Philips HTL7180/F7 User manual

0 (0)

For product support, visit

Para obtener asistencia técnica, visite

Pour en savoir plus sur l’assistance sur les produits, visitez le site

www.hd.philips.com

HTL7180

User manual

1

Manuel d’utilisation

39

Manual del usuario

19

 

 

 

EN: For further assistance, call the customer support service in your country.

To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips Customer Care Center at 1-866-310-0744

To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 839 1989; Mexico city: 5887-9736

ES: Para obtener mas informacion, llame al servicio de soporte al cliente de su pais.

Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canada, Puerto Rico o en las Islas Virgenes de los Estados Unidos, comuniquese con Centro de atencion al cliente de Philips al 1-866-310-0744

Solo para Mexico CENTRO DE ATENCION A CLIENTES LADA, 01 800 839 1989 Solo Para Mexico; Mexico city: 5887-9736

FR: Pour obtenir de l’aide supplementaire, communiquez avec le centre de service a la clientele de votre pays.

Pour obtenir de l’aide aux Etats-Unis, au Canada, a Puerto Rico ou aux lles Vierges americaines, communiquez avec le centre de service a la clientele Philips au : 1-866-310-0744

Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips a 01 800 839 1989; Mexico city: 5887-9736

For Product recycling information, please visit - www.recycle.philips.com

Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite - www.recycle.philips.com Pour tout renseignement sur le recyclage des produits, veuillez visiter -www.recycle.philips.com

P&F USA, Inc.

Contenido

1

Importante

20

 

Instrucciones de seguridad importantes

20

 

Protección del producto

21

 

Cuidado del medio ambiente

22

 

Ayuda y asistencia técnica

22

 

 

 

2

Su SoundBar

23

 

Indicadores de la unidad principal

23

 

Control remoto

24

 

Conectores

25

 

Altavoces inalámbricos

25

 

Subwoofer inalámbrico

26

 

 

 

3

Conectar y configurar

26

 

Carga de los altavoces

26

 

Emparejamiento con los altavoces o el

 

 

subwoofer

27

 

Colocación de los altavoces

27

 

Conexión con el televisor

28

 

Conectar dispositivos digitales a través

 

 

de HDMI

29

 

Conexión de audio desde el televisor

 

 

y otros dispositivos

29

 

 

 

4

Uso del SoundBar

30

 

Ajuste del volumen

30

 

Elección del sonido

31

 

Reproductor de MP3

32

 

Reproducción de música a través de

 

 

Bluetooth

32

 

Modo de espera automático

33

 

Restauración de los ajustes de fábrica

33

 

 

5 Montaje en pared del SoundBar

33

 

Montar en la pared

33

 

 

 

6

Especificaciones del producto

34

7

Solución de problemas

35

 

 

 

8

Aviso

37

 

Aviso de cumplimiento

37

E s p a ñ o l

ES 19

1 Importante

Lea y asegúrese de comprender todas las instrucciones antes de usar el producto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.

Instrucciones de seguridad importantes

•• Lea estas instrucciones.

•• Conserve estas instrucciones.

•• Preste atención a todas las advertencias.

•• Siga todas las instrucciones.

•• No utilice este aparato cerca del agua.

•• Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.

•• No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.

•• No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros equipos que produzcan calor (incluso amplificadores).

•• Utilice el conector polarizado o con conexión a tierra de conformidad con las normas de seguridad. Un enchufe polarizado cuenta con dos álabes, uno más ancho que el otro. Los conectores a tierra tienen dos conductores y una tercera terminal de contacto para la conexión a tierra. El conductor ancho o la tercera terminal de contacto con

conexión a tierra se proveen para mayor seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en el tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma.

•• Proteja el cable de alimentación. Evite pisar o doblar el cable, en particular a la

altura del conector y las terminales de contacto del aparato.

•• Utilice sólo los accesorios que especifica el fabricante.

•• Utilice sólo el carrito, el soporte, el trípode y la mesa que indica el fabricante y los que incluye el equipo.Tenga cuidado cuando transporte el equipo en el carrito para evitar caídas y posibles lesiones.

•• Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un período prolongado.

•• Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de servicio calificado. Solicite el servicio de asistencia técnica cuando, por ejemplo, el cable de alimentación o el conector están dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayó.

•• PRECAUCIÓN: para evitar que las baterías se sulfaten y puedan ocasionar lesiones, daños materiales o en la unidad:

Instale todas las baterías de forma correcta, de acuerdo con los signos + y - marcados en la unidad.

No utilice baterías de distintas clases (nuevas y usadas o de carbono y alcalinas, etc.).

Extraiga las pilas cuando no utilice la unidad durante un período prolongado.

No exponga las baterías a temperaturas altas como las que emiten la luz solar, el fuego u otros elementos similares.

Este producto contiene perclorato y puede requerir un método de

manipulación especial.Visite www.dtsc. ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

El producto/control remoto puede contener una batería tipo botón o moneda fácil de tragar. Siempre mantenga las

20 ES

baterías lejos del alcance de los niños. En caso de ingestión la batería podría causar lesiones graves o la muerte. Puede haber quemaduras internas graves en un plazo de dos horas tras la ingestión.

Si sospecha que una batería se ha ingerido o introducido en cualquier parte del cuerpo, consulte inmediatamente a un médico.

Al cambiar las baterías, mantenga siempre las baterías nuevas y usadas lejos del alcance de los niños.Verifique que el compartimiento de la batería esté bien cerrado luego de reemplazar la batería.

Si el compartimiento de la batería no puede cerrarse, discontinúe el uso del producto. Manténgalo lejos del alcance de los niños y comuníquese con el fabricante.

•• No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.

•• No coloque el aparato cerca de fuentes de peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas encendidas).

•• Este aparato puede contener plomo y mercurio. Cumpla con la normativa

local, estatal o nacional sobre eliminación de productos. Comuníquese con

las autoridades locales para solicitar información sobre la eliminación o el reciclaje de productos. Para obtener más información sobre las opciones de reciclaje disponibles, ingrese en cualquiera de los siguientes sitios web: www. mygreenelectronics.com, www.eiae.org, www.recycle.philips.com.

•• Si el conector de alimentación u otro conector se utilizan como dispositivos de desconexión, deben estar accesible y fáciles de operar.

•• No coloque este aparato sobre muebles que adultos o niños puedan tirar, inclinar o utilizar para subirse sobre ellos. Si el aparato se cae, puede causar heridas graves o incluso la muerte.

Este aparato no debe ubicarse en una instalación cerrada como una estantería o un rack, a menos que esté adecuadamente

ventilada.Verifique que haya un espacio mínimo de 20 cm (7,8 pulg) alrededor del aparato.

Símbolo de equipo de Clase II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a ñ o l

Este símbolo indica que la unidad tiene un

sistema de doble aislamiento.

E s p

Conozca estos símbolos de seguridad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar descargas eléctricas. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no retire la cubierta del producto.

El signo de exclamación indica las características del producto que pueden provocar problemas de funcionamiento y mantenimiento. Por eso, se recomienda leer el manual de instrucciones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarrones).

PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, el conductor ancho debe introducirse por completo en la ranura adecuada.

Protección del producto

Utilice únicamente un paño de microfibra para limpiar el producto.

ES 21

Cuidado del medio ambiente

Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre los centros de reciclaje de su zona.

Nunca deseche el producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese sobre las normas locales sobre la recolección selectiva de baterías y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de este tipo de productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden eliminar baterías junto con los desechos domésticos.Asegúrese de eliminar las baterías según las normativas locales.

Este producto contiene perclorato y puede requerir un método de manipulación especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.

Precaución

••La extracción de la batería integrada anula la garantía y puede estropear el producto.

Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la batería integrada.

Ayuda y asistencia técnica

Para obtener una amplia asistencia en línea, visite www.philips.com/support para:

descargar el manual de usuario y la guía de inicio rápido

ver tutoriales de video (solo disponible para modelos seleccionados)

buscar respuestas a preguntas frecuentes (FAQ)

enviarnos un correo electrónico con una pregunta

chatear con nuestro representante de soporte.

Siga las instrucciones del sitio web para seleccionar su idioma e ingrese el número de modelo de su producto.

También puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de su país.Antes de ponerse en contacto, anote el modelo y número de serie del producto. Puede buscar esta información en la parte posterior o inferior del producto.

22 ES

2 Su SoundBar

Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su SoundBar en www.philips.com/welcome.

Indicadores de la unidad principal

Esta sección describe la información de los indicadores LED de la unidad principal.

a

b c d e f g h i j

AIndicador de volumen

Al cambiar el volumen, se iluminan uno o varios indicadores (hasta ocho) para

indicar el nivel de volumen.

Indicadores de emparejamiento inalámbrico

Durante el emparejamiento inalámbrico entre la unidad principal y los altavoces Surround, los ocho indicadores parpadean uno por uno.

Cuando el emparejamiento se realiza correctamente, los ocho indicadores se iluminan durante tres segundos.

Si el emparejamiento falla, los ocho indicadores parpadean tres veces.

BHDMI ARC

Se enciende al seleccionar HDMI ARC como la fuente de entrada.

Parpadea cuando no se detecta audio de la fuente HDMI ARC seleccionada o cuando se detecta un formato de audio no compatible.

CHDMI 1

Se ilumina cuando selecciona HDMI IN 1 como la fuente de entrada.

DHDMI 2

Se ilumina cuando selecciona HDMI IN 2 como la fuente de entrada.

EOPTICAL/COAX

Se ilumina cuando cambia a la fuente de entrada óptica o coaxial.

Parpadea al detectar un formato de audio no compatible.

FAUX

Se ilumina cuando cambia a la fuente de entrada AUX.

GAUDIO-IN

Se ilumina cuando cambia a la fuente AUDIO-IN (toma de 3,5 mm).

HBluetooth

Se ilumina cuando cambia al modo Bluetooth y hay dispositivos Bluetooth emparejados.

Parpadea cuando cambia al modo Bluetooth y no hay dispositivos Bluetooth emparejados.

IV Indicador SURR

Se ilumina cuando se selecciona el modo Surround.

Se apaga cuando se selecciona el modo estéreo.

Parpadea una vez cuando se activa el modo nocturno/volumen automático.

Parpadea dos veces cuando se recibe audio Dolby Digital.

Parpadea dos veces cuando se desactiva el modo nocturno/volumen automático.

Parpadea tres veces cuando se recibe audio DTS.

E s p a ñ o l

ES 23

Philips HTL7180/F7 User manual

J (Modo de espera encendido/Indicador de modo de espera)

Cuando el SoundBar está en el modo de espera, el indicador cambia a color rojo.

Control remoto

En esta sección se incluye una descripción del control remoto.

a

b

c

Bluetooth

dj

i

e

h

g

f

A(Modo de espera encendido)

Enciende o ingresa el SoundBar al modo de espera.

Si EasyLink está activado, manténgalo pulsado durante al menos tres segundos para pasar todos los dispositivos conectados compatibles con HDMI CEC al modo de espera.

24 ES

BSelección de HDMI

HDMI ARC: Cambia la fuente a la conexión HDMI ARC.

HDMI 1: Cambia la fuente a la conexión HDMI IN 1.

HDMI 2: Cambia la fuente a la conexión HDMI IN 2.

CBotones de origen

OPTICAL: Cambia la fuente de audio a la conexión óptica.

COAX: Cambia la fuente de audio a la conexión coaxial.

AUDIO-IN: Cambia la fuente de audio a la conexión AUDIO-In (toma de 3,5 mm). AUX: Cambia la fuente de audio a la conexión AUX.

Bluetooth : Cambia al modo Bluetooth.

DNIGHT MODE ON/OFF

Activa o desactiva el modo nocturno.

EControl de volumen

+/-:Aumenta o disminuye el volumen.

: Silencia o restaura el volumen.

FV.SURR

Alterna entre sonido estéreo y virtual surround.

En el modo de entrada HDMI (conectado a través de HDMI IN 1 o HDMI IN 2), manténgalo pulsado para cambiar la salida de audio a través del altavoz del SoundBar o el altavoz del televisor.

GBASS +/-

Aumenta o disminuye el nivel de bajos.

HTREBLE +/-

Aumenta o disminuye el nivel de agudos.

IAUDIO SYNC +/-

Aumenta o disminuye el retardo de audio.

JAUTO VOLUME ON/OFF

Activa o desactiva el volumen automático.

Loading...
+ 16 hidden pages