Philips HX6932, HX6933, HX6902, HX6942, HX6982 User Manual

...
0 (0)

FlexCare

00 series

Rechargeable sonic toothbrush

Philips HX6932, HX6933, HX6902, HX6942, HX6982 User Manual

1

A

B

N

C

D

E

 

F

 

G

K

 

H

L

 

I

 

J

M

English 4

Deutsch 15

Français 27

Italiano 40

Nederlands 51

HX6985, HX6983, HX6982, HX6942, HX6933, HX6932, HX6902,

English

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

-Keep the charger and/or sanitiser away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not immerse the charger and/or sanitiser in water or any other liquid. After cleaning, make sure the charger and/or sanitiser is completely dry before you connect it to the mains.

Warning

-Check if the voltage indicated on the bottom of the charger and/or sanitiser corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

-The mains cord cannot be replaced. If the mains cord is damaged, discard the charger and/or sanitiser.

-Always have the charger and/or sanitiser replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.

-Do not use the charger and/or sanitiser outdoors or near heated surfaces.

-If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle, charger and/or sanitiser), stop using it.This appliance contains no serviceable parts. If the appliance is damaged, contact the Customer

Care Centre in your country (see chapter ‘Guarantee & service’).

-This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

-Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

-Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when the door is open. UV light can be harmful to the human eye and skin. Keep the sanitiser out of the reach of children at all times.

Caution

-Do not clean the brush head, the handle, the charger, the charger cover and/or the sanitiser in the dishwasher.

-If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months, consult your dentist before you use the toothbrush.

-Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use.

-The Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use.

-If you have medical concerns, consult your doctor before you use the Sonicare.

-This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain.

-The Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.

English

-Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear.

-Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer.

-If your toothpaste contains peroxide, baking soda or bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head with soap and water after each use.This prevents possible cracking of the plastic.

-The UV light bulb is hot during and immediately after the sanitising cycle. Do not touch the UV light bulb when it is hot.

-Do not operate the sanitiser without the protective screen in place to avoid contact with a hot bulb.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

The Sonicare (Fig.1)

AHygienic travel cap

BBrush head

CInterchangeable colour code ring

DHandle with soft grip

EPower on/off button

FPersonalised Brushing button

GBrushing modes

HBrushing routines

IDeluxe recharge gauge

JDeluxe charger (specific types only)

KCharger cover with brush head holder (specific types only)

LTravel charger

M Charger base with cord wrap

N UV sanitiser with integrated charger and cord wrap (specific types only)

-Not shown: UV light bulb

-Not shown: Sanitiser drip tray

-Not shown: Protective screen for UV light bulb

Getting started

Changing the colour code ring

Sonicare brush heads come with interchangeable colour code rings to identify your brush head.

To change the colour code ring:

English

Pull the colour code ring from the bottom of the brush head.

Slip one edge of the new ring over the bottom of the brush head.

Then press down on the other side to snap the ring in place.

Attaching the brush head

Align the brush head so the bristles face the front of the handle. 2 Firmly press the brush head down on the metal shaft until it stops.

Note:There is a small gap between the colour code ring and the handle.

clean

sensiti

ve

 

 

Charging your Sonicare

1 Plug the charger or sanitiser into a wall socket.

Place the handle on the charger or sanitiser.

The flashing light on the battery gauge indicates that the toothbrush is charging.

Deluxe recharge gauge:

Indicates the amount of charge left in the battery

-3 green LEDs: 75-100%

-2 green LEDs: 50-74%

-1 green LED: 25-49%

-1 flashing yellow LED: less than 25%

Note: If the battery charge of your Sonicare is low, you hear 3 beeps and 1

LED on the recharge gauge flashes yellow for 30 seconds.

Note:To keep the battery fully charged, we recommend that you keep your Sonicare on the charger or sanitiser when not in use. It takes at least 24 hours to charge the battery fully.

 

 

English

 

Using the Sonicare

 

Brushing instructions

 

1

Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste.

 

2

Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle

 

 

towards the gumline.

 

3

Press the power on/off button to switch on the Sonicare.

 

4

Apply light pressure to maximise the Sonicare’s effectiveness and let

 

 

the Sonicare toothbrush do the brushing for you.

 

5

Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back

 

 

and forth motion so the longer bristles reach between your teeth.

1

 

Continue this motion throughout your brushing cycle.

Note:To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth

2

 

into 4 sections using the Quadpacer (see chapter ‘Features’).

 

6

Begin brushing in section 1 (outside of upper teeth) and brush for 30

4

 

seconds before moving to section 2 (inside of upper teeth). Continue

3

 

brushing in section 3 (outside of lower teeth) and brush for 30

 

 

seconds before moving to section 4 (inside of lower teeth).

7After you have completed the brushing cycle, you can

spend additional time brushing the chewing surfaces of your teeth

and areas where staining occurs.You may also brush your tongue, with the toothbrush switched on or off, as you prefer.

Your Sonicare is safe to use on:

- Braces (brush heads wear out sooner when used on braces)

-Dental restorations (fillings, crowns, veneers)

Personalising your brushing experience

The Sonicare automatically starts in the default Clean mode.To personalise your brushing:

1Before you switch on the Sonicare, press the Personalised Brushing button to toggle between modes and routines.

,The green LED indicates the selected mode or routine.

Note:When the toothbrush is switched on, you can switch between modes but not between routines. Routines have to be selected before you switch on the appliance.

Brushing modes

Clean mode

Standard mode for superior teeth cleaning.

Sensitive mode

Gentle, yet thorough cleaning for sensitive gums and teeth.

Massage mode

Gentle gum stimulation.

English

Brushing routines

Go Care routine

1-minute brushing cycle in the Clean mode, for a quick clean.You hear the

Quadpacer signal at 15-second intervals.

Max Care routine

3-minute brushing cycle that combines the Clean and Massage modes in one routine for a thorough mouth clean.There are 30 seconds of Clean mode and 15 seconds of Massage mode for each of the 4 sections of your mouth.You hear the Quadpacer signal at 45 second intervals.

Note: When the Sonicare is used in clinical studies,the default

2-minute Clean mode must be selected.The handle has to be fully charged.Deactivate the Easy-start feature.For areas where excess staining occurs,an additional 30 seconds of brushing time can be spent to help remove stains.

Features

Easy-start

-This Sonicare model comes with the Easy-start feature activated.

-The Easy-start feature gently increases power over the first 14 brushings to ease into the Sonicare experience.

Note:Each of the first 14 brushings must last at least 1 minute to properly move through the Easy-start ramp-up cycle.

Deactivating or activating the Easy-start feature

1Attach your brush head to the handle.

2Place the handle on the plugged-in charger or sanitiser.

-To deactivate Easy-start:

Press and hold the on/off button for 5 seconds.You hear 1 beep to indicate that the Easy-start feature has been deactivated.

-To activate Easy-start:

Press and hold the on/off button for 5 seconds.You hear 2 beeps to indicate that the Easy-start feature has been activated.

Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces the Sonicare’s effectiveness in removing plaque.

Smartimer

The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically switching off the toothbrush at the end of the brushing cycle. Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes twice a day.

English

Quadpacer

1

2

4 3

The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on the brushing mode or brushing routine you have selected, the Quadpacer beeps at different intervals during the brushing cycle. See the ‘Brushing instructions’ and ‘Personalising your brushing experience’ sections.

The Quadpacer on this model has been activated.To deactivate or reactivate the Quadpacer:

1Place the handle with a brush head attached on the plugged-in charger or sanitiser

2To deactivate the Quadpacer: press and hold the Personalised Brushing button for 5 seconds.You hear 1 beep to indicate that the Quadpacer has been deactivated.

,To reactivate the Quadpacer: press and hold the Personalised Brushing button for 5 seconds until you hear 2 beeps.This indicates that the Quadpacer is active again.

Note:The Quadpacer cannot be deactivated on the pre-programmed Go Care and Max Care brushing routines.

Cord wrap on deluxe charger (specific types only)

If your model includes the deluxe charger cover and base, the travel charger is pre-installed inside the cover. If you want to shorten the mains cord, you can store excess cord in the cord-wrap feature built into the charger base.

To separate the charger cover from the charger base, press the two grey snap bars on the charger base and pull the white charger cover upwards.

Wrap excess cord around the grey charger base as shown in the picture. Be sure to wrap the cord on the inside of the two snap levers.

When you have stored the excess cord, guide the cord through the small groove in the rear of the grey charger base.

4Reattach the charger cover by pressing it down over the charger base until it snaps into place.

Tip: For extra convenience during travel, you can remove the travel charger and use it without the charger cover and charger base.

10 English

Cord wrap on sanitiser (specific types only)

If your model includes the sanitiser, you can store excess cord with the cord-wrap feature built into the bottom of the sanitiser.

Sanitising (specific types only)

With the sanitiser, you can clean your brush head after every use.

Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when the door is open or if the Philips logo is broken or missing from the sanitiser. UV light can be harmful to the human eye and skin. Keep the sanitiser out of the reach of children at all times.

Unplug the sanitiser and call Customer Service if the sanitiser gives off smoke or a burning smell while it is operating.

1 After brushing, rinse the brush head and shake off excess water. Do not place the travel cap on the brush head during sanitisation.

To open the sanitiser door, press the door release button.

Place the brush head on one of the 2 pegs in the sanitiser.

Make sure the bristles of the brush head directly face the light bulb.

Note: Only clean Sonicare ProResults brush heads in the sanitiser.

4 Make sure the sanitiser is plugged into wall socket.

5Close the door and press the green power on/off button once to select the UV clean cycle.

Note:You can only switch on the sanitiser when the door is properly closed. Note: If you open the door during the sanitising cycle, the sanitiser stops.

Note:The sanitiser cycle runs for 10 minutes and then automatically switches off.

,The sanitiser is in operation when the blue light glows through the

Philips logo and the UV clean LED flashes slowly.

,When the sanitising cycle is complete, the UV clean LED lights up green continuously and the sanitiser automatically switches off.

English 11

Cleaning

Do not clean brush heads, the handle, the travel charger, the charger cover and the UV sanitiser in the dishwasher.

Toothbrush handle

Remove the brush head and rinse the metal shaft with warm water.

Do not push on the rubber seal round the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage.

2 Use a damp cloth to wipe the entire surface of the handle.

Brush head

Rinse the brush head and bristles after each use.

2Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection at least once a week with warm water.

Travel charger and deluxe charger (specific types only)

1Unplug the charger.

2Specific types only:Disassemble the deluxe charger and take out the travel charger.

3Use a damp cloth to wipe the surface of the charger.

Sanitiser (specific types only)

Do not clean the sanitiser when the UV light bulb is hot.

For optimal effectiveness, it is recommended to clean the sanitiser weekly.

1 Unplug the sanitiser.

Slightly lift the drip tray and pull it out. Rinse the drip tray and wipe it clean with a damp cloth.

3 Clean all reflector surfaces with a damp cloth.

12 English

Remove the protective screen in front of the UV light bulb. remove the screen, gently lift it up (1) and pull it out (2).

5 Remove the UV light bulb.

To remove the light bulb, grasp it and pull it out of the metal clasp.

6 Clean the protective screen and the UV light bulb with a damp cloth.

7 Reinsert the UV light bulb.

To reinsert the light bulb, align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp.

8 Reinsert the protective screen.

To reinsert the screen, align the pegs on the screen with the slots on the reflective surface near the UV light bulb.Then insert the pegs into the slots and slide down the screen to secure it in the sanitiser.

Storage

-If you are not going to use the appliance for a long time, remove the mains plug from the wall socket.Then clean the appliance and store it in a cool and dry place away from direct sunlight.You can use the cord wrap to store the mains cord neatly.

-You can store brush heads on the pegs at the back of the deluxe charger (specific types only).

Replacement

Brush head

-Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results.

-Use only Sonicare ProResults replacement brush heads.

UV light bulb

-You can order replacement UV light bulbs from the Customer Care Centre in your country or an authorised Philips service centre.

Disposal

Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.

-The lamp of the sanitiser contains mercury, which is a substance that

can be harmful to the environment.When you discard the lamp, do not throw it away with the normal household waste but hand it in at an official collection point.

- The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard and hand in the appliance at an official collection point. Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre.The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.

English 13

Removing the rechargeable battery

Please note that this process is not reversible.

1To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger or sanitiser, switch on the Sonicare and let it run until it stops.

Repeat this step until you can no longer switch on the Sonicare.

Insert a flat-head (standard) screwdriver into the slot located at the bottom of the handle.Turn the screwdriver anticlockwise to release the bottom cap.

Hold the handle upside down and push down on the shaft to release the internal components of the handle.

Insert the screwdriver under the circuit board, next to the battery connections, and twist to break the connections. Remove the circuit board and pry the battery from the plastic carrier.

Do not connect the appliance to the mains again after you have removed the battery.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Guarantee restrictions

The terms of the international guarantee do not cover the following:

-Brush heads

-Damage caused by misuse, abuse, neglect or alterations

-Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration or fading

-UV light bulb

Frequently asked questions

This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance.

If you cannot find the answer to your question, contact the Customer Care

Centre in your country.

14 English

Question

Answer

 

 

Why doesn’t the Sonicare

You may need to recharge the Sonicare. Charge the Sonicare for at

toothbrush work?

least 24 hours.

 

The socket may not be live.The electricity supply to sockets in mirror

 

cabinets over washbasins or shaver sockets in bathrooms may be cut

 

off when the light is switched off.

 

You may need to reattach or replace the brush head.

Why do I feel a tickling sensation

You may experience a slight tickling/tingling sensation when you use

when I use the Sonicare?

Sonicare for the first time.As you become accustomed to brushing

 

with the Sonicare, this sensation diminishes.

The brush head chatters against my teeth.What can I do about this?

Why does the toothbrush seem less powerful?

Why doesn’t the Personalised Brushing button work during brushing?

Why doesn’t the sanitiser light go on?

Why does the toothbrush seem to lose power during brushing?

Do I need a special charger if I travel with my Sonicare?

To avoid this, keep the brush head properly oriented, with the bristles placed on the gumline at a slight angle.

You may need to charge the Sonicare.

The Easy-start feature may be on. Deactivate the Easy-start feature (See chapter ‘Features’).

You may need to replace the brush head.

You may have selected a brushing routine. If this is the case, the Personalised Brushing button is not active (See chapter ‘Using the Sonicare’).

The socket may not be live.The electricity supply to sockets in mirror cabinets over washbasins or shaver sockets in bathrooms may be cut off when the light is switched off.

You may need to shut the sanitiser door.

You may need to replace the UV light bulb (see chapter ‘Replacement’).

You may be in the Max Care brushing routine. If this is the case, the routine alternates between the Clean and Massage modes throughout the 3-minute brushing cycle.The Clean and Massage modes have a different sound and brush movement.

Travel tip: the travel charger, the deluxe charger and the sanitiser can be used at common worldwide voltages between 100-240V AC, at either 50 or 60Hz.All you need is a simple plug adapter.

Deutsch 15

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

Gefahr

-Halten Sie Ladegerät und/oder den UV Cleaner von Wasser fern. Stellen Sie sie nicht über oder nahe einer mit Wasser gefüllten Badewanne bzw. einem Waschbecken ab.Tauchen Sie Ladegerät und/oder den UV Cleaner nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Schließen Sie das Ladegerät und/oder den UV Cleaner nach dem Reinigen erst wieder an das Stromnetz an, wenn es vollkommen trocken ist.

Warnhinweis

-Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangaben auf der Unterseite des Ladegeräts bzw. UV Cleaners mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmen.

-Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden.Wenn das Netzkabel beschädigt ist, entsorgen Sie das Ladegerät und/oder den UV Cleaner.

-Tauschen Sie das Ladegerät bzw. den UV Cleaner immer durch ein

Original-Ersatzgerät aus, um Gefährdungen zu vermeiden.

-Verwenden Sie das Ladegerät und/oder den UV Cleaner nie im Freien oder in der Nähe von heißen Oberflächen.

-Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist (Bürstenkopf, Handstück, Ladegerät und/oder UV Cleaner). Die Geräteteile lassen sich nicht vom Benutzer warten/reparieren. Ist das Gerät defekt, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land (siehe “Garantie und Kundendienst”).

-Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oderVorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.

-Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

-Benutzen Sie den UV Cleaner nicht, wenn die UV-Lampe bei offener Klappe noch leuchtet. UV-Licht kann schädlich für das menschliche Auge und die Haut sein. Halten Sie den UV Cleaner immer von Kindern fern.

Achtung

-Reinigen Sie den Bürstenkopf, das Handstück, das Reise-Ladegerät, die Hülle für das Ladegerät und/oder das UV Cleaner nicht in der Spülmaschine.

-Wenn in den vergangenen 2 Monaten ein chirurgischer Eingriff an Ihren Zähnen oder am Zahnfleisch vorgenommen wurde, sollten Sie vor

Benutzung der Zahnbürste Ihren Zahnarzt konsultieren.

-Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt, wenn nach Benutzung dieses Geräts

übermäßiges Zahnfleischbluten auftritt oder Zahnfleischbluten länger als eine Woche anhält.

-Die Sonicare-Zahnbürste entspricht den Sicherheitsstandards für elektromagnetische Geräte.Wenn Sie als Träger eines

Herzschrittmachers oder eines anderen Implantats Fragen zur

Verwendung des Geräts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Arzt oder dem Hersteller des Schrittmachers oder Implantats in Verbindung.

16 Deutsch

-Sollten Sie Bedenken wegen Ihrer Gesundheit haben, konsultieren Sie vor Benutzung der Sonicare Ihren Arzt.

-Dieses Gerät ist ausschließlich zum Reinigen von Zähnen, Zahnfleisch und Zunge vorgesehen und sollte nicht für andere Zwecke benutzt werden. Sollten Sie bei Gebrauch des Geräts Unbehagen oder Schmerzen verspüren, benutzen Sie es nicht weiter und konsultieren Sie Ihren Arzt.

-Die Sonicare-Zahnbürste ist ein Gerät zur individuellen Mundpflege und nicht für die Verwendung von mehreren Patienten in einer Zahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignet.

-Benutzen Sie keinen Bürstenkopf mit abgeknickten oder zerdrückten

Borsten.Tauschen Sie den Bürstenkopf spätestens nach 3 Monaten aus oder sobald Abnutzungserscheinungen zu erkennen sind.

-Benutzen Sie nur die vom Hersteller für diese Zahnbürste empfohlenen Bürstenköpfe.

-Bei Verwendung peroxid-, natronoder bikarbonathaltiger Zahnpasta (üblich in Weißmacher-Zahnpasta) sollten Sie den Bürstenkopf nach jedem Gebrauch gründlich mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser reinigen. Dadurch werden Risse im Kunststoff verhindert.

-Während und direkt nach dem Reinigungsvorgang ist die UV-Lampe heiß. Berühren Sie die heiße UV-Lampe nicht.

-Verwenden Sie den UV Cleaner nicht ohne den aufgesetzten Schutzschirm, um einen Kontakt mit der heißen Lampe zu vermeiden.

Elektromagnetische Felder (EMF;Electro Magnetic Fields)

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

Sonicare (Abb.1)

AHygienische Schutzkappe

BBürstenkopf

CAuswechselbarer Farbring

DHandstück mit weicher Grifffläche

EEin-/Ausschalter

FTaste für individuelles Putzen

GPutzmodi

HPutzeinstellungen

IDeluxe-Ladestandsanzeige

JDeluxe -Ladegerät (nur bestimmte Typen)

KAbdeckung für Ladegerät mit Bürstenkopfhalter (nur bestimmte Gerätetypen)

LReiseladegerät

M Ladestation mit Kabelaufwicklung

NUV Cleaner mit integriertem Ladegerät und Kabelaufwicklung (nur bestimmte Gerätetypen)

-Nicht abgebildet: UV-Lampe

-Nicht abgebildet: Abtropfschale des UV Cleaners

-Nicht abgebildet: Schutzschirm für UV-Lampe

Deutsch 17

Vorbereitungen

Den Farbring auswechseln

Sonicare-Bürstenköpfe haben auswechselbare Farbringe, mit denen Sie

Ihren Bürstenkopf eindeutig kennzeichnen können.

So wechseln Sie den Farbring aus:

Ziehen Sie den Farbring unten am Bürstenkopf ab.

Schieben Sie eine Seite des neuen Rings unten über den Bürstenkopf. Drücken Sie dann die andere Seite fest, bis der Ring einrastet.

Den Bürstenkopf befestigen

Richten Sie den Bürstenkopf so aus, dass die Borsten zur Vorderseite des Handstücks zeigen.

2 Drücken Sie den Bürstenkopf auf den Metallschaft, bis er fest sitzt.

Hinweis: Zwischen dem Farbring und dem Handstück bleibt eine kleine Lücke.

clean

sensiti

ve

 

 

Die Sonicare-Zahnbürste laden

1Schließen Sie das Ladegerät oder den UV Cleaner an eine Steckdose an.

Stellen Sie das Handstück auf das Ladegerät oder den UV Cleaner. Die blinkende Batterieladeanzeige zeigt an, dass die Zahnbürste geladen wird.

Deluxe-Ladestandsanzeige:

Gibt an, über wie viel Energie der Akku noch verfügt

-3 grüne LEDs: 75-100 %

-2 grüne LEDs: 50-74 %

-1 grüne LED: 25-49 %

-1 blinkende gelbe LED: weniger als 25 %

Hinweis: Ist der Ladestand Ihrer Sonicare niedrig, ertönen nach dem 2- minütigen Putzzyklus drei Signaltöne und die Ladestandsanzeige blinkt

30 Sekunden lang gelb.

18 Deutsch

Hinweis:Es empfiehlt sich,die Sonicare bei Nichtgebrauch im Ladegerät oder

UV Cleaner aufzubewahren,damit der Akku geladen bleibt.Ein vollständiges

Aufladen des Akkus dauert mindestens 24 Stunden.

Die Sonicare-Zahnbürste benutzen

Putzanleitung

1Befeuchten Sie die Borsten und tragen Sie etwas Zahnpasta auf.

Setzen Sie die Borsten der Zahnbürste in einem leichten Winkel zum

Zahnfleischsaum auf die Zähne.

3Drücken Sie zum Einschalten der Sonicare den Ein-/Ausschalter.

4Für eine optimale Zahnpflege putzen Sie die Zähne nur mit leichtem

Druck und überlassen der Zahnbürste die eigentliche Arbeit.

5Führen Sie den Bürstenkopf langsam in kleinen Vorwärtsund

 

Rückwärtsbewegungen so über die Zähne, dass die längeren Borsten

 

in die Zahnzwischenräume gelangen.Verfahren Sie auf diese Weise bis

1

zum Ende des Putzvorgangs.

2

Hinweis:Damit alle Zähne gleichmäßig geputzt werden,teilen Sie Ihren Mund

 

 

mit der Quadpacer-Funktion in vier Abschnitte auf (siehe “Produktmerkmale”).

4

Beginnen Sie mit Abschnitt 1 (Außenseite Oberkiefer), und putzen

3

Sie 30 Sekunden lang. Fahren Sie danach mit Abschnitt 2 (Innenseite

 

Oberkiefer),Abschnitt 3 (Außenseite Unterkiefer) und Abschnitt 4

 

(Innenseite Unterkiefer) für jeweils 30 Sekunden fort.

NachAblauf des Putzzyklus können Sie zusätzlich die Kauflächen der

Zähne und Bereiche mit Verfärbungen putzen. Sie können auch die Zunge ganz nach Belieben mit einoder ausgeschalteter Zahnbürste putzen.

Ihre Sonicare ist sicher für den Gebrauch bei:

- Zahnspangen (die Bürstenköpfe nutzen sich beim Putzen von Zahnspangen schneller ab)

-Zahnersatz (Füllungen, Kronen,Veneers)

Den Putzvorgang individuell gestalten

Die Sonicare beginnt automatisch im standardmäßig eingestellten Clean-

Modus. So gestalten Sie den Putzvorgang individuell:

1Drücken Sie vor dem Einschalten der Sonicare die Taste für individuelles Putzen, um zwischen den Modi und Einstellungen zu wechseln.

,Die grüne LED-Anzeige gibt den ausgewählten Modus bzw. die gewählte Einstellung an.

Hinweis: Bei eingeschalteter Zahnbürste können Sie zwischen den Modi wechseln, aber nicht zwischen den Einstellungen. Diese müssen vor Einschalten des Geräts gewählt werden.

Deutsch 19

Putzmodi

Clean-Modus

Standardmodus für überragende Zahnreinigung.

Sensitive-Modus

Sanfte und doch gründliche Reinigung für empfindliches Zahnfleisch und

Zähne.

Massage-Modus

Sanft anregende Zahnfleischmassage.

Putzeinstellungen

Go Care-Einstellung

1-minütiger Putzzyklus im Clean-Modus - für eine schnelle Reinigung. Das Quadpacer-Signal ertönt alle 15 Sekunden.

Max Care-Einstellung

3-minütiger Putzzyklus, der Cleanund Massage-Modus für eine besonders gründliche Mundreinigung kombiniert. Für jeden der vier Abschnitte stehen 30 Sekunden im Clean-Modus und 15 Sekunden im Massage-Modus zur Verfügung. Das Quadpacer-Signal ertönt alle 45 Sekunden.

Hinweis: Wird die Sonicare in klinischen Studien eingesetzt, muss der standardmäßig eingestellte 2-minütige Clean-Modus ausgewählt werden.Das Handstück muss vollständig geladen sein.Deaktivieren Sie die Easy-Start-Funktion.Bereiche mit starkenVerfärbungen können zusätzlich 30 Sekunden geputzt werden,um dieVerfärbungen zu entfernen.

Produktmerkmale

Easy-Start

-Bei diesem Sonicare-Modell ist die Easy-Start-Funktion aktiviert.

-Mit der Easy-Start-Funktion wird die Intensität über die ersten

14 Anwendungen langsam erhöht, damit Sie sich leichter an das Putzen mit der Sonicare gewöhnen.

Hinweis: Jeder der ersten 14 Putzzyklen muss mindestens eine Minute dauern, damit der jeweilige Zyklus von der Easy-Start-Funktion berücksichtigt wird.

Die Easy-Start-Funktion deaktivieren bzw.aktivieren

1Setzen Sie den Bürstenkopf auf das Handstück.

2Stellen Sie das Handstück in das an das Stromnetz angeschlossene Ladegerät oder UV Cleaner.

-So deaktivieren Sie Easy-Start:

Halten Sie den Ein-/Ausschalter 5 Sekunden gedrückt. Sie hören einen Signalton, sobald die Easy-Start-Funktion deaktiviert wurde.

-So aktivieren Sie Easy-Start:

Halten Sie den Ein-/Ausschalter 5 Sekunden gedrückt. Sie hören zwei Signaltöne, sobald die Easy-Start-Funktion aktiviert wurde.

Hinweis: Die Funktion Easy-start sollte nur in der ersten Gewöhnungsphase genutzt werden,da sie die Effizienz der Plaque-Entfernung mit der Sonicare

20 Deutsch

 

reduziert.

 

Smartimer

 

Der Smartimer zeigt an, dass der Putzzyklus beendet ist, indem die

 

Zahnbürste nach beendetem Putzzyklus automatisch ausgeschaltet wird.

 

Zahnärzte empfehlen, die Zähne zweimal täglich mindestens 2 Minuten

 

lang zu putzen.

 

Quadpacer

 

Der Quadpacer ist ein Intervalltimer mit einem kurzen akustischen

1

Signal und einer Pause, damit die vier Abschnitte des Mundes

2

gleichmäßig geputzt werden. Je nach gewähltem Putzmodus oder

 

gewählter Putzeinstellung ertönt das Signal nach unterschiedlichen

 

Intervallen des Putzzyklus. Siehe dazu die Abschnitte “Putzanleitung”

4

und “Den Putzvorgang individuell gestalten”.

3

Die Quadpacer-Funktion wurde bei diesem Modell aktiviert. So

deaktivieren bzw. reaktivieren Sie die Quadpacer-Funktion:

1Stellen Sie das Handstück mit einem aufgesetzten Bürstenkopf in das ans Stromnetz angeschlossene Ladegerät oder UV Cleaner.

2Zum Deaktivieren des Quadpacer: Halten Sie die Taste für individuelles Putzen 5 Sekunden gedrückt. Sie hören einen Signalton, sobald der Quadpacer deaktiviert wurde.

,Zum Reaktivieren des Quadpacer: Halten Sie die Taste für individuelles Putzen 5 Sekunden gedrückt, bis Sie zwei Signaltöne hören. Dies bedeutet, dass die Quadpacer-Funktion wieder eingeschaltet ist.

Hinweis: Bei den vorprogrammierten Go Careund Max Care-Einstellungen kann die Quadpacer-Funktion nicht deaktiviert werden.

Kabelaufwicklung des Deluxe-Ladegeräts (nur bestimmte Gerätetypen)

Umfasst Ihr Modell eine Abdeckung und Basis des Deluxe-Ladegeräts, ist das Reiseladegerät in der Abdeckung vorinstalliert. Ist Ihnen das Kabel zu lang, können Sie das überschüssige Kabel in der Kabelaufwicklung der Ladestation verstauen.

Um die Abdeckung von der Basis des Ladegeräts zu trennen, drücken Sie auf die beiden grauen Entriegelungsleisten an der Basis und ziehen die weiße Abdeckung des Ladegeräts nach oben.

Loading...
+ 46 hidden pages