Philips HX4872/02, HX4871/65, HX4871/20, HX4871/10, HX4871/08 User Manual [nl]

...
0 (0)
Philips HX4872/02, HX4871/65, HX4871/20, HX4871/10, HX4871/08 User Manual

2

A

B

C

D

E

F

G

3

ENGLISH 4

DEUTSCH 14

FRANÇAIS 24

NEDERLANDS 35

ESPAÑOL 46

ITALIANO 57

PORTUGUÊS 67

SONICARE ADVANCE 4000

4 ENGLISH

General description

A Brush head

B Color code

C Removable nut

D Power on/off button

E Sonic power handle

F Charger base with cord wrap

G Power cord

Refer to bottom of charger for voltage specifications.

Important

Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.

Sonicare\ has been carefully engineered for both effectiveness and safety. However, basic safety precautions should always be followed when using any electrical product, especially when children are present.

Danger

To reduce the risk of electrocution:

1)Do not place or store the charger where it can fall or be pulled into a tub or sink.

2)Do not place or drop the charger into water or other liquid.

3)Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug immediately.

4)Do not use while bathing.

5)Do not plug the charger into an incorrect voltage source outlet. It has been designed for use with a specific electrical voltage.

Refer to the bottom (or back) of the charger for the correct voltage specification.Voltage converters and plug adapters DO NOT guarantee voltage compatibility. Never force the plug into an outlet.

Warning

To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury:

1)Use this product only for its intended use as described in this booklet. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. See voltage information above.

2)Never operate the charger if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped and appears to be damaged, or if it has been dropped into water. For further instructions, contact your local Philips Customer Care Center.

3)Keep the cord away from heated surfaces.

4)Close supervision is necessary when this product is used by or on children or the disabled.

ENGLISH 5

Medical warnings

1)Avoid using a brush head with crushed or bent bristles. Damaged bristles may break off while brushing. In order to prevent this, replace the brush head with a new one every 6 months or sooner if signs of wear appear.

2)Similar to starting with any new manual or electric oral hygiene product, consult your dental professional before using this product if you have had oral or gum surgery in the previous 2 months.

3)Contact your dental professional if excessive bleeding occurs after using this product or bleeding continues to occur after 1 week of use.

4)If you have any questions concerning usage with a pacemaker, consult your physician or pacemaker manufacturer prior to use. Sonicare is believed to be safe for use with many common pacemakers.

5)The Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental office or institution.

6)This product is designed for cleaning teeth, gums and tongue only. Do not use for any other purpose.

If you have any questions after reading these directions for use, please contact the Philips Customer Care Centre in your country or visit our Web site at www.philips.com.

Preparing for use

Attaching the brush head

C 1 Align the bar on the brush head with the notch on the handle and slide the brush head onto the handle.

1

C 2 Screw the brush head nut clockwise until it's firmly tightened. If

 

 

the brush head rattles when in use, tighten the nut further.

2

3 Remove the travel cap from your brush head.

Charging

Sonicare comes partially charged and ready for use, but we highly advise that you charge it for a total of 21 hours during the first few days of use.

6 ENGLISH

C 1 To charge your Sonicare, place the handle in the charger base with the Sonicare logo facing towards you to ensure the handle properly fits (slots) in the charger. Once the handle is placed in the charger base, the power button light should illuminate or blink to indicate charging is taking place.

Do not attempt to force the handle into the charger; this will cause damage.

Older model Sonicare handles without the slotting feature will not fit in this new charger base and do not charge effectively. Do not attempt to force a handle without the slotting feature into this charger base, as this will cause damage.

Sonicare handles with the slotting feature can be charged effectively in most older Sonicare charger bases. (Note; these handles are not compatible with charger model TX-I).

It is recommended that you keep your Sonicare in the charger base when not in use to maintain a full battery charge. After the initial charging period, it takes 15 hours charging time to reach full charge level.There is no need to periodically discharge handle.

Using the appliance

Useful tips

Gel toothpastes are recommended for optimal product performance.

Place the brush head in your mouth before turning on your Sonicare and keep your mouth closed during brushing, otherwise toothpaste may splatter.

You may experience a slight tickling or tingling sensation when using an electronic toothbrush such as Sonicare for the first time. As you become accustomed to brushing with Sonicare this sensitivity will diminish.

A fully charged Sonicare will provide approximately 2 weeks of typical use (2 minutes of brushing twice a day), making it easy to take your Sonicare along without the charger.

Remember that voltage converters and plug adapters DO NOT guarantee voltage compatibility. Always check for voltage compatibility.

Tips for special needs

Stain removal

In areas where excess staining occurs, spend extra brushing time to assist with stain removal.

ENGLISH 7

C

Braces

The brush should be placed at an angle between your brackets

 

and gumline. Using light pressure, gently move the bristles in a

 

small circular motion so the longer bristles reach between your

 

teeth for 2 seconds.Then gently turn (roll) the brush handle so

 

the bristles clean the bracket and the rest of the tooth before you

 

glide the bristles to the next tooth. Continue this until you have

 

brushed all of your teeth.

Dental restorations (dental work)

Use Sonicare on dental restorations (such as implants, caps, crowns, bridges and fillings) as you would on your natural tooth surfaces to reduce plaque build-up and improve gum health.Work the bristles around all the areas of the restoration for thorough cleaning.

Periodontal pockets

Your dental professional may have indicated that you have periodontal pockets, deep pockets where plaque bacteria collect. If this is the case, after brushing for a full 2 minutes, spend extra time gently brushing these areas to improve your gum health.

Brushing technique

Follow these simple steps to maximize your brushing experience.

1

2

4 3

C

C

1Before turning the Sonicare on, place the bristles of the brush head along the gumline with the longer bristles placed between your teeth.

2Position the bristles of the brush head towards the gumline and close your mouth.

3Hold the handle with a light grip and turn the Sonicare on.

4Gently move the vibrating brush head in a slightly circular motion so the longer bristles reach between your teeth.After 2 seconds, glide the bristles to the next section and pause while you gently circulate the bristles again. Continue this routine throughout your 2-minute brushing cycle to effectively remove plaque in those hard-to-reach places.

5To maximize Sonicare's effectiveness use light pressure and let the Sonicare toothbrush do the brushing for you. Do not scrub.

6To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth into 4 sections: outside top, inside top, outside bottom and inside bottom teeth. Begin brushing in section 1 (outside top teeth) and brush for 30 seconds before moving to section 2 (inside top teeth). Continue brushing for 30 seconds

8 ENGLISH

in each section progressing through all 4 sections untill you’ve brushed for 2 minutes

7After the 2-minute brushing cycle is complete, additional time should be spent brushing the chewing surfaces of your teeth.

Press the power button to turn the brush on and off as needed. To clean your mouth more completely, you may also brush your tongue, with the toothbrush turned on or off, as you prefer.

Remember to floss daily.

Features

Easy-start\ brushing power ramp-up

All Sonicare models come with the Easy-start feature activated (on), which helps you get used to brushing with Sonicare.

Brushing power will gently increase to full power over the first 12 brushings.

The Easy-start feature is active if you hear 2 beeps immediately after turning on your Sonicare. Once you reach optimal brushing power (after the 12th brushing), you will no longer hear the double beep at the beginning of your brushing routine.

Note: each of the first 12 brushings must be at least 1 minute in length to properly move through the Easy-start ramp-up cycle.

To turn off or reactivate the Easy-start feature:

1

2

3

Attach your brush head to the handle.

Place the handle in a plugged-in charger base.

Press and hold the power button for 5 seconds.You will hear 1 beep if the Easy-start feature is off. If you hear 2 beeps, Easystart is active (on).

Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not

recommended and reduces Sonicare's effectiveness in removing plaque.

The Easy-start feature should be deactivated when Sonicare is used in

clinical trials.

Smartimer\ 2-minute timer

All Sonicare models come with the Smartimer feature, which automatically sets the brushing time to the 2 minutes recommended by dental professionals.

If you wish to pause or stop brushing during your 2-minute cycle, press the power button. Press the power button again and the Smartimer will pick up where you left off.

ENGLISH 9

1

2

4 3

The Smartimer will automatically reset to the beginning of a 2-minute cycle if:

-brushing is paused for 30 seconds or longer;

-the handle is returned to the charger base.

Quadpacer\ 30-second interval timer (available on select models).

C Quadpacer makes sure that you brush all sections of your mouth evenly and thoroughly.At 30, 60 and 90 seconds, you will hear a short beep and a pause in brushing action.This is your signal to move to the next section of your mouth.

Recharge indicator battery charge status (available on select models).

If your Sonicare has a low charge, you will hear 5 beeps after you have brushed your teeth for 2 minutes and the power button light

will flash rapidly.

When you hear the low charge indication, you have 3 or fewer 2-minute brushings left.

C 1

Place the handle in the charger base (with the Sonicare logo

 

facing towards you) to begin the recharging process.

The power button light flashes slowly when the handle is in the charger base to signal charging is in progress.

When the Sonicare is fully charged, the power button light is constantly on (not flashing), signalling that your Sonicare is ready for use.

When not in use, keep your Sonicare in the charger base to maintain a full battery charge.

Cleaning

By following these simple steps, you should get years of worry-free brushing:

C 1 Rinse brush head and bristles after each use.

10 ENGLISH

C

C

2Clean the brush head at least once per week, including under the nut.

3Clean and dry the handle periodically.

4Clean the charger base periodically.

Unplug the charger before cleaning. After cleaning the charger base completely dry the charger before plugging it into an electrical outlet.

Mild soap, water and a moist cloth are recommended for cleaning your Sonicare.

Utilize the cord wrap feature in the underside of the charger base to store excess cord length.

Replacement

Brush head

Sonicare brush heads should be replaced every 6 months to achieve optimal results. Use only Sonicare Advance replacement brush heads.

Environment

The handle contains rechargeable nickel cadmium batteries. Batteries

ºThe batteries inside your Sonicare cannot be replaced, but are easily removed for recycling. At the end of product life and prior to disposal, please remove the batteries from the handle by following the instructions below.

Please note that this process is not reversible.

To help protect our environment, we encourage you to recycle at approved recycling locations. Do not dispose of the batteries in normal household waste.

Removing the batteries

To remove the batteries yourself, you will need a flat-head (standard) screwdriver and a small towel. Basic safety precautions should be observed when following the procedure outlined below. Be sure to

protect your eyes, hands, fingers and the surface on which you are working.must be recycled or disposed of in an environmentally safe way.

ENGLISH 11

C

C

C

C

1With the brush head still attached to the power handle, completely deplete the batteries of electrical charge by pressing the power button and running a brushing cycle until it stops.

Repeatedly run brushing cycles until the handle will no longer activate the brush head.

2Remove the brush head from the handle.

3Split the handle open by inserting the screwdriver head all the way through both slots on the top part of the handle throat, where the brush head was previously attached.

4Turn the screwdriver handle sideways, using twisting and prying motions, to crack open the handle along its side seams.

5 Pull the 2 handle sections completely apart.

6Insert the screwdriver underneath the electronic circuit board in multiple places.

C 7 Twist and pry the electronic circuit board loose until it is completely separated from the handle.

12 ENGLISH

C 8 Pry the 2 AA-sized cylindrical nickel-cadmium batteries loose by inserting the screwdriver on the sides of the two batteries in the locations shown in the figure.

C 9 Use a twisting and prying motion to break the glue bond on the inside of the handle plastic and underneath the batteries. The 2 batteries are joined together with glue and will be lifted out together.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Guarantee restrictions

The following is not covered by the terms of the international guarantee.

-Brush heads

-Damage caused by misuse, abuse, neglect or alterations

-Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discoloration or fading

ENGLISH 14

Troubleshooting

If you are unable to solve your problem by means of the troubleshooting guide below, contact your local Philips Customer Care Centre or go online at www.philips.com.

Problem

Solution

The Sonicare toothbrush does not work

Recharge your Sonicare overnight, ensuring that it is not plugged into

 

an electrical outlet controlled by a light switch. Make sure the brush

 

head is attached correctly.

 

 

I feel a tickling sensation when I use Sonicare.

You may experience a slight tickling/tingling sensation when using

 

Sonicare for the first time. As you become accustomed to brushing

 

with Sonicare this sensitivity will diminish.

The brush head rattles when I use Sonicare

Sonicare should produce a gentle hum during operation.Tightening the

 

brush head nut can eliminate excessive rattling. If rattling does not stop,

 

you may need to replace the brush head. Make sure that the travel cap

 

has been removed.

The brush head chatters against my teeth.

Chattering of the plastic backplate may occur occasionally.This is harmless and can be avoided by keeping the brush head properly oriented, with the bristles angled toward the teeth as instructed, at an angle of 30 to 40 degrees.

Brushing seems less powerful.

The handle may need recharging.

 

The Easy-start feature may be on and needs to be shut off (see

 

chapter "Using the appliance")

 

You may need to clean your brush head.

 

You may need to replace your brush head.

 

 

Unpleasant odor

Clean the handle, brush head and charger thoroughly (see chapter

 

"Cleaning").

 

Replace the brush head with a new one.

14 DEUTSCH

Komponenten

A Bürstenkopf

B Farbring

C Bürstenkopfmutter

D Ein/Aus-Schalter

E Sonic-Handstück

F Ladegerät mit Kabelaufwicklung

G Netzkabel

Spannungsangabe auf der Unterseite des Ladegeräts.

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das

Gerät zum ersten Mal benutzen, und bewahren Sie sie zur späteren

Einsichtnahme auf.

Bei der Entwicklung der Sonicare\ wurde insbesondere auf Effizienz und Sicherheit geachtet. Bei der Benutzung elektrischer Geräte sind jedoch - vor allem in Anwesenheit von Kindern - stets besondere Vorsichtsmaßnahmen erforderlich.

Gefahr

So reduzieren Sie das Risiko lebensgefährlicher Stromschläge:

1)Platzieren Sie das Ladegerät so, dass es nicht in ein Waschbecken oder eine Badewanne fallen kann.

2)Tauchen Sie das Ladegerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

3)Greifen Sie nicht nach einem Ladegerät, das in eine Flüssigkeit gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker.

4)Benutzen Sie das Gerät nicht beim Baden.

5)Das Gerät wurde für eine bestimmte Netzspannung ausgelegt und darf nicht an Stromnetze mit anderen Spannungen angeschlossen werden.

Die für das Gerät geeignete Netzspannung ist auf der Unteroder Rückseite des Ladegeräts angegeben. Spannungskonverter und Netzteiladapter gewährleisten die richtige Anpassung der Spannung NICHT. Stecken Sie den Netzstecker nie mit Gewalt in die Steckdose.

Warnung

So reduzieren Sie die Gefahr von Verbrennungen, lebensgefährlichen

Stromschlägen, Bränden oder Verletzungen:

1)Benutzen Sie das Gerät ausschließlich nach Maßgabe dieser Bedienungsanleitung.Verwenden Sie keine Aufsätze, die nicht vom Hersteller empfohlen werden. Beachten Sie oben die Hinweise zur Netzspannung.

2)Benutzen Sie das Ladegerät keinesfalls, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, es nicht ordnungsgemäß arbeitet und

DEUTSCH 15

schadhaft ist oder nachdem es in eine Flüssigkeit gefallen ist.Weitere Informationen erhalten Sie in jedem Philips Service Center.

3)Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.

4)Das Gerät darf von Kindern und Behinderten nur unter ständiger Aufsicht verwendet werden.

Ärztliche Hinweise

1)Benutzen Sie keinen Bürstenkopf mit abgeknickten oder verbogenen Borsten. Beschädigte Borsten können beim Putzen der Zähne abbrechen.Wechseln Sie deshalb den Bürstenkopf spätestens nach 6 Monaten aus oder sobald er Abnutzungserscheinungen zeigt.

2)Wie bei allen manuellen oder elektrischen Zahnpflegeprodukten sollten Sie vor der Benutzung Ihren Zahnarzt konsultieren, wenn innerhalb der letzten zwei Monate ein chirurgischer Eingriff im Mundraum bzw. am Zahnfleisch vorgenommen wurde.

3)Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt, wenn nach Benutzung dieses Geräts übermäßiges Zahnfleischbluten auftritt oder Zahnfleischbluten länger als eine Woche anhält.

4)Haben Sie als Träger eines Herzschrittmachers Fragen zur Verwendung des Geräts, setzen Sie sich mit Ihrem Arzt oder dem Hersteller des Schrittmachers in Verbindung. Sonicare sollte problemlos mit den meisten marktgängigen Schrittmachern verwendbar sein.

5)Die Sonicare-Zahnbürste ist ein Gerät für die persönliche Zahnhygiene und ist nicht zur Benutzung durch mehrere Patienten in Zahnarztpraxen oder Zahnkliniken vorgesehen.

6)Dieses Produkt dient ausschließlich dem Reinigen von Zähnen, Zahnfleisch und Zunge. Setzen Sie es nicht für andere Zwecke ein.

Haben Sie nach dem Lesen dieser Bedienungsanleitung noch Fragen, setzen Sie sich mit einem Philips Service Center in Verbindung oder besuchen Sie unsere Web-Site unter www.philips.com.

Vorbereitungen

Aufstecken des Bürstenkopfs

C 1 Richten Sie die Leiste am Bürstenkopf an der Einkerbung im Handstück aus. Schieben Sie den Bürstenkopf dann auf das Handstück.

16 DEUTSCH

1

C 2

Schrauben Sie die Mutter im Uhrzeigersinn fest. Rattert der

 

 

Bürstenkopf beim Gebrauch, ziehen Sie die Mutter fester an.

2

3

Nehmen Sie die Reisekappe vom Bürstenkopf.

Laden

Sonicare wird mit teilweise aufgeladenen Akkus geliefert und ist fertig zum Gebrauch.Wir raten aber dazu, die Akkus im Laufe der ersten Tage insgesamt 21 Stunden aufzuladen.

C 1 Laden Sie die Sonicare, indem Sie das Handstück mit nach vorne zeigendem Sonicare-Logo in das Ladegerät stellen. Es muss richtig in den Aussparungen des Ladegeräts sitzen. Sitzt das Handstück richtig im Ladegerät, brennt oder blinkt die Kontrolllampe und meldet so, dass die Akkus geladen werden.

Setzen Sie das Handstück nicht mit Gewalt in das Ladegerät. Dies könnte zu Beschädigungen führen.

Die Handstücke älterer Sonicare-Modelle ohne Schlitze passen nicht in dieses neue Ladegerät und werden nicht richtig geladen. Setzen Sie ein solches Handstück nicht mit Gewalt in dieses Ladegerät, um Beschädigungen zu vermeiden.

Sonicare-Handstücke mit Schlitzen können auch in den meisten älteren Sonicare-Ladegeräten problemlos geladen werden. (Diese Handstücke sind jedoch nicht mit dem Ladegerät Modell TX-I kompatibel).

Sie sollten die Sonicare immer im Ladegerät aufbewahren, damit Sie jederzeit über eine volle Akkuladung verfügen. Nach dem erstmaligen Laden dauert es 15 Stunden, um die Akkus vollständig zu laden. Ein regelmäßiges vollständiges Entladen der Akkus ist nicht erforderlich.

Benutzung des Geräts

Nützliche Tipps

Das Gerät erzielt die besten Ergebnisse, wenn Sie ein Zahnputzgel verwenden.

Führen Sie den Bürstenkopf in den Mund ein, bevor Sie die Sonicare einschalten. Halten Sie den Mund beim Putzen geschlossen, damit die Zahnpasta nicht spritzt.

DEUTSCH 17

Bei erstmaliger Verwendung einer elektrischen Zahnbürste wie der Sonicare kann es prickeln oder kitzeln. Diese Empfindung legt sich, sobald Sie sich an das Gerät gewöhnt haben.

Eine vollständige Ladung der Sonicare reicht bei normalem Gebrauch ca. 2 Wochen (zweimal täglich 2 Minuten putzen). Sie können die Sonicare also problemlos ohne Ladegerät mit sich führen.

Beachten Sie, dass Spannungskonverter und Netzteiladapter KEINE ordnungsgemäße Spannungsanpassung garantieren. Achten Sie immer auf die richtige Netzspannung.

Tipps zu speziellen Einsatzbereichen

Verfärbungen

Putzen Sie stark verfärbte Bereiche etwas länger, um die Entfernung der Verfärbungen zu verbessern.

Zahnspangen

C Die Bürste sollte schräg zwischen Zahnfleischsaum und Zahnspange platziert werden. Bewegen Sie die Borsten dann etwa 2 Sekunden unter leichtem Druck in kleinen Kreisen so, dass die längeren Borsten zwischen die Zähne gelangen. Drehen Sie dann das Handstück, damit die Borsten die Zahnspange und den Rest des Zahns reinigen, bevor Sie mit dem nächsten Zahn fortfahren. Wiederholen Sie dies, bis alle Zähne gereinigt sind.

Zahnersatz

Benutzen Sie die Sonicare auf Zahnersatz (z. B. Implantate, Inlays, Kronen, Brücken und Füllungen) wie auf normalen Zähnen, um die Plaque-Bildung zu reduzieren und die Gesundheit des Zahnfleisches zu verbessern. Reinigen Sie mit den Borsten alle Seiten des Zahnersatzes gründlich.

Parodontosetaschen

Möglicherweise hat Ihr Zahnarzt Parodontosetaschen diagnostiziert. Dabei handelt es sich um tiefe Spalten zwischen Zahn und Zahnfleisch, in denen sich Bakterien ansammeln. Bürsten Sie die betroffenen Stellen nach Ablauf der 2 Minuten etwas länger, um die Gesundheit des Zahnfleisches zu verbessern.

Zahnputztechnik

Optimale Ergebnisse erzielen Sie, indem Sie die folgenden Schritte durchführen.

18 DEUTSCH

1Platzieren Sie den Bürstenkopf so am Zahnfleischsaum, dass die längeren Borsten zwischen die Zähne gelangen können, bevor Sie die Sonicare einschalten.

C 2 Positionieren Sie die Borsten am Zahnfleischsaum und schließen Sie die Lippen.

3 Halten Sie das Handstück nicht zu fest und schalten Sie die Sonicare ein.

4Bewegen Sie den vibrierenden Bürstenkopf sanft in kleinen Kreisen so, dass die längeren Borsten in die Zahnzwischenräume gelangen. Führen Sie die Bürste nach

2 Sekunden zum nächsten Abschnitt und wiederholen Sie dort für einige Sekunden die kreisförmigen Bewegungen. Führen Sie dies innerhalb der 2 Minuten für alle Zähne durch, um an allen schwer erreichbaren Stellen die Plaque gründlich zu entfernen.

5Die Sonicare arbeitet am wirksamsten, wenn Sie mit nur leichtem Druck putzen und der Zahnbürste die eigentliche Arbeit überlassen. Schrubben Sie Ihre Zähne nicht.

1

2

4 3

C 6 Damit alle Zähne gleichmäßig geputzt werden, teilen Sie Ihren Mund in 4 Abschnitte auf: Oberkiefer außen, Oberkiefer innen, Unterkiefer außen, Unterkiefer innen. Beginnen Sie mit Abschnitt 1 (Außenseite Oberkiefer) und putzen Sie 30 Sekunden lang.Verfahren Sie mit den drei anderen Abschnitten ebenso, bis Sie nach 2 Minuten alle Zähne geputzt haben.

7Nach Ablauf der 2 Minuten sollten Sie noch etwas Zeit aufwenden, um die Kauflächen der Zähne zu putzen.

Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter des Geräts, um die Zahnbürste bei Bedarf einund auszuschalten.

Zur gründlichen Mundpflege empfiehlt es sich, auch die Zunge zu bürsten - nach Belieben mit eingeschaltetem oder ausgeschaltetem Gerät.

Verwenden Sie täglich Zahnseide.

Merkmale

Easy-start\ steigert die Putzleistung langsam

Alle Sonicare-Modelle werden mit aktivierter Easy-start-Funktion ausgeliefert, damit Sie sich leichter an das Putzen mit der Sonicare gewöhnen.

Die Putzleistung wird im Laufe der ersten 12 Anwendungen nach und nach zur vollen Leistung gesteigert.

Die Easy-start-Funktion ist aktiv, wenn Sie unmittelbar nach dem Einschalten der Sonicare 2 Signaltöne hören. Sobald die volle

1

2

4 3

DEUTSCH 19

Putzleistung erreicht ist (nach dem 12. Putzen), werden die Signaltöne nicht mehr ausgegeben, wenn Sie das Gerät einschalten.

Hinweis: Ein Putzzyklus muss mindestens 1 Minute dauern, damit er von der Easy-start-Funktion registriert wird.

So schalten Sie die Easy-start-Funktion aus oder aktivieren sie wieder:

1Bringen Sie den Bürstenkopf auf dem Handstück an.

2Stellen Sie das Handstück in das ans Stromnetz angeschlossene Ladegerät.

3Halten Sie den Ein/Aus-Schalter 5 Sekunden gedrückt. Sie hören 1 Signalton, wenn die Easy-start-Funktion ausgeschaltet ist. Hören Sie 2 Signaltöne, ist die Funktion aktiviert.

Die Aktivierung der Easy-start-Funktion nach der Gewöhnungsphase wird nicht empfohlen, da sie die Effizienz der Plaque-Entfernung mit der Sonicare reduziert.

Die Easy-start-Funktion muss im Rahmen klinischer Tests der Sonicare deaktiviert werden.

2-Minuten-Timer Smartimer\

Alle Sonicare-Modelle sind mit dem Smartimer ausgestattet, der automatisch für die Einhaltung der von Zahnmedizinern empfohlenen Putzdauer von 2 Minuten sorgt.

Sie können den 2-Minuten-Zyklus aboder unterbrechen, indem Sie den Ein/Aus-Schalter drücken. Drücken Sie den Ein/AusSchalter erneut, um den Zyklus fortzusetzen.

Der Smartimer wird in den folgenden Situationen automatisch auf Null gestellt:

-Das Putzen wird länger als 30 Sekunden unterbrochen.

-Das Handstück wird in die Ladestation gestellt.

30-Sekunden-Intervalltimer Quadpacer\ (nur ausgewählte Modelle).

C Quadpacer garantiert eine gleichmäßige und gründliche Reinigung aller Bereiche im Mund. Nach 30, 60 und 90 Sekunden ertönt ein Signal und der Putzzyklus wird kurz unterbrochen. Sie sollten das Putzen nun im nächsten Abschnitt fortsetzen.

Ladestatusanzeige (nur ausgewählte Modelle).

Ist der Ladestand der Sonicare niedrig, hören Sie am Ende des 2-Minuten-Putzzyklus 5 Signaltöne.Außerdem blinkt die

Kontrolllampe schnell.

Sobald das Signal für den geringen Akkuladestand ertönt, können Sie sich noch maximal drei Mal jeweils 2 Minuten lang die Zähne putzen.

20DEUTSCH

C

1Stellen Sie die Zahnbürste in die Ladestation (mit nach vorne zeigendem Sonicare-Logo), um das Gerät zu laden.

Die Kontrolllampe blinkt langsam, wenn das Handstück in der Ladestation steht und der Akku geladen wird.

Sobald die Sonicare vollständig geladen ist, brennt die Kontrolllampe dauerhaft. Die Sonicare ist einsatzbereit.

Bewahren Sie die Sonicare in der Ladestation auf, um jederzeit über die volle Akkuladung zu verfügen.

Reinigung

Die folgenden einfachen Schritte sorgen über Jahre für eine problemlose Zahnpflege:

C 1 Spülen Sie Bürstenkopf und Borsten nach jedem Gebrauch ab.

C

C

2Reinigen Sie den Bürstenkopf mindestens einmal wöchentlich auch unter der Mutter.

3Reinigen und trocknen Sie das Handstück regelmäßig.

4Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ladegerät.

Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen Trocknen Sie das Ladegerät nach dem Reinigen gründlich, bevor Sie es wieder an das Stromnetz anschließen.

Zum Reinigen der Sonicare empfehlen wir milde Seife,Wasser und ein weiches Tuch.

Überschüssiges Kabel können Sie um die Führungen unten im Ladegerät wickeln.

DEUTSCH 21

Ersatzteile

Bürstenkopf

Um dauerhaft optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten die Sonicare Bürstenköpfe nach 6 Monaten ausgetauscht werden.Verwenden Sie ausschließlich Sonicare Advance-Bürstenköpfe.

Umweltschutz

Das Gerät enthält Nickel-Kadmium-Akkus. Akkus müssen

ºvermeiden.

Die Akkus in der Sonicare können nicht ausgetauscht, aber zum Zweck der Entsorgung problemlos entnommen werden.Vor der Entsorgung des Geräts müssen Sie die Akkus mit den folgenden Schritten entnehmen.

Dieser Ablauf ist nicht umkehrbar.

Zum Schutz der Umwelt müssen Sie die Akkus an einer offziellen Sammelstelle abgeben. Geben Sie die Akkus keinesfalls in den Hausmüll.

Entnehmen der Akkus

Um die Akkus aus dem Gerät zu entfernen, benötigen Sie einen Schraubendreher mit flacher Klinge und ein kleines Tuch. Schützen Sie -

wie immer bei solchen Arbeiten - Augen, Hände, Finger und die Arbeitsfläche.ordnungsgemäß entsorgt oder recycelt werden, um Umweltschäden zu

C

C

1Entladen Sie die Akkus bei aufgesetztem Bürstenkopf vollständig, indem Sie das Gerät einschalten und warten, bis es

am Ende des 2-Minuten-Zyklus automatisch stoppt.

Starten Sie weitere Putzzyklen, bis sich die Zahnbürste nicht mehr einschalten lässt.

2Nehmen Sie den Bürstenkopf vom Handstück.

3Öffnen Sie das Handstück, indem Sie die Schraubendreherklinge weit in die beiden Schlitze oben im Handstück drücken. Die Schlitze befinden sich an der Stelle, an der zuvor der Bürstenkopf angebracht war.

4Drehen und drücken Sie den Schraubendreher hin und her, bis das Handstück an den Nähten auseinander bricht.

22 DEUTSCH

C 5 Trennen Sie die beiden Teile des Handstücks vollständig voneinander.

C 6 Schieben Sie den Schraubendreher an mehreren Stellen unter die Platine.

C 7 Drehen Sie den Schraubendreher, bis sich die Platine vollständig vom Handstück löst.

C 8 Lösen Sie die beiden Nickel-Kadmium-Akkus in AA-Größe, indem Sie den Schraubendreher seitlich unter die Akkus schieben (siehe Abbildung).

C 9 Durch Drehen und Drücken können Sie die Klebstoffverbindung zwischen der Unterseite der Akkus und dem Kunststoffgehäuse des Handstücks lösen. Die beiden Akkus sind zusammengeklebt und können gemeinsam aus dem Gerät gehoben werden.

DEUTSCH 23

Garantie und Kundendienst

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website www.philips.com oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (die Telefonnummer finden Sie im beiliegenden Merkblatt zur weltweiten Garantie). Gibt es in Ihrem Land kein Philips Service-Center, wenden Sie sich an Ihren Philips-Händler oder an die Kundendienstabteilung (Service Department) von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Garantiebeschränkungen

Die folgenden Komponenten unterliegen nicht den Bedingungen der internationalen Garantie.

-Bürstenköpfe

-Schäden durch Missbrauch, falsche Benutzung, Fahrlässigkeit oder Produktveränderungen

-Normale Abnutzungserscheinungen wie abgeschlagene Stellen, Kratzer, Abschürfungen,Verfärbung und Verblassen

Problembehebung

Können Sie ein Problem nicht mithilfe der folgenden Informationen beheben, setzen Sie sich mit dem lokalen Philips Service Center in Verbindung oder besuchen Sie die Web-Site www.philips.com.

Problem

Lösungsvorschlag

Die Sonicare-Zahnbürste funktioniert nicht.

Laden Sie die Sonicare über Nacht. Achten Sie darauf, dass die

 

verwendete Steckdose auch bei ausgeschalteter Beleuchtung Strom

 

führt. Der Bürstenkopf muss richtig angebracht sein.

 

 

Bei Benutzung der Sonicare tritt ein Kitzeln

Das Kitzeln/Prickeln kann auftreten, wenn Sie die Sonicare erstmals

auf.

benutzen. Diese Empfindung lässt mit zunehmender Gewöhnung an

 

die Sonicare nach.

Der Bürstenkopf rattert bei Benutzung der

Die Sonicare summt normalerweise bei der Benutzung. Starkes

Sonicare.

Rattern kann durch Festziehen der Mutter beseitigt werden.

 

Gegebenenfalls müssen Sie den Bürstenkopf austauschen. Nehmen Sie

 

die Reisekappe von der Bürste.

 

 

Der Bürstenkopf schlägt gegen meine Zähne.

Gelegentlich kann die Kunststoffrückseite zurückschlagen. Das ist

 

harmlos und kann vermieden werden, indem Sie auf richtige

 

Ausrichtung des Bürstenkopfs achten. Die Borsten sollten in einem

 

Winkel von 30 bis 40 Grad auf den Zähnen platziert werden.

Das Putzen scheint mit geringer Leistung zu

Das Handstück muss gegebenenfalls geladen werden.

erfolgen.

 

 

 

 

Die Easy-start-Funktion ist möglicherweise aktiviert und muss

 

ausgeschaltet werden (siehe "Benutzung des Geräts").

 

Sie müssen gegebenenfalls den Bürstenkopf reinigen. Sie müssen

 

gegebenenfalls den Bürstenkopf austauschen.

 

 

Unangenehmer Geruch

Reinigen Sie Handstück, Bürstenkopf und Ladegerät gründlich (siehe

 

"Reinigung").

 

Ersetzen Sie den Bürstenkopf.

24 FRANÇAIS

Description générale

A Brossette

B Code couleur

C Écrou détachable

D Bouton marche/arrêt

E Poignée à ultrasons

F Support chargeur avec enrouleur du cordon

G Cordon d'alimentation

Vérifiez sur le fond du chargeur la tension d'utilisation recommandée.

Important

Lisez ce mode d'emploi avant l'utilisation de l'appareil et gardez-le pour une consultation ultérieure.

Sonicare a été spécialement conçu pour une utilisation sûre et efficace. Néanmoins, vous devez suivre quelques mesures de sécurité élémentaires lorsque vous utilisez un produit électrique, surtout s'il y a des enfants à proximité.

Danger

Pour éviter tout risque d'électrocution:

1)Ne placez et ne rangez pas le chargeur dans un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou dans un lavabo.

2)Ne laissez pas tomber le chargeur dans l'eau ou dans tout autre liquide.

3)Ne touchez pas le chargeur s'il est tombé dans l'eau. Débranchez la fiche de la prise de courant immédiatement.

4)N'utilisez pas l'appareil pendant que vous prenez un bain.

5)Ne branchez pas le chargeur sur une prise dont le voltage est incorrect. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une tension électrique spécifique.

Les spécifications de tension correctes sont indiquées au dessous (ou à l'arrière) du chargeur. Les convertisseurs de tension et les adaptateurs de prises NE garantissent PAS la compatibilité de tension. Ne forcez jamais la fiche dans une prise.

Avertissement

Pour éviter tout risque de brûlure, électrocution, incendie ou accident:

1)Utilisez uniquement ce produit pour ce à quoi il est destiné, tel que décrit dans la présente brochure. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Reportez-vous aux informations sur le voltage mentionnées ci-dessus.

2)Ne branchez jamais le chargeur si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est

Loading...
+ 56 hidden pages