Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
CASSAPANCA
Istruzioni di sicurezza e montaggio
BANCO DE ARRUMAÇÃO
Indicações de montagem e segurança
STORAGE BENCH
Assembly and safety advice
SITZBANK
Montage- und Sicherheitshinweise
5
Z30355
ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 3
IT / MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 4
PT Indicações de montagem e segurança Página 5
GB / MT Assembly and safety advice Page 6
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 7
Banco
Q
Uso conforme a lo prescrito
El producto no está concebido para el uso comercial.
Indicaciones de seguridad
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Asegúrese de que todas las piezas hayan
sido montadas intactas y correctamente. Existe
peligro de lesiones en caso de un montaje
inadecuado. Las piezas defectuosas pueden
afectar la seguridad y la función.
manera, pueden producirse lesiones y / o daños
materiales.
Se recomienda que el montaje del artículo se
lleve a cabo por personal especializado.
Q
Limpieza y cuidado
Asegúrese de que la superficie para
sentarse soporta 100 kg como máxi-
kg
mo y la base 10 kg. De otra
j De ninguna manera utilizar productos de
limpieza corrosivos. De lo contrario se podría
dañar el material del producto.
Q
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
que respetan el medio ambiente que
podrá desechar en los puntos locales
de reciclaje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el
producto fuera de uso en la administración de su
municipio o ciudad.
3 ES
Cassapanca
Q
Utilizzo determinato
Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
Avvertenze di sicurezza
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Assicura tevi che tutti i pezzi siano indenni e
montati giustamente. Un montaggio bistratto può
causare pericoli di lesione. I pezzi danneggiati
possono influenzare la sicurezza e la funzione.
massimo di 10 kg. In caso contrario potrebbero
crearsi situazioni atte a provocare lesioni a
persone e / o danni a cose.
Si raccomanda di lasciare montare l'articolo
da una persona esperta.
Q
Pulizia e cura
Assicurarsi che la superficie di seduta
venga caricata fino a un massimo di
kg
100 kg e la lastra di base fino a un
j Non utilizzate assolutamente detersivi corrosivi.
Altrimenti il materiale del prodotto può essere
danneggiato.
Q
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali
ecologici che si possono smaltire nei
punti di raccolta per riciclaggio locali.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono reperibili dall‘amministrazione
comunale o cittadina.
4 IT/MT
Banco de arrumação
Q
Utilização adequada
Este artigo não é indicado para uma utilização
comercial.
Indicações de segurança
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Certifique-se de que as peças se encontram
em bom estado e foram bem montadas. Se
a montagem não for efectuada de uma forma
adequada existe perigo de ferimentos. As
peças danificadas podem afectar a segurança
e funcionalidade do artigo.
máxima da placa de base, de 10 kg, não são
excedidas. Caso contrário, podem ocorrer ferimentos e / ou danos materiais.
É recomendado que a montagem do artigo
seja realizada por uma pessoa especializada.
Certifique-se de que a capacidade
de carga máxima da superfície do
kg
banco, de 100 kg, e a capacidade
Q
Limpeza e conservação
j Nunca utilize produtos de limpeza corrosivos.
Caso contrário, o material do artigo pode ser
danificado.
Q
Eliminação
A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar nos pontos
de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas na sua Junta de
Freguesia ou Câmara Municipal.
5 PT
Storage bench
Intended use
This product is not intended for commercial use.
Safety information
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all
parts are undamaged and correctly assembled.
Incorrect assembly poses the risk of injury.
Damaged parts may affect safety and function.
sequences may be injuries and / or damage to
the materials.
It is recommended that this article is assembled
by a competent person.
Make sure that the maximum load
on the seat is 100 kg and 10 kg on
kg
the base panel. Otherwise the con-
Cleaning and Care
Use a dry, non-fluffing cloth for cleaning and
care of the product.
Disposal
The packaging is wholly composed of
environmentally friendly materials that can
be disposed of at a local recycling centre.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
6 GB/MT
Sitzbank
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Sicherheitshinweise
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Beschädigte Teile können die Sicherheit und
Funktion beeinflussen.
Verletzungen und / oder Sachschäden können
sonst die Folgen sein.
Es ist empfehlenswert, den Aufbau des Artikels
von einer fachkundigen Person durchführen zu
lassen.
Stellen Sie sicher, dass die Sitzfläche
bis maximal 100 kg und die Boden-
kg
platte bis max. 10 kg belastet werden.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
7 DE/AT/CH
2
Necesita · Le servono · Necessita de · You need · Sie benötigen:
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update
Stand der Informationen: 04 / 2012 · Ident.-No.: Z30355042012-5
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.