Miele KM 6538 FR, KM 6539 FL, KM 6540 FR, KM 6542 FR, KM 6542 FL assembly instructions

0 (0)
Miele KM 6538 FR, KM 6539 FL, KM 6540 FR, KM 6542 FR, KM 6542 FL assembly instructions

Instrucciones de manejo y montaje

Placa vitrocerámica

Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.

es-ES

M.-Nr. 10 970 480

Contenido

 

Advertencias e indicaciones de seguridad .....................................................

4

Su contribución a la protección del medio ambiente ....................................

15

Vista general ......................................................................................................

16

Placa de cocción.................................................................................................

16

KM 6540 FR ...................................................................................................

16

KM 6542 FR, KM 6542 FL..............................................................................

17

Elementos de manejo e indicación .....................................................................

18

Datos de las zonas de cocción ...........................................................................

20

Primera puesta en funcionamiento..................................................................

21

Primera limpieza de la placa de cocción.............................................................

21

Primera puesta en funcionamiento de la placa de cocción ................................

21

Miele@home ........................................................................................................

22

Con@ctivity..........................................................................................................

25

Funcionamiento de las zonas de cocción.......................................................

28

Menaje................................................................................................................

29

Algunas sugerencias para el ahorro energético ...........................................

30

Rango de ajuste.................................................................................................

31

Manejo................................................................................................................

32

Principio de manejo.............................................................................................

32

Conectar la placa de cocción .............................................................................

33

Ajustar el nivel de potencia .................................................................................

33

Modificación del nivel de potencia......................................................................

33

Desconectar zona de cocción/placa de cocción................................................

33

Indicador de calor residual..................................................................................

34

Ajustar los niveles de potencia: rango de ajuste ampliado .................................

34

Conexión .............................................................................................................

35

Inicio automático de cocción ..............................................................................

36

Mantener caliente................................................................................................

37

Timer...................................................................................................................

38

Aviso....................................................................................................................

38

Desconectar automáticamente la zona de cocción ............................................

39

Funciones suplementarias................................................................................

40

Función Stop&Go ................................................................................................

40

Recall...................................................................................................................

40

Modo Demo.........................................................................................................

41

Mostrar los datos de la placa de cocción ...........................................................

41

2

 

Contenido

Dispositivos de seguridad ................................................................................

42

Bloqueo / Bloqueo de puesta en funcionamiento...............................................

42

Desconexión de seguridad..................................................................................

43

Protección contra el sobrecalentamiento/Protección de recipientes de coc-

ción......................................................................................................................

44

Programación ....................................................................................................

45

Datos para los laboratorios de ensayo ...........................................................

48

Limpieza y mantenimiento................................................................................

49

¿Qué hacer si ...?...............................................................................................

51

Accesorios opcionales (no suministrados).....................................................

54

Servicio Post-venta ...........................................................................................

55

Contacto en caso de anomalías..........................................................................

55

Placa de características ......................................................................................

55

Garantía ...............................................................................................................

55

Instalación..........................................................................................................

56

Advertencias de seguridad para el montaje........................................................

56

Distancias de seguridad......................................................................................

57

Indicaciones para la instalación ..........................................................................

61

Montaje sobre encimera.................................................................................

61

Montaje enrasado...........................................................................................

62

Medidas de montaje, sobre encimera.................................................................

63

KM 6540 FR ...................................................................................................

63

KM 6542 FR ...................................................................................................

64

Montaje sobre encimera......................................................................................

65

Medidas de empotramiento - enrasado ..............................................................

67

KM 6542 FL....................................................................................................

67

Montaje enrasado................................................................................................

68

Conexión eléctrica...............................................................................................

69

Hojas de datos del producto............................................................................

72

Declaración de conformidad............................................................................

73

3

Advertencias e indicaciones de seguridad

Esta placa de cocción cumple todas las normas de seguridad vigentes. No obstante, el manejo indebido puede provocar lesiones personales y daños materiales.

Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y montaje antes de poner en funcionamiento la placa de cocción. Contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños en la placa de cocción.

Según la norma internacional IEC 60335-1, Miele indica explícitamente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en el capítulo para la instalación de la placa de cocción, así como las advertencias e indicaciones de seguridad.

Miele no se hace responsable de los daños causados por no respetar estas indicaciones.

Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del aparato.

4

Advertencias e indicaciones de seguridad

Uso apropiado

Esta placa de cocción está concebida para ser utilizada con fines y en entornos domésticos.

Esta placa de cocción no es apta para el uso en zonas exteriores.

Utilice la placa de cocción exclusivamente en entornos domésticos para preparar y mantener los alimentos calientes. Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.

Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar la placa de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. Estas personas solo pueden manejar la placa sin supervisión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utilizarla de manera segura. Deben poder reconocer y comprender los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.

5

Advertencias e indicaciones de seguridad

Niños en casa

Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados de la placa de cocción, a no ser que estén vigilados en todo momento.

Los niños a partir de 8 años pueden manejar la placa sin supervisión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utilizarla de manera segura. Los niños deben poder reconocer y comprender los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.

Los niños no deben limpiar la placa de cocción sin supervisión.

Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca de la placa de cocción. No deje jamás que los niños jueguen con ella.

Durante el funcionamiento, la placa de cocción se calienta y permanece caliente durante cierto tiempo después de desconectarse. Mantenga a los niños alejados de la placa de cocción hasta que se haya enfriado y no exista ningún riesgo de sufrir quemaduras.

¡Riesgo de sufrir quemaduras! No coloque objetos que puedan captar la atención de los niños ni en lugares de almacenaje sobre la placa de cocción ni por detrás. Esto podría incitar a los niños a trepar al aparato.

¡Peligro de sufrir quemaduras y escaldaduras! Retire hacia un lado de la encimera el mango de la olla o sartén para que los niños no puedan sujetarlos y quemarse.

¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enrollados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.

Utilice el bloqueo de puesta en funcionamiento para que los niños no puedan conectar la placa sin vigilancia. Cuando utilice la placa, conecte el bloqueo, para evitar que los niños puedan modificar los ajustes seleccionados.

6

Advertencias e indicaciones de seguridad

Seguridad técnica

La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele.

Los daños en la placa de cocción pueden poner en peligro su seguridad. Compruebe si la placa de cocción presenta daños visuales. En ningún caso ponga en funcionamiento una placa que presente daños.

Solo se garantiza el manejo seguro y fiable de la placa de cocción si se ha conectado a la red eléctrica pública.

La seguridad eléctrica de la placa de cocción quedará garantizada solamente si está conectada a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instalación de la casa.

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (frecuencia y tensión) indicados en la placa de características de la placa de cocción con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el aparato.

Compárelos antes de conectarlo. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.

Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No conecte la placa de cocción a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.

Para garantizar un funcionamiento correcto, no utilice la placa de cocción antes de montarla.

No se puede utilizar esta placa de cocción en lugares inestables (p. ej. embarcaciones).

7

Advertencias e indicaciones de seguridad

El contacto con los cables eléctricos o la manipulación de elementos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento de la placa de cocción.

No abra nunca la carcasa del aparato.

Se pierden los derechos de la garantía si la placa de cocción no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.

Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.

La placa de cocción no es indicada para funcionar con un reloj programador externo o con un sistema de control a distancia.

La conexión de la placa deberá realizarla un electricista (ver capítulo «Instalación», apartado «Conexión eléctrica»).

Cuando el cable de conexión a red del aparato esté dañado, deberá ser sustituido por un cable de conexión especial por un electricista (ver capítulo «Instalación», apartado «Conexión eléctrica»).

La placa de cocción debe estar desenchufada cuando se realicen trabajos de instalación, mantenimiento y reparación. Asegúrese de

-desconectar el fusible de la instalación eléctrica o

-de desenroscar por completo los fusibles roscados de la instalación eléctrica o

-de retirar la clavija (si está disponible) del enchufe. No tire del cable de conexión de red, sino de la clavija.

Peligro de descargas eléctricas. Si detectase un defecto o roturas, ranuras o grietas en la superficie vitrocerámica no ponga la placa de cocción en funcionamiento o desconéctela inmediatamente. Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Avise al Servicio PostVenta.

8

Advertencias e indicaciones de seguridad

En caso de que la placa de cocción esté montada por detrás del frontal de un mueble (p. ej. de una puerta), no cierre nunca el frontal del mueble mientras utiliza la placa. Detrás del frontal del mueble cerrado se acumula calor y humedad. Lo que puede dañar la placa, el mueble y las patas. Cierre el frontal del mueble solo si se ha apagado la indicación de calor residual.

9

Advertencias e indicaciones de seguridad

Uso apropiado

Durante el funcionamiento, la placa de cocción se calienta y permanece así durante cierto tiempo después de desconectarse. Únicamente cuando se apague la indicación de calor residual desaparece todo tipo de peligro de quemarse.

Los objetos en las cercanías de la placa de cocción conectada pueden incendiarse debido a las altas temperaturas.

Nunca utilice la placa de cocción para calentar estancias.

Los aceites y las grasas se pueden incendiar a causa del sobrecalentamiento. Nunca deje la placa de cocción desatendida cuando utilice aceites y grasas. Nunca utilice agua para apagar las llamas producidas por aceites y grasas. Desconecte la placa de cocción. Sofoque las llamas con cuidado utilizando una tapa o con una manta ignífuga.

¡En ningún caso deje de vigilar la placa durante su funcionamiento! Vigile continuamente los procesos de cocción y asado.

Las llamas pueden incendiar el filtro de grasa de una campana extractora. No flambee nunca debajo de una campana extractora.

Cuando se calientan botes de spray, líquidos que arden fácilmente o materiales inflamables, estos pueden arder. Asegúrese de no colocar objetos inflamables directamente debajo de la placa de cocción. Las cajas para cubiertos que pudieran encontrarse cerca deberán ser de un material termorresistente.

No caliente nunca un recipiente vacío.

Al cocer y calentar latas cerradas se genera una sobrepresión que puede hacer que exploten. No utilice la placa de cocción para cocer o calentar latas de conservas.

10

Advertencias e indicaciones de seguridad

Cuando la placa de cocción está tapada, al conectarla involuntariamente o cuando hay calor residual, existe el riesgo de que se incendie, se rompa o se derrita el material de la tapa. No tape nunca la placa de cocción, p. ej. con placas de recubrimiento, un paño o una lámina protectora.

Cuando la placa de cocción está conectada, si se conecta accidentalmente o si hay calor residual, existe el riesgo de que se calienten los objetos metálicos colocados sobre la misma. Otros materiales se pueden derretir o incendiar. Las tapas húmedas pueden quedar pegadas a la cazuela. No utilice la placa de cocción como superficie de apoyo. ¡Desconecte las zonas de cocción después de utilizarlas!

Puede quemarse con la placa de cocción caliente. Proteja las manos con guantes o manoplas siempre que trabaje con un aparato caliente. Utilice únicamente guantes o manoplas secas. Los tejidos mojados o húmedos conducen la temperatura mejor y pueden producir quemaduras a causa del vapor.

Si utiliza un aparato eléctrico (p. ej. una batidora) cerca de la placa de cocción, preste atención a que el cable de conexión no entre en contacto con la placa de cocción caliente. El aislamiento del cable podría dañarse.

La sal, el azúcar o los granos de arena, p. ej. los procedentes de limpiar las verduras, pueden provocar arañazos si se encuentran por debajo de la base de los recipientes. Asegúrese de que la superficie de la vitrocerámica y las bases de los recipientes estén limpias antes de colocarlas.

La caída de objetos (también los objetos ligeros como los saleros) puede provocar grietas o roturas en la superficie de la vitrocerámica. Asegúrese de que no caigan objetos sobre la misma.

11

Advertencias e indicaciones de seguridad

Los objetos calientes colocados sobre las teclas sensoras y las indicaciones pueden dañar la electrónica que se encuentra por debajo. Nunca coloque ollas o sartenes calientes en las inmediaciones de las teclas sensoras o de las indicaciones.

Si se vierte o se derrite azúcar, alimentos con contenido en azúcar, plástico o papel de aluminio sobre la placa de cocción caliente, estos dañan la superficie de la vitrocerámica al enfriarse. Desconecte inmediatamente el aparato y elimine completamente estas sustancias con una espátula para cristal. Póngase guantes de cocina. Limpie las zonas de cocción con un producto de limpieza para vitrocerámica en cuanto se hayan enfriado.

Una cazuela vacía puesta al fuego puede dañar la superficie de la vitrocerámica. ¡Nunca deje la placa de cocción desatendida durante el funcionamiento de la misma!

Las bases de cazuelas y sartenes ásperas rayan la superficie vitrocerámica. Utilice únicamente cazuelas y sartenes con base lisa.

Levante el recipiente para moverlo de sitio. De este modo evitará las estrías por roce y los arañazos.

Los recipientes de plástico o papel de aluminio se derriten a altas temperaturas. No emplee este tipo de utensilios.

El marco de la placa de cocción, en placas de cocción con biselado el borde de la placa y los elementos de mando puede calentarse debido a los siguientes factores: duración de uso, altos niveles de potencia, recipientes grandes de cocción y número de zonas de cocción en funcionamiento.

El menaje de aluminio o con base de aluminio puede provocar manchas de color metálico. Estas manchas pueden eliminarse con el producto de limpieza para vitrocerámica y acero inoxidable (véase el capítulo «Limpieza y mantenimiento», apartado «Limpieza de la superficie vitrocerámica»).

12

Advertencias e indicaciones de seguridad

Cuando la suciedad actúa durante más tiempo, esta se puede quemar y en algunos casos ya no será posible eliminarla. Elimine la suciedad lo antes posible y al colocar el menaje asegúrese de que la base de los recipientes esté limpia, sin grasas y seca.

No preparar en ningún caso los alimentos directamente sobre la superficie vitrocerámica. Utilice siempre el recipiente adecuado.

13

Advertencias e indicaciones de seguridad

Limpieza y mantenimiento

El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. Nunca utilice estos limpiadores a vapor para limpiar la placa de cocción.

Miele ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años, pero no menos de 10 años, para las piezas de repuesto después del final de la producción en serie de su placa.

14

Su contribución a la protección del medio ambiente

Eliminación del embalaje de

transporte

El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.

La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no deberán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica.

Reciclaje de aparatos inservi-

bles

Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan valiosos materiales. También contienen determinadas sustancias, mezclas y componentes necesarios para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlos en la basura doméstica o el uso indebido de los mismos puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura doméstica.

En su lugar, utilice los puntos de recogida oficiales pertinentes para la entrega y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos en su comunidad, distribuidor o en Miele. Usted es el responsable legal de la eliminación de los posibles datos personales contenidos en el aparato inservible. Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace.

15

Vista general

Placa de cocción

KM 6540 FR

a Zona de cocción con dos circuitos ExtraSpeed b Zona de cocción con un circuito

c Zona de un círculo/de asar

d Zona de cocción con un circuito e Elementos de manejo e indicación

16

Vista general

KM 6542 FR, KM 6542 FL

a Zona de cocción con dos circuitos ExtraSpeed b Zona de cocción con un circuito

c Zona de un círculo/de asar

d Zona de cocción con un circuito e Elementos de manejo e indicación

17

Vista general

Elementos de manejo e indicación

Teclas sensoras

a Conectar/desconectar la placa de cocción

b Función para mantener calientes los alimentos

c Fila numérica

-Ajustar el nivel de potencia

-Ajustar tiempos para el Timer

d Función Stop&Go

e Conexión de otro circuito calefactor

f Selección de la zona de cocción e indicaciones

Zona de cocción lista para funcionar

Nivel de mantenimiento de calor

hasta Nivel de potencia

Calor residual

Inicio automático de cocción

g Desconectar automáticamente la zona de cocción

h Introducir/modificar el tiempo

i Aviso

18

Vista general

Indicaciones/Pilotos de control j Indicación Timer

: hasta

Tiempo

:

 

 

Bloqueo/Bloqueo de puesta en funcionamiento activado

 

Modo Demo activado

k Rango de ajuste de los niveles de potencia ampliado

lConexión

mFunción Mantener calientes los alimentos activada

nFunción Stop & Go activada

19

Vista general

Datos de las zonas de cocción

KM 6540 FR

 

Zona de coc-

Ø en cm*

Potencia en vatios a 230 V

 

 

ción

 

 

 

 

 

12,0/21,0

1.200/2900

 

 

 

14,5

1.200

 

 

 

17,0/17,0x26,5

1.500/2.400

 

 

 

16,0

1.500

 

 

 

 

Total: 8.000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KM 6542 FR, KM 6542 FL

 

 

Zona de coc-

Ø en cm*

Potencia en vatios a 230 V

 

 

ción

 

 

 

 

 

12,0/21,0

1.200/2900

 

 

 

14,5

1.200

 

 

 

17,0/17,0x29,0

1.500/2.600

 

 

 

18,0

1.800

 

 

 

 

Total: 8.500

 

 

 

 

 

 

20

Primera puesta en funcionamiento

Pegue la placa de características que encontrará en la documentación que se adjunta con el aparato, en el lugar previsto para ello en el capítulo «Servicio Post-venta».

Retire las posibles láminas protectoras o etiquetas adhesivas del aparato.

Primera limpieza de la placa de

cocción

Antes de utilizar la placa de cocción por primera vez, límpiela con un paño húmedo y, a continuación, séquela.

Primera puesta en funciona-

miento de la placa de cocción

Los componentes de metal están protegidos con un producto de conservación. Por este motivo, cuando se pone el aparato en funcionamiento por primera vez podrían formarse olores y humo.

Estos olores, así como el posible humo producido, no indican que el aparato esté conectado incorrectamente o que presente algún defecto, ni son perjudiciales para la salud.

21

Primera puesta en funcionamiento

Miele@home

Requisito: red WiFi del hogar

Placa equipada con un módulo WiFi integrado. Se puede conectar a la red WiFi del hogar.

En caso de que la placa de cocción de Miele ya esté conectada a la red WiFi local, será posible utilizar la función Con@ctivity de la campana extractora. En el manual de instrucciones de la campana extractora encontrará más información al respecto.

Asegúrese de que la señal de su red WiFi en el lugar de emplazamiento de la placa sea la adecuada.

Existen varias opciones para conectar la placa a la su red WiFi.

En el modo preparado en red la placa necesita máx. 2 W.

Disponibilidad de conexión WiFi

La conexión WiFi se reparte con otros aparatos (p. ej. microondas, aparatos que se manejan a distancia). Debido a lo que se pueden producir problemas de conexión temporales o continuos.

Por lo tanto, no se garantiza la total disponibilidad de las funciones ofrecidas.

Disponibilidad de Miele@home

El uso de la App Miele@home depende de que el servicio Miele@home esté disponible en su país.

El servicio de Miele@home no está disponible en todos los países.

Para saber más, entre en la página web www.miele.com.

Aplicación Miele

Puede descargar la aplicación Miele de forma totalmente gratuita de la Apple App Store® o en la Google Play Store™.

Una vez ha instalado la App Miele@mobile en un terminal móvil, podrá llevar a cabo las siguientes acciones:

-Activar la información sobre el estado de su placa

-Activar los consejos sobre el desarrollo de un programa de la placa

-Configurar una red Miele@home con otros electrodomésticos aptos para conexión a una red WiFi

22

Primera puesta en funcionamiento

Configurar Miele@home

Conectar a través de la App

Puede crear la conexión en red con la App Miele@mobile.

Instale la App Miele@mobile en su terminal móvil.

Para el registro necesitará:

1.La contraseña de su red WiFi.

2.La contraseña de su placa.

La contraseña se compone de las nueve últimas cifras de su número de fabricación, que se encuentra en la placa de características.

Encienda la placa de cocción.

Inicie la App Miele@mobile.

Pulsar simultáneamente las teclas sensoras 0 y 5 durante 6 segundos.

Los segundos se van descontando en la indicación del timer. Una vez transcurrido, en la indicación del Timer se muestra el código : durante 10 segundos.

A partir de ese momento tiene 10 minutos para configurar la WiFi.

Siga la guía de usuario en la App.

Conectar a través de WPS

Requisito: Dispone de un router compatible con WPS (WiFi Protected Setup).

Encienda la placa de cocción.

Pulsar simultáneamente las teclas sensoras 0 y 6 durante 6 segundos.

Los segundos se van descontando en la indicación del timer. Una vez transcurrido aparece una luz (durante máximo 120 segundos) en la indicación del Timer durante el intento de conexión.

El registro WPS solo está activo durante 120 segundos.

Active la función «WPS» en su router.

Si se ha podido establecer la conexión, aparece en la indicación del timer el código :. Si no se ha podido establecer la conexión, en la indicación del timer aparece el código :. Es posible que no haya activado WPS en el router lo suficientemente rápido. Repita de nuevo los pasos descritos anteriormente.

Consejo: Si su router WiFi no dispone de WPS como método de conexión, utilice la conexión a través de la App de Miele.

23

Loading...
+ 53 hidden pages