Operating Instructions (Mono bloc) Air-to-Water Heatpump System
Model No.
Mono bloc Unit
WH-MDC09C3E8 WH-MDC12C9E8 WH-MDC14C9E8 WH-MDC16C9E8 (WH-MDC09C3E8-1) (WH-MDC12C9E8-1) (WH-MDC14C9E8-1) (WH-MDC16C9E8-1)
SVENSKA |
2 ~ 11 |
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. |
|
Innan du använder enheten, se till att installationen har utförts noggrant och korrekt av auktoriserad återförsäljare |
|
som följt de givna installationsinstruktionerna. |
|
NORSK |
12 ~ 21 |
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk. |
|
Før du bruker enheten, må du forsikre deg om at autorisert forhandler har utført korrekt og presis installasjon og har |
|
fulgt installasjonsinstruksjonene som er gitt. |
|
SUOMI |
22 ~ 31 |
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
Varmista ennen laitteen käyttöä, että asennuksen on suorittanut valtuutettu jälleenmyyjä ja että se on tehty oikein ja tarkasti annettuja asennusohjeita noudattaen.
DANSK
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
Sørg for, at anlægget er installeret korrekt af en autoriseret forhandler i overensstemmelse med de følgende instruktioner, før anlægget tages i brug.
© Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
32 ~ 41
F568876
Tack för ditt inköp av
Panasonic -produkt
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2~3
FJÄRRKONTROLL
4~8
MONOBLOC-ENHET
9
PROBLEMLÖSNING
10
INFORMATION
11
OBS
Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan därför skilja sig från den faktiska modellen. Förändringar kan göras utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.
TILLÅTNA
DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
|
Vattenutloppstemperatur (°C) |
||||
|
VÄRME |
Max. |
|
55 |
|
|
Min. |
|
25 |
||
|
|
|
|
||
|
KYLA |
|
Max. |
|
20 |
|
|
Min. |
|
5 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|||
|
Omgivningstemperatur (°C) |
|
|||
|
VÄRME |
Max. |
|
35 |
|
|
Min. |
|
-20 |
||
|
|
|
|
||
|
KYLA |
|
Max. |
|
43 |
|
|
Min. |
|
16 |
|
|
|
|
|
||
|
MÄRK : |
När utomhustemperaturen är |
|||
|
|
utanför temperaturområdet ovan |
|||
|
|
sjunker värmningskapaciteten |
|||
|
|
avsevärt och monobloc-enheten |
|||
|
|
kan stoppa för skyddskontroll. |
|||
|
|
Enheten startas om |
|
||
|
|
automatiskt efter en kort tid när |
|||
|
|
utetemperaturen är tillbaka inom |
|||
2 |
|
gränserna. |
|
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
•Panasonic Monobloc-luft-till-vatten-värmepump är ett system utformat för kombination med Panasonic Tankenhet. Om en Tankenhet som inte är från Panasonic används med Panasonic Monobloc-luft-till-vatten- värmepumpsystem kan inte Panasonic garantera vare sig duglig funktion eller pålitlighet gällande systemet.
•Denna manual beskriver hur du använder värmepumpsystemet.
•För andra funktioner som vattentank, radiator, extern termokontroll och golvvärmesystem, se bruksanvisningarna från respektive tillverkare.
För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på egendom, var god iaktta följande.
Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar:
VARNING |
Denna symbol varnar för dödsfara eller |
|
allvarliga skador. |
||
|
Denna symbol varnar för personskada eller FÖRSIKTIGHET skada på egendom.
Instruktioner klassificeras med följande symboler:
Denna symbol betecknar en handling som är FÖRBJUDEN.
Denna symbol betecknar ett handhavande som MÅSTE UTFÖRAS.
VARNING
MONOBLOC-ENHET
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter, eller brist på erfarenhet och kunskap, ifall de inte övervakats eller instruerats om användandet av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör övervakas för att se till att de inte leker med apparaten.
Var god konsultera auktoriserad återförsäljare eller specialist för att rengöra de inre delarna, reparera, installera, avlägsna och återinstallera enheten. Felaktig installation och hantering orsakar läckage, elchock eller eldsvåda.
Vid reparation eller service av kylsystemet ska du meddela typen av köldmedel som används för den auktoriserade återförsäljaren eller specialisten. Om en annan typ
av köldmedel används än den angivna kan det skada produkten, orsaka explosion och personskador m.m.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv eller lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan resultera i skada till följd av eldsvåda.
För inte in fingrar eller andra föremål i monoblocenheten, då roterande delar kan orsaka skada.
Rör inte monobloc-enheten under blixtoväder, då det kan leda till elektrisk stöt.
Sitt inte och ställ dig inte på enheten, eftersom du då kan trilla och skada dig.
VARNING
STRÖMFÖRSÖRJNING
Använd inte modifierad sladd, förgreningssladd, förlängningssladd eller ospecificerad sladd för att undvika överhettning och eldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller elchock:
•Dela inte det använda uttaget med annan utrustning.
•Manövrera inte enheten med våta händer.
•Böj inte elsladden för mycket.
Om elkabeln är skadad måste den bytas av tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad eller motsvarande behörig person för att undvika skador.
Denna enhet är utrustad med Jordfelsskydd (RCCB). Du rekommenderas starkt att kontrollera RCCB:ns drift efter installationen och med
jämna mellanrum efter service eller underhåll av auktoriserad återförsäljare för att försäkra dig om att den är i gott skick. Annars kan den orsaka elstöt eller eldsvåda, ifall fel uppstår på den.
Du rekommenderas starkt att installera den med Restströmenhet (RCD) på platsen för att förhindra elstöt eller brand.
Sluta använda produkten om något onormalt/fel uppträder och koppla ur strömkontakten eller stäng av med strömväxlaren och brytaren. (Risk för rök/eld/elstöt)
Exempel på vad som är onormalt/fel
•RCCB:n stängs av av sig själv.
•Bränd lukt, onormala störljud eller vibrationsljud kan observeras då enheten är i drift.
•Varmt vatten fortsätter komma från enheten.
Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare för underhåll/reparation.
Det rekommenderas att man har på sig handskar under service och underhåll för att undvika skada.
Utrustningen måste jordas för att förhindra elstötar och brand.
Undvik elstöt genom att stänga av strömförsörjningen då:
- Före rengöring eller service.
Denna apparat är avsedd för flera användningsområden. All strömförsörjning måste vara avstängd före tillträde till någon anslutning inuti enheten, för att undvika elektriska stötar, brännskador eller dödsfall.
FÖRSIKTIGHET |
|
||
|
|
SVENSKA |
|
MONOBLOC-ENHET |
|||
|
|||
Installera inte enheten nära någon antändbar |
|
|
|
utrustning eller i våtrum. Det finns i så fall risk |
|
||
för elstöt eller eldsvåda. |
|
Rör inte vattenutloppsledningen under drift.
Ställ ingenting ovanpå eller under enheten.
Rör inte den vassa aluminiumflänsen, eftersom vassa delar kan orsaka personskada.
Använd inte systemet under sterilisering för att förhindra brännskador eller överhettning vid duschning.
Se till så att dräneringsslangen är korrektansluten. Annars kan läckage uppstå.
Efter en längre tids användning, se till så att monteringskonsolen inte är försvagad för att undvika att enheten faller ner.
Fältinställningarna för steriliseringsfunktionen måste konfugureras av en auktoriserad återförsäljare enligt lagar och föreskrifter.
FJÄRRKONTROLL
Låt inte fjärrkontrollen bli blöt. I så fall kan fel uppstå.
Tryck inte hårt på fjärrkontrollens knappar med spetsiga föremål. Det kan i så fall skada enheten.
Tvätta inte fjärrkontrollen med vatten, bensen, thinner eller skurpulver.
Undersök och serva inte fjärrkontrollen själv. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. I annat fall kan det skada fjärrkontrollen eller så kan fel uppstå.
Panel
Dusch
Fjärrkontroll
Strömför-sörjning
Golvupp-värmning
Monobloc-enhet Vatten-tankenhet
3
FJÄRRKONTROLL
•En del av funktionerna som beskrivs i denna manual kanske inte finns tillgängliga på din enhet.
•Rådfråga din närmaste auktoriserade återförsäljare för mer information.
ERROR
• Under normal användning används inte knapparna RESET , FORCE eller SERVICE .
|
|
|
|
|
OUTDOOR |
ACTUAL |
||
|
|
|
|
|
HEATER |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
BOOSTER |
|
|
TIMER |
|
|
|
|
C |
DEFROST |
|
|
|
|
|
|
|
SETTING |
|
|
T |
|
C |
|
|
|
TUS |
|
|
|
|
|
|
STA |
|||
HEA |
|
|
|
|
|
|
SERVICE |
|
COOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
TAN |
K |
|
C |
|
ER OU |
TLET |
|
|
QUIETR |
|
|
|
WAT |
|
|
|
|
HEATE |
|
|
/ ON |
|
|
|
|
|
FORCE |
ON |
OFF |
|
|
|
|
||
OPERATI |
|
|
|
|
|
|
|
Öppna luckan för att använda knapparna.
FJÄRRKONTROLLDISPLAY
a Värmeläge OFF/ON-indikator
b |
a |
i |
j |
k |
|
l |
m |
|
n |
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
|
d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p |
|
e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HEAT |
TIMER |
OUTDOOR |
ACTUAL |
q |
||||
|
|
TIMER 1 2 3 4 5 6 |
|
|
|
HEATER |
|||
f |
|
COOL |
MONTUEWEDTHUFRI SAT SUN |
|
|
C |
BOOSTER |
r |
|
|
TANK |
ON |
|
|
|
DEFROST |
|||
g |
|
QUIET |
OFF |
|
|
|
|
SETTING |
|
|
HEATER |
SOLAR |
REMOTE |
|
|
C |
STATUS |
|
|
|
|
FORCE |
|
|
|
|
SERVICE |
|
|
h |
|
OPERATION |
|
|
WATER OUTLET |
|
s |
||
|
|
|
OFF/ON |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
2 |
|||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SETTING |
|
|
STATUS |
9 |
|||
6 |
|
TIMER |
|
SET |
MODE |
|
CHECK |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
HEATER SEARCH |
|
||
|
|
OFF/ON |
SELECT |
QUIET |
|
|
|||
|
|
|
CANCEL |
ERROR |
|
|
|
4 |
|
|
|
CLOCK |
RESET |
|
FORCE |
SERVICE |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
5 |
10 |
3 |
|
7 |
||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
k |
Timer/Klockinställningsdisplay |
|
b |
Kylläge OFF/ON-indikator |
l |
Display för Utetemperaturen |
c |
Indikator för tankläge |
m |
Display för Utgående vattentemperatur |
d |
Indikator för tyst läge |
n |
(OFF/ON)-indikator för faktisk reservvärme |
e |
Indikator för Aktivering/Inaktivering för Reservvärmare |
o |
(OFF/ON)-indikator för faktisk boostervärme |
f |
Tvinga Värmarbegäran OFF/ON-indikator |
p |
OFF/ON-indikator för systemavfrostning |
g |
Display för Ansluten Extern Termokontroll |
q |
Systeminställningsläge OFF/ON-indikator |
h |
Driftlampa |
r |
Kontrollera Systemstatusläge OFF/ON-indikator |
i |
Solpanel |
s |
OFF/ON-indikator för systemserviceläge |
j |
Varningsindikator (tanktemperatur över 60°C) |
|
|
FJÄRRKONTROLLKNAPP
1 |
Knappen OFF/ON |
6 |
Timerinställningsgruppknappar |
2 |
Knappen Funktionsläge |
7 |
Knappen Tvinga Uppvärmarläget |
3 |
Knappen Tyst Drift |
8 |
Knapp för systemserviceläge |
4 |
Aktiveringsknapp för Reservvärmare |
9 |
Knappar för kontroll av systemstatus |
5 |
Lägesknappar |
10 |
Knappen Felåterställning |
FÖRBEREDA FJÄRRKONTROLLEN
Ställa in Aktuell Dag och Tid
CLOCK
1.Tryck på .
2.Tryck på eller för att ställa in aktuell dag.
SET
3. Tryck på för att bekräfta.
Noteringar:
•Den aktuella dagen och tiden behöver ställas in då:
-Strömmen sätts på första gången.
-En lång tid gått sedan strömmen senast sattes på.
•Den aktuella tiden som har ställts in blir standardtid för alla
4 |
4. Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in aktuell tid. |
Timerfunktioner. |
|
|
STÄLLA IN SPECIALFUNKTIONERNA
•Efter den första installationen kan du justera inställningarna manuellt. Den första inställningen förblir aktiv tills användaren ändrar den.
•Fjärrkontrollen kan användas för flera installationer. En del funktioner är eventuellt inte tillgängliga på din enhet.
•Kontrollera att funktionslysdioden är släckt innan du gör inställningar.
1.Tryck in SET och CHECK samtidigt i 5 sekunder för att gå till läget specialinställning.
”SETTING”- och ”STATUS”-indikatorn är på (ON).
SETTING STATUS
SET CHECK
SELECT
CANCEL
2. Tryck på eller för bläddra bland funktionerna.
SELECT
3.Tryck på för att gå till funktionen.
4.Tryck eller för att aktivera, YES eller inaktivera NO funktionen eller ställ in andra alternativ.
SET
5. Tryck på för att bekräfta.
Steg |
Fjärrkontrolldisplay |
Beskrivning |
|
1 |
|
Extern termokontroll (YES / NO) |
|
|
För att ställa in anslutningen för extern termokontroll. |
||
|
|
||
2 |
HEATER |
Kapacitetsval för backup-värmare (3kW / 6kW / 9kW) |
|
För att minska värmareffekten närhelst det behövs. Alternativen varierar beroende på modellen. |
|||
|
|
||
3 |
|
Funktion för att förhindra att vattensystemet fryser (YES / NO) |
|
|
För att aktivera eller inaktivera funktionen för att förhindra att vattensystemet fryser när enheten |
||
|
|
är avstängd (OFF). |
|
4 |
|
Tankanslutning (YES / NO) |
|
TANK |
För att ställa in tankanslutning. |
||
|
|
Obs! Om inställningen för ”Tank connection” är ”NO”, hoppar man över steg 5 ~ 14. |
|
5 |
SOLAR |
Solprioritet (YES / NO) |
|
Välja om solvärme ska användas för att värma upp vattentanken. |
|||
|
|
||
6 |
|
Kylningsprioritet (YES / NO) |
|
COOL |
För att välja rumskylning som prioritet under COOL + TANK-läge. |
||
|
|
Om inställningen för ”Kylningsprioritet” är ”YES”, är steg 8 ~ 9 irrelevanta för COOL + TANK-läge. |
|
|
|
Värmningsprioritet (YES / NO) |
|
7 |
HEAT |
För att välja rumsuppvärmningen som prioritet i läge HEAT + TANK. |
|
Obs! Om inställningen för ”Uppvärmningsprioritet” är ”YES”, är steg 8 ~ 9 irrelevanta för HEAT + |
|||
|
|
TANK-läget. |
|
|
|
Intervallinställning för kylning/uppvärmning |
|
8 |
COOL/HEAT |
För att ställa in timern för kylningsläge eller uppvärmningsläge under COOL + TANK-läge |
|
eller HEAT + TANK-läge (0,5 timmar ~ 10 timmar). Om både ”Uppvärmningsprioritet” och |
|||
|
|
”Kylningsprioritet” är ”YES”, ska du hoppa över steg 8 ~9. |
|
9 |
|
Tankens Uppvärmning Intervallinställning |
|
TANK |
För att ställa in timern för Tank under COOL + TANK-läge eller HEAT + TANK-läge |
||
|
|
(5 minuter ~ 1 timme 35 minuter). |
|
10 |
|
Boostervärmarfunktion (YES / NO) |
|
BOOSTER |
Aktivera eller inaktivera funktionen för tankboostervärmare. |
||
|
|
Obs! Om inställningen för ”Booster heater function” är ”NO” hoppar man över steg 11. |
|
11 |
|
Effektivare Värmare Fördröjningstidsinställning |
|
BOOSTER |
För att ställa in fördröjningstimer för booster-värmare på ON om vattentanktemperaturen inte är |
uppnådd (20 minuter ~ 1 timme 35 minuter).
•Använd inte systemet under sterilisering för att förhindra brännskador eller överhettning vid duschning.
•Fältinställningarna för steriliseringsfunktionen måste konfugureras av en auktoriserad återförsäljare enligt lagar och föreskrifter.
12 |
Sterilisering (YES / NO) |
|
För att ställa in sterilisering, om det behövs. |
||
|
Obs! Om inställningen för ”Sterilization” är ”NO”, Steg 13 ~ 15 hoppas över. |
|
13 |
Sterilisering Dag & Tid Inställning |
|
För att ställa in timern för sterilisering (endast en gång i veckan, fungerar även i standbyläget). |
||
|
||
14 |
Sterilisering Temperaturinställning |
|
För att ställa in temperaturen för steriliseringsfunktionen (40°C ~ 75°C). |
||
|
||
15 |
Fortsatt Sterilisering Tid |
|
För att ställa in timern till att behålla uppvärmningstemperaturen för att slutföra |
steriliseringsfunktionen (5 minuter ~ 1 timme).
SVENSKA
5
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
OFF / ON
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV ENHETEN
•När enheten är påslagen lyser funktionslysdioden och den faktiska temperaturen för vattenutlopp och omgivande utomhustemperatur visas på fjärrkontrollens display.
MODE
VÄLJA FUNKTIONSLÄGE
HEAT HEAT+TANK TANK
COOL COOL + TANK
•HEAT MODE
-För att sätta panel/golvvärmningens drift till ON eller OFF.
-I detta läge förser monobloc-enheten systemet med värmningskapacitet.
•HEAT + TANK MODE
-I detta läge förser monobloc-enheten sanitetstanken och systemet med värmningskapacitet.
-Denna funktion används inte då sanitetsvattentanken inte är installerad.
•TANK MODE
-För att sätta sanitetstankens drift till ON eller OFF.
-I detta läge förser monobloc-enheten sanitetstanken med värmningskapacitet.
•COOL MODE
-För att sätta paneldriften till ON eller OFF.
-I detta läge förser monobloc-enheten systemet med kylningskapacitet.
•COOL + TANK MODE
-I detta läge förser monobloc-enheten systemet med kylningskapacitet.
-Monobloc-enheten kontrollerar snabbvärmning i sanitetstanken.
QUIET
FÖR ATT FÅ EN TYST OMGIVNING
• Denna funktion minskar störljud från monobloc-enheten. I detta läge kan uppvärmnings-/kylningskapaciteten minskas.
HEATER
FÖR ATT AKTIVERA RESERVVÄRMAREN
•Reservvärmaren ger extra värmningskapacitet vid kalla utomhustemperaturer och kan endast användas i värmelägesdrift efter aktivering genom att denna knapp trycks in.
•Backupvärmaren ställs automatiskt till ON då inställningförhållandena är uppfyllda.
•För att inaktivera Värmedriften manuellt, tryck på respektive knapp igen.
STATUS
CHECK
SEARCH KONTROLLERA SYSTEMSTATUSLÄGE
1.Tryck in CHECK i 5 sekunder för att gå till läget STATUS.
2.Tryck på eller för att kontrollera Vatteninloppstemperaturen, Kompressordriftsfrekvensen eller Felhistorian.
•Tryck på CANCEL för att gå ur läget STATUS.
•Då läget STATUS aktiverats, är “STATUS”-indikatorn på (ON).
•Läget STATUS kan inte aktiveras när indikatorn “SETTING” lyser.
6
AVANCERAD ANVÄNDNING
•Du rekommenderas starkt att kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare för att ändra vattentemperaturområdet.
•Med fjärrkontrollen går det att ställa in temperaturområdet för vattenutloppstemperatur och omgivande utomhustemperatur.
SYSTEMINSTÄLLNINGSLÄGE
Driftsläge |
Temperaturdisplay |
SETTING |
|
|
|
|
|
SET |
|
TIMER |
OUTDOOR |
ACTUAL |
|
|
|
||||
|
HEAT |
|
|
HEATER |
|
SELECT |
COOL |
|
C |
BOOSTER |
|
TANK |
ON |
DEFROST |
|||
|
|||||
|
QUIET |
|
|
SETTING |
|
CANCEL |
HEATER |
|
|
STATUS |
|
FORCE |
|
|
SERVICE |
||
|
OPERATION |
|
WATER OUTLET |
|
Parameter * SETTING-indikator
1.Tryck in SET i 5 sekunder för att gå till läget SETTING. “SETTING”-indikatorn är på (ON).
2.Tryck på eller för att välja en parameter.
SELECT
3.Efter att du valt önskad parameter, tryck på för att gå till parametern.
4.Tryck på eller för att ställa in den önskade temperaturen.
5.Tryck på SET igen för att bekräfta inställningen.
• Repetera steg 2 till 5 för att ställa in andra parametrar.
Driftsläge |
Parameter * Beskrivning |
|
|
HEAT |
Låg utomhustemperatur inställd |
|
|
(-15°C ~ 15°C). |
Vattentemperatur |
||
|
|||
HEAT |
Hög utomhustemperatur inställd |
|
|
(-15°C ~ 15°C). |
|
||
|
|
||
HEAT |
Vattenutloppstemperaturen inställd vid låg omgivande |
||
utomhustemperatur (25°C ~ 55°C). |
Utomhustemperatur |
||
|
|||
HEAT |
Vattenutloppstemperaturen inställd vid hög omgivande utomhustemperatur (25°C ~ 55°C). |
HEAT |
OFF |
|
Inställd temperatur för ställande av värmardriften till OFF (5°C ~ 35°C). |
HEATER |
|
ON |
Den omgivande utomhustemperaturen inställd för ställande av värmardriften till ON (-15°C ~ 20°C). |
COOL |
|
|
Vattentemperaturen inställd under kylläge (5°C~20°C) |
TANK |
|
|
Sanitetstank inställd temperatur (40°C ~ 75°C). |
VATTENTEMPERATUR TERMOVÄXLINGSINSTÄLLNING
1. Tryck på SET inom 5 sekunder.
• Upprepa steg 3 till 5 för att ställa in önskad växlingstemperatur (-5°C ~ 5°C).
Noteringar:
•Tryck på CANCEL eller vänta i 30 sekunder för att gå ur läget “SETTING”.
•Inställningstemperaturen kommer att lagras i systemet efter att den bekräftats.
•Läget “SETTING” kan inte aktiveras då “SERVICE” -och “STATUS” -indikatorn är på (ON).
SVENSKA
7
VECKOVIS TIMERINSTÄLLNING
Indikerar den valda dagen Tänds om Timerdrift väljs
6 olika program kan ställas in på en dag (1 ~ 6)
TIMER 1 2 3 4 5 6 |
|
|
MONTUEWEDTHUFRI SAT SUN |
C |
|
ON |
|
|
OFF |
|
|
SOLAR |
REMOTE |
|
Temperaturändring för vattentemperatur (-5ºC ~ 5ºC)
Timer AV (OFF) - För att automatiskt växla enheten till ”OFF” Timer PÅ (ON) - För att automatiskt växla enheten till ”ON” Dag att välja
|
SETTING |
STATUS |
TIMER |
SET |
MODE |
OFF/ON |
SELECT |
QUIET HEATER |
CLOCK |
CANCEL |
|
|
|
Funktion Steg
Gå till timerläge
Ställ in dag & tid
Lägg till/Ändra timer
Inaktivera timer
Aktivera timer
TIMER
Tryck på .
1. Tryck på eller för att välja din önskade dag.
SELECT
2. Tryck på för att bekräfta.
3. ”1” blinkar, tryck på |
SELECT |
för att ställa in program 1. |
OFF/ON
4.Tryck på för att välja ON eller OFF för timern.
5.Tryck på eller för att välja din önskade tid.
Du kan ställa in |
MODE |
QUIET |
HEATER |
med timern. |
, |
, |
och önskad ändringstemperatur |
6.Tryck på SET för att bekräfta program 1. Den valda dagen markeras med ▼.
•Efter 2 sekunder flyttar displayen till nästa program.
7.Upprepa steg 4 till 7 för att ställa in program 2 till 6.
•Under timerinställningen, om ingen knapp trycks ner inom 30 sekunder, eller om knappen SET trycks ner, bekräftas inställningen vid det ögonblicket och timerinställningen avslutas.
Upprepa stegen ovan.
Tryck på |
TIMER |
CANCEL |
, och tryck sedan på |
. |
Tryck på TIMER , och tryck sedan på SET .
Kontrollera timer |
1. Tryck på |
TIMER |
. |
SELECT
2.Tryck på eller tills din önskade dag visas, tryck på för att bekräfta ditt val.
3.Tryck på eller för att kontrollera de inställda programmen.
Ta bort timer |
1. Tryck på |
TIMER |
. |
2. Tryck på |
eller |
tills din önskade dag visas, tryck på |
SELECT |
för att bekräfta ditt val. |
SELECT
3.Tryck på för att gå till programinställning.
4.Tryck på eller tills ditt önskade program visas.
5. Tryck på |
CANCEL |
för att ta bort programmet. |
Noteringar:
•Du kan ställa in Timern för varje dag i veckan (Måndag till Söndag) med 6 program per dag.
•När enheten sätts på med Timer ON, används den tidigare inställda temperaturen för att kontrollera vattenutloppstemperaturen.
•Samma timerprogram kan inte ställas in samma dag.
•Du kan även välja samlade dagar med samma timerinställning.
8 • Gynnar energisparande genom att du kan ställa in upp till 6 program på en angiven dag.
MONOBLOC-ENHET
SVENSKA
MONOBLOC-ENHET
Vid strömavbrott eller pumpdriftfel, ska systemet tömmas (som föreslås i bilden nedan).
H |
<H |
Om vatten är stillastående inne i systemet är det stor sannolikhet att det fryser till vilket kan skada systemet.
•Hindra inte luftintag eller luftutlopp, då detta kan resultera i lägre prestanda eller sönderkörning. Var god avlägsna hinder för att säkra ventileringen.
•Under vintern, var god rengör och avlägsna all snö nära monobloc-enheten så att snön inte täcker luftinloppsoch luftutloppsöppningarna.
EXTERNT FILTER
•Rengör det externa filtret minst en gång per år. Om du inte gör det kan det resultera i att filtret täpps igen, och att enheten därigenom får driftstopp. Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
INSPEKTION
•För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste säsongsundersökningar på enheten, det externa filtret och fältkabeldragningen utföras med jämna mellanrum. Detta underhåll bör utföras av en auktoriserad återförsäljare.
•Ta bort eventuellt hinder vid monobloc-enhetens luftinloppsoch luftutloppsöppningar.
OM VÄRMEPUMPEN INTE SKA ANVÄVDAS UNDER LÄNGRE TID
•Stäng inte av strömförsörjningen. Om du stänger av strömförsörjningen stoppas den automatiska vattenpumpningen och gör att vattenpumpen låses.
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER
STÄNG AV STRÖMTILLFÖRSELN och rådfråga sedan auktoriserad återförsäljare under följande omständigheter:
•Onormala ljud vid drift.
•Vatten/främmande partiklar har kommit in i fjärrkontrollen.
•Jordfelsbrytare eller säkring löser ut.
•Elkabeln överhettas.
9
PROBLEMLÖSNING
Följande symptom är ej tecken på tekniska fel.
SYMPTOM |
|
Flödesljud under drift. |
► |
Driften fördröjs några minuter efter återstart. |
► |
Monobloc-enheten avger vatten/ånga. |
► |
Monobloc-enheten avger ånga under värmningsläget. |
► |
Monobloc-enheten fungerar inte. |
► |
|
► |
Monobloc-luft-till-vatten-värmepumpsystemets drift stängs |
|
av. |
|
|
► |
Systemet har svårt med uppvärmningen. |
Systemet blir inte varmt med en gång. |
► |
|
► |
Reservvärmaren startar automatiskt när den inte är |
|
aktiverad. |
|
Funktionen startar automatiskt även när timern inte |
► |
är inställd på ON. |
|
ORSAK
•Flöde av köldmedium inuti enheten.
•Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor.
•Kondensering eller avdunstning sker på rören.
•Detta beror på avfrostningsfunktionen i värmeväxlaren.
•Då utomhustemperaturen är utanför tillåtna driftförhållanden, aktiveras värmepumpsystemets säkerhetsfunktion.
•Systemet går in i skyddsläge. Kompressorn stannar när vattnets inloppstemperatur är lägre än 18°C; och
reservvärmaren startar när vattnets inloppstemperatur är lägre än 23°C.
•När uppvärmningen görs med både golvvärme och panelvärme samtidigt kan det uppstå fall då
varmvattentemperaturen blir lägre vilket kan få värmen från golvvärmen eller panelvärmen att bli svagare.
•Då lufttemperaturen utomhus är låg, kan uppvärmningen försvåras.
•Blockerar snöansamlingen monobloc-enhetens utsläppsutlopp eller intagsinlopp?
•Då utgående vattentemperatur är lågt inställd, kan uppvärmningen försvåras.
•På grund av värmepumpsystemets utformning, kan det ta lite tid att värma upp vattnet om enheten används från kallstart.
•Starten av reservvärmaren är ett skydd för inomhusenhetens värmeväxlare.
•Steriliseringstimern har aktiverats.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
SYMPTOM |
KONTROLLERA |
Uppvärmningen/kylningen fungerar inte effektivt. |
► • Ställ in temperaturen korrekt. |
|
• Är radiatorventilerna stängda? |
• Ta bort eventuellt hinder vid monobloc-enhetens luftinloppsoch luftutloppsöppningar.
Det hörs oljud under drift.
►• Kontrollera ifall enheten har installerats med en lutning eller om locket inte är stängt ordentligt.
Enheten fungerar inte. |
► • |
Kontrollera ifall strömbrytaren är frånslagen. |
Funktionslysdioden är inte tänd eller fjärrkontrolldisplayen |
► • |
Är strömmen av eller är det strömavbrott? |
är tom. |
|
|
Funktionslysdioden blinkar och en felkod visas på fjärrkontrolldisplayen.
TIMER |
TIMER 1 2 3 4 5 6 |
MONTUEWEDTHUFRI SAT SUN |
ON |
OFF |
•Stäng av enheten och meddela felkoden till auktoriserad återförsäljare.
•Avbrott av timerdrift då felkod uppstår.
Knappen Tvinga Uppvärmarläget
• Vid fel på Monobloc-luft-till-vatten-värmepumpsystemet kan reservvärmaren användas för att
FORCE |
värma upp värmningsvattnet. Tryck på FORCE för att sätta på reservvärmaren. |
• Tryck på OFF / ON för att stoppa den tvingade värmardriften.
• I Tvingat Värmarläge fungerar inga andra funktioner.
10
INFORMATION
Information för Användare om Insamling och Avyttring av Gammal Utrustning
Dessa symboler på produkterna, förpackningen, och/eller medföljande dokument betyder att använda elektriska och
elektroniska produkter inte får blandas med vanligt hushållsavfall. För riktig behandling, återställande behandling
och återvinning av gamla produkter, var god ta dem till tillämpliga insamlingsplatser, enligt för dig gällande nationell lagstiftning och Direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
Genom att avyttra dessa produkter på rätt sätt, hjälper du till att spara värdefulla tillgångar och förhindra möjliga negativa effekter på människors hälsa och miljön som annars kan uppkomma av oriktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, var god kontakta din lokala kommun, ditt avfallshanteringsföretag eller försäljningsplatsen där du inhandlade varorna. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
SVENSKA
11
Takk for at du har kjøpt
Panasonic Product
INNHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
12~13
FJERNKONTROLL
14~18
MONOBLOC-ENHET
19
FEILSØKING
20
INFORMASJON
21
MERKNAD
Illustrasjonene i denne veiledningen er kun ment som eksempler, og kan variere i forhold til den reelle enheten. Spesifikasjoner og utseende kan endres uten foregående varsel for fremtidige forbedringer.
BRUKSBETINGELSER
Vannutløpstemperatur (°C)
OPPVARMING |
Maksimalt |
55 |
|
Minimum |
25 |
||
|
|||
KJØLING |
Maksimalt |
20 |
|
Minimum |
5 |
||
|
|||
|
|
|
|
Omgivelsestemperatur (°C) |
|
||
OPPVARMING |
Maksimalt |
35 |
|
Minimum |
-20 |
||
|
|||
KJØLING |
Maksimalt |
43 |
|
Minimum |
16 |
||
|
NOTICE : Når utendørs temperatur er utenfor skalaen som er angitt over, vil varmeegenskapene falle merkbart, og monoblokk-enheten kan bli stoppet for beskyttelse. Enheten vil starte
automatisk etter kort tid når utendørstemperaturen er tilbake innenfor grensene.
12
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
•Panasonic monoblokk luft-til-vann vannpumpe er et system som er laget for kombinering med Panasonic tankenhet. Hvis en tankenhet som ikke er fra Panasonic brukes sammen med Panasonic monoblokk luft-tilvann varmepumpesystem, kan ikke Panasonic garantere for hverken tilfredsstillende bruk eller pålitelighet i systemet.
•Denne brukerhåndboken beskriver hvordan varmepumpesystemet skal betjenes.
•Andre operasjoner som vanntank, radiator, ekstern termokontroller og undergulvsystem er beskrevet i den aktuelle produsentens brukerhåndbøker.
For å forhindre personskader eller skade på eiendom, må du følge påfølgende.
Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifiseres som følger:
ADVARSEL |
Dette skiltet advarer om fare for død eller |
alvorlig personskade. |
|
|
|
FORSIKTIG |
Dette skiltet advarer om fare for personskade |
eller skade på eiendom. |
|
|
|
Instruksjonene som må følges, klassifiseres av følgende symboler:
Dette symbolet angir en handling som er FORBUDT.
Dette symbolet angir at en handling er
PÅBUDT.
ADVARSEL
MONOBLOC-ENHET
Dette apparatet er ikke ment brukt av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sanselige eller mentale evner. De med manglende erfaring eller kunnskap skal motta instruksjoner og overvåkes av en sikkerhetsansvarlig når de bruker apparatet. Barn burde føres oppsyn med slik at de ikke leker med apparatet.
Konsulter en autorisert forhandler eller spesialist for rengjøre de interne deleme. eller for å reparere, montere, fjerne og remontere enheten. Feilaktig installasjon og håndtering vil medføre lekkasje, elektrisk støt eller brann.
Ved reparasjon eller service på kjølesystemet bekreft med autorisert forhandler eller spesialist om bruk av spesifisert kjølemiddeltype. Bruk av annen kjølemiddeltype enn den som er spesifisert, kan forårsake skade på produktet, sprekking og skade osv.
Ikke monter enheten i atmosfærer som potensielt kan være eksplosive eller brennbare. Dette kan føre til brann.
Ikke før fingrene dine eller andre ting inn i monoblokk-enheten, da roterende deler kan føre til skade.
Ikke ta på monoblokkk-enheten under lyn, da du kan få elektrisk støt.
Ikke sitt eller tråkk på enheten, da du kan falle ned ved et uhell.
ADVARSEL
STRØMFORSYNING
Ikke bruk modifiserte ledninger, fellesledninger, forlengelsesledninger eller uspesifiserte ledninger for å unngå overoppheting og brann.
For å unngå overoppfarming, brann eller elektrisk støt:
•Ikke del samme strømkontakten med annet utstyr.
•Ikke ha våte hender ved betjening.
•Bøy ikke strømledningen.
Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes av produsenten, forhandleren eller tilsvarende kvalifisert personell for å unngå en potensiell farlig situasjon.
Denne enheten er utstyrt med reststrømbryter (RCCB). Det anbefales på det sterkeste å kontrollere funksjonen til RCCB etter installasjon og periodisk etter service eller vedlikehold av autorisert forhandler for å sikre at den er i god stand. Den kan forårsake elektrisk støt eller brann ved funksjonsfeil.
Det anbefales sterkt å la installere en reststrømbryter (RDC) på stedet for å unngå elektrisk støt eller brann.
Stopp å bruke dette produktet når det oppstår avvik/feil og koble frå strømpluggen eler slå av nettbryteren og bryteren.
(Fare for røyk/brann/elektrisk støt) Eksempler på avvik/feil
•RCCB kobler seg ut av seg selv.
•Legger merke til brannlukt, unormal støy eller vibrasjon når enheten er i bruk.
•Det kommer varmt vann ut av enheten.
Kontakt din lokale forhandler med en gang for vedlikehold/reparasjon.
Det anbefales å bruke hansker under service eller vedlikehold for å unngå farlige situasjoner.
Utstyret må jordet for å forhindre elektrisk støt eller brann.
Unngå støt ved å slå av enheten: - Før renhold og vedlikehold.
Dette apparatet er beregnet til flere bruksområder. Alle strømkretser må slås av før tilgang til noen av terminalene i enheten for unngå elektrisk støt, forbrenning eller dødelig skade.
FORSIKTIG
MONOBLOC-ENHET
Ikke installer enheten nært brennbart utstyr eller ved badeværelse. Den kan forårsake elektrisk støt eller brann.
Ikke berør avløpsrøret under drift.
Ikke plasser noe oppå eller under enheten.
Rør ikke den skarpe aluminiumsfinnen. Skarpe deler kan forårsake skade.
Ikke bruk systemet under sterilisering. Dette er viktig for å forhindre brannskader eller overoppheting under dusjing.
Kontroller at avløpsrøret er korrekt montert.
Hvis ikke kan det oppstå lekkasje.
Etter en lengre tids bruk, må du kontrollere at monteringsstativet ikke er forringet, slik at enheten ikke faller ned.
Feltinnstillinger for steriliseringsfunksjon må konfigureres av den autoriserte forhandleren i henhold til lokale lover og bestemmelser.
FJERNKONTROLL
Ikke la fjernkontrollen bli våt. Dette kan føre til feilfunksjon.
Ikke trykk på knappene på fjernkontrollene med harde, spisse gjenstander. Dette kan skade enheten.
Ikke vask fjernkontrollen med vann, benzen, tynner eller skurepulver.
Ikke utfør kontroll eller service på fjernkontrollen selv. Ta kontakt med en autorisert forhandler. Ellers kan det føre til skade eller feilfunksjon.
Panel
Dusj
FJERNKONTROLL
Strømforsyning
Gulvvarme
Monobloc-enhet Vanntankenhet
NORSK
13
FJERNKONTROLL
•Noen funksjoner beskrevet i denne håndboken gjelder ikke nødvendigvis din enhet.
•Kontakt din nærmeste autoriserte forhandler for ytterligere informasjon.
ERROR
• For normal drift er ikke knappene RESET , FORCE og SERVICE i bruk.
|
|
|
|
|
OUTDOOR |
ACTUAL |
||
|
|
|
|
|
HEATER |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
BOOSTER |
|
|
TIMER |
|
|
|
|
C |
DEFROST |
|
|
|
|
|
|
|
SETTING |
|
|
T |
|
C |
|
|
|
TUS |
|
|
|
|
|
|
STA |
|||
HEA |
|
|
|
|
|
|
SERVICE |
|
COOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
TAN |
K |
|
C |
|
ER OU |
TLET |
|
|
QUIETR |
|
|
|
WAT |
|
|
|
|
HEATE |
|
|
/ ON |
|
|
|
|
|
FORCE |
ON |
OFF |
|
|
|
|
||
OPERATI |
|
|
|
|
|
|
|
Åpne luke for knappevalg.
DISPLAY PÅ FJERNKONTROLL
b |
a |
i |
j |
k |
|
l |
m |
|
n |
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
|
d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p |
|
e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HEAT |
TIMER |
OUTDOOR |
ACTUAL |
q |
||||
|
|
TIMER 1 2 3 4 5 6 |
|
|
|
HEATER |
|||
f |
|
COOL |
MONTUEWEDTHUFRI SAT SUN |
|
|
C |
BOOSTER |
r |
|
|
TANK |
ON |
|
|
|
DEFROST |
|||
g |
|
QUIET |
OFF |
|
|
|
|
SETTING |
|
|
HEATER |
SOLAR |
REMOTE |
|
|
C |
STATUS |
|
|
|
|
FORCE |
|
|
|
|
SERVICE |
|
|
h |
|
OPERATION |
|
|
WATER OUTLET |
|
s |
||
|
|
|
OFF/ON |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
2 |
|||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SETTING |
|
|
STATUS |
9 |
|||
6 |
|
TIMER |
|
SET |
MODE |
|
CHECK |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
HEATER SEARCH |
|
||
|
|
OFF/ON |
SELECT |
QUIET |
|
|
|||
|
|
|
CANCEL |
ERROR |
|
|
|
4 |
|
|
|
CLOCK |
RESET |
|
FORCE |
SERVICE |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
5 |
10 |
3 |
|
7 |
||
|
|
|
|
|
a |
Indikator, varmemodus PÅ/AV |
k |
Display for innstilling av timer/klokke |
b |
Indikator, kjølemodus PÅ/AV |
l |
Display for utetemperatur |
c |
Tankmodus-indikator |
m |
Display for vannutløpstemperatur |
d |
Stille modus-indikator |
n |
(PÅ/AV)-indikator for faktisk reservevarmeapparat |
e |
Aktiverings-/deaktiveringsindikator for ekstra varmeenhet |
o |
(PÅ/AV)-indikator for faktisk boostervarmeapparat |
f |
Indikator, etterspørsel tvangsstyrt varmeelement PÅ/AV |
p |
PÅ/AV-indikator for tining av system |
g |
Visning av tilkoblet ekstern termo-kontroller |
q |
Indikator, systeminnstillingsmodus PÅ/AV |
h |
Strømdiode |
r |
Indikator, systemstatuskontrollmodus PÅ/AV |
i |
Solcellevisning |
s |
PÅ/AV-indikator for systemservicemodus |
j |
Varselsindikator (tanktemperatur over 60°C) |
|
|
KNAPP PÅ FJERNKONTROLLEN
1AV/PÅ-knapp
2Driftsmodus-knapp
3Stille drift-knapp
4Aktiveringsknapp for ekstra varmeenhet
5Modusknapper for systeminnstilling
KLARGJØRING AV FJERNKONTROLL
Stille dag og klokkeslett
CLOCK
1.Trykk .
2.Trykk eller for å sette dagens dato.
SET
3.Trykk for å bekrefte.
4.Gjenta trinn 2 og 3 for å stille riktig 14 klokkeslett.
6Gruppeknapper for Timerinnstilling
7Knapp for tvangsstyringsmodus for varmeelement
8Knapp for systemservicemodus
9Systemstatus-knapp
10 Tilbakestillingsknapp for feil
Merknader:
•Gjeldende dag og klokkeslett må settes når:
-Strømmen slås på for første gang.
-Etter at det har gått lang tid siden siste gang strømmen var slått på.
•Gjeldende klokkeslett som er blitt satt vil bli standardtid for alle timerfunksjoner.