ASUS P5B-E User Manual

0 (0)

P5B-E

Carte mère

F2779

Première édition V1

Séptembre 2006

Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit parASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT

SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon

ii

Table des matières

Notes .........................................................................................................

vii

Informations de sécurité...........................................................................

viii

A propos de ce guide..................................................................................

ix

P5B-E : les caractéristiques en bref..........................................................

xi

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.1

Bienvenue !...................................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte......................................................................

1-1

1.3

Fonctions spéciales.....................................................................

1-2

 

1.3.1

Points forts du produit......................................................

1-2

 

1.3.2

FonctionsASUSAI Lifestyle ..........................................

1-4

 

1.3.3

Fonctions spéciales ASUS..............................................

1-5

 

1.3.4

Fonctions d’overclocking intelligentes ASUS...................

1-6

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

2.1

Avant de commencer....................................................................

2-1

2.2

Vue générale de la carte mère.....................................................

2-2

 

2.2.3

Layout de la carte mère...................................................

2-3

 

2.2.4

Contenu du layout...........................................................

2-4

2.3

Central Processing Unit (CPU)....................................................

2-6

 

2.3.1

Installer le CPU................................................................

2-7

 

2.3.2

Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU...............

2-9

 

2.3.3

Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU........

2-11

2.4

Mémoire système........................................................................

2-13

 

2.4.1

Vue générale.................................................................

2-13

 

2.4.2

Configurations mémoire................................................

2-13

 

2.4.3

Installer un module DIMM..............................................

2-17

 

2.4.4

Enlever un module DIMM..............................................

2-17

2.5

Slots d’extension........................................................................

2-18

 

2.5.1

Installer une carte d’extension.......................................

2-18

 

2.5.2

Configurer une carte d’extension...................................

2-18

 

2.5.3

Interrupt assignments....................................................

2-19

 

2.5.4

Slots PCI........................................................................

2-20

 

2.5.5

Slots PCI Express x1.....................................................

2-20

 

2.5.6

Slots PCI Express x16 ..................................................

2-20

2.6

Jumpers

.......................................................................................

2-21

iii

Table des matières

2.7

Connecteurs................................................................................

2-23

 

2.7.1

Connecteurs arrières.....................................................

2-23

 

2.7.2

Connecteurs internes....................................................

2-26

Chapitre 3 : Démarrer

3.1

Démarrer pour la première fois...................................................

3-1

3.2

Eteindre l’ordinateur.....................................................................

3-2

 

3.2.1

Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS....................................

3-2

 

3.2.2

Utiliser la double fonction de l’interrupteur .....................

3-2

Chapitre 4 : Le BIOS

4.1

Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................

4-1

 

4.1.1

Utilitaire ASUS Update....................................................

4-1

 

4.1.2

Créer une disquette bootable..........................................

4-4

 

4.1.3

UtilitaireASUS EZ Flash 2...............................................

4-5

 

4.1.4

Utilitaire AFUDOS............................................................

4-6

 

4.1.5

Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3..................................

4-8

4.2

Configuration du BIOS.................................................................

4-9

 

4.2.1

Ecran de menu du BIOS................................................

4-10

 

4.2.2

Barre de menu...............................................................

4-10

 

4.2.3

Touches de navigation...................................................

4-10

 

4.2.4

Eléments de menu..........................................................

4-11

 

4.2.5

Eléments de sous-menu.................................................

4-11

 

4.2.6

Champs de configuration................................................

4-11

 

4.2.7

Fenêtre contextuelle.......................................................

4-11

 

4.2.8

Barre de défilement........................................................

4-11

 

4.2.9

Aide générale.................................................................

4-11

4.3

Main menu (Menu principal)......................................................

4-12

 

4.3.1

System Time..................................................................

4-12

 

4.3.2

System Date..................................................................

4-12

 

4.3.3

Legacy Diskette A .........................................................

4-12

 

4.3.4

SATA 1-6........................................................................

4-13

 

4.3.5

IDE Configuration..........................................................

4-14

 

4.3.6

System Information........................................................

4-15

4.4

Advanced menu (menu avancé)...............................

4-16

 

4.4.1

JumperFree Configuration.............................................

4-16

iv

Table des matières

 

4.4.2

USB Configuration.........................................................

4-19

 

4.4.3

CPU Configuration.........................................................

4-20

 

4.4.4

Chipset..........................................................................

4-22

 

4.4.5

OnBoard Devices Configuration....................................

4-23

 

4.4.6

PCI PnP.........................................................................

4-25

4.5

Power menu (menu alimentation).............................................

4-26

 

4.5.1

Suspend Mode..............................................................

4-26

 

4.5.2

Repost Video on S3 Resume........................................

4-26

 

4.5.3

ACPI 2.0 Support...........................................................

4-26

 

4.5.4

ACPI APIC Support.......................................................

4-26

 

4.5.5

APM Configuration........................................................

4-27

 

4.5.6

Hardware Monitor..........................................................

4-28

4.6

Boot menu (menu de boot)........................................................

4-30

 

4.6.1

Boot Device Priority.......................................................

4-30

 

4.6.2

Boot Settings Configuration...........................................

4-31

 

4.6.3

Security..........................................................................

4-33

4.7

Tools menu (menu outils)..........................................................

4-35

 

4.7.1

ASUS EZ Flash 2..........................................................

4-35

 

4.7.2

ASUS O.C. Profile.........................................................

4-36

4.8

Exit menu (menu sortie).............................................................

4-37

Chapitre 5 : Support logiciel

5.1

Installer un système d’exploitation.............................................

5-1

5.2

Informations sur le CD de support..............................................

5-1

 

5.2.1

Lancer le CD de support..................................................

5-1

 

5.2.2

Menu Drivers...................................................................

5-2

 

5.2.3

Menu Utilities...................................................................

5-3

 

5.2.4

Menu Make Disk..............................................................

5-4

 

5.2.5

Menu Manuals.................................................................

5-5

 

5.2.6

ContactsASUS................................................................

5-5

 

5.2.7

Autres informations..........................................................

5-6

5.3

Informations logicielles................................................................

5-8

 

5.3.1

ASUS MyLogo2™...........................................................

5-8

 

5.3.2

ASUS PC Probe II.........................................................

5-10

 

Installer PC Probe II......................................................................

5-10

 

Lancer PC Probe II.......................................................................

5-10

 

 

 

 

Table des matières

 

Utiliser PC Probe II.......................................................................

5-10

 

Preferences...................................................................................

5-11

 

Panneaux de surveillance du matériel..........................................

5-12

 

5.3.3

ASUS AI Suite...............................................................

5-16

 

5.3.4

ASUS AI Gear................................................................

5-18

 

5.3.5

ASUS AI Nap.................................................................

5-19

 

5.3.6

ASUS Ai N.O.S..............................................................

5-20

 

5.3.7

ASUS Q-Fan..................................................................

5-21

 

5.3.8

ASUS Ai Booster...........................................................

5-22

 

5.3.9

Utilitaire SoundMAX® High DefinitionAudio...................

5-23

5.4

Configurations RAID .................................................................

5-28

 

5.4.1

Définitions RAID............................................................

5-28

 

5.4.2

Installer des disques durs SerialATA.............................

5-29

 

5.4.3

Configuration RAID Intel®..............................................

5-29

 

5.4.4

Configuration RAID JMicron®.........................................

5-37

5.5

Créer une disquette du pilote RAID..........................................

5-45

 

5.5.1

Créer une disquette du pilote RAID sans entrer dans l’OS ...

5-45

 

5.5.2

Créer une disquette du pilote RAID sous Windows®.....

5-45

Appendice : Fonctions du CPU

A.1

Intel® EM64T .................................................................................

A-1

 

Utiliser la fonction Intel® EM64T.....................................................

A-1

A.2

Technologie Enhanced Intel SpeedStep® (EIST)........................

A-1

 

A.2.1

Configuration système requise........................................

A-1

 

A.2.2

Utiliser la fonction EIST...................................................

A-2

A.3

Technologie Intel® Hyper-Threading ..........................................

A-3

 

Utiliser la technologie Hyper-Threading .........................................

A-3

vi

Notes

Rapport de la Commission fédérale des communications

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les

instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la

FCC.Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.

Rapport du Département Canadien des communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003

vii

Informations de sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.

Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.

Sécurité pour les manipulations

Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

viii

A propos de ce guide

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.

Comment ce guide est organisé

Ce guide contient les sections suivantes:

Chapitre 1 : Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies qu’elle supporte.

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Ce chapitre dresse la liste des procédures de configuration du matériel que vous devrez effectuer quand vous installerez les composants de l’ordinateur. Ceci inclût une description des interrupteurs, des jumpers et des connecteurs de la carte mère.

Chapitre 3 : Démarrer

Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages vocaux du POST, et les différentes manières d’arrêter le systèm

Chapitre 4 : Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie.

Chapitre 5 : Support logiciel

Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère.

Appendice : Fonctions du CPU

L’appendice décrit les fonctions et technologies du CPU que la carte mère supporte.

Où obtenir plus d’informations

Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels.

1.Sites Web d’ASUS

Les sites Web d’ASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Se référer aux contacts ASUS.

2.Documentation supplémentaire

La boîte de votre produit peut contenir de la documentation supplémentaire, tels que des coupons de garantie, qui ont pu être rajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie de la boîte standard.

ix

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide.

DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche .

ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants lorsque vous effectuez une tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre afin de mener à bien

une tâche.

NOTE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener à bien une tâche.

Typographie

Texte en gras

Indique qu’il y a un menu ou un élément à

 

sélectionner.

Texte en italique

Utilisé pour mettre en valeur un mot ou une phrase.

<Touche>

Le nom d’une touche placée entre deux chevrons

 

indique que vous devez presser la touche en question.

 

Par exemple: <Entrée> signifie que vous devez

 

presser la touche Entrée.

<Tch.1+Tch.2+Tch.3>

Si vous devez presser deux, voire plusieurs, touches

 

simultanément, les noms des touches sont reliés par

 

un signe plus (+).

 

Par exemple: <Ctrl+Alt+D>

Commande

Signifie que vous devez taper la commande telle

 

qu’elle apparaît, puis fournir l’élément demandé

 

ou la valeur placée entre les parenthèses.

 

Par exemple:Au prompt DOS, tapez la ligne de

 

commande :

 

format a:

P5B-E : les caractéristiques en bref

CPU

Chipset

Bus système

Mémoire

Slots d’extension

Stockage

LAN

Audio

Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Extreme/ Core™2 Duo/ Pentium® Extreme/ Pentium® D/ Pentium® 4/ Celeron® D

Compatible avec les processeurs Intel® 05B/05A et 06B Compatible avec la technologie Intel® Hyper-Threading * Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel® supportés

Intel® P965 / ICH8R doté de la technologie Intel® Fast Memory Access

1066 / 800 / 533 MHz

4 x DIMM supportant jusqu’à 8Go de mémoire unbuffered non-ECC DDR2 800 / 667 / 533 MHz

Architecture mémoire Dual-Channel

* Visitez www.asus.com ou au manuel de l’utilisateur pour la liste Memory QVL (Liste des fabricants agréés)

1 x PCI-E x16

3 x PCI-E x1

3 x PCI 2.2

Southbridge

- 6 x ports SATA 3.0 Go/s

- La technologie Intel Matrix Storage supporte RAID 0, 1, 5 et 10.

Les contrôleurs PATA/SATA JMicron® JMB363 supporte : - 1 x UltraDMA133/100/66 pour 2 périphériques PATA

- 1 x port SATA 3.0 Go/s interne

- 1 x port SATA 3.0 Go/s externe (SATA On-the-Go) - SATA RAID 0, 1 et JBOD

Contrôleur LAN Gigabit Attansic®L1 PCI-E

CODEC audio 8 canaux ADI® 1988

- Supporte les technologies Jack-Sensing, Enumeration, Multi-streaming et Jack-Retasking

- Ports S/PDIF Out coaxial / optique à l’arrière - ASUS Noise Filter

(continued on the next page)

xi

P5B-E : les caractéristiques en bref

IEEE 1394

USB

Fonctions inédites ASUS Lifestyle

Fonctions d'overclocking exclusives ASUS

Connecteurs arrières

Le contrôleur VIA® VT6307 1394a supporte 2 x ports IEEE 1394a (un à mi-carte; un à l’arrière)

10 x ports USB2.0 (6 ports à mi-carte, 4 ports à l’arrière)

ASUS Quiet Thermal Solution:

- ASUS AI Gear

- ASUS AI Nap

-ASUS Q-Fan 2

ASUS Crystal Sound:

- ASUS Noise Filter

ASUS EZ DIY:

- ASUS Q-Connector

-ASUS O.C. Profile

- ASUS CrashFree BIOS 3

-ASUS EZ Flash 2

Outils d'overclocking intelligents:

- AI NOS™ (Non-delay Overclocking System)

- AI Overclocking (modificateur de CPU intelligent)

- ASUS PEG Link (réglage automatique des performances pour cartes cartes graphiques)

- Utilitaire ASUS AI Booster

Precision Tweaker :

- vCore : Voltage du CPU ajustable par incrément de 0.00625V

- vChipset: Contrôle en 4 étapes du voltage du chipset

SFS (Stepless Frequency Selection)

- Ajustement du FSB de 100MHz à 650MHz par incrément de 1MHz

- Ajustement de la mémoire de 533MHz à 1066MHz

- Ajustement de la fréquence PCI Express de 90MHz à 150MHz par incrément de 1MHz

Overclocking Protection:

- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)

1 x port clavier PS/2

1 x port souris PS/2

1 x port parallèle

1 x port S/PDIF Out (Coaxial + Optique)

1 x port SATA externe

1 x IEEE1394a

1 x ports RJ45

4 x USB 2.0/1.1

Ports audio 8 canaux

(continue à la page suivante)

xii

P5B-E : les caractéristiques en bref

Autres fonctions

BIOS

Connecteurs internes

Administrabilité

Accessoires

Contenu du CD de support

Format

ASUS MyLogo 2

8 Mo de ROM Flash, BIOSAMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.3,ACPI 2.0a,ASUS EZ Flash 2, ASUS

CrashFree BIOS 3

3 x connecteurs USB supportant 6 ports USB supplémentaires

1 x connecteur pour lecteur de disquettes

1 x connecteur IDE

1 x connecteur COM

7 x connecteurs SATA

1 x connecteur ventilateur CPU

2 x connecteurs ventilateurs châssis

1 x connecteur ventilateur d’alimentation

1 x connecteur IEEE1394a Connecteur Front panel audio 1 x Azalia Digital Header

1 x S/PDIF Out Header Connecteur Chassis Intrusion CD audio in

Connecteur d’alimentationATX 24 broches

1 x connecteurs d’alimentationATX 12V 4 broches

System Panel

WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE

Câble UltraDMA 133/100/66

Câble FDD

Câbles SATA

Câbles d’alimentation SATA

I/O Shield

Manuel de l’utilisateur

Module USB2.0

Q-connector 3 en 1

Pilotes

ASUS PC Probe II

ASUS Update

ASUS AI Suite

Utilitaire anti-virus (version OEM)

ATX : 30,5cm x 22,9cm

*Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable.

xiii

xiv

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore.

Introduction

produit

au 1

 

Sommaire du chapitre

1

 

 

 

1.1

Bienvenue !...................................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte......................................................................

1-1

1.3

Fonctions spéciales.....................................................................

1-2

ASUS P5B-E

1.1Bienvenue !

Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS® P5B-E !

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !

Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce

à la liste ci-dessous.

1.2Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.

Carte mère

ASUS P5B-E

Module E/S

1 x module 2-ports USB 2.0

Câbles

Câbles d’alimentation/signal Serial ATA pour 4

 

périphériques

 

1 x câble Ultra DMA 133/100/66

 

1 x câble pour lecteur de disquettes

Accessoires

I/O shield

 

1 x ASUS Q-Connector Kit (USB, 1394, system

 

panel; version commerciale uniquement)

CD d’application

CD de support des cartes mères ASUS

Documentation

Manuel de l’utilisateur

Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

ASUS P5B-E

1-

1.3Fonctions spéciales

1.3.1Points forts du produit

Green ASUS

Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.

Support Intel® Core™2 Duo/ Intel® Core™2 Extreme CPU

Cette carte mère supporte le dernier processeur Intel® Core™2 au format LGA775. Avec la nouvelle micro-architecture Intel® Core™ et un FSB de 1066 /

800 MHz, le processeur Intel® Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et

écoénergétiques du monde.

Chipset Intel P965

Le chipset Intel® P965 Express est le dernier chipset conçu pour supporter 8 Go de modules mémoire DDR2 800/667/533 en configuration dual-channel, un FSB

(Front Side Bus) de 1066/800/533, un slot pour carte graphique PCI Express x16 et les CPU multi-coeur. Il inclut aussi la technologie Intel® Fast Memory Access qui optimise de manière significative l’utilisation de la bande passante mémoire tout en réduisant la latence des accès mémoire.

Support de la mémoire DDR2

La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui affiche des fréquences de 800/667/533 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande passante des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes. L’architecture DDR2 en double canal accroît la bande passante de votre mémoire système, éliminant ainsi les goulets d’étranglement grâce à une bande passante maximale de 12.8

GB/s. Sans restrictions de taille sur les deux canaux, la carte mère vous permet d’installer des DIMM de tailles différentes pour ainsi profiter de l’architecture double canal. Voir pages 2­13 pour plus de détails.

1-

Chapitre 1 : Introduction au produit

Technologie Serial ATA 3.0 Gb/s et SATA on the go

La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage SerialATA(SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvagardes instantanées. Le port SATA externe localisé sur le panneau d’E/S permet une configuration intelligente ainsi qu’une fonction de branchment à chaud.

Sauvegardez aisément photos, vidéos et autre contenu multimédia vers des périphériques externes. Voir pages 2-24 et 2-27 pour plus de détails.

Solution Dual RAID

Le chipset Intel® ICH8R intègre six connecteurs Serial ATA dotés de fonctionnalités RAID 0, 1, 5 et 10 performantes. Le contrôleur JMicron offre deux autres connecteurs Serial ATA supportant des fonctions RAID 0, 1, et JBOD. Ces caractéristiques font de cette carte mère une solution idéale afin d’améliorer les performance des disques dur, ainsi que la protection des sauvegardes de données sans avoir à acquérir des cartes d’extension supplémentaires. Voir page 2-27 à 2-29 pour plus de détails.

Support IEEE 1394a

L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE

1394a. Voir pages 2-23 et 2-30 pour plus de détails.

Prêt pour le son numérique S/PDIF

La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir pages 2-25 et 2-34 pour plus de détails.

Audio haute définition

Profitez d’une qualité audio incomparable sur votre PC! Le CODEC High Definition Audio 8 canaux (High DefinitionAudio, anciennement appelléAzalia) offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection et de ré-afféctation des jacks, et la technologie de multi-streaming capable d’envoyer simultanément différents flux audio sur différentes destinations. Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne. Voir page 2-23 et 2-24 pour plus de détails.

ASUS P5B-E

1-

1.3.2 Fonctions ASUS AI Lifestyle

ASUS Quiet Thermal Solution

ASUS Quiet Thermal Solution rend le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking.

AI Gear

AI Gear permet aux utilisateurs de choisir entre quatre modes pour l’ajustement du voltage CPU et Vcore, réduisant les nuisances sonores et la consommation électrique. Les utilisateurs peuvent sélectionner le mode le plus approprié selon leurs besoins. Voir page 5-19 pour plus de détails.

AI Nap

Avec AI Nap, le système continue de fonctionner avec une faible consommation électrique et une nuisance sonore réduite lorsque l’utilisateur est temporairement absent. Pour réveiller le système et retouner sous l’OS, cliquez simplement sur la souris ou sur une touche du clavier. Voir page 5-20 pour plus de détails.

Q-Fan 2

LatechnologieASUSQ-Fan2ajustejudicieusementlavitessedesventilateurs en fonction de la charge système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir pages 4 23 et 5-22 pour plus de détails.

ASUS Crystal Sound

Cette fonction permet d’améliorer les application voix comme Skype, les jeux en ligne, les visioconférences et les enregistrements.

Noise Filter

Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et fixes (signaux non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et autres nuisances sonores de fond, puis les élimine du flux audio lors d’un enregistrement. Voir page 5-27 pour plus de détails.

1-

Chapitre 1 : Introduction au produit

ASUS EZ DIY

ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.

ASUS Q-Connector

Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Ce

module unique élimine la nécessité de connecter les câbles du System panel un par un, et évite les erreurs de connexion. Voir page 2-36 pour plus de détails.

ASUS O.C. Profile

La carte mère intègre la fonctionASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites. Voir page 4-36 pour les détails.

ASUS CrashFree BIOS 3

Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis le CD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Cette protection vous évitera d’avoir à racheter une ROM en cas de problème. Voir page 4-8 pour plus de détails.

ASUS EZ Flash 2

EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le

BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash

2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 4-5 et 4-35 pour plus de détails.

1.3.3Fonctions spéciales ASUS

ASUS MyLogo2™

Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot

256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir page 4-32 pour plus de détails.

ASUS P5B-E

1-

1.3.4Fonctions d’overclocking intelligentes ASUS

AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System)

L’ASUS Non-delay Overclocking System™ (NOS) est une technologie brevetée qui détecte automatiquement la charge du CPU et qui overcloke dynamiquement le CPU en cas de besoin. A la différence d’autres techniques d’overclocking, AI

NOS™ réagit plus rapidement pour satisfaire à vos besoins de vitesse. Voir pages 4-16 et 5-21 pour plus de détails.

PEG Link Mode

Cette fonction booste les performances de votre carte PCI Express. Elle permet à la carte mère d’ajuster automatiquement PEG Link Mode à la bonne fréquence, en se basant sur la configuration du système. Quatre autres paramètres sont disponibles pour overclocker le PEG Link Mode. Voir page 4-22 pour plus de détails.

Precision Tweaker

Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage CPU/mémoire et d’augmenter progressivement le FSB (Front Side Bus) et la fréquence PCI Express avec un incrément de 1 MHz pour atteindre les performances maximums du système. Voir page 4-16 à 4-18 pour plus de détails.

C.P.R. (CPU Parameter Recall)

La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir

le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.

En raison d’une limitation du chipset, une mise hors tension est nécessaire avant d’utiliser la fonction C.P.R.

1-

Chapitre 1 : Introduction au produit

Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez

accomplir en installant les composants 2 du système. Vous y trouverez aussi

une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère.

Informations sur le matériel

 

Sommaire du chapitre

2

 

 

 

2.1

Avant de commencer....................................................................

2-1

2.2

Vue générale de la carte mère.....................................................

2-2

2.3

Central Processing Unit (CPU)....................................................

2-6

2.4

Mémoire système........................................................................

2-13

2.5

Slots d’extension........................................................................

2-18

2.6

Jumpers.......................................................................................

2-21

2.7

Connecteurs................................................................................

2-23

ASUS P5B-E

2.1Avant de commencer

Respectez les précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.

Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.

Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.

Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.

LED embarquée

La carte mère intègre la nouvelle LED d’alimentation ASUS qui s’allume de deux couleursdifférentesafind’indiquerl’étatd’alimentationdusystème.Lacouleurbleue indique que le système est en mode veille/soft-off, tandis que le rouge indique que le système est en marche. La LED d’alimentation ASUS sert ainsi à vous rappeler d’éteindre le système ou de débrancher le câble d’alimentation avant de retirer ou de connecter un composant de la carte mère.

P5B-E

 

 

 

SB_PWR

 

ON

OFF

LEDP5B-embarquéeE On oarddeLEDla P5B-E

Standby

Powered

Power

Off

ASUS P5B-E

2-

2.2Vue générale de la carte mère

Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre boîtier pour déterminer s’il peut contenir la carte mère.

Assurez-vous d’avoir débranché le cordon d’alimentation avant d’insérer ou de retirer la carte mère. Ne pas suivre cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.

2.2.1Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le bon sens à l’intérieur du boîtier. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du boîtier, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

2.2.2Pas de vis

Placez six (6) vis dans les ouvertures indiquées par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.

Ne serrez pas trop fortement les vis ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.

Placez ce côté vers l’arrière du châssis

P5B-E

2-

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

ASUS P5B-E User Manual

2.2.3Layout de la carte mère

22.9cm (9in)

PS/2KBMS

KBPWR

T: Mouse

 

B: Keyboard

EATX12V

 

 

SPDIF_O1

 

 

SPDIF_O2

PORT

 

SATA4

PARALLEL

LGA775

 

 

EXT

 

 

F_USB12

 

LAN2_USB34

 

AUDIO

USBPW1-4

 

 

 

CHA_FAN1

PCIEX1_1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX16_1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCI1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCI2

 

 

AD1988

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

PCI3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JMB363

 

 

 

 

 

 

PCIEX1_2

 

 

 

 

 

VIA

 

 

 

JMicron

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VT6307

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPDIF_OUT

 

 

 

 

 

 

PCIEX1_3

IE1394

_2 COM1

 

 

SATA_RAID ADH

AAFP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CPU_FAN PWR_FAN

 

 

P5B-E bit,240-pin module)

bit,240-pin module)

bit,240-pin module)

bit,240-pin module)

 

 

 

®

DIMM A1 (64

DIMM A2 (64

DIMM B1 (64

DIMM B2 (64

(12.0in)30.5cm

Intel®

 

DDR2

DDR2

DDR2

DDR2 TXPWREA

P965

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHA_FAN2

 

 

 

 

 

CLRTC

FLOPPY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intel®

 

 

 

 

 

ICH8R

 

 

 

 

SPI_J1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SATA1

SATA2

SATA3

 

 

Super

 

 

 

 

 

 

 

I/O

SATA5

 

 

 

SATA4

 

 

 

SATA6

 

 

 

 

 

 

PRI_IDE

 

 

 

 

 

 

USBPW5-8

 

 

SB_PWR

 

 

 

CR2032 3V

 

 

 

USB56

USBPW910

 

CHASSIS

 

 

 

 

Lithium Cell

 

 

 

 

CMOS Power

 

PANEL

 

 

USB78

USB910

 

 

 

 

Reportez-vous à la section 2.7 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs arrières et internes.

ASUS P5B-E

2-

2.2.4Contenu du layout

Slots

Page

1.

Slots DIMM DDR2

2-13

2.

Slots PCI

2-20

3.

Slot PCI Express x1

2-20

4.

Slots PCI Express x16

2-20

Jumper

Page

1. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC)

2-21

2.

USB device wake-up

2-22

 

(3-pin USBPW1-4, 3-pin USBPW5-8, 3-pin USBPW910)

 

3.

Keyboard power (3-pin KBPWR)

2-22

 

Connecteurs arrières

Page

 

1. Port souris PS/2 (vert)

2-23

 

2.

Port parallèle

2-23

 

3.

Port IEEE 1394a

2-23

 

4.

Port LAN (RJ-45)

2-23

 

5.

Port Rear Speaker Out (black)

2-23

 

6.

Port Center/Subwoofer (orange)

2-23

 

7.

Port Line In (bleu clair)

2-23

 

8.

Port Line Out (jaune)

2-23

 

9.

Port Microphone (rose)

2-23

 

10.

Port sortie haut-parleurs latéraux (gris)

2-23

 

11.

Ports USB 2.0 1, 2, 3 et 4

2-24

 

12.

Port SATAexterne

2-24

 

13.

Port sortie optique S/PDIF

2-25

 

14.

Port sortie coaxiale S/PDIF

2-25

 

15.

Port clavier PS/2 (mauve)

2-25

2-

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

 

 

 

 

 

 

Internal connectors

Page

 

1.

Connecteur pour lecteur de disquettes r (34-1 pin FLOPPY)

2-26

 

 

2.

Connecteur RAID SerialATAJMicron JMB363® (7-pin SATA_RAID)

2-26

 

 

3.

Connecteurs SeriaATAICH8R (7-pin SATA1 [red],

2-27

 

 

 

SATA2 [red],SATA3 [black], SATA4 [black], SATA5 [red], SATA6 [red])

 

 

 

4.

Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)

2-28

 

 

5.

Connecteurs USB (10-1 pin USB56, USB 78, USB910)

2-29

 

 

6.

Port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394 2)

2-29

 

 

7.

Ventilateurs CPU, châssis, alimentation, et chipset

2-30

 

 

 

(4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN1, 3-pin CHA_FAN2, 3-pin PWR_FAN)

 

 

 

8.

Connecteur Chassis intrusion (4-1 pin CHASSIS)

2-31

 

 

9.

Connecteurs d’alimentationATX (24-pin EATXPWR, 2x4-pin EATX12V)

2-31

 

 

10.

Connecteur Front panel audio (10-1 pinAAFP)

2-32

 

 

11.

Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD)

2-33

 

 

12.

Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF OUT)

2-33

 

 

13.

Connecteur port Série (10-1 pin COM1)

2-34

 

 

14.

Connecteur System panel (20-8 pin PANEL)

2-35

 

ASUS P5B-E

2-

2.3Central Processing Unit (CPU)

La carte mère intègre un socket LGA775 broches conçu pour les processeurs

Intel® Core™2/Pentium® D/Pentium® 4/Pentium® Extreme et Celeron® D.

Assurez-vous que le système est hors tension lors de l’installation du CPU.

• Lors de l’installation d’un CPU dual-core, connectez le câble du ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN pour assurer la stabilité du système.

Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est sur le socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.

Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.

La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches du socket s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket.

2-

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Loading...
+ 128 hidden pages