Miele KM 5801, KM 5805, KM 5806, KM 5807, KM 5811 Instructions Manual

...
0 (0)
Miele KM 5801, KM 5805, KM 5806, KM 5807, KM 5811 Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage

Plans de cuisson en vitrocéramique KM 5801 / KM 5805

KM 5806 / KM 5807

KM 5811 / KM 5821

KM 5823 / KM 5825

Veuillez lire impérativement le mode d’emploi

fr - CH

et les instructions de montage

 

avant la pose, l’installation et la mise en

 

service de l'appareil. Vous éviterez ainsi

 

de vous blesser et d'endommager votre appareil.

M.-Nr. 07 619 190

2

Table des matières

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Modèles d'appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 KM 5801 / KM 5811 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 KM 5805 / KM 5806 / KM 5807. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 KM 5821 / KM 5823 / KM 5825. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Données des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Protection active de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Fonctionnement des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Enclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Plages de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mise en circuit de l'extension de la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Déclenchement et affichage de la chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Récipients de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Conseils pour économiser de l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Arrêt automatique d'une zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Utilisation simultanée des fonctions de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Dispositifs de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Verrouillage / blocage de la mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Stop and Go. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

3

Table des matières

Déclenchement de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Protection antisurchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Plans de cuisson avec cadre et à facettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Cotes d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 KM 5801 / KM 5805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 KM 5806 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 KM 5821 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 KM 5823 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Plans de cuisson avec large cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Plans de cuisson affleurants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Cotes d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 KM 5807 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 KM 5825 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Câble d'alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Centre de service Miele : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Indications concernant le branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

4

Description de l'appareil

Modèles d'appareils

KM 5801 / KM 5811

Zones de cuisson à un circuit

Panneau de commande

5

Description de l'appareil

KM 5805 / KM 5806 / KM 5807

Zones de cuisson à double circuit

Zones de cuisson à un circuit

Panneau de commande

6

Description de l'appareil

KM 5821 / KM 5823 / KM 5825

Zone de cuisson à double circuit

Zones de cuisson à un circuit

Zone de rôtissage

Panneau de commande

7

Description de l'appareil

Panneau de commande

8

Description de l'appareil

Touches sensitives

Mise en marche/arrêt du plan de cuisson

Touches numériques

-Réglage du niveau de puissance

-Réglage de l'heure

Verrouillage

Mise en circuit de l'extension de la zone de cuisson (selon le modèle)

Sélection de la zone de cuisson

Stop and Go

- Sélection de la minuterie

-Commutation entre les fonctions de la minuterie

-Sélection de l'heure d'arrêt (voir chapitre "Arrêt automatique de la zone de cuisson")

Fonction heures

Voyants de contrôle

Verrouillage

Mise en circuit de l'extension de la zone de cuisson

Affichage des zones de cuisson

0= disponibilité de la zone de cuisson

1à 9 = niveau de puissance

#= chaleur résiduelle

A = saisie automatique en cas d'extension des niveaux de puissance

Voyant de contrôle pour la saisie automatique ou l'extension des niveaux de puissance (voir chapitre "Programmation")

Affichage de la minuterie

Voyant de contrôle indiquant la zone de cuisson correspondante, par ex. zone de cuisson arrière droite

00 à 99

= durée en minutes

0.^ à 9^

= durée en heures

PS

= programmation (voir chapitre correspondant)

F = erreur (voir chapitre "Déclenchement de sécurité")

Voyant de contrôle indiquant les demi-heures lorsque la durée réglée est supérieure à 99 minutes

9

Description de l'appareil

Données des zones de cuisson

Zone de

 

KM 5801 / KM 5811

cuisson

 

 

 

en cm

 

Puissance en watts avec 400 V

 

 

 

 

 

 

 

18,0

 

1800

 

 

 

 

 

14,5

 

1200

 

 

 

 

 

21,0

 

2200

 

 

 

 

 

14,5

 

1200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puissance totale : 6400

 

 

 

 

 

Zone de

KM 5805 / KM 5806 / KM 5807

cuisson

 

 

 

en cm

 

Puissance en watts avec 400 V

 

 

 

 

 

 

 

12,0 / 18,0

 

900 / 1800

 

 

 

 

 

14,5

 

1200

 

 

 

 

 

12,0 / 21,0

 

900 / 2200

 

 

 

 

 

14,5

 

1200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puissance totale : 6400

 

 

 

 

 

Zone de

KM 5821 / KM 5823 / KM 5825

cuisson

 

 

 

en cm

 

Puissance en watts avec 400 V

 

 

 

 

 

 

 

12,0 / 21,0

 

900 / 2200

 

 

 

 

 

14,5

 

1200

 

 

 

 

 

17,0 / 29,0

 

1500 / 2600

 

 

 

 

 

18,0

 

1800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puissance totale : 7800

 

 

 

 

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce plan de cuisson satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.

Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre votre plan de cuisson en marche.

Ils contiennent des conseils importants en matière de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.

Conservez soigneusement le mode d'emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Ce plan de cuisson est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires, par exemple :

un magasin, un bureau ou un environnement professionnel,

une propriété rurale,

par les clients dans les hôtels, motels, chambres d'hôtes et autres environnements du même type.

N'utilisez le plan de cuisson que conformément à l'usage domestique, pour préparer des mets et les maintenir au chaud.

Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.

Ce plan de cuisson n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.

Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce plan de cuisson en toute sécurité, ne doit pas utiliser cet appareil sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

En présence d'enfants dans le ménage

Utilisez la fonction de verrouillage afin que les enfants ne puissent pas allumer le plan de cuisson ou modifier les réglages à votre insu.

Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du plan de cuisson. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.

Les enfants ne peuvent utiliser cet appareil sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipulation.

Le plan de cuisson est très chaud lorsqu'il fonctionne et le reste encore quelque temps après avoir été éteint.

Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce que celui-ci ait suffisamment refroidi et que tout risque de brûlure soit écarté.

Ne conservez aucun objet qui risquerait d’intéresser les enfants dans les espaces de rangement situés au-des- sus du plan de cuisson ou derrière celui-ci. Sinon, les enfants seraient tentés de monter sur l'appareil. Risque de brûlure !

Assurez-vous que les enfants n'ont pas la possibilité de tirer à eux des casseroles ou des poêles chaudes. Tournez les manches des casseroles et des poêles de sorte qu'ils se trouvent au-dessus du plan de travail pour exclure tout risque de brûlure et de blessure. Une grille de protection spéciale pour enfants (disponible dans le commerce spécialisé) permet de réduire ces dangers.

Les différents éléments constituant l'emballage (par ex. films de protection, polystyrène expansé) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d'étouffement ! Conservez les emballages hors de portée des enfants et élimi- nez-les le plus rapidement possible.

12

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Vérifiez que le plan de cuisson ne présente aucun dommage visible avant de procéder à son installation. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. Cela pourrait compromettre votre sécurité.

La sécurité électrique de ce plan de cuisson n'est assurée que s'il est raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette mesure de sécurité élémentaire soit respectée.

En cas de doute, faites contrôler votre installation domestique par un électricien professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (en cas d'électrocution, par exemple).

Avant de brancher votre plan de cuisson, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.

Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager l'appareil. En cas de doute, rensei- gnez-vous auprès de votre installa- teur-électricien.

Le plan de cuisson ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en garantir le bon fonctionnement.

N'ouvrez en aucun cas la carrosserie du plan de cuisson.

Tout contact avec des connexions sous tension et toute modification de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de l'appareil.

Les travaux d'installation et de maintenance ainsi que les réparations ne doivent être confiés qu'à des spécialistes agréés par Miele.

Tous travaux d'installation, de maintenance ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele ne saurait engager sa responsabilité.

Si des travaux d'installation, de maintenance ou de réparation sont nécessaires, le plan de cuisson doit être isolé du secteur. Il n'est déconnecté du secteur que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :

les disjoncteurs de l'installation domestique sont déclenchés ;

les fusibles à vis de l'installation domestique sont entièrement dévissés et sortis de leur logement ;

le câble d'alimentation secteur est débranché.

Pour isoler l'appareil du secteur, ne tirez pas sur le câble d'alimentation secteur, mais sur la fiche.

13

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Pendant la période de garantie, toute réparation du plan de cuisson ne doit être effectuée que par un service après-vente agréé par Miele, sinon les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.

Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces que Miele garantit comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.

Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible auprès du service après-vente Miele, et ces travaux doivent être effectués par un électricien professionnel.

Le raccordement du plan de cuisson au réseau électrique ne doit pas se faire à l'aide de prises multiples ni de rallonges, car elles n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe, par ex.).

Si le plan de cuisson est défectueux ou que la plaque de vitrocéramique présente des fêlures, fissures ou cassures, ne mettez pas l'appareil en service ou déclenchez-le immédiatement. Dé- branchez-le du secteur. Sinon, vous risquez d'être électrocuté.

Utilisation conforme

Le plan de cuisson est très chaud lorsqu'il fonctionne et le reste encore quelque temps après avoir été éteint. Tout danger de brûlure n'est exclu qu'une fois les affichages de chaleur résiduelle éteints.

Ne laissez jamais le plan de cuisson sans surveillance lorsqu'il est en marche.

Des casseroles chauffant à vide risquent d'endommager la plaque en vitrocéramique, dommages pour lesquels Miele n'assume aucune responsabilité.

De l'huile ou de la graisse surchauffée pourrait s'enflammer et provoquer un incendie.

Si de l'huile ou de la graisse s'enflamme, ne tentez jamais d'éteindre les flammes avec de l'eau. Etouffez le feu, par ex. avec un couvercle, un torchon humide ou un ustensile similaire.

N'utilisez pas le plan de cuisson pour chauffer la pièce. En raison des températures élevées, les objets facilement inflammables se trouvant à proximité risqueraient de prendre feu. De plus, ceci raccourcirait la durée de vie de l'appareil.

Le panneau de commande et le cadre, resp. le bord du plan de cuisson (bord en verre biseauté sur les plans à facettes) peuvent s'échauffer sous l'influence des facteurs suivants : durée d'utilisation, niveau de puissance élevé, grands récipients de cuisson, nombre de zones de cuisson allumées.

14

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Lorsque vous utilisez un plan de cuisson chaud, protégez vos mains avec des maniques, des poignées textiles thermo-isolantes ou autres protections similaires. Assurez-vous que ces textiles ne sont ni mouillés ni humides. Cela augmenterait leur conductivité thermique et pourrait entraîner des brûlures.

Ne flambez jamais des mets sous une hotte aspirante. Les flammes pourraient mettre le feu à la hotte.

Ne posez aucun objet sur le plan de cuisson. Tenez compte du fait qu'un appareil déjà allumé, enclenché accidentellement ou la chaleur résiduelle pourraient provoquer l'échauffement des objets métalliques (risque de brûlure).

D'autres objets posés sur l'appareil risqueraient - selon le matériau - de fondre ou de s'enflammer.

Si de l'eau de condensation s'était formée sur le couvercle, cela pourrait créer un effet d'aspiration faisant adhérer fortement le couvercle au récipient. Eteignez toujours les zones de cuisson après utilisation.

Ne faites chauffer aucun récipient fermé, par ex. des boîtes de conserve, sur les zones de cuisson. La surpression qui en résulterait risquerait de faire exploser les récipients ou les boîtes de conserve. Risque de blessure et de brûlure !

N'utilisez que des poêles et des casseroles dont le dessous est lisse. Les dessous de casseroles et de poêles rugueux rayent la vitrocéramique.

Les récipients en aluminium ou dont le fond est en aluminium peuvent causer des taches à reflet métallique. Ces taches s'éliminent avec le nettoyant spécial vitrocéramique et inox (voir chapitre "Nettoyage et entretien").

Ne faites jamais chauffer un récipient vide, sauf si cela est expressément autorisé par le fabricant du récipient. Sinon, le plan de cuisson risquerait d'être endommagé.

Veillez à ce que le plan de cuisson soit toujours propre. Le sel, le sucre et les grains de sable provenant, par exemple, des légumes que vous venez de nettoyer, peuvent rayer la plaque.

Ne recouvrez jamais le plan de cuisson d'un linge ou d'une feuille de protection pour four. En cas d'enclenchement accidentel ou de chaleur résiduelle, cela pourrait provoquer un incendie.

N'utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en feuille d'aluminium. Ils fondraient à haute température. De plus, cela pourrait provoquer un incendie.

Ne placez jamais de casseroles ni de poêles chaudes à proximité des commandes. Cela pourrait endommager l’électronique située en dessous.

Veillez à ce qu'aucun objet ni aucun récipient de cuisson ne tombe sur la plaque en vitrocéramique. Même de petits objets (par ex. une salière) peuvent causer des fissures ou des cassures dans la vitrocéramique.

15

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Pour éviter que les résidus de cuisson ne s’incrustent, éliminez les salissures aussi rapidement que possible et lorsque vous posez un récipient sur la plaque, assurez-vous que le dessous de celui-ci est propre, exempt de graisse et sec.

Si le plan de cuisson est installé derrière une porte de meuble, il ne doit être utilisé que lorsque la porte du meuble est ouverte.

Ne refermez la porte du meuble qu'une fois l'appareil déclenché et les affichages de chaleur résiduelle éteints.

Si du sucre ou des aliments contenant du sucre, du plastique ou un morceau de feuille d'aluminium tombent sur le plan de cuisson alors qu'il est chaud, éteignez l'appareil. Eliminez immédiatement et soigneusement ces résidus de la zone de cuisson, à chaud, avec un racloir à verre, car en refroidissant, ils endommageraient la vitrocéramique. Attention, danger de brûlure !

Attendez ensuite que la zone de cuisson ait refroidi pour la nettoyer.

Si vous utilisez un appareil électrique, par ex. un batteur électrique, à proximité du plan de cuisson, le câble d'alimentation secteur ne doit pas entrer en contact avec le plan de cuisson lorsqu'il est chaud. Cela pourrait endommager l'isolation du câble. Risque d'électrocution !

Si un tiroir se trouve au-dessous du plan de cuisson, vous ne devez pas y ranger de bombe aérosol, de liquide facilement inflammable ou autre matériau combustible. Si le tiroir contient des casiers à couverts, ceux-ci doivent être faits d'un matériau thermorésistant.

Faites toujours chauffer les aliments suffisamment longtemps. Les germes éventuellement présents dans les produits ne sont tués que si la température est suffisamment élevée pendant un laps de temps suffisamment long.

Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.

16

Protection active de l'environnement

Elimination de l'emballage

L'emballage est nécessaire, car il protège l'appareil contre d'éventuels dégâts dus au transport. En général, votre agent reprend l'emballage sur place. Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Si vous désirez éliminer vous-même l’emballage de transport, renseignez-vous auprès de l’administration communale pour obtenir l’adresse du centre de récupération le plus proche.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.

A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupération et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.

En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les informations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.

17

Avant la première utilisation

Collez la plaque signalétique qui se trouve avec les documents joints à l'appareil à l'emplacement prévu à cet effet au chapitre "Plaque signalétique".

Premier nettoyage

Enlevez les films de protection et les autocollants, s'il y a lieu.

Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, net- toyez-le avec un chiffon humide et séchez-le.

Mise en service

Valable uniquement pour les plans de cuisson taillés en facettes (avec bord en verre biseauté) :

les premiers jours suivant l'encastrement, il est possible qu'une petite fente soit encore visible entre le plan de cuisson et le plan de travail. Elle diminuera quand vous utiliserez l'appareil. Ceci n'a aucune incidence sur la sécurité électrique de votre appareil qui est toujours assurée, en dépit de la fente.

Les pièces en métal sont enduites d'un agent de protection. C'est pourquoi des odeurs passagères se dégagent lors de la première mise en service de l'appareil.

Les odeurs et la vapeur ne sont dues ni à un mauvais raccordement ni à un défaut de l'appareil. Elles ne sont pas nuisibles à la santé.

18

Fonctionnement des zones de cuisson

Les zones de cuisson à un circuit sont équipées d'un élément chauffant, celles à double circuit et les zones de rôtissage de deux. Selon le modèle, il se peut que les éléments chauffants soient séparés par une couronne.

Chaque zone de cuisson est équipée d'une protection antisurchauffe (limiteur de température intérieure), qui permet d'éviter la surchauffe de la plaque en vitrocéramique (voir chapitre " Protection antisurchauffe").

La sélection d'un niveau de puissance entraîne l'enclenchement de l'élément chauffant qui est alors visible à travers la vitrocéramique.

La puissance de chauffe des zones de cuisson dépend du niveau de puissance sélectionné et est réglée électroniquement. C'est ce qui produit "l'enclenchement alterné" d'une zone de cuisson : l'élément chauffant est enclenché et déclenché périodiquement.

Zone de cuisson à un circuit

Protection antisurchauffe

Elément chauffant

Zone de cuisson à double circuit

Cause technique, ce n'est pas un défaut

Protection antisurchauffe

Elément chauffant extérieur

Bague isolante

Elément chauffant intérieur

19

Utilisation

Fonctionnement

Votre plan de cuisson en vitrocéramique est équipé de touches sensitives électroniques qui réagissent au contact du doigt.

Vous commandez le plan de cuisson en effleurant du doigt les touches sensitives correspondantes. Chaque réaction des touches est validée par un signal sonore.

Pour que vous puissiez régler ou modifier l'heure ou bien un niveau de puissance, les zones de cuisson et la minuterie doivent être "actives".

Pour activer une zone de cuisson ou la minuterie, effleurez la touche de sélection de la zone concernée ou de la minuterie. Une fois que vous avez effleuré la touche de sélection, l'affichage de la zone de cuisson concernée ou de la minuterie se met à clignoter. Tant que l'affichage clignote, la zone de cuisson ou la minuterie est "active" et vous pouvez régler l'heure ou le niveau de puissance.

Exception :

si une seule zone de cuisson est en fonction, il est possible de modifier le niveau de puissance sans activer la zone au préalable.

Le panneau de commande doit être propre et aucun objet ne doit être posé dessus. Sinon, les zones sensitives ne réagiront pas et des enclenchements ou déclenchements intempestifs - voire le déclenchement automatique du plan de cuisson (voir chapitre "Déclenchement de sécurité") - risquent de survenir.

Ne posez jamais de récipients chauds sur les zones sensitives. Cela pourrait endommager l’électronique située en dessous.

20

Utilisation

Enclenchement

Vous devez d’abord enclencher le plan de cuisson, puis la zone de cuisson.

Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonction.

Enclenchement du plan de cuisson

Effleurez la touche sensitive .

Un 0 apparaît dans l'affichage de chaque zone de cuisson. Si aucune autre commande n’est entrée, le plan de cuisson s'éteint au bout de quelques secondes pour des raisons de sécurité.

Enclenchement d'une zone de cuisson, réglage du niveau de puissance

Effleurez rapidement la touche de sélection de la zone de cuisson souhaitée.

Le 0 clignote dans l'affichage de la zone de cuisson.

Réglez le niveau de puissance souhaité en effleurant les touches numériques correspondantes.

Pour régler un niveau intermédiaire (voir chapitre "Plages de réglage"), il convient d'effleurer la zone située entre les chiffres.

Le niveau de puissance réglé clignote pendant quelques secondes et reste ensuite allumé en permanence.

Modification du niveau de puissance

Effleurez rapidement la touche de sélection de la zone de cuisson souhaitée.

Le niveau de puissance clignote dans l'affichage de la zone de cuisson.

Réglez le niveau de puissance souhaité en effleurant les touches numériques correspondantes.

Si une seule zone de cuisson est en fonction, il est possible de modifier le niveau de puissance sans activer la zone au préalable.

21

Utilisation

Plages de réglage

9 niveaux de puissance sont programmés sur l'appareil en usine. Si vous désirez régler les niveaux de puissance avec plus de précision, vous pouvez activer l'extension des niveaux de puissance (voir chapitre "Programmation"). Les niveaux intermédiaires sont alors indiqués par un point lumineux se trouvant près du chiffre.

Type de cuisson

Plage de réglage*

 

réglage usine

possibilité

 

(9 niveaux

d'extension

 

de puissance)

(17 niveaux

 

 

de puissance)

 

 

 

Faire fondre du beurre, du chocolat, etc.

1 - 2

1 - 2.

Dissoudre de la gélatine

 

 

Préparer des yogourts maison

 

 

 

 

 

Monter des sauces au jaune d'œuf et au beurre

1 - 3

1 - 3.

Réchauffer de petites quantités de liquide

 

 

Maintenir au chaud des aliments qui attachent facilement

 

 

Faire cuire du riz

 

 

 

 

 

Chauffer des mets liquides ou semi-solides

2 - 4

2 - 4.

Monter des crèmes ou des sauces (sabayon ou hollandaise)

 

 

Faire cuire du riz au lait

 

 

Préparer des omelettes ou des œufs sur le plat "sans croûte"

 

 

Préparer de la compote de fruits

 

 

 

 

 

Décongeler des surgelés

3 - 5

3 - 5.

Cuire à l'étuvée des légumes, du poisson

 

 

Faire cuire des pâtes, des légumineuses

 

 

Faire gonfler des céréales

 

 

 

 

 

Saisir, puis faire cuire de grandes quantités

5

5.

 

 

 

Cuire en douceur (sans surchauffer la graisse) des poissons,

6 - 7

6 - 7.

escalopes, saucisses à rôtir, œufs au plat, etc.

 

 

 

 

 

Cuire des pommes de terre, omelettes, blinis, etc.

7 - 8

7 - 8.

 

 

 

Faire chauffer de grandes quantités d'eau

8 - 9

8. - 9

Saisir les mets

 

 

 

 

 

*Ces données n'ont qu'une valeur indicative. Elles se réfèrent à des portions normales pour 4 personnes. Si vous utilisez des casseroles hautes, cuisinez sans couvercle et faites cuire des quantités importantes, choisissez une plage de réglage plus élevée. Lorsque vous préparez des quantités moins importantes, sélectionnez une plage de réglage moins élevée.

22

Utilisation

Saisie automatique

Lorsque la saisie automatique est activée, la zone de cuisson chauffe automatiquement à la puissance maximale (impulsion de saisie), puis repasse au niveau de puissance sélectionné = niveau choisi pour la suite de la cuisson. La durée de la saisie dépend du niveau choisi pour la suite de la cuisson (voir tableau).

Si le niveau sélectionné pour la suite de la cuisson est élevé, une durée de saisie relativement courte suffit, car en général, avec ce type de réglage, le récipient utilisé pour cette opération est déjà chaud.

Activer

Effleurez rapidement la touche de sélection de la zone de cuisson souhaitée.

L'affichage de la zone de cuisson clignote.

Effleurez le chiffre correspondant au niveau de puissance souhaité pour la suite de la cuisson sur le clavier numérique jusqu'à ce qu'un signal soit émis et que le voyant de contrôle placé à droite du niveau choisi s'allume.

Une fois la saisie terminée, le voyant de contrôle situé à droite du niveau choisi pour la suite de la cuisson s’éteint.

Lorsque l'extension des niveaux de puissance est activée (voir chapitre "Programmation"), A clignote en alternance avec le niveau choisi pour la suite de la cuisson pendant toute la durée de la saisie.

La modification du niveau de puissance choisi pour la suite de la cuisson entraîne la désactivation de la fonction de saisie automatique.

Désactiver

Il est possible de désactiver l'impulsion de saisie avant que la durée de saisie ne soit écoulée.

Effleurez rapidement la touche de sélection de la zone de cuisson souhaitée.

L'affichage de la zone de cuisson clignote.

Eflleurez le niveau réglé pour la suite de la cuisson sur le clavier numérique jusqu'à ce que le voyant de contrôle, resp. A s'éteignent, ou réglez un autre niveau de puissance.

23

Loading...
+ 53 hidden pages