APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
TG-4
Manuel d’instructions
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses
performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
Les images et illustrations dans ce manuel peuvent différer de leurs versions réelles.
Détail du contenu du carton
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo.
Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo.
Appareil photo |
Courroie |
Batterie lithium-ion |
OLYMPUS Setup |
|
numérique |
(LI-92B) |
CD-ROM |
||
|
||||
|
|
ou |
|
|
|
Adaptateur secteur USB (F-2AC) |
Câble USB (CB-USB8) |
Autres accessoires non illustrés: Carte de garantie
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
Fixer la courroie
• Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée.
2 FR
Nom des pièces
1 Couvercle du connecteur
2 Verrou du couvercle du connecteur
3 Bouton verrouillage
4Haut-parleur
5Œillet de courroie
6Objectif
7Voyant du retardateur/Faisceau Lumineux/Lumière AF
8Flash
9Microphone stéréo
0 Antenne GPS
a Touche n
bVoyant
cDéclencheur
dLevier de zoom
eÉcran
fTouche INFO
(Affichage d’informations)
gTouche R(Vidéo)
h Molette de mode
i Touche q(Affichage) j Touche A
k Touche /Wi-Fi l Connecteur multiple
m Micro-connecteur HDMI n Embase filetée de trépied
o Couvercle du compartiment de la batterie/carte
p Verrou du couvercle du compartiment de la batterie/carte
q Pavé directionnel r Touche F(Haut) /
F (Compensation d’exposition) s Touche I(Droite) /#(Flash)
t Touche G(Bas) /
jY(Prise de vue en série/
retardateur) / (Effacement)
u Touche H(Gauche)
•FGHIindique qu’il faut appuyer sur la pavé directionnel haut/bas/gauche/ droite.
FR 3
Insertion et retrait de la batterie et de la carte
1 Suivez les étapes 1, 2 et 3 pour ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
•Mettez l’appareil photo hors tension avant d’ouvrir
le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Verrou du couvercle du compartiment de la batterie/carte
3 2
|
1 |
Couvercle du compartiment |
Bouton verrouillage |
de la batterie/carte |
|
2 Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche.
•Insérez la batterie en orientant le
symbole C du même côté que
la touche de verrouillage de la
batterie.
• L’appareil photo
ne s’allume pas si vous insérez la batterie dans
le mauvais sens. Veillez à l’insérer dans le bon sens.
• Faites glisser la touche de verrouillage de
la batterie dans le sens de la flèche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.
4 FR
3 Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un léger bruit sec.
•Ne touchez pas directement les parties métalliques de la carte.
•Utilisez toujours les cartes recommandées avec cet appareil photo. N’insérez pas d’autres types de carte mémoires.
Commutateur de protection d’écriture
Cartes compatibles avec cet appareil photo
Cartes SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (avec fonction réseau LAN sans fil) (en vente dans le commerce) (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web d’Olympus.)
•Cet appareil photo peut être utilisé sans carte : il stocke alors les images dans sa mémoire interne. g“Vérifier l’emplacement de sauvegarde des photos” (P. 96)
Pour retirer la carte mémoire
Enfoncez la carte |
1 |
2 |
jusqu’à ce qu’elle |
émette un léger bruit sec et sorte légèrement, puis saisissez-la pour l’enlever.
4 Suivez les étapes 1, 2 et 3 pour fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
• Lors de l’utilisation |
1 |
|
de l’appareil photo, |
2 |
n’oubliez pas de
fermer le couvercle du compartiment de la
batterie/carte.
3
FR 5
Charge de la batterie
1 Vérifiez que la batterie est présente dans l’appareil photo, puis connectez le câble USB et l’adaptateur secteur USB.
•La batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Avant l’utilisation, vous devez charger la batterie jusqu’à ce que l’indicateur de charge s’éteigne (5 heures maximum).
Connexion de l’appareil photo |
|
||
|
|
Prise de |
|
|
|
courant |
|
2 |
|
Voyant |
|
|
|
Activé : chargement |
|
|
|
en cours |
ou |
|
|
Éteint : chargement |
|
|
|
terminé |
|
|
1 |
Connecteur multiple |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
Câble USB
(fourni)
Couvercle du connecteur
Pour charger la batterie à l’étranger, reportez-vous à la section “Utiliser le chargeur et l’adaptateur secteur USB à l’étranger” (P. 95).
N’utilisez jamais un autre câble que celui fourni ou qu’un câble USB Olympus. Cela pourrait entraîner l’apparition de fumées ou des brûlures.
L’adaptateur secteur USB F-2AC fourni (appelé ci-après adaptateur secteur USB) varie suivant la région où l’appareil photo est acheté. Si vous avez acquis un adaptateur secteur USB de type enfichable, branchez le directement dans une prise de courant.
Veillez à débrancher la fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur USB de la prise murale lorsque le chargement est terminé ou à la fin de la lecture.
Pour plus de détails sur la batterie, voir “Manipulation de la batterie” (P. 108). Pour plus de détails sur l’adaptateur secteur USB, voir “Adaptateur secteur USB” (P. 110).
6 FR
•Si le voyant ne s’allume pas, reconnectez le câble USB et l’adaptateur secteur USB à l’appareil photo.
•Si “Non Connecté” s’affiche sur l’écran arrière, déconnectez le câble USB et réglez [Normal] dans [Connexion USB] (P. 58) avant de reconnecter le câble.
Quand faut-il remplacer la batterie?
Chargez la batterie lorsque le |
Message d’erreur |
|
message d’erreur illustré à droite |
|
|
s’affiche. |
|
|
Clignote en |
Batterie Vide |
|
rouge |
||
|
FR 7
Mise sous tension de l’appareil photo et réglages initiaux
Quand vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran apparaît permettant de régler la langue des menus et des messages affichés sur l’écran, ainsi que la date et l’heure.
Pour modifier la date et l’heure sélectionnées, voir la section “Régler la date et l’heure d [X]” (P. 60).
1 Appuyez sur la touche npour mettre sous tension l’appareil photo, appuyez sur FGHIsur la molette de défilement pour sélectionner votre langue, puis appuyez sur la touche A.
•Si vous allumez l’appareil photo en appuyant sur la touche n, vérifiez l’orientation de la batterie. g“Insertion et retrait de la batterie et de la carte” (P. 4)
2 Appuyez sur FGsur la molette de défilement pour sélectionner l’année pour [A].
3 Appuyez sur Isur la molette de défilement pour enregistrer le paramètre pour [A].
|
X |
|
|
|
|
Retour MENU |
|
A |
|
M |
J |
Heure |
|
|
|
. -- . -- |
-- : -- |
|
||
2015 |
A/M/J |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
Retour MENU |
|
A |
|
M |
J |
Heure |
|
2015 . |
|
. -- |
-- : -- |
|
||
-- |
A/M/J |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
4 Comme lors des étapes 2 et 3, appuyez sur FGHIsur la molette de défilement pour régler [M] (mois), [J] (jour), [Heure] (heures et minutes), et [A/M/J] (format de date), puis appuyez sur la touche A.
•Pour régler l’heure avec plus de précision, appuyez sur la touche A lorsque le signal de temps atteint 00 secondes.
5 Utilisez HI(molette principale) pour
sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur
la touche A.
• Utilisez FG(molette principale) pour activer et désactiver l’heure d’été ([Eté]).
8 FR
|
Prise de photos (mode P) |
1 |
Appuyez sur la touche npour allumer l’appareil photo. |
|
Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume. |
2 |
Réglez la molette de mode |
|
sur P. |
En mode P, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse
d’obturation et l’ouverture par rapport à la luminosité du sujet.
3
4
Cadrez la vue.
•Quand vous tenez l’appareil photo, faites attention de ne pas recouvrir le flash, le microphone ou d’autres parties importantes avec vos doigts, etc.
Effectuez la mise au point.
Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l’appareil photo n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point.
•La vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en rouge si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir l’exposition optimale.
Cible AF
Appuyez à
mi-course P
1/400 F6.9
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
5 Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo.
Appuyez à |
Appuyez |
mi-course |
complètement |
FR 9
Affichage des photographies (Lecture d’images)
Allumez l’appareil photo.
Appuyez sur la touche q.
•Votre photo la plus récente est affichée.
•Appuyez sur HI(molette principale) pour sélectionner une image.
Affiche l’image |
Affiche l’image |
précédente |
suivante |
4/30
’15/02/26 12:30
Image fixe
Touche q |
Pavé directionnel |
Affichage de l’index
•En mode de lecture vue par vue, appuyez sur le levier de zoom vers le côté W pour la lecture de l’index.
•Utilisez FGHI(molette principale) pour déplacer le curseur.
•Appuyez sur le levier de zoom vers le côté T ou appuyez sur la touche A pour la lecture vue par vue.
Affichage en gros plan
•En mode de lecture vue par vue, actionnez le levier de zoom vers le côté T pour faire un zoom avant jusqu’à 10× ; actionnez vers le côté W pour faire un zoom arrière. Appuyez sur la touche A pour revenir à la lecture en mode vue par vue.
•Appuyez sur FGHI(molette principale) pour faire défiler une image dans la direction de la touche actionnée.
’15/02/26 12:30
4/30
’15/02/26 12:30
10 FR
Enregistrement de vidéos
1 Appuyez sur la touche R (vidéo) pour commencer l’enregistrement.
•La vidéo est enregistrée dans le mode de prise de vue réglé. Notez que certains effets du mode prise de vue peuvent ne pas fonctionner en mode vidéo.
•Le son est aussi enregistré.
•Lorsque vous utilisez un appareil photo avec un capteur d’image CMOS, les objets
en déplacement peuvent apparaître déformés en raison du phénomène de Rolling Shutter. Il s’agit d’un phénomène physique qui se caractérise par l’apparition d’une déformation de l’image filmée en cas de prise de vue d’un sujet en déplacement rapide ou en raison d’un tremblement de l’appareil photo. Ce phénomène est encore plus notable en cas de longueur focale élevée.
REC 0:00 0:34
Allumé en
rouge pendant REC 0:00 0:34 l’enregistrement
Durée d’enregistrement
Durée de l’enregistrement (P. 97)
2 Appuyez de nouveau sur la touche R(vidéo) pour arrêter l’enregistrement.
FR 11
Lecture de vidéo
Sélectionnez une vidéo en mode de lecture, puis appuyez sur la touche A.
4/30
Lecture vidéo OK ’15/02/26 12:30
00:12/00:34 |
|
Vidéo |
Pendant la lecture |
|
|
|
||
Pause et relance |
Appuyez sur la touche A pour effectuer une pause de la |
||
de lecture |
lecture. Pendant la pause, l’avance rapide ou le défilement |
||
inverse, appuyez sur la touche A pour relancer la lecture. |
|||
|
|||
Avance rapide |
Appuyez sur I(molette principale) pour effectuer une |
||
avance rapide. Appuyez de nouveau sur I(molette |
|||
|
principale) pour augmenter la vitesse de l’avance rapide. |
||
Recul |
Appuyez sur H(molette principale) pour le retour arrière. |
||
Appuyez de nouveau sur H(molette principale) pour |
|||
|
augmenter la vitesse de retour arrière. |
|
|
Réglage du volume |
Utilisez FG(molette principale) pour régler le volume. |
Opérations pendant la pause de lecture
Durée écoulée/ Durée totale de prise de vue
00:14/00:34 |
Pendant la pause
Repérage |
Utilisez F(molette principale) pour afficher la première |
|
image et appuyez sur Gpour afficher la dernière image. |
||
|
||
Avance et recul |
Appuyez sur Iou H(molette principale) pour effectuer |
|
d’une image à la |
une avance ou un recul d’une image à la fois. Maintenez |
|
fois |
enfoncé Iou H(molette principale) pour une avance ou |
|
un recul continu. |
||
|
||
Reprise de lecture |
Appuyez sur la touche A pour reprendre la lecture. |
Pour arrêter la lecture de vidéos
Appuyez sur la touche .
•Pour lire les vidéos sur l’ordinateur, il est conseillé d’utiliser le logiciel PC fourni. Lors de la première utilisation du logiciel PC, connectez l’appareil photo à l’ordinateur, puis exécutez le logiciel.
12 FR
Effacer des photos pendant la lecture
1 Affichez l’image à supprimer et appuyez sur .
•Pour effacer une vidéo, sélectionnez la vidéo à effacer, puis appuyez sur .
Effacer |
Retour MENU |
4/30
Effacer
Annuler
100-0004
2 Appuyez sur FG(molette principale) pour sélectionner [Effacer], puis appuyez sur la touche A.
•Les images regroupées sont effacées en tant que groupe (P. 54).
•Vous pouvez effacer plusieurs images ou toutes les images simultanément (P. 54).
FR 13
Lecture d’images panoramiques et groupées
Lecture de photos panoramiques
Vous pouvez faire défiler l’affichage sur les photos panoramiques regroupées à l’aide de [Auto] ou [Manuel].
1 |
Sélectionnez une photo panoramique |
4/30 |
|
|
|
|
pendant la lecture. |
|
2 Appuyez sur la touche A.
|
Relecture OK |
’15/02/26 12:30 |
||||
Pour faire les commandes de lecture sur une |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
photo panoramique |
|
|
|
|
|
|
Arrêter la lecture: Appuyez sur la touche . |
|
|
|
|
|
|
Pause: Appuyez sur la touche A. |
|
|
|
|
|
|
Action pendant une pause |
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur FGHI(molette principale) pour |
|
|
|
|
|
|
faire défiler l’image dans la direction de la touche |
|
|
|
|
|
|
Zone d’affichage |
||||||
pressée. |
||||||
|
|
|
|
|
||
Appuyez sur le levier de zoom pour agrandir/ |
|
|
|
|
|
|
réduire l’image. |
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur la touche A pour reprendre le |
|
|
|
|
|
|
défilement. |
|
|
|
|
|
14 FR
Afficher des images regroupées
Avec la prise de vue en série (j/c/d) (P. 32) et [pBracketing m. au point] (P. 23) dans k(Microscope), les photos prises sont affichées sous forme de groupe pendant la lecture.
Permet de développer.
•Développez pour afficher les images d’un groupe sous forme d’index.
Coté T • Si vous souhaitez supprimer certaines des photos
regroupées, vous pouvez développer le groupe
et supprimer les photos individuellement.
|
|
|
4/30 |
Extension |
|
|
|
T |
|
||
Relecture |
OK |
’15/02/26 12:30 |
Images en série
•Sélectionnez l’image, puis appuyez sur la touche A pour afficher les images individuellement.
•Utilisez HI(molette principale) pour afficher l’image précédente/suivante.
Touche A |
Lit automatiquement les images groupées selon une |
|
séquence ou met la lecture en pause. |
Touche Arrête la lecture. |
FR 15
Affiches de l’écran
Affichages de l’écran de prise de vue
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
SCN |
|
|
7 |
33 |
|
|
0.0 |
8 |
32 |
|
|
0.0 |
9 |
31 |
|
|
WB |
|
|
|
AUTO |
10 |
|
30 |
|
|
ISO |
|
880hPa 1200m |
|
AUTO |
12 |
|
28 |
|
16M |
||
29 |
|
|
11 |
|
27 |
|
z |
4:3 |
13 |
26 |
4 NORM Date n |
G |
0:00:34 |
14 |
25 |
242322212019 18 17 1615 |
|
||
|
|
1/100 F6.9
37 36 35
Quand vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course
Lire un histogramme
L’image apparaîtra avec une dominante noire si la majorité des crêtes se trouve dans le cadre.
L’image apparaîtra avec une dominante blanche si la majorité des crêtes se trouve dans le cadre.
La section verte indique la distribution de luminosité au centre de l’écran.
Modifications de l’affichage
L’affichage change dans l’ordre suivant chaque fois que la touche INFO est actionnée : Normal → Détail → Pas d’info. → Informations de position de la mesure. g [Réglages GPS] (P. 64)
16 FR
No. |
Nom |
Normal |
Détaillé |
No info. |
1 |
Mode prise de vue |
R |
R |
– |
2 |
Connexion à un smartphone |
R |
R |
R |
3 |
Latitude |
R |
R |
– |
4 |
Longitude |
R |
R |
– |
5 |
Mode secondaire |
R |
R |
– |
6 |
Mode Image |
R |
R |
– |
7 |
Flash |
R |
R |
– |
8 |
Compensation flash |
R |
R |
– |
9 |
Compensation d’exposition |
R |
R |
– |
10 |
Balance des blancs |
R |
R |
– |
11 |
ISO |
R |
R |
– |
12 |
o/Y |
R |
R |
R |
13 |
Taille Image (images fixes) |
R |
R |
– |
14 |
Aspect |
R |
R |
– |
15 |
Enregistrement avec son/Réduction bruit parasite |
R |
R |
– |
16 |
Taille d’image (vidéos) |
R |
R |
– |
17 |
Durée d’enregistrement restante (vidéos) |
R |
R |
– |
18 |
Icône d’enregistrement vidéo |
R |
R |
– |
19 |
Icône GPS |
R |
R |
– |
20 |
Informations sur l’adresse |
R |
R |
– |
21 |
Convertisseur optique |
R |
R |
– |
22 |
Affichage Date |
R |
R |
– |
23 |
Compression |
R |
R |
– |
24 |
Nombre de photos pouvant être stockées |
R |
R |
– |
25 |
Mémoire actuelle |
R |
R |
– |
26 |
Vérification de la batterie |
R |
R |
– |
27 |
Histogramme |
– |
R |
– |
28 |
Mesure |
– |
R |
– |
29 |
Pression atmosphérique/hydraulique |
– |
R |
– |
30 |
Altitude/profondeur de l’eau |
– |
R |
– |
31 |
Stabilisation des images |
– |
R |
– |
32 |
Fuseau horaire |
– |
R |
– |
33 |
Repère de mise au point automatique (AF) |
R |
R |
R |
34 |
Guide en grille |
– |
R |
– |
35 |
Valeur d’ouverture |
R |
R |
R |
36 |
Vitesse d’obturation |
R |
R |
R |
37 |
Avertissement de bougé |
R |
R |
R |
FR 17
Affichage du mode d’affichage
• Normal
2 3 4 5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
RAW |
10 |
|
4/30 |
27
’15/02/26 12:30 26
Image fixe
• Détaillé |
1 2 3 45 6 |
7 |
8 |
9 10 |
|
||||
12 |
RAW |
10 |
|
4/30 |
11 |
|
880hpa |
1200m |
|
|
|
P |
|
|
|
|
1/1000 |
F3.9 |
2.0 |
|
|
|
NORM |
ISO |
WB |
|
|
|
|
|
|
100 |
AUTO |
|
|
||
|
|
|
4608 |
3456 |
|
|
||
|
|
|
100-0004 |
|
|
|
||
|
|
|
|
’15/02/26 12:30 |
||||
|
|
|
|
|||||
131415 |
16 |
17 18 19 |
20 |
|
880hpa |
1200m |
|
||
|
P |
|
F3.9 |
2.0 |
21 |
|
1/1000 |
22 |
|||
|
NORM |
ISO |
WB |
|
|
|
100 |
AUTO |
|
23 |
|
|
|
|
|||
|
4608 |
3456 |
|
24 |
|
27 |
100-0004 |
|
25 |
||
’15/02/26 12:30 |
26 |
18 FR
• Pas d’information |
Modification de l’affichage |
|
|
|
L’affichage change dans |
|
|
|
|
|
l’ordre Normal → Détail → |
|
|
Pas d’info chaque fois que |
|
|
vous appuyez sur la touche |
|
|
INFO. |
27
No. |
Nom |
Normal |
Détaillé |
No info. |
1 |
Vérification de la batterie |
– |
R |
– |
2 |
Données de transfert Eye-Fi/Wi-Fi |
R |
R |
– |
3 |
Protéger |
R |
R |
– |
4 |
Enregistrement du son |
R |
R |
– |
5 |
Partage ordres |
R |
R |
– |
6 |
Fichier RAW |
R |
R |
– |
7 |
Réservations d’impression/ nombre de tirages |
R |
R |
– |
8 |
Mémoire actuelle |
R |
R |
– |
9 |
Nombre de photos/nombre total d’images |
R |
R |
– |
10 |
Informations sur l’adresse |
– |
R |
– |
11 |
Longitude |
– |
R |
– |
12 |
Latitude |
– |
R |
– |
13 |
Compression/Taille d’image (vidéos) |
– |
R |
– |
14 |
Vitesse d’obturation |
– |
R |
– |
15 |
Mode prise de vue |
– |
R |
– |
16 |
Pression atmosphérique/hydraulique |
– |
R |
– |
17 |
ISO |
– |
R |
– |
18 |
Valeur d’ouverture |
– |
R |
– |
19 |
Altitude/profondeur de l’eau |
– |
R |
– |
20 |
Histogramme |
– |
R |
– |
21 |
Compensation d’exposition |
– |
R |
– |
22 |
Mode Image |
– |
R |
– |
23 |
Balance des blancs |
– |
R |
– |
24 |
Taille Image (images fixes) |
– |
R |
– |
25 |
Nom du fichier |
– |
R |
– |
26 |
Date et heure |
R |
R |
– |
27 |
Image regroupée |
R |
R |
R |
FR 19
Utilisation des modes de prise de vue
Sélection du mode de prise de vue
Tournez la molette de mode pour régler le mode de prise de vue sur l’indicateur.
• Après avoir sélectionné ^, Oou k, sélectionnez le mode secondaire.
Liste des modes de prise de vue
• Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : .
Mode prise de vue |
|
|
|
Mode secondaire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A (Mode iAUTO) |
|
|
|
|
– |
P. 21 |
P (Mode de programme) |
|
|
|
|
– |
P. 9 |
|
|
|
|
|
|
|
A (Mode A) |
|
|
|
|
– |
P. 21 |
C1 (Mode Personnalisé 1) |
|
|
|
|
– |
P. 21 |
C2 (Mode Personnalisé 2) |
|
|
|
|
– |
P. 21 |
^(Mode Sous-marin) |
]ZSous Marine/\ZLarge1/ |
P. 22 |
||||
|
[ZLarge2/wZMacro/_ZHDR |
|
||||
|
m |
|
|
|
oHyperfocus/ |
|
k(Mode Microscope) |
Microscope/ |
P. 23 |
||||
p |
Bracketing |
m. au point/ |
||||
|
nCommande microscope |
|
||||
|
B |
|
ee-Portrait/FPaysage/ |
|
||
|
Portrait/ |
|
||||
|
1 |
Prise de vue intervalle/ |
|
|||
|
#Composite en direct/HNuit main levée/ |
|
||||
O(Mode Scène) |
GScène Nuit/UNuit + Portrait/CSport/ |
P. 24 |
||||
2Intérieur/3Auto Portrait/`Coucher Soleil/ |
||||||
|
XFeux D’Artifices/_Cuisine/^Documents/ |
|
||||
|
gPlage & Neige/sNeige/sPanorama/ |
|
||||
|
EFiltre HDR |
|
•“Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (P. 103), “Liste des réglages ^” (P. 104), “Liste des réglages O” (P. 105)
•Dans certains modes de prise de vue, l’appareil photo peut prendre quelques instants pour traiter l’image après la prise de vue.
20 FR
A (mode iAUTO)
Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise les réglages pour la scène actuelle. L’appareil photo fait tout le travail, ce qui est pratique pour les débutants.
1
2
3
Tournez la molette de mode sur A.
Effectuez la mise au point.
Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l’appareil photo n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
A (mode A)
Lorsqu’une valeur d’ouverture est définie, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse de déclenchement adaptée. Après avoir appuyé sur H(molette principale), vous pouvez changer la valeur d’ouverture à l’aide de FG.
C1/C2 (mode Personnalisé)
Si vous enregistrez des réglages de prise de vue dans [Mode Personnalisé] (P. 57), vous pouvez les activer pour prendre des photos avec ces réglages de prise de vue.
• Vous pouvez enregistrer différents réglages dans C1 et C2.
FR 21
^(mode Sous-marin)
Vous pouvez prendre des photos sous-marines avec un réglage particulier en sélectionnant simplement un sous-mode en fonction du sujet ou de la scène.
Mode secondaire |
Application |
|
] ZSous Marine |
Idéal pour la prise de vue de portraits en bord de mer ou |
|
|
de piscine. |
|
\ ZLarge1 |
Idéal pour la prise de vue sous-marine. |
|
[ ZLarge2 |
Idéal pour la prise de vue sous-marine. |
|
La distance de mise au point est fixée à environ 5 m. |
||
|
||
w ZMacro |
Idéal pour a prise de vue sous-marine rapprochée. |
|
|
Idéal pour les scènes sous-marines à fort contraste. |
|
|
Ce mode capture plusieurs images et les fusionne en une |
|
_ ZHDR |
seule image exposée de manière appropriée. |
|
|
Ce mode peut ne pas fonctionner correctement pour la |
|
|
prise de vue d’un sujet rapide. |
1
2
Tournez la molette de mode sur ^.
Utilisez HI(molette principale) pour sélectionner un sous-mode et appuyez sur le bouton Aà la fin.
•Appuyez sur H(molette principale) à nouveau pour afficher l’écran de sélection du sousmode.
•Vous pouvez prendre des photos avec une position de mise au point fixe. g AFL (P. 34)
Compensation flash
En []], [\], [[] et [w], vous pouvez régler la luminosité du flash. g“Compensation flash” (P. 38)
22 FR
k(mode Microscope)
Les images peuvent être prises jusqu’à 1 cm du sujet. Dans ce mode, vous pouvez prendre des photos avec une grande profondeur de champ, et exécuter une prise de vue par bracketing de la mise au point d’un nombre déterminé de photos.
1
2
Tournez la molette de mode sur k.
Utilisez HI(molette principale) pour sélectionner un sousmode et appuyez sur le bouton A à la fin.
Mode secondaire |
Application |
m Microscope |
Les images peuvent être prises jusqu’à 1 cm du sujet. |
|
|
|
L’appareil photo prend un certain nombre de photos, en modifiant |
|
automatiquement la mise au point pour chaque photo. Celles-ci |
o Hyperfocus*1 |
peuvent ensuite être combinées sous forme d’image composite |
|
dotée d’une profondeur de champ élevée. Deux images sont |
|
enregistrées, la première photo et l’image composite. |
|
Dans ce mode, l’appareil photo prend un certain nombre de |
p Bracketing |
photos, en décalant automatiquement la mise au point pour |
m. au point |
chaque photo. Le nombre de photos et les étapes de prise de |
|
vue sont définis dans [Régl. BKT m.au point] (P. 65). |
|
Change le niveau d’agrandissement du sujet sur l’écran. Le niveau |
|
d’agrandissement correspondant à une distance de prise de vue de |
n Commande |
1 cm apparaît sur l’écran. Vous pouvez changer le niveau |
microscope |
d’agrandissement en appuyant sur I(molette principale).*2 |
|
Avec des niveaux d’agrandissement élevés, l’image peut être |
|
granuleuse. |
*1 Dans certains cas, il n’est pas possible de créer une image composite en raison du bougé de l’appareil.
*2 Disponible seulement lorsque le mode Image est [Vivid], [Natural] ou [Muted].
3 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
•Vous pouvez prendre des photos avec une position de mise au point fixe. gAFL (P. 34)
•En “Mode AF” (P. 44), vous ne pouvez sélectionner que [Spot] ou [Zone].
•Vous pouvez sélectionner [#SLOW] dans le mode de flash pour la prise de vue. g“Flash” (P. 30)
FR 23
O(mode de scène)
Vous pouvez prendre une photo avec un réglage particulier en sélectionnant simplement un sous-mode en fonction du sujet ou de la scène.
Mode secondaire |
Application |
|
B Portrait |
Idéal pour la prise de vue de portraits. |
|
e e-Portrait |
Lisse les teints et la texture de la peau. Ce mode convient à |
|
l’affichage d’images sur un téléviseur haute définition. |
||
|
||
F Paysage |
Idéal pour la prise de vue de paysages. |
|
|
Prend automatiquement des images successives en |
|
Prise de vue |
fonction des réglages de [Début délai d’attente], [Nbre |
|
1 intervalle |
d’images] et [Temps d’intervalle]. Il est également possible |
|
|
de prendre des photos sous forme d’une vidéo unique. |
|
|
L’appareil photo fixé sur un trépied prend automatiquement |
|
|
plusieurs images, ne prend que les nouvelles zones claires |
|
Composite en |
et les compose dans une seule et même image. |
|
# direct |
Avec une exposition longue normale, une image de trace |
|
|
de lumière comme une traînée d’étoile avec des bâtiments |
|
|
clairs tend à être trop lumineuse. Vous pouvez les capturer |
|
|
sans surexposition tout en observant la progression. |
|
H Nuit main |
Idéal pour la prise de vue de scènes de nuit sans trépied. |
|
Réduit le flou lors de la prise de vue de scènes peu |
||
levée |
éclairées / lumineuses. |
|
|
||
G Scène Nuit |
Idéal pour la prise de vue sur trépied de scènes de nuit. |
|
U Nuit + Portrait |
Idéal pour la prise de vue de portraits sur un arrière-plan |
|
|
de nuit. |
|
C Sport |
Idéal pour la prise de vue d’actions rapides. |
|
2 Intérieur |
Idéal pour la prise de vue de portraits en intérieur, comme |
|
une scène de fête. |
||
|
||
3 Auto Portrait |
Idéal pour la prise de vue de vous-même tenant l’appareil |
|
photo. |
||
|
||
` Coucher Soleil |
Idéal pour la prise de vue de couchers du soleil. |
|
X Feux |
Idéal pour la prise de vue de feux d’artifice de nuit. |
|
D’Artifices |
|
|
_ Cuisine |
Idéal pour la prise de vue de préparations culinaires. |
|
^ Documents |
Idéal pour la prise de vue de documents papier ou de |
|
panneaux d’horaires. |
||
|
||
g Plage & Neige |
Idéal pour la prise de vue de montagnes enneigées, de la |
|
|
mer sous le soleil ou d’autres scènes à dominante blanche. |
|
s Neige |
Idéal pour la prise de vue de scènes de neige. Ce mode |
|
permet de prendre des photos en mode Tap control (P. 62). |
||
|
24 FR
Mode secondaire |
Application |
Vous pouvez prendre plusieurs photos et les combiner pour s Panorama créer une image présentant un grand angle de vue (image
panoramique).
Idéal pour les scènes à fort contraste. Ce mode capture E Filtre HDR plusieurs images et les fusionne en une seule image
exposée de manière appropriée.
1
2
Tournez la molette de mode sur O.
Utilisez HI(molette principale) pour sélectionner un sous-mode et appuyez sur le bouton Aà la fin.
•Appuyez sur le bouton A à nouveau pour afficher l’écran de sélection du sous-mode.
•En mode [e-Portrait], deux images sont enregistrées : une image non modifiée et une deuxième image sur laquelle les effets [e-Portrait] ont été appliqués.
1 Prise de vue intervalle
Ajuste les réglages d’intervalle dans le menu de réglage avant la sélection de Prise de vue intervalle dans O(Mode Scène) pour prendre une photo.
Personnalisation des réglages
1 |
Appuyez sur la touche pour |
Onglet |
|||||
|
afficher les menus. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
2 Utilisez H(molette principale) pour passer |
|
|
|
||||
|
à l’onglet de page, utilisez FGpour |
|
|
|
|
||
|
sélectionner Réglages du menu 3, puis |
|
|
|
|||
|
appuyez sur A. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
3 Utilisez FG(molette principale) pour sélectionner |
|||||||
|
[Paramètres intervalle], puis appuyez sur A. Appuyez ensuite |
||||||
|
sur FG(molette principale) pour sélectionner un élément, |
||||||
|
puis appuyez sur A. |
|
|
|
|
||
|
Réglages du menu 3 Retour MENU |
|
|
|
|
||
|
|
Réglages GPS |
|
|
|
|
|
|
|
Réglages Wi-Fi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Paramètres intervalle |
|
A |
|||
|
|
Régl. BKT m.au point |
Certification
FR 25
4 Utilisez FG(molette principale) pour sélectionner une option et appuyez sur A pour la sélectionner.
Nbre d’images Règle le nombre d’images à prendre entre 1 et 99 images.
Début délai |
Règle la durée entre la pression du déclencheur et la prise |
|
d’attente |
de la photo entre 00:00:00 et 24:00:00. |
|
Temps |
Règle l’intervalle de prise de vue de la seconde image et |
|
d’intervalle |
des suivantes entre 00:00:01 et 24:00:00. |
|
Temps |
Sélectionnez [On] pour enregistrer, outre les prises de vue |
|
fixes pour chaque photo, une vidéo générée à partir de la |
||
enregist vidéo |
||
séquence de photos. |
•Appuyez plusieurs fois sur la touche pour quitter le menu.
•L’intervalle peut être supérieur à l’intervalle défini, lorsque l’appareil photo prend quelques instants pour le traitement d’image par exemple.
•Si vous enregistrez un laps de temps vidéo sur une longue période, utilisez l’adaptateur secteur USB F-3AC (vendu séparément).
•L’espace libre sur la carte ne vous permet pas de prendre le nombre défini d’images.
•Pendant la prise de vue intervalle, même si le courant est coupé, la prise de vue s’effectue selon le paramètre.
Pour annuler la prise de vue intervalle
Appuyez sur la touche .
#Composite en direct
1Effectuez la mise au point.
•Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l’appareil photo n’a pas réussi à faire la mise au point.
Lorsque le repère de cible AF clignote, enfoncez le déclencheur à micourse et, sans le relâcher, appuyez sur la touche A. L’appareil photo met au point à l’infini.
2Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo.
•L’appareil photo configure automatiquement les réglages appropriés et commence la prise de vue.
•La prise de vue commence quelques instants après avoir appuyé sur le déclencheur.
•Une image panoramique combinée s’affiche pendant une période de temps donnée.
3Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter la prise de vue.
•La durée d’enregistrement dans une prise de vue peut atteindre jusqu’à
trois heures.
26 FR
sPanorama
Lors de la prise de vue d’un panorama, vous pouvez sélectionner la méthode de combinaison d’images à l’aide du sous-menu.
1Sélectionnez [sPanorama].
2Appuyez sur G(molette principale) pour ouvrir le sous-menu.
3Utilisez HI(molette principale) pour sélectionner un sous-menu, puis appuyez sur la touche A pour effectuer le réglage.
Sous-menu |
Application |
||
|
|
Les photos panoramiques sont automatiquement combinées |
|
Auto |
|
lorsque vous déplacez l’appareil photo dans la direction de la |
|
|
|
prise de vue. |
|
|
|
L’appareil prend trois photos et les combine. Vous cadrez |
|
Manuel |
les photos en vous référant au cadre-guide et relâchez le |
||
|
|
déclencheur. |
|
PC |
Les photos prises sont combinées en photo panoramique à |
||
l’aide du logiciel. |
|||
|
|
•Pour prendre de meilleures photos panoramiques, déplacez l’appareil photo comme si vous le faisiez pivoter selon un axe vertical qui passerait au centre de l’objectif.
Prendre des photos avec [Auto]
1 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo.
2 Déplacez légèrement l’appareil photo vers la deuxième photo.
3 Déplacez lentement l’appareil
photo, de sorte que le pointeur et le repère se chevauchent.
L’appareil photo relâche
automatiquement l’obturateur lorsque le pointeur et la cible se
chevauchent.
•Pour associer seulement deux photos, appuyez sur la touche A.
4 Répétez l’étape 3 pour prendre une troisième photo. L’appareil photo combine automatiquement les photos pour créer une photo panoramique.
•Pour annuler la fonction panoramique, appuyez sur le bouton .
•Si le déclencheur ne se relâche pas automatiquement, essayez [Manuel] ou [PC].
FR 27
Prendre des photos avec [Manuel] |
|
|
1 Utilisez FGHI(molette |
Direction pour combiner les images |
|
principale) pour spécifier le bord de |
SCN |
s |
la photo suivante auquel raccorder, |
||
puis appuyez sur la touche A. |
|
MANUAL |
|
|
|
2 Appuyez sur le déclencheur pour |
|
|
prendre la première image. Le bord |
|
|
de la première image est affiché en |
|
|
transparence sur l’écran. |
|
|
3 Composez l’image suivante de façon que le bord de la première image affichée en transparence sur l’écran chevauche le sujet de la deuxième image et appuyez sur le déclencheur.
• Pour combiner uniquement deux images, appuyez sur la touche A. 4 Répétez l’étape 3 pour prendre la troisième image. L’appareil combine
automatiquement les images en une seule image panoramique.
Prendre des photos avec [PC]
1 Utilisez FGHI(molette principale) pour spécifier le bord de la photo suivante auquel raccorder, puis appuyez sur la touche A.
2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première image. Le bord de la première image est affiché en transparence sur l’écran.
3 Composez l’image suivante de façon que le bord de la première image affichée en transparence sur l’écran chevauche le sujet de la deuxième image et appuyez sur le déclencheur.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que vous preniez le nombre d’images souhaité, puis appuyez sur la touche A ou la touche quand vous avez fini.
•La prise de vue panoramique est possible jusqu’à 10 photos.
•Les images prises sont combinées en une seule image panoramique par le logiciel PC.
•Pour les détails sur l’installation du logiciel PC, reportez-vous à P. 85. De plus, reportez-vous à l’aide en ligne du logiciel pour les détails sur la création d’images panoramiques.
28 FR
Utiliser le zoom
L’actionnement du levier de zoom permet de régler la plage de prise de vue.
Barre de zoom
|
|
P |
3.4 |
|
|
|
|
||
|
|
|
0.0 |
|
|
|
|
WB |
|
|
|
|
AUTO |
|
|
|
|
ISO |
|
|
|
|
AUTO |
|
|
|
|
16M |
|
Côté W |
Côté T |
|
4:3 |
|
4 NORM |
00:34 |
|||
|
|
|||
Taille d’image |
|
Barre de zoom |
|
|
16M |
Zoom optique Zoom hte-résolution*1 |
|||
|
Autre
*2
*1 Pour le zoom haute résolution et des détails, reportez-vous à P. 49.
*2 À cause de l’augmentation du traitement du nombre des pixels, la qualité de l’image ne sera pas dégradée. Le rapport d’agrandissement change en fonction du réglage de la taille de l’image.
FR 29
Utilisation des options de prise de vue
(Réglage avec le bouton direct)
Les fonctions fréquemment utilisées sont attribuées à IFG(molette principale). Une simple pression sur cette touche vous permet de sélectionner directement la fonction attribuée. Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue. g“Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (P. 103)
Flash
Vous pouvez effectuer la prise de vue avec un flash.
1
2
Appuyez sur la touche #pour afficher les options.
Utilisez HI(molette principale) pour choisir un mode de flash et appuyez sur A.
#AUTO |
Flash |
Le flash se déclenche automatiquement lorsque |
|
|
automatique |
l’éclairage est faible ou que le sujet est à contre-jour. |
|
|
Flash atténuant |
Cette fonction vous permet de réduire l’effet |
|
! l’effet “yeux rouges” |
“yeux rouges”. |
||
# |
Flash forcé |
Le flash se déclenche quelles que soient les |
|
conditions d’éclairage. |
|||
|
|
||
$ |
Flash désactivé |
Le flash ne se déclenche pas. |
|
|
|
Le sélecteur sous-marin dédié ou le flash RC |
|
|
|
sans fil d’Olympus est utilisé pour prendre |
|
#RC |
Télécommande |
des photos. Pour des informations détaillées, |
|
|
|
voir “Prendre des photos avec le système de |
|
|
|
flash RC sans fil d’Olympus” (P. 98). |
|
|
|
Le flash asservi en vente dans le commerce |
|
#SLV |
Esclave |
synchronisé avec le flash de l’appareil photo |
|
est utilisé pour prendre des photos. Il est |
|||
|
|
possible de régler l’intensité du flash. |
|
#SLOW |
Synchronisation |
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées |
|
lente |
pour éclaircir les arrière-plans faiblement éclairés. |
||
|
|
Disponible uniquement en k(Microscope). |
|
|
|
Le voyant LED s’allume lorsqu’une photo |
|
q |
LED-On. |
est prise. Cette fonction est efficace pour |
|
|
|
prendre des photos en gros plan. |
•Avec le [!] (Flash atténuant l’effet “yeux rouges”), après les flashes préliminaires, il faut environ une seconde pour que l’obturateur se déclenche. Ne pas déplacer l’appareil photo jusqu’à ce que la prise de vue soit complétée.
•Il se peut que le [!] (Flash atténuant l’effet “yeux rouges”) ne fonctionne pas de manière efficace dans certaines conditions de prise de vue.
30 FR