

4.7.2

Boot Settings Configuration.............................................

-34

Table des matières

 

4.7.3

Security............................................................................

-35

4.8

Tools menu (menu Outils)............................................................

-37

 

4.8.1 ASUS EZ Flash 2............................................................

-37

 

4.8.2

ASUS Express Gate........................................................

-38

 

4.8.3

ASUS O.C. Profile...........................................................

-39

 

4.8.4

Ai Net 2............................................................................

-40

4.9

Exit menu (menu Sortie)..............................................................

-41

Chapitre 5 :

Support logiciel

5

5.1

Installer un système d’exploitation...............................................

-1

5.2

Informations sur le DVD de support.............................................

-1

 

5.2.1

Lancer le DVD de support.................................................

-1

 

5.2.2

Menu Drivers.....................................................................

-2

 

5.2.3

Menu Utilities.....................................................................

-3

 

5.2.4

Menu Make disk................................................................

-5

 

5.2.5

Menu Manual.....................................................................

-6

 

5.2.6

Informations de contact ASUS...........................................

-6

 

5.2.7

Autres informations............................................................

-7

4.3

Informations logicielles..................................................................

-9

 

4.3.1

ASUS MyLogo3™.............................................................

-9

 

4.3.2

AI NET2............................................................................

-11

 

4.3.3

ASUS PC Probe II...........................................................

-12

 

5.3.4

ASUS AI Suite.................................................................

-18

 

5.3.5

ASUS EPU Utility -- AI Gear 3.........................................

-20

 

5.3.6

ASUS AI Nap...................................................................

-21

 

5.3.7

ASUS Q-Fan 2.................................................................

-22

 

5.3.8

ASUS AI Booster.............................................................

-23

 

5.3.9

ASUS AI Direct Link.........................................................

-24

 

5.3.10

AI Audio 2 (Utilitaire High Definition Audio SoundMAX®)......

-26

 

5.3.11

ASUS Express Gate........................................................

-35

5.4

Configurations RAID....................................................................

-42

 

5.4.2

Installer des disques durs Serial ATA (SATA)..................

-43

 

5.4.3

Configuration RAID Intel® .............................................

-43

 

5.4.4

Configuration RAID JMicron® .......................................

-51

vi

5.5

Créer une disquette du pilote RAID............................................

-59

5.5.1

Créer une disquette du pilote RAID .......................................................

 

 

sans utiliser l’OS...........................................................................

-59

Chapitre 6 :

Support de la technologie ATI® CrossFire™

6

6.1

Vue générale....................................................................................

-1

 

6.1.1

Configuration requise........................................................

-1

 

6.1.2

Avant de commencer.........................................................

-1

6.2

Installer des cartes graphiques CrossFire™...............................

-2

6.3

Informations logicielles..................................................................

-5

 

6.3.1

Installer les pilotes.............................................................

-5

 

6.3.2

Utiliser Catalyst™ Control Center......................................

-7

Appendice :

Caractéristiques du CPU

A

A.1

Intel® EM64T....................................................................................

-1

 

Utiliser la fonction Intel® EM64T.......................................................

-1

A.2

Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST)...........................

-1

 

A.2.1

Configuration système requise..........................................

-1

 

A.2.2

Utiliser la fonction EIST.....................................................

-2

A.3

Technologie Intel® Hyper-Threading.............................................

-3

 

Utiliser la technologie Hyper-Threading ...........................................

-3

vii

Notes

Rapport Fédéral de la Commission des Communications

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les

instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.

Rapport du Département Canadien des communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.

(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)

viii

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.

Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement électrique ou électronique intégrant une batterie au Mercure) ne doit pas être placé dans une décharge publique. Vérifiez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.

ix

A propos de ce manuel

Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la configuration de la carte mère.

Comment ce guide est organisé

Ce manuel contient les parties suivantes:

Chapitre 1: Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.

Chapitre 2: Informations matérielles

Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.

Chapitre 3: Démarrer

Ce chapitre décrit la séquence d’allumage et les moyens d’éteindre le système.

Chapitre 4: Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

Chapitre 5: Support logiciel

Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la boîte de la carte mère.

Chapitre 6: Support de la technologie ATI CrossFire™

Ce chapitre décrit la fonction ATI CrossFire™ et explique comment installer des cartes graphiques compatibles avec la technologie CrossFire™.

Appendice: Caractéristiques du CPU

L’Appendice décrit les caractéristiques du CPU ainsi que les technologies supportées par la carte mère.

Où trouver plus d’informations ?

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.

1.Site web ASUS

Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2.Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.

ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.

IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.

NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.

Typographie

Texte en gras

Indique un menu ou un élément à sélectionner.

Italique

Met l’accent sur une phrase ou un mot.

<touche>

Une touche entourée par les symboles

 

< et > inférieurs indique une touche à presser

 

Exemple: <Entrée> signifie que vous devez

 

presser la touche Entrée

<touche1>+<touche2>

Si vous devez presser deux touches ou plus en

 

même temps, le nom des touches est lié par un

 

signe +

 

Exemple: <Ctrl+Alt+D>

Commande

Signifie que vous devez taper la commande

 

exactement comme indiqué, et fournir l’élément

 

demandé ou la valeur attendue entre les crochets

 

Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne:

 

afudos /i[filename]

 

afudos /iP5E3D.ROM

xi

P5E3 Deluxe/WiFi-AP@n : les caractéristiques en bref

CPU

Chipset

Bus système

Mémoire

Slots d’extension

Stockage

LAN

réseau sans fil

(sur l’édition WiFi-AP uniquement)

Audio

Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Quad / Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium® Extreme / Pentium® D / Pentium® 4

Compatible avec les processeurs Intel® 05B/05A/06 Supporte la nouvelle génération de CPU multi-coeur Intel® 45nm

* Référez-vous à la liste des CPU Intel® supportés sur le site :www.asus.com

Intel® X38 / ICH9R avec la technologie Intel® Fast Memory Access

1600 / 1333 / 1066 / 800 MHz

Architecture mémoire bi-canal

- 4 x sockets DIMM 240 broches supportant des modules de mémoire non taponnée ECC DDR3

1800(OC)/1600(OC)/1333/1066/800 MHz

- Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système

3 x slots PCIe x16 (bleu en mode PCIe 2.0 x16, noir en mode PCIe x4 ou x1) avec support de latechnologie CrossFire™

2 x slots PCIe x1

2 x slots PCI

Southbridge Intel® ICH9R

-6 x ports Serial ATA 3.0 Gb/s supportant les

configurations RAID 0, 1, 10 et 5

-Supporte la tecnlologie Intel® Matrix Storage pour les configurations RAID SATA 0,1, 5 et 10

Le contrôleur PATA et SATA JMicron® JMB363 supporte :

-1 x UltraDMA 133/100/66 pour 2 périphériques PATA

-2 x ports SATA externes 3.0 Gb/s (SATA On-the-Go)

-Supporte les configurations RAID SATA 0, 1 et JBOD

2 x contrôleurs Gigabit LAN Marvell® 88E8056 avec la fonction AI NET2 :

Contrôleur Gigabit LAN PCI-E Marvell® 88E8056 Contrôleur Gigabit LAN PCI Realtek® RTL8110SC

ASUS WiFi-AP@n

- IEEE 802.11n 300 Mbps rétrocompatible avec le standard IEEE802.11b/g 54 Mbps

- Mode point d’accès logiciel

CODEC High-Definition Audio ADI® 1988B 8 canaux

- Supporte les fonctions Jack-Sensing, Enumeration,

Multi-Streaming

-PortsCoaxiaux/OptiquesS/PDIFoutsurlepanneauarrière

-ASUS AI Audio 2

-ASUS Noise Filter

(continue à la page suivante)

xii

P5E3 Deluxe/WiFi-AP@n : les caractéristiques en bref

IEEE 1394

 

Le contrôleur 1394a Agere® L-FW3227 supporte 2 x ports

 

 

 

IEEE 1394a (un à mi-carte; un sur le panneau arrière)

 

USB

10 x ports USB 2.0 (4 ports à mi-carte, 6 ports sur le

 

 

 

panneau arrière)

 

 

 

 

 

Fonctions uniques

Fonctions ASUS AI Life :

 

ASUS AI Lifestyle

- ASUS Express Gate

 

 

 

- ASUS WiFi-AP@n

 

 

 

Solutions d’économie d’énergie ASUS :

 

 

 

- ASUS EPU (Energy Processing Unit)

 

 

 

- ASUS AI Gear 3 (Utilitaire ASUS EPU)

 

 

 

- ASUS AI Nap

 

 

 

Solution thermique silencieuse ASUS :

 

 

 

- Coneption d’alimentation à 8 phases ASUS

 

 

 

- Conception sans ventilateur ASUS : solution à caloducs

 

 

 

- Conception sans ventilateur ASUS : StackCool 2

 

 

 

- ASUS Q-Fan 2

 

 

 

- Ventilateur optionnel ASUS pour système de

 

 

 

refroidissement à eau ou passif uniquement

 

 

 

ASUS EZ DIY:

 

 

 

- ASUS Q-Connector

 

 

 

- ASUS O.C. Profile

 

 

 

- ASUS CrashFree BIOS 3

 

 

 

- ASUS EZ Flash 2

 

 

 

- ASUS AI Slot Detector

 

 

 

- ASUS Q-Shield

 

Fonctions de

ASUS MyLogo3™

 

personalisation ASUS

BIOS multilingue

 

Fonctions

Utilitaire ASUS AI Booster

 

d'overclocking uniques

Precision Tweaker 2:

 

ASUS

- vCore: Voltage du CPU ajustable à 0.00625V d’incrément

 

 

 

- vDIMM: Contrôle du voltage DRAM en 64 étapes

 

 

 

- vChipset (N.B.): Contrôle du voltage du chipset en 33 étapes

 

 

 

- vCPU Termination: Contrôle du voltage de référence en

 

 

 

15 étapes

 

 

 

- vCPU PLL): Contrôle du voltage PLL du CPU en 64 étapes

 

SFS (Stepless Frequency Selection)

-Réglage de la fréquence du bus système (FSB) de 200MHz à 800MHz à 1MHz d’incrément

-Réglage de la mémoire de 800MHz à 3200MHz

-Réglage de la fréquence PCI Express de 100MHz à 150MHz à 1MHz d’incrément

Protection d’overclocking:

-ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)

(continue à la page suivante)

xiii

P5E3 Deluxe/WiFi-AP@n : les caractéristiques en bref

Connecteurs arrières

Connecteurs internes

BIOS

Gérabilité réseau

Contenu du DVD de support

Format

1 x port clavier PS/2

1 x port S/PDIF Out (Coaxial + Optique)

2 x ports SATA externes

1 x port IEEE1394a

2 x ports LAN (RJ-45)

6 x ports USB 2.0/1.1

1 x connecteur d’antenne WiFi-AP@n ports audio 8 canaux

2 x connecteurs USB supportant 4 ports USB addittionnels 1 x connecteur pour lecteur de disquettes

1 x connecteur COM

1 x connecteur IDE

6 x connecteurs Serial ATA

1 x connecteur de ventilation du CPU

4 x connecteurs de ventilation du châssis

1 x connecteur d’alimentation du ventilateur

1 x connecteur IEEE1394a

1 x Connecteur audio du panneau avant

1 x S/PDIF Out Header

1 x connecteur d’intrusion châssis

1 x Connecteur DVD audio in

1 x Connecteur d’alimentation ATX 24 broches

2 x connecteurs d’alimentation ATX 12 V 4 broches

1 x Connecteur panneau système (Q-Connector)

16 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a, BIOS multilingue, ASUS

EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3

WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE

Pilotes

ASUS PC Probe II

ASUS Update

ASUS AI Suite

Assistant ASUS WiFi-AP@n

Image-Editing Suite

Logiciel Antivirus (version OEM)

ATX : 30.5cm x 24.4cm

*Les spécifications sont sujettes à changements sans avis préalable.

xiv

Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées.

Introduction

produit

au 1

 

Sommaire du chapitre

1

 

 

 

1.1

Bienvenue !...................................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte......................................................................

1-1

1.3

Fonctions spéciales.....................................................................

1-2

ASUS P5E3 Deluxe/WiFi-AP@n

1.1Bienvenue !

Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P5E3 Deluxe/WiFi-AP@n !

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !

Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.

1.2Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.

Carte mère

ASUS P5E3 Deluxe/WiFi-AP@n

modules E/S

1 x module multifonction (1 module port IEEE 1394a

 

et un module 2-ports USB 2.0)

Câbles

1 x câble d’alimentation SerialATApour 4 périphériques

 

6 x câbles Serial ATA

 

1 x câble Ultra DMA 133/100/66

 

1 x câble pour lecteur de disquettes

Accessoires

ASUS Q-Shield (plaque d’E/S)

 

2 x ventilateursASUS optionnels pour système de

 

refroidissement à eau ou passif uniquement

 

1 x kit ASUS Q-Connector (USB, 1394, panneau

 

système, versions commerciales uniquement)

 

2 x antennes omni-directionelles WiFi-AP@n

DVD

DVD de support de la carte mère ASUS

Documentation

Manuel de l’utilisateur

 

Manuel ASUS WiFi-AP@n

Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

ASUS P5E3 Deluxe/WiFi-AP@n

1-

1.3Fonctions Spéciales

1.3.1Points forts du produit

Compatible avec les processeurs Intel® Core™2 Quad

Cette carte mère supporte les derniers processeurs Intel® Core™2 Quad au format

LGA775. Ils sont excellents pour le multi-tâche, le multimédia et pour les joueurs passionnés avec un FSB de 1066 / 800 MHz. Le processeur Intel® Quad-core est un des CPU les plus puissants au monde. Cette carte mère supporte également les CPU Intel® utilisant la nouvelle méthode de fabrication 45nm.

Compatible avec les processeurs Intel® Core™2 Duo/ Intel® Core™2 Extreme

Cette carte mère supporte le dernier processeur Intel® Core™2 au format LGA775 et la nouvelle génération de processeurs multi-coeur 45nm d’Intel. Avec la nouvelle micro-architecture Intel® Core™ et un FSB de 1600/ 1333/ 1066 / 800 MHz, le processeur Intel® Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et écoénergétiques du monde.

Chipset Intel X38

Le chipset Intel® X38 Express Chipset est le plus récent chipset conçu pour supporter 8Go de mémoire pour une architecture bi--canal DDR2 800/667, un FSB (Front Side Bus) de 1333/1066/800, les graphismes PCI Express 2.0 x16 et les CPU multi-coeur. Il inclut tout spécialement la technologie Intel® Fast Memory Access qui optimise significativement l’utilisation de la bande passante de la mémoire disponible et réduit le temps de latence d’accès à la mémoire.

Support de la mémoire DDR3

La carte mère supporte la mémoire DDR3 qui affiche des fréquences de 1800 (OC) /1600 (OC)/1333 / 1066 / 800 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande passante des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes. L’architecture DDR3 double la largeur de bande de votre mémoire

système pour améliorer les performances de votre système. De plus, Cette carte mère ne restreint pas la taille de la mémoire des deux canaux. Les utilisateurs peuvent installer des DIMMs de taille de mémoire différente sur les deux canaux et apprécier les fonctions double ou simple canal en même temps. Cette nouvelle fonction optimise l’utilisation de la mémoire disponible. Voir page 2­13 pour plus de détails.

1-

Chapitre 1: Introduction au produit

ASUS Express Gate

Avec une vitesse de démarrage de seulement 5 secondes, ASUS Express Gate offre un environnement unique pour profiter d’un accès instantané aux fonctions les plus couramment utilisées telles que la navigation sur Internet ou la communication, sans avoir à se connecter au système d’exploitation. Voir pages 5-35 à 5-41 pour plus de détails .

La vitesse de démarrage varie selon les configurations système.

WiFi-AP@n

Grâce à des débits de 300 Mbps, WiFi-AP @n supporte les toutes dernières spécifications WiFi, 802.11n (draft), pour une meilleure couverture sans fil, des signaux plus forts et des transmissions de données plus rapides en comparaison des standards 802.11b/g actuels. Avec deux antennes, vous ne souffrirez plus de pertes de signal. De plus, il est également possible de configurer l’appareil en mode point d’accès ou client. Référez-vous au manuel ASUS WiFi-AP @n contenu dans la boîte de votre carte mère pour plus de détails.

AI Direct Link

AI Direct Link permet de transférer facilement et efficacement de grandes quantités de données via le câble réseau - réduisant de 70% le temps de tranfert habituellement nécessaire. Grâce à AI Direct Link, sauvegardez facilement vos données ou partagez des fichiers larges tels que les fichiers vidéo. Voir page 5-24 et 5-25 pour plus de détails.

PCIe 2.0

Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 permettant d’atteindre des vitessses deux fois plus rapides et d’obtenir une bande passante deux fois plus large. Ceci améliore les performances du système tout en offrant une rétro-compatibilité avec les périphériques PCIe 1.0. Voir pages 2-20 et 2-21 pour plus de détails.

Technologie Serial ATA 3Go/s et SATA-On-The-Go

La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées. Le port SATA externe situé sur le panneau arrière fournit une configuration et des fonctions de branchement à chaud intelligentes. Sauvegardez facilement vos photos, vidéos et autres médias sur vos périphériques externes. Voir page 2-24 et 2-28 pour plus de détails.

ASUS P5E3 Deluxe/WiFi-AP@n

1-

Solution Dual RAID

Le chipset Intel® X38 incorpore six connecteurs externes Serial ATA dotés de fonctionnalités hautes performances RAID 0, 1, 5 et 10. Le contrôleur JMicron fournit deux autres connecteurs Serial ATA pour les fonctions RAID 0, 1, 10, 5 et JBOD faisant de cette carte la solution idéale pour améliorer les performances des disques dur ainsi que la protection des sauvegardes de données sans avoir à acquérir des cartes d’extension supplémentaires. Voir pages 2-24 à 2-28 pour plus de détails

Support IEEE 1394a

L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE 1394a. Voir pages 2-23 et 2-29 pour plus de détails.

Compatible S/PDIF

La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir pages 2-23 et 2-25 pour plus de détails.

Solution Dual Gigabit LAN

Les deux contrôleurs LAN Gigabit intégrés permettent au PC de fonctionner comme une passerelle réseau en gérant le trafic de deux réseaux distincts. Ce qui permet d’assurer un transfert rapide des données du WAN au LAN sans intermédiaire ou latence. Voir page 2-23 pour plus de détails.

High Definition Audio

Profitez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Definition Audio 8 canaux (High Definition Audio, anciennement appellé Azalia) offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), permettant d’envoyer simultanément différents flux audio sur différentes destinations. Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne. Voir pages 2-23 et 2-24 pour plus de détails.

Green ASUS

Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.

1-

Chapitre 1: Introduction au produit

1.3.2Fonctions uniques ASUS AI Lifestyle

ASUS Power Saving Solution

La solution d’économie d’énergie ASUS fournit de manière intelligente une alimentation équilibrée, permettant ainsi d’économiser de l’énergie.

ASUS EPU

ASUS EPU utilise une technologie innovante pour surveiller et régler numériquement la consommation électrique du CPU et améliorer les temps de réponse des régulateurs de voltage en charge faible ou élevée. Il fournit

automatiquement une puissance plus élevée pour de meilleures performances ou une alimentation plus faible si le PC exécute des applications nécessitant peu de ressources. Fonctionnant conjointement avec l’utilitaireAI Gear 3, vous pourrez profiter du meilleur système d’alimentation possible tout en faisant des économie d’énergie pouvant atteindre 58.6% et permettant de contribuer à préserver

l’environnement. Voir page 5-20 pour plus de détails.

AI Nap

Avec AI Nap, lorsque l’utilisateur est temporairement absent, le système continue de fonctionner en faible consommation électrique avec une nuisance sonore réduite. Pour réveiller le système et retouner sous l’OS, cliquez simplement avec la souris ou appuyez sur une touche du clavier. Voir page 5-21 pour plus de détails.

Solutions thermiques silencieuses ASUS

Les solutions thermiques silencieuses ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking.

Conception d’alimentation à 8 phase de 3ème Génération

Durée de vie allongée & plus grande efficacité !

L’économie d’énergie étant si importante pour réduire les températures d’opération, la conception avec des modules de régulation des voltages de la troisième génération d’alimentation à 8-phase d’ASUS est à la pointe de l’industrie grâce à sa capacité d’économie d’énergie allant jusqu’à 95%. Des composants électriques de haute qualité tel qu’un autostéréogramme à motifs aléatoires (RDS) faible sur les transistors à effet de champ à semi-conducteur à oxyde métallique (MOSFET) pour des pertes de commutation minimum & des températures plus basses, une bobine d’arrêt à coeur en ferrite pour moins de perte par hystérésis et des condensateurs en polymère conducteur haute qualité de fabrication Japonaise, le tout assurant une durée de vie plus longue des composants et moins de pertes d’énergie - offrant ainsi une meilleure efficacité énergétique.

ASUS P5E3 Deluxe/WiFi-AP@n

1-

Conception sans ventilateur - Stack Cool 2

ASUS Stack Cool 2 est une solution silencieuse de refroidssement sans ventilateur qui abaisse la température des composants vitaux. La carte mère emploie une carte de circuit imprimé d’une conception particulière afin de dissiper la chaleur générée par des composants vitaux.

Conception sans ventilateur - Solution à caloducs

La solution à coloducs de cette carte mère permet de diriger avec efficacité la chaleur générée par les chipsets vers le dissipateur localisé près du panneau d’E/S, où elle sera emportée par le flux d’air existant du ventilateur du CPU ou du ventilateur optionnel. Le but de ce système à caloducs est de pâlier aux problèmes de durée de vie des systèmes de refroidissement traditionnels des chipsets.

N’INSTALLEZ PAS VOUS-MEME le caloduc. Vous risquez de tordre le conduit et ainsi de d’affecter les capacités de dissipation de la chaleur du système.

Ventilateur optionnel (systèmes de refroidissement à eau ou passifs uniquement)

Le ventilateur optionnel a été conçu spécialement pour fournir un flux d’air suffisant sur les modules d’alimentation du CPU et la zone du chipset via un système de refroidissement à eau ou passif, assurant ainsi une disspation efficace de la chaleur de tout le système. Voir page 2-36 pour plus de détails.

Q-Fan 2

La technologieASUS Q-Fan 2 ajuste intelligemment la vitesse du ventilateur du CPU et du châssis en fonction de la charge du système pour assurer un

fonctionnement silencieux et efficace. Voir pages 4-32 et 5-22 pour plus de détails.

ASUS Crystal Sound

Cette fonction améliore les application audio telles que Skype, les jeux en ligne, la vidéo conférence et l’enregistrement.

AI Audio 2

AI Audio 2 crée un canal central virtuel qui étend le champ sonore global sans introduire d’effets de palissade. La préservation des dialogues et des performances solo grâce au downmixing multicanal vous permettra de profiter d’une expérience audio réaliste. Voir page 5-26 à 5-34 pour plus de détails.

1-

Chapitre 1: Introduction au produit

Noise Filter

Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et fixes (signaux non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et autres nuisances sonores de fond, puis les élimine du flux audio lors d’un

enregistrement. Voir page 5-29 pour plus de détails.

ASUS EZ DIY

ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.

ASUS Q-Shield

ASUS Q-Shield est une plaque d’E/S métallique spécialement conçue pour une installation simplifiée. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte mère contre l’électricité statique et les perturbations électromagnétiques.

ASUS Q-Connector

Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Ce module unique élimine la nécessité de connecter les câbles du System panel un par un, et évite les erreurs de connexion. Voir page 2-35 pour plus de détails.

ASUS O.C. Profile

La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites. Voir page 4-39 pour plus de détails.

ASUS CrashFree BIOS 3

Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis une clé de mémoire USB au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Voir page 4-7 pour plus de détails.

ASUS EZ Flash 2

EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 4-4 et 4-37 pour plus de détails.

ASUS P5E3 Deluxe/WiFi-AP@n

1-

ASUS AI Slot Detector

Lorsque des périphériques PCIE/PCI sont installés, vous pouvez vérifier s’ils ont été installés avec succès via la nouvelle conception avec LED embarquées d’ASUS. C’est un moyen efficace d’identifier la bonne procédure d’installation des périphériques PCI(E) sans entrer dans le système

d’exploitation. Voir page 2-21 pour plus de détails.

ASUS MyLogo3™

Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir page 4-34 et 5-9 pour plus de détails.

BIOS multilingue ASUS

Le BIOS multilingue vous permet de sélectionner la langue de votre choix dans les options disponibles. Le menu du BIOS dans votre langue permet une configuration plus rapide et facilitée. Voir page 4-11 pour plus de détails.

1.3.3Fonctions et performances d’overclocking intelligentes ASUS

AI Booster

ASUS AI Booster vous permet d’overclocker la vitesse du CPU pour une configuration Windows sans avoir à lancer le BIOS. Voir page 5-23 pour plus de détails.

Precision Tweaker 2

Precision Tweaker 2 vous permet d’ajuster le voltage du northbridge, du southbridge, et le voltage DRAM par étape de 0.02V afin d’obtenir une configuration d’overclocking personnalisée ultra-précise. Voir page 4-20 et 4-21 pour plus de détails.

C.P.R. (CPU Parameter Recall)

La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.

1-

Chapitre 1: Introduction au produit

Ce chapitre liste les procédures de

2

 

paramétrage matériel que vous devrez

 

accomplir en installant les composants

 

du système. Vous y trouverez aussi

 

une description des jumpers et des

 

connecteurs de la carte mère. Informations

sur le matériel

 

Sommaire du chapitre

2

 

 

 

2.1

Avant de commencer....................................................................

2-1

2.2

Vue générale de la carte mère.....................................................

2-2

2.3

Central Processing Unit (CPU)....................................................

2-6

2.4

Mémoire système........................................................................

2-13

2.5

Slots d’extension........................................................................

2-17

2.6

Jumpers.......................................................................................

2-21

2.7

Connecteurs................................................................................

2-22

ASUS P5E3 Deluxe/WiFi-AP@n

2.1Avant de commencer

Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux

composants.

Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.

Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.

Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et que le câble d’alimentation soit bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.

LED embarquée

La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle doit vous servir à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.

P5E3 DELUXE

 

SB PWR

 

 

ON

OFF

LED embarquée de la

Standby

Powered

P5E3 DELUXE/WiFi-AP@n

Power

Off

P5E3OnboardWS DeluxeLED

WiFi AP @n

 

 

ASUS P5E3 Deluxe/WiFi-AP@n

2-

2.2Vue générale de la carte mère

Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée.

Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.

2.2.1Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

2.2.2Pas de vis

Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.

Placez ce côté vers l’arrière du châssis

®

P5E3 DELUXE

2-

Chapitre 2: informations sur le matériel

ASUS P5E3 WS Professional, P5E3 Premium WiFi-AP, P5E3 Deluxe, P5E3 Pro User Manual

2.2.3Layout de la carte mère

KB USB56 EATX12V

SPDIF O12

LAN2 USB34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F ESATA12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN1 USB12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FAN1

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHA

88E8056

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WFG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DET X1 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX1 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RTL8110SC

 

 

 

 

DET PCI1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DET X16 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24.5cm (9.6in)

 

 

CPU FAN

 

EPU

 

 

 

LGA775

 

 

 

®

module)

module)

module)

 

bit,240-pin

bit,240-pin

bit,240-pin

Intel®

(64

(64

(64

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1

X38

 

 

 

ICS

 

 

 

 

DDR3

DDR3

DDR3

PCI1

 

 

 

P5E3 DELUXE

 

 

 

PCIEX16 1

CHASSIS

Super

I/O

PWR FAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

module)

 

 

 

FLOPPY

 

 

 

 

B2 (64 bit,240-pin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EATXPWR

 

DIMM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DDR3

 

 

 

 

 

ATA2

 

 

CHA FAN2

 

SATA1

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATA34

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AD1988B

 

 

A56ATS

 

DET X1 2

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX1 2

 

 

 

 

 

 

 

 

Intel®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

DET X16 2

 

 

 

 

 

 

 

 

ICH9R

 

 

 

 

 

EIDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX16 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DET PCI2

 

 

USB910 ASAP

 

 

 

 

 

 

 

 

BIOS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCI2

 

 

 

 

 

ASM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

agere

 

8283

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L-FW3227-100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JMB363

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DET X16 3

 

 

 

CR2032 3V

 

 

 

 

Lithium Cell

 

 

PCIEX16 3

 

 

CMOS Power

CHA FAN4

 

 

 

 

 

SPDIF OUT

IE1394 2

USB1112

USB78

 

SB PWR

COM1

CHA FAN3

PANEL

 

 

 

 

AAFP

 

 

 

CLRTC

 

 

 

 

 

 

Référez-vous à la section 2.7 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs arrières et internes.

30.5cm (12.0in)

ASUS P5E3 Deluxe/WiFi-AP@n

2-

2.2.4Contenu du Layout

 

Slots

 

Page

1.

Slots DIMM DDR3 DIMM

2-13

2.

Slots PCI

2-20

3.

Slot PCI Express x1

2-20

 

4.

Slots PCI Express x16

2-20

Jumper

 

Page

1.

Clear RTC RAM (3-pin CLRTC)

2-22

 

 

Connecteurs arrière

Page

1.

Port clavier PS/2 (mauve)

2-23

2.

Port Coaxial S/PDIF Out

2-23

3.

Port LAN (RJ-45)

2-23

4.

Port IEEE 1394a

2-23

5.

Port LAN 2 (RJ-45)

2-23

6.

Port Center/Subwoofer (orange)

2-23

7.

Port Rear Speaker Out (noir)

2-23

8.

Port Line In (bleu clair)

2-23

9.

Port Line Out (vert)

2-23

10.

Ports réseau sans fil

2-24

11.

LED d’activité réseau sans fil

2-24

12.

Port Microphone (rose)

2-24

13.

Port Side Speaker Out (gris)

2-24

14.

Ports USB 2.0 1 et 2

2-24

15.

Ports SATA externes 1/2

2-24

16.

Ports USB 2.0 3 et 4

2-25

17.

Port optique S/PDIF Out

2-25

18.

Ports USB 2.0 5 et 6

2-25

2-

Chapitre 2: informations sur le matériel

Loading...
+ 164 hidden pages