MIELE KM 6520 FR User Manual [fr]

0 (0)
MIELE KM 6520 FR User Manual

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

from

 

 

Mode d'emploi et instructions de

www

.

 

vandenborre

montage

 

 

Plans de cuisson électriques

.

 

be

 

 

Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.

fr-BE

M.-Nr. 11 017 100

 

Downloaded

 

 

Contenu

 

 

 

 

Consignes de sécurité et mises en garde...........................................................

 

from

 

4

 

 

www

 

Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................

 

 

.

15

 

 

 

vandenborre

Aperçu ..................................................................................................................

 

 

 

16

Table de cuisson....................................................................................................

 

 

 

16

KM 6520 FR, KM 6520 FL................................................................................

 

 

 

16 .

 

 

 

 

be

KM 6522 FR .....................................................................................................

 

 

 

17

KM 6527 FR .....................................................................................................

 

 

 

18

Panneau de commande et écran ..........................................................................

 

 

 

19

Caractéristiques des zones de cuisson.................................................................

 

 

 

21

Première mise en service ...................................................................................

 

 

 

22

Nettoyer le plan de cuisson une première fois ......................................................

 

 

 

22

Mettre en service le plan de cuisson pour la première fois...................................

 

 

22

Fonctionnement des zones de cuisson.............................................................

 

 

 

23

Récipients de cuisson.........................................................................................

 

 

 

24

Conseils pour économiser de l'énergie ............................................................

 

 

 

25

Plage de réglage..................................................................................................

 

 

 

26

Commande...........................................................................................................

 

 

 

27

Principe de fonctionnement ..................................................................................

 

 

 

27

Allumer la table de cuisson ...................................................................................

 

 

 

28

Réglage du niveau de puissance ..........................................................................

 

 

 

28

Modifier le niveau de puissance............................................................................

 

 

 

28

Arrêter la zone / table de cuisson..........................................................................

 

 

 

28

Indicateur de chaleur résiduelle ............................................................................

 

 

 

29

Réglage du niveau de puissance - plage de réglage étendue ..............................

 

 

29

Mise en circuit .......................................................................................................

 

 

 

30

Fonction mijotage automatique.............................................................................

 

 

 

31

Timer.....................................................................................................................

 

 

 

32

Minuterie................................................................................................................

 

 

 

32

Désactiver automatiquement la zone de cuisson .................................................

 

 

 

33

Utilisation simultanée des deux fonctions du minuteur ........................................

 

 

 

34

Fonctions supplémentaires ................................................................................

 

 

 

35

Stop & Go..............................................................................................................

 

 

 

35

Recall.....................................................................................................................

 

 

 

35

Mode démonstration .............................................................................................

 

 

 

36

Afficher les données du plan de cuisson ..............................................................

 

 

 

36

2

Nettoyage et entretien ........................................................................................ 45
En cas d'anomalie ............................................................................................... 47
Accessoires en option ........................................................................................ 50
Consignes de sécurité pour l'encastrement..................................................... 51
Distances de sécurité ......................................................................................... 52
Instructions d'encastrement .............................................................................. 56 Encastrement avec cadre...................................................................................... 56 Encastrement à fleur de plan ................................................................................ 57
Dimensions d'encastrement – en applique....................................................... 58 KM 6520 FR .......................................................................................................... 58 KM 6522 FR .......................................................................................................... 59 KM 6527 FR .......................................................................................................... 60
Dimensions de montage – affleurant................................................................. 61 KM 6520 FL........................................................................................................... 61
Installation............................................................................................................ 62 Encastrement avec cadre...................................................................................... 62 Encastrement à fleur de plan ................................................................................ 64
Raccordement électrique ................................................................................... 65
Service après-vente ............................................................................................ 68 Contact en cas d'anomalies.................................................................................. 68 Plaque signalétique ............................................................................................... 68 Garantie ................................................................................................................. 68
Fiches de données de produits.......................................................................... 69
3
Données à l'intention des instituts de contrôle................................................ 44

 

Downloaded

 

 

 

 

 

Contenu

Dispositifs de sécurité ........................................................................................

from

 

37

 

 

www

 

Sécurité enfants / verrouillage...............................................................................

 

 

 

37

Arrêt de sécurité ..............................................................................................

 

 

......

39

 

 

 

vandenborre

Sécurité anti-surchauffe ........................................................................................

 

 

 

40

Programmation....................................................................................................

 

 

 

41

 

 

 

 

.

 

 

 

 

be

Downloaded

 

Consignes de sécurité et mises en garde

 

 

 

from

 

Ce plan de cuisson répond aux réglementations de sécurité en vi-

 

 

www

 

gueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible.

 

d'occasionner des dommages corporels et matériels.

vandenborre

 

 

Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre plan de

.

cuisson en service. Elle contient des informations importantes sur

be

 

le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre plan de

 

cuisson. Respectez ces consignes pour votre protection et vous

 

éviterez d'endommager votre plan de cuisson.

 

 

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au

 

non-respect des présentes prescriptions de sécurité.

 

 

Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !

4

Consignes de sécurité et mises en garde

Downloaded

 

Utilisation conforme

from

www

 

Ce plan de cuisson est réservé à un usage ménager dans un.envi-

ronnement de type domestique ou habituel.

vandenborre

Il ne convient pas pour une utilisation à l'air libre.

 

.

 

 

be

Ce plan de cuisson ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour préparer et maintenir au chaud des plats. Tout autre type d'utilisation est interdit.

Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Ces personnes peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles sachent l'utiliser en toute sécurité. Ils doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

5

Consignes de sécurité et mises en garde

 

 

 

Downloaded

 

 

Enfants dans le foyer

from

 

 

www

 

 

 

de

 

Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de huit ans du plan.

 

cuisson, sauf à exercer une surveillance constante.

 

 

Les enfants âgés de huit ans et plus sont autorisés à utiliser vandenborrele

 

 

 

.

plan de cuisson sans surveillance seulement si vous leur en avez ex-

be

 

pliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer en toute sécurité. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le plan de cuisson sans surveillance.

Surveillez les enfants se trouvant à proximité du plan de cuisson. Ne les laissez pas jouer avec le plan de cuisson.

Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson devient brûlant et le reste encore quelque temps après qu'il a été mis hors tension. Veillez donc à ce que les enfants ne s'en approchent pas jusqu'à ce qu'il soit complètement refroidi. Vous éviterez ainsi les risques de brûlure.

Risque de brûlure.

Ne conservez aucun objet qui risquerait d'intéresser les enfants dans les espaces de rangement situés au-dessus du plan de cuisson, ou derrière. Les enfants seraient tentés de grimper sur l'appareil.

Risques de brûlures.

Positionnez les poignées des casseroles et des poêles sur le côté, au-dessus de la table de travail, de sorte que les enfants ne puissent pas les tirer vers le bas et se brûler.

Risque d’asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

6

Downloaded

 

 

Consignes de sécurité et mises en garde

from

 

 

Utilisez la sécurité enfants pour éviter que les enfants ne mettent

involontairement le plan de cuisson en marche. Lorsque le planwww de

 

.

 

 

vandenborre

cuisson est en fonctionnement, activez le verrouillage pour éviter

que les enfants puissent modifier les réglages (sélectionnés).

 

 

 

.

 

 

be

7

 

Downloaded

 

Consignes de sécurité et mises en garde

 

Sécurité technique

from

 

www

 

 

 

Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les.ré-

 

 

vandenborre

parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti-

 

lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent

 

être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.

.

be

 

 

N'utilisez jamais votre plan de cuisson si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel pour votre sécurité. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.

Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du plan de cuisson est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.

La sécurité électrique du plan de cuisson n’est garantie que lorsqu’il est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condition de sécurité fondamentale doit être respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation par un électricien.

Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique du plan de cuisson doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique afin d'éviter que votre appareil ne soit endommagé.

Comparez les données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.

N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre appareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne branchez pas le plan de cuisson avec une prise multiple ou une rallonge.

N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son bon fonctionnement.

Ce plan de cuisson n'est pas destiné à une utilisation dans un emplacement mobile (par exemple, sur un bateau).

8

 

Downloaded

 

Consignes de sécurité et mises en garde

 

 

from

 

 

Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec-

 

trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraverwww

 

 

.

 

 

le bon fonctionnement du plan de cuisson.

vandenborre

 

 

 

N'ouvrez jamais la carrosserie.

 

 

 

Vous perdez le bénéfice de la garantie si le plan de cuisson n'est

.

be

pas réparé par un service après-vente agréé par Miele.

Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.

Le plan de cuisson ne convient pas pour une utilisation avec une horloge programmable externe ou un système de commande à distance.

Le raccordement de ce plan de cuisson au réseau électrique doit être effectué par un électricien spécialisé (voir chapitre “ Raccordement électrique ”).

Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un électricien par un câble spécial. Voir chapitre « Raccordement électrique ».

Le plan de cuisson doit être complètement déconnecté du réseau électrique en cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation. Pour vous en assurer :

– déconnectez les fusibles de l'installation électrique ou

– dévissez totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou

– débranchez la fiche (s'il y en a une). Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez la fiche.

Risque d’électrocution.

N'allumez pas le plan de cuisson si vous constatez que le plateau vitrocéramique est endommagé (craquelures, fissures). Éteignez-le dès que vous soupçonnez une anomalie. Débranchez le plan de cuisson du réseau électrique. Contactez le service après-vente.

9

Downloaded

 

Consignes de sécurité et mises en garde

 

from

 

Si le plan de cuisson a été installé derrière une façade de meuble

 

(par ex. une porte), fermez-la pendant que vous utilisez le planwwwde

 

.

 

son, le meuble et le sol. Ne refermez la façade du meuble que vandenborre

cuisson. De la chaleur et de l'humidité peuvent stagner derrière une

 

façade de meuble fermée. Cela peut endommager le plan de cuis-

 

 

.

lorsque les témoins de chaleur résiduelle sont éteints.

be

 

10

 

Downloaded

 

Consignes de sécurité et mises en garde

 

Utilisation conforme

from

 

 

www

 

 

 

Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson devient brûlant et le .reste

 

 

vandenborre

encore quelque temps après qu'il a été mis hors tension. Il n'y a plus

 

aucun risque de brûlure une fois que les indicateurs de chaleur rési-

 

duelle sont éteints.

 

 

.

 

 

be

 

 

 

Les objets inflammables posés à proximité d'un plan de cuisson en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu.

N'utilisez jamais le plan de cuisson pour chauffer une pièce !

En cas de surchauffe, les graisses de cuisson risquent de s'embraser. Ne laissez jamais le plan de cuisson sans surveillance quand vous cuisinez avec des graisses de cuisson. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre des graisses de cuisson qui auraient pris feu. Arrêtez le plan de cuisson.

Éteignez prudemment les flammes avec une couverture coupe-feu ou un couvercle.

Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne. Surveillez en permanence les cuissons brèves.

Les flammes peuvent mettre le feu aux filtres à graisses d'une hotte. Ne faites jamais flamber vos plats sous une hotte.

Vous risquez de vous brûler quand vous faites réchauffer le contenu de bombes aérosol (graisses de cuisson par exemple) ou des liquides facilement inflammables : ne rangez pas les objets susceptibles de s'embraser à proximité du plan de cuisson (tiroir sous le plan de cuisson par exemple). Le cas échéant, les range-couverts doivent être fabriqués dans un matériau non inflammable.

Ne chauffez jamais de récipient sans contenu.

Lorsque vous préparez ou réchauffez des conserves, les récipients fermés subissent progressivement une surpression et risquent d'éclater. N'utilisez jamais le plan de cuisson pour préparer ou réchauffer des conserves fermées.

11

Downloaded

 

 

Consignes de sécurité et mises en garde

 

 

from

 

 

Si vous recouvrez le plan de cuisson, le matériau de recouvrement

risque de s'enflammer, d'exploser ou de fondre si l'appareilwwwest mis

protège-plaques de cuisson.

.

 

vandenborre

sous tension par mégarde ou qu'il est encore chaud. Ne recouvrez

jamais le plan de cuisson avec un essuie, un film de protection ou un

 

.

 

 

be

Lorsque l'appareil est sous tension, qu'il est allumé par mégarde ou qu'il est encore chaud, les objets métalliques qui se trouvent dessus peuvent devenir très chauds. Certains matériaux fondent ou s'embrasent facilement. Les couvercles humides peuvent rester collés au plan de cuisson. N'utilisez pas le plan de cuisson comme desserte. Éteignez le plan de cuisson après chaque utilisation !

Utilisez toujours des gants de cuisine ou des maniques avant de manipuler des accessoires chauds sur le plan de cuisson, faute de quoi vous risquez de vous brûler. N'utilisez que des protections parfaitement sèches. Un textile humide ou mouillé est plus thermoconducteur : la vapeur qui s'en dégage risque de vous brûler les mains.

Si vous utilisez un appareil électrique (par exemple, un batteur) à proximité du plan de cuisson, veillez à ce que le cordon électrique n'entre pas en contact avec le plan de cuisson chaud. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.

Le sel, le sucre ou les grains de sable (provenant par exemple du lavage des légumes) peuvent rayer le plan de cuisson lorsqu'ils se trouvent sur la base du récipient. Veillez à ce que la vitrocéramique et la base du récipient soient propres avant d'utiliser les récipients de cuisson.

Les objets qui tombent sur la vitrocéramique (même les objets légers comme une salière) peuvent causer des fissures ou des brèches. Faites attention à ce qu'aucun objet ne tombe sur la vitrocéramique.

12

 

Downloaded

 

Consignes de sécurité et mises en garde

 

 

from

 

 

En déposant des objets chauds sur les touches sensitives, vous

 

risquez d'endommager la platine électronique placée en dessous.www

 

 

.

 

 

 

vandenborre

Ne posez jamais des casseroles ou des poêles chaudes sur les

 

touches sensitives et les afficheurs.

 

 

 

Si vous faites tomber du sucre, des préparations sucrées ou des

.

be

éléments en plastique ou en aluminium sur le plan de cuisson chaude, ils se mettent à fondre et risquent d'abîmer la plaque vitrocéramique en refroidissant. Commencez par éteindre le plan de cuisson, enfilez des gants de cuisine puis raclez sans attendre la zone de cuisson avec un racloir à vitres. Utilisez des maniques. Lorsque le plan de cuisson a complètement refroidi, utilisez un produit spécial pour vitrocéramiques afin de nettoyer la zone de cuisson.

Les casseroles qui chauffent sans contenu peuvent endommager la vitrocéramique. Ne laissez pas le plan de cuisson sans surveillance pendant son fonctionnement !

Les bases rugueuses des casseroles et des poêles raient la vitrocéramique. N'utilisez que des casseroles et des poêles à fond lisse.

Soulevez les récipients pour les déplacer. Vous éviterez ainsi les stries et les rayures.

La vaisselle en plastique ou en feuille d'aluminium fond en présence de températures élevées. N'utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en feuille d'aluminium.

Le cadre du plan de cuisson, et sur les tables de cuisson à facettes le bord du plan et cuisson et les éléments de commande peuvent devenir brûlants en raison des facteurs suivants : durée d'utilisation, niveau(x) de puissance élevé(s), grands récipients de cuisson et nombre de zones de cuisson allumées.

Des récipients de cuisson en aluminium ou avec un fond en aluminium peuvent entraîner la formation de taches à reflet métallique. Ces tâches s'éliminent avec un nettoyant spécial inox et vitrocéramique (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, paragraphe “Nettoyage de la surface vitrocéramique”).

13

Downloaded

 

 

Consignes de sécurité et mises en garde

 

 

from

 

 

La présence prolongée de salissures peut entraîner leur combus-

tion et, le cas échéant, l'impossibilité de les enlever. Les éliminerwww

propre, exempt de graisse et sec.

.

 

vandenborre

aussi rapidement que possible et lorsque vous posez un récipient

sur la table de cuisson, assurez-vous que le dessous de celle-ci est

 

.

 

 

be

Ne préparez jamais d'aliments directement sur la surface vitrocéramique. Utilisez toujours une vaisselle adaptée.

Nettoyage et entretien

La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-circuit.

N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la vapeur pour nettoyer le plan de cuisson.

14

Votre contribution à la protection de l'environnement

 

 

Downloaded

 

 

Élimination de l'emballage de

Faites appel au service d'enlèvementfrom

 

transport

mis en place par votre commune, votre

 

 

www

 

L’emballage protège l’appareil contre

revendeur ou Miele, ou rapportez.votre

 

appareil dans un point de collecte spé-

 

les éventuels dommages en cours de

cialement dédié à l'élimination de ce

 

transport. Les matériaux utilisés sont

type d'appareil. Vous êtes légalementvandenborre

sélectionnés d'après des critères écolo-

responsable de la suppression des

.

be

giques, de façon à faciliter leur recy-

éventuelles données à caractère per-

 

clage.

sonnel figurant sur l'ancien appareil à

 

Le recyclage de l'emballage permet

éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veil-

 

d'économiser des matières premières et

lez à ce que votre ancien appareil ne

 

de réduire le volume de déchets à élimi-

présente aucun danger pour les en-

 

ner. Votre revendeur reprend l’embal-

fants.

 

lage.

Si vous avez des questions à propos de

 

Recyclage de votre ancien ap-

l'élimination de votre ancien appareil,

 

veuillez prendre contact avec

 

pareil

– le commerçant qui vous l'a vendu

 

Les appareils électrique et électro-

 

ou

 

niques contiennent souvent des maté-

– a société Recupel,

 

riaux précieux. Cependant, ils

 

au 02 / 706 86 10,

 

contiennent aussi des substances

 

site web: www.recupel.be

 

toxiques nécessaires au bon fonction-

 

ou encore

 

nement et à la sécurité des appareils. Si

 

 

 

 

vous déposez ces appareils usagés

– votre administration communale si

 

avec vos ordures ménagères ou les ma-

vous apportez votre ancien appareil à

 

nipulez de manière inadéquate, vous

un parc à conteneurs.

 

risquez de nuire à votre santé et à l'en-

 

 

 

Veillez aussi à ce que l'appareil reste

vironnement. Ne jetez jamais vos an-

hors de portée des enfants jusqu'à ce

ciens appareils avec vos ordures ména-

qu'il soit évacué.

gères !

15

Aperçu

Table de cuisson

KM 6520 FR, KM 6520 FL

Downloaded from

www . vandenborre . be

a Zone de cuisson à circuit simple b Zone de cuisson à circuit simple c Zone de cuisson à circuit double d Zone de cuisson à circuit simple

e Éléments de commande et d'affichage

16

KM 6522 FR

 

 

Downloaded

Aperçu

 

 

 

 

 

 

 

from

 

 

 

 

www

 

 

 

 

.

 

 

 

 

vandenborre

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a Zone de cuisson à circuit double b Zone de cuisson à circuit simple c Zone de rôtissage

d Zone de cuisson à circuit simple

e Éléments de commande et d'affichage

17

Aperçu

KM 6527 FR

Downloaded from

www . vandenborre . be

a Zone de cuisson à circuit triple b Zone de cuisson à circuit simple c Zone de cuisson à circuit simple

d Éléments de commande et d'affichage

18

 

Downloaded

Aperçu

Panneau de commande et écran

from

 

www

 

 

 

 

.

 

 

vandenborre

 

 

.

 

 

be

Touches sensitives

a Fonctions Marche / Arrêt de la table de cuisson

b Rangée de chiffres

-Régler le niveau de puissance

-Régler les durées du minuteur

c Activation d'un autre circuit de chauffage

d Stop & Go

e Sélection et affichage de la zone de cuisson

Zone de cuisson prête à fonctionner

Niveau de maintien au chaud

à Niveau de puissance

Chaleur résiduelle

Début de cuisson automatique

Affichages / témoins lumineux

f Affichage du minuteur

à

Temps en minutes

 

Sécurité enfants / verrouillage activé(e)

 

Mode de démonstration activé

g Affectation des zones de cuisson coupure automatique

19

Aperçu

h Plage de réglage étendue des niveaux de puissance

i Stop & Go activée

j Activation des foyers

Downloaded from

www . vandenborre . be

20

 

 

 

 

 

Downloaded

Aperçu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caractéristiques des zones de cuisson

 

from

 

 

 

www

 

 

KM 6520 FR, KM 6520 FL

 

 

 

 

 

.

 

Zone de cuis-

Ø en cm

 

 

 

 

vandenborre

 

 

Puissance en Watt à 230 V

 

son

 

 

 

 

 

 

 

 

18,0

 

 

 

1 800

 

.

 

 

 

 

be

 

16,0

 

 

 

1 500

 

 

 

12,0/21,0

 

 

 

750/2 200

 

 

 

14,5

 

 

 

1 200

 

 

 

 

 

 

 

Total : 6 700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KM 6522 FR

 

 

 

 

 

Zone de cuis-

Ø en cm

 

Puissance en Watt à 230 V

 

son

 

 

 

 

 

 

 

 

12,0/21,0

 

 

 

750/2 200

 

 

 

14,5

 

 

 

1 200

 

 

 

17,0/17,0 x 29,0

 

 

 

1 500/2 400

 

 

 

18,0

 

 

 

1 800

 

 

 

 

 

 

 

Total : 7 600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KM 6527 FR

 

 

 

 

 

Zone de cuis-

Ø en cm

 

Puissance en Watt à 230 V

 

son

 

 

 

 

 

 

 

 

14,5/21,0/27,0

 

 

1 200/2 300/3 400

 

 

 

18,0

 

 

 

1 800

 

 

 

16,0

 

 

 

1 500

 

 

 

 

 

 

 

Total : 6 700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

Première mise en service

Downloaded

 

 

 

 

 

 

Collez la plaque signalétique jointe

from

 

 

Mettre en service le plan de

 

aux documents accompagnant votre

www

 

cuisson pour la première fois

 

appareil à l'emplacement prévu à cet

 

.

 

effet sous “Service après-vente”.

vandenborre

Les pièces en métal sont enduites d'un

 

Éliminez tous les films de protection

agent de protection. Lors de l'utilisation

 

initiale de l'appareil, des odeurs ou de

 

et autocollants éventuels.

.

la vapeur peuvent éventuellement se

 

 

be

dégager.

Nettoyer le plan de cuisson

une première fois

Avant la première utilisation, essuyez votre plan de cuisson à l'aide d'un chiffon humide, puis séchez-le.

L'odeur et la vapeur ne signifient en aucun cas que votre appareil est défectueux ou qu'il est mal raccordé, et ne nuisent en rien à la santé.

22

Loading...
+ 50 hidden pages