GRABADORA DIGITAL DE VOZ
VN-7800PC
VN-6800PC
VN-6500PC
VN-5500PC
VN-3500PC
ES INSTRUCCIONES
Le agradecemos que haya adquirido una grabadora digital de voz Olympus. En las siguientes instrucciones encontrará la información necesaria
para poder utilizar este producto de forma correcta y segura. Tenga a mano estas instrucciones para futuras consultas.
Para garantizar la calidad de las grabaciones, le recomendamos que compruebe el funcionamiento y el volumen de la grabación antes de utilizarla.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730 (Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
Vision House 19 Colonial Way Watford Hertfordshire WD24 4JL. Tel. +44 (0)1923 831000 http://www.olympus.co.uk
Información para clientes europeos:
La marca “CE” indica que este producto cumple las normas europeas de seguridad, salud, medio ambiente y protección del cliente.
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de la Directiva RAEE] indica que en los países de la UE los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle el aparato con el resto de los residuos domésticos. Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse de este producto.
Productos a los que se aplica: VN-7800PC/VN-6800PC/VN-6500PC/VN-5500PC/VN-3500PC
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo II de la Directiva 2006/66/CE] indica que en los países de la UE las baterías gastadas deben depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle las baterías con el resto de los residuos domésticos. Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse de las baterías gastadas.
Introducción
•El contenido de este documento puede ser modificado en el futuro sin previo aviso. Póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente para obtener la información más reciente sobre nombres de productos y números de modelos.
•Se ha puesto el máximo cuidado para garantizar la integridad del contenido de este documento. En el caso poco probable de que encuentre un elemento cuestionable, un error o una omisión, póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente.
•No se asumirá responsabilidad alguna por daños y perjuicios pasivos ni de cualquier otro tipo derivados de la pérdida de datos producida por un defecto del producto, una reparación que no haya efectuado Olympus ni un servicio técnico autorizado por Olympus; así como tampoco por cualquier otra razón.
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas:
•Microsoft, Windows y Windows Media son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
•Macintosh es la marca comercial de Apple Inc.
Otros nombres de productos y marcas mencionados en el presente documento pueden ser marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
hUtilización segura y adecuada
Antes de usar su nueva grabadora, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo utilizarla de forma correcta y segura. Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas.
•Los símbolos de advertencia indican información importante relacionada con la seguridad. Para evitar que usted, otras personas o sus pertenencias puedan resultar dañados, es esencial que lea todas las advertencias y la información que le proporcionamos.
- -
Primeros pasos
hIdentificación de las partes
1 Micrófono integrado |
1 |
|
2 Clavija para |
||
(micrófono) MIC |
2 |
|
3 Interruptor HOLD |
||
4 Terminal USB |
|
|
5 Botón STOP (4) |
|
|
6 Botón PLAY/OK (`) |
|
|
7 Botón 0 |
3 |
|
(rebobinado) |
||
|
||
8 Tapa del |
|
|
compartimento |
|
|
para las baterías |
4 |
|
9 Botón FOLDER/ |
||
|
||
INDEX |
5 |
|
|
6 |
|
|
7 |
8
9
00 Clavija para EAR
(auriculares)
!Pantalla (panel LCD)
@ Piloto de grabación/ reproducción
# Botón REC (s)
$ Botón +
! % Botón 9
(avance rápido)
^ Botón –
& Botón DISP/MENU
@* Botón ERASE (s)
# ( Anclaje para la correa
$
% ^
&
(
*
•La correa no está incluida. Utilice el accesorio opcional.
Pantalla (panel LCD):
15 2
3 |
6 |
|
|
4 |
7 |
|
1 Indicador de carpeta
2 [X] Indicador de sensibilidad del micrófono
[Y] Indicador del filtro LowCut* [Z] Indicador de activación por voz
[_] Indicador de modo de grabación
[K] Indicador de reproducción rápida
[J] Indicador de reproducción lenta
[[] Indicador de repetición de la reproducción de segmentos*
3Indicador de guía
4Pantalla de información sobre caracteres
Indicador de nivel de grabación
5Indicador de carga de las baterías
6Indicador de bloqueo de borrado
7Número de archivo actual
* Sólo para VN-7800PC/VN-6500PC.
hColocación de las baterías
1Presione ligeramente sobre la flecha y deslice la tapa del compartimento para baterías para abrirlo.
2Coloque dos baterías alcalinas tamaño AAA, comprobando que sitúa los polos en la posición correcta.
3Cierre completamente la tapa del compartimento.
•Cuando el interruptor HOLD está en la posición que indica la flecha, la pantalla se apaga después de que aparezca [ESPERAR]. Continúe con el siguiente paso ignorando lo anterior.
Con esta grabadora también podrá utilizar las baterías recargables Ni-MH (BR401) de Olympus.
- -
Sustitución de las baterías:
Si aparece en la pantalla el símbolo [N], cambie las baterías lo antes posible. Se recomiendan baterías alcalinas tamaño AAA. Cuando las baterías se agotan, aparece en pantalla el símbolo [O] y la grabadora se apaga.
•Antes de cambiar las baterías, asegúrese de colocar el interruptor HOLD en la posición contraria a la que indica la flecha.
hAlimentación |
Encendido: Coloque el interruptor HOLD |
|
en la posición contraria a la que indica la |
|
flecha. |
|
Apagado: Coloque el interruptor HOLD en |
|
la posición que indica la flecha cuando |
|
la grabadora no esté en funcionamiento. |
Modo de espera y pantalla apagada:
Si la grabadora se detiene 5 minutos durante la grabación o la reproducción, entra en modo de espera (de ahorro de energía) y la pantalla se apaga. Para salir del modo de espera y encender la pantalla, pulse cualquier botón.
hHold
Si coloca el interruptor HOLD en la posición que indica la flecha se mantendrá el estado actual, y se desactivarán todas las operaciones de los botones. Recuerde activar el interruptor HOLD para utilizar la grabadora.
hDefinición de hora y fecha [Fecha y hora]
Si ha ajustado la hora y la fecha, la información sobre el momento en el que se grabó un archivo de sonido se guardará automáticamente con dicho archivo.
Tanto la primera vez que coloque las baterías como cada vez que las cambie, parpadeará el indicador de “Mes”. Cuando esto suceda, asegúrese de ajustar la hora y la fecha siguiendo los pasos 4– 6descritos a continuación.
1Mantenga pulsado el botón DISP/MENU durante al menos 1 segundo para ir al menú principal.
2Pulse los botones 9
o 0para seleccionar
[Sub Menú].
3Pulse el botón PLAY/ |
Fecha y hora |
OK (`). |
•[Fecha y hora] aparecerá en la pantalla, y [\^]] parpadeará.
4Pulse los botones 9 o 0para seleccionar el elemento que desea ajustar.
• Seleccione “Mes”, “Día”, |
1. 1‘08 12:00AM |
“Año”, “Hora” o “Minuto” |
|
marcándolo con un círculo |
|
intermitente. |
|
5Pulse los botones + y – |
|
para ajustar los valores. |
|
• Siga los mismos pasos |
|
pulsando los botones 9o |
|
0para elegir el siguiente |
1. 1‘08 12:00AM |
elemento, y pulse los botones + |
|
y – para ajustar los valores. |
|
6Pulse el botón PLAY/ |
|
OK (`) para salir de la |
|
pantalla de |
|
configuración. |
7.25‘08 3:00PM |
• El reloj comenzará a funcio- |
|
nar a partir de la fecha y hora |
|
ajustadas. |
|
• Pulse el botón PLAY/OK (`) cuando lo indique la señal de hora.
7Pulse el botón STOP (4) para salir del modo menú.
• Así finalizará la configuración de hora y fecha.
Notas:
•Puede elegir entre un formato de 12 horas y otro de 24 pulsando el botón DISP/MENU cuando ajuste la hora y los minutos.
•Puede modificar el orden en el que aparece la fecha pulsando el botón DISP/MENU cuando ajuste el año, el mes o el día.
--
Grabación
hNotas sobre las carpetas
La grabadora dispone de cinco carpetas, [F], [G], [H], [I] y [W]. Para seleccionar distintas carpetas, pulse el botón FOLDER/INDEX
con la grabadora detenida.
Nota:
• En cada carpeta puede grabarse un máximo de 200 archivos.
Carpeta actual
15m15s 14m15s
hGrabación
A
1Pulse el botón
FOLDER/INDEX para seleccionar la carpeta deseada.
A Carpeta actual
2Pulse el botón REC (s) para comenzar
la grabación.
•El indicador de grabación/ reproducción se ilumina en rojo, y comienza la grabación.
•Si comienza a grabar tras conectar los auriculares en la clavija correspondiente de la grabadora, podrá escuchar los sonidos que se están grabando. El volumen del sonido que aparece en la pantalla de grabación puede ajustarse pulsando los botones + o –.
B Modo de grabación actual C Número de archivo actual D Tiempo de grabación
E Tiempo de grabación restante
F Indicador del nivel de grabación
15m15s 14m15s
15m15s 14m15s
BC D
Resta 22h52m46s
E
F
3Pulse el botón STOP (4) para detener la grabación.
• Las grabaciones nuevas se guardan como el último archivo de la carpeta.
hPara hacer una pausa en la grabación
Para hacer una pausa:
Con la grabadora en modo
de grabación, pulse el botón
REC (s).
•[Pausa REC] aparecerá en la pantalla.
Pausa REC
Para continuar con la grabación:
Pulse de nuevo el botón REC (s).
• La grabación se reanudará en el punto en el que se interrumpió.
hInformación de la pantalla LCD
Puede seleccionar distintas opciones para la pantalla de la grabadora. De esta forma se pueden revisar y confirmar distintos parámetros de configuración de la grabadora, así como la información de los archivos.
Estado de la |
Operación |
Pantalla |
|
grabadora |
|||
|
|
||
|
|
|
|
En modo de |
Mantenga pulsado |
Al mantener pulsado el botón, aparece el “tiempo de |
|
parada |
el botón STOP (4) |
grabación restante” y la “memoria restante”. |
|
|
|
|
|
En modo de |
Pulse el botón |
Cada vez que se pulse, la pantalla irá cambiando |
|
grabación |
DISP/MENU |
en el orden siguiente: “tiempo de grabación |
|
|
|
transcurrido”, “Tiempo de grabación restante”, y |
|
|
|
“Indicador del nivel de grabación”. |
|
|
|
|
|
En modo |
Pulse el botón |
Cada vez que se pulse, la pantalla irá cambiando |
|
de parada |
DISP/MENU |
en el orden siguiente: “Tiempo de reproducción |
|
o reproducción |
|
transcurrido”, “Tiempo de reproducción restante”, |
|
|
|
“Fecha de grabación”, y “Hora de grabación”. |
|
|
|
|
--