olympus STYLUS TOUGH-8010, TOUGH-8010 User Guide

0 (0)
olympus STYLUS TOUGH-8010, TOUGH-8010 User Guide

DIGITAL CAMERA

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE CÁMARA DIGITAL

STYLUS TOUGH-8010 μTOUGH-8010

EN Quick Start Guide

Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Please read these instructions carefully.

The application software and instruction manual PDF file are stored on the internal memory of the camera.

For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer to the internal memory.

Adobe Reader is required to view the Instruction Manual.

FR Guide de démarrage rapide

Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Veuillez lire attentivement ces instructions.

Le logiciel de l’application et le fichier PDF du manuel d’instructions sont stockés sur la mémoire interne de l’appareil photo.

Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les conditions d’obtention de la garantie, reportez-vous á la mémoire interne. Adobe Reader est requis pour afficher le manuel d’instructions.

ES Guía rápida de inicio

Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus.

 

Lea atentamente estas instrucciones.

 

El software de las aplicaciones y el archivo PDF del manual de instrucciones

 

están guardados en la memoria interna de la cámara.

 

Para más información sobre todas las características y las condiciones de la

 

garantía, consulte la memoria interna.

 

Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones.

VN903501

Printed in China

EN Preparing the Camera

Inserting the battery

1 3

LOCK knob

2 1

Battery/card/ connector cover lock

Battery/card/connector cover

2

Battery lock knob

3

1

2 3

Insert the battery by putting in the ▼ marked side first, with the B marks toward the battery lock knob. Damage to the battery exterior (scratches, etc.) may

produce heat or an explosion.

Insert the battery while sliding the battery lock knob in the direction of the arrow.

Slide the battery lock knob in the direction of the arrow to unlock, and then remove the battery.

When removing the battery or card, be sure to turn off the camera before opening or closing the battery/card/ connector cover.

When using the camera, be sure to close the battery/ card/connector cover.

Battery charge and camera setup

Connect the camera to the computer to charge the battery and setup the camera.

System requirements

Windows XP (SP2 or later)/Windows Vista/Windows 7

1 Connect the camera to the computer.

Indicator lamp

USB cable (supplied)

Multi-connector

Computer (on and running)

Charging the battery

When the camera is connected to the computer, the battery in the camera will be charged.

When charging, the indicator lamp light. When charging is complete, the indicator lamp will turn off.

If the indicator lamp does not light, the camera may be incorrectly connected, or the battery, camera, computer or USB cable may not be functioning correctly.

Camera setup

Set the camera date and time, time zone and display language automatically; install the camera instruction manual and PC software (ib).

Do not insert SD/SDHC memory cards before the camera setup.

Do not format the internal memory until the camera setup is complete. Doing so will erase the camera instruction manual and the PC software (ib) data that are stored on the internal memory.

2Select and execute “OLYMPUS Camera Initialization”, which is displayed on the computer screen when the camera is recognized by the computer.

3Follow the instructions on the computer screen and setup the camera.

Charging the battery with the included USB-AC adapter

The included USB-AC adapter (F-2AC) (hereafter referred as AC adapter) has been designed to be used for charging and playback. Make sure that shooting is not being used while the AC adapter is connected to the camera.

Example: AC adapter with an AC cable

1

2

 

Multi-connector

USB cable

(supplied)

 

1

AC outlet

3

FR Préparer l’appareil photo

Insérer la batterie

1 3

Touche LOCK

2 1

Verrou du couvercle de la batterie/carte/connecteur

Couvercle de la batterie/carte/connecteur

2

Touche de verrouillage de la batterie

3

1

2 3

Insérez d’abord la batterie par le côté qui porte l’indication ▼, avec les indications B orientées vers la touche de verrouillage de la batterie.

La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).

Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche.

Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.

Lors du retrait de la batterie ou de la carte, veillez à éteindre l’appareil photo avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle de la batterie/carte/connecteur.

Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas de fermer le couvercle de la batterie/carte/connecteur.

Chargement de la batterie et configuration de l’appareil photo

Pour charger la batterie et configurer l’appareil photo, connectez ce dernier à l’ordinateur.

Configuration requise

Windows XP (SP2 ou ultérieur)/Windows Vista/ Windows 7

1 Connectez l’appareil photo à l’ordinateur.

Voyant

Câble USB

(fourni)

Connecteur multiple

Ordinateur (sous tension et en fonctionnement)

Chargement de la batterie

Lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, la batterie insérée dans l’appareil se charge.

Le voyant est allumé pendant le chargement. Une fois le chargement terminé, le voyant s’éteint.

Si le voyant ne s’allume pas, il se peut que l’appareil photo ne soit pas bien connecté ou que la batterie, l’appareil photo, l’ordinateur ou le câble USB soit défaillant.

Configuration de l’appareil photo

Réglez automatiquement la date et l’heure de l’appareil photo, le fuseau horaire et la langue d’affichage, puis installez le manuel d’instructions de l’appareil photo et le logiciel (ib).

N’insérez pas de cartes mémoires SD/SDHC avant d’avoir configuré l’appareil photo.

Ne formatez pas la mémoire interne tant que la configuration de l’appareil photo n’est pas terminée. Vous risqueriez autrement d’effacer le manuel d’instructions de l’appareil photo et les données du logiciel (ib) conservés dans la mémoire interne.

2Sélectionnez et exécutez “OLYMPUS Camera Initialization” (configuration de l’appareil photo), qui s’affiche sur l’écran d’ordinateur lorsque l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur.

3Suivez les instructions sur l’écran de l’ordinateur et configurez l’appareil photo.

Chargement de la batterie avec l’adaptateur secteur USB fourni

L’adaptateur secteur USB fourni (F-2AC) (appelé ci-après adaptateur secteur) est destiné au chargement et à l’affichage. Assurez-vous de ne pas utiliser la prise de vue alors que l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil photo.

Exemple : Adaptateur secteur avec câble d’alimentation

1

2

Câble USB Connecteur (fourni)

multiple

Prise de

1

 

courant 3

 

ES Preparación de la cámara

Inserción de la batería

1 3

Botón LOCK

2 1

Bloqueo de la tarjeta/ batería/conector

Tapa de la batería/tarjeta/conector

2

Botón de bloqueo de la batería

3

1

2 3

Inserte la batería introduciendo primero el polo que lleva la marca ▼, con las marcas B orientadas hacia el botón de bloqueo de la batería.

Si se daña el exterior de la batería (rozaduras, etc.), ésta puede recalentarse o explotar.

Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha.

Deslice el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha para desbloquear la batería, y a continuación extráigala.

Al quitar la batería o la tarjeta, asegúrese de apagar la cámara antes de abrir o cerrar la carga de la batería y preparación de la cámara.

Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la tapa de la batería/tarjeta/conector.

Carga de la batería y preparación de la cámara

Conecte la cámara al ordenador para cargar la batería y ajustar la cámara.

Requisitos del sistema

Windows XP (SP2 o superior)/Windows Vista/ Windows 7

1 Conecte la cámara al ordenador.

Indicador de luz

Cable USB (suministrado)

Multiconector

Ordenador (encendido y en funcionamiento)

Carga de la batería

Cuando la cámara está conectada al ordenador, la batería de la cámara se carga.

Durante la carga, el indicador de luz permanece encendido. Una vez completada la carga, el indicador de luz se apaga.

Si el indicador de luz no se enciende, significa que la cámara puede estar mal conectada, o que la batería, la cámara, el ordenador o el cable USB pueden no estar funcionando correctamente.

Preparación de la cámara

Ajuste automáticamente la fecha, la hora, la zona horaria y el idioma de la pantalla de la cámara; instale el manual de instrucciones de la cámara y el software del PC (ib).

No inserte tarjetas de memoria SD/SDHC antes de la preparación de la cámara.

No formatee la memoria interna hasta que no se haya completado la preparación de la cámara. De lo contrario, se borrará el manual de instrucciones de la cámara y los datos del software del PC (ib) que están almacenados en la memoria interna.

2Seleccione y ejecute “OLYMPUS Camera Initialization” (Preparación de la cámara), que aparece en la pantalla del ordenador cuando la cámara es detectada por el ordenador.

3Siga las instrucciones en la pantalla del ordenador y prepare la cámara.

Carga de la batería con el adaptador USB de CA suministrado

El adaptador USB-CA incluido (F-2AC) (en adelante designado como adaptador de CA) ha sido diseñado para implementar la carga y la reproducción. Asegúrese de que no se está utilizando la función de toma mientras el adaptador de CA esté conectado a la cámara.

Ejemplo: Adaptador de CA con cable de CA

1

2

Multiconector

Cable USB

(suministrado)

Tomacorriente

1

de CA

3

 

2

Indicator lamp

 

 

On: Charging

 

Off: Charged

The battery is not fully charged at shipment. Before use, be sure to charge the battery until the indicator lamp turns off (up to 3 hours).

If the indicator lamp does not light, the AC adapter is not connected to the camera correctly, or the battery, camera, or AC adapter may be broken.

Setting the date, time and time zone

The date and time set here are saved to image file names, date prints, and other data.

1Press the nbutton to turn on the camera.

The date and time setting screen is displayed when the date and time are not set.

2Use FG to select the year for [Y].

3Press I to save the setting for [Y].

4As in Steps 2 and 3, use FGHI and the A button to set [M] (month), [D] (day), [TIME] (hours and minutes), and [Y/M/D] (date order).

5Use HI to select the [x] time zone and then press the A button.

Changing the display language

1Display the [SETUP] menu.

2Use FG to select the r(Settings 1) tab and then press I.

3Use FG to select [l] and press the A button.

4Use FGHI to select your language and press the A button.

5Press the m button.

Inserting the SD/SDHC memory card (sold separately)

1

Write-protect switch

 

 

Contact area

Insert the card straight until it clicks into place. Do not touch the contact area directly.

2

1

2 3

Close the battery/card/connector cover firmly so that lock makes the clicking sound.

Shooting with the optimum aperture value and shutter speed (P mode)

1Press the nbutton to turn on the camera.

If P mode is not displayed, press the m button to display the function menu screen and then set the shooting mode to P.

Press the nbutton again to turn off the camera.

2Hold the camera and compose the shot.

3Press the shutter button halfway down to focus on the

subject.

When the camera focuses on the subject, the exposure is locked (shutter speed and aperture value are displayed), and the AF target mark changes to green.

The camera was unable to focus if the AF target mark flashes red. Try focusing again.

AF target mark

P

Press halfway

1/400 F3.9

Shutter speed Aperture value

4To take the picture, gently press the shutter button all the way down while being careful not to shake the camera.

Shooting movies

1Press the movie record button to start recording.

2Press the movie record button again to stop recording.

Viewing images

1Press the q button.

2Use HI to select an image.

Erasing images during playback (Single image erase)

1 Display the image you want to erase and press G (D).

Using the flash

1Select the flash option in the shooting function menu.

2Use HI to select the setting option, and press the A button to set.

2

Voyant

 

Activé : chargement en cours

 

Éteint : chargement terminé

La batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Avant l’utilisation, vous devez charger la batterie jusqu’à ce que le voyant s’éteigne (3 heures maximum).

Si le voyant ne s’allume pas, l’adaptateur secteur n’est pas correctement raccordé à l’appareil photo, ou la batterie, l’appareil photo ou l’adaptateur secteur est endommagé.

Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire

La date et l’heure que vous réglez ici sont sauvegardées pour les noms de fichier d’image, les impressions de date et autres données.

1Appuyez sur la touche npour allumer l’appareil photo.

L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche si ces dernières ne sont pas réglées.

2Utilisez FG pour sélectionner l’année sous [A].

3Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage de [A].

4Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez FGHI et la touche A pour régler [M] (mois), [J] (jour), [HEURE] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates).

5Utilisez HI pour sélectionner le fuseau horaire [x], puis appuyez sur la touche A.

Changer la langue d’affichage

1Affichez le menu [REGLAGE].

2Utilisez FG pour sélectionner l’onglet r(Paramètres 1) puis appuyez sur I.

3Utilisez FG pour sélectionner [l], puis appuyez sur la touche A.

4Utilisez FGHI pour sélectionner votre langue, puis appuyez sur la touche A.

5Appuyez sur la touche m.

Insertion de la carte mémoire SD/ SDHC (vendue séparément)

1

Commutateur de

 

protection d’écriture

Zone de contact

Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un léger bruit sec.

Ne touchez pas la zone de contact avec les mains.

2

1

2 3

Fermez solidement le couvercle de la batterie/carte/ connecteur jusqu’au déclic.

Prendre des photos avec une valeur d’ouverture et une vitesse d’obturation optimales (mode P)

1Appuyez sur la touche npour allumer l’appareil photo.

Si le mode P ne s’affiche pas, appuyez sur la touche m pour afficher le menu de fonctions et réglez le mode prise de vue sur P.

Appuyez de nouveau sur la touche npour éteindre l’appareil photo.

2Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre.

3Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet.

Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l’appareil verrouille l’exposition (la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent) et le repère de mise au point automatique (AF) devient vert.

Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l’appareil photo n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point.

Repère de mise au point automatique (AF)

P

Enfoncez à mi-course

1/400 F3.9

Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture

4Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo.

Enregistrer des vidéos

1Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement.

2Appuyez à nouveau sur la touche d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement.

Afficher les photos

1Appuyez sur la touche q.

2Utilisez HI pour sélectionner une photo.

Effacer des photos pendant la lecture (effacement d’image simple)

1

D

Affichez l’image à supprimer et appuyez sur G ( ).

Utiliser le flash

1Sélectionnez l’option de flash dans le menu de fonctions de prise de vue.

2Utilisez HI pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche A pour valider.

2

Indicador de luz

 

Iluminado: Cargándose

 

Apagado: Carga completada

La batería no está totalmente cargada en el momento de la compra. Antes de usarla, asegúrese de cargar totalmente la batería hasta que se apague el indicador de luz (hasta 3 horas).

Si el indicador de luz no se ilumina puede que la cámara no se haya conectado correctamente o que la batería, cámara o adaptador de CA estén dañados.

Ajuste de la fecha, hora y zona horaria

La fecha y la hora configuradas aquí se guardan en los nombres de archivos de imagen, impresiones de fechas y otros datos.

1Presione el botón npara encender la cámara.

Cuando la fecha y la hora no están configuradas, aparece la pantalla de configuración correspondiente.

2Use FG para seleccionar el año [A].

3Presione I para guardar la configuración de [A].

4Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI y el botón A para establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y minutos) y [A/M/D] (orden de fecha).

5Use HI para seleccionar la zona horaria de [x] y a continuación presione el botón A.

Cambio del idioma de la pantalla

1Muestra el menú [CONFIGURAC.].

2Utilice FG para seleccionar la pestaña r(Ajustes 1) y, a continuación, presione I.

3Use FG para seleccionar [l], y presione el botón A.

4Use FGHI para seleccionar el idioma, y presione el botón A.

5Presione el botón m.

Colocación de la tarjeta de memoria SD/SDHC (vendida aparte)

1

Botón de protección

 

 

de escritura

 

Área de contacto

Insértela derecha hasta que encaje en su posición con un chasquido.

No toque el área de contacto con las manos.

2

1

2 3

Cierre bien la tapa de la batería/tarjeta/conector de manera que se oiga el chasquido de cierre correspondiente.

Toma con valor de apertura y velocidad de obturador óptimas (modo P)

1Presione el botón npara encender la cámara.

Si no se visualiza el indicador de mode P, presione el botón m para mostrar el menú de funciones y, a continuación ajuste el modo de toma en P.

Pulse el botón nde nuevo para apagar la cámara.

2Apunte la cámara y encuadre la toma.

3Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto.

Cuando la cámara enfoca el objeto, se fija la exposición (se muestran la velocidad del obturador y el valor de apertura), y la marca de destino AF cambia de color al verde.

Si la marca de destino AF parpadea en rojo, significa que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.

Marca de destino AF

P

Presione hasta la mitad

1/400 F3.9

Velocidad del obturador Valor de apertura

4Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el final de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.

Toma de vídeos

1Presione el botón de grabación de vídeo para iniciar la grabación.

2Presione el botón de grabación de vídeo de nuevo para detener la grabación.

Visualización de imágenes

1Presione el botón q.

2Use HI para seleccionar una imagen.

Borrado de imágenes durante la reproducción (Borrado de una imagen)

1

D

Visualice la imagen que desea borrar y presione G ( ).

Uso del flash

1Seleccione el elemento del flash en el menú de funciones de toma.

2Use HI para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón A para establecerlo.

Loading...
+ 1 hidden pages