Le damos la enhorabuena por la compra de su nueva lámpara.
Se ha decidido por un producto de alta calidad. El manual de uso forma parte de este producto y contiene advertencias importantes sobre
seguridad, empleo y eliminación del aparato. Le recomendamos que lea detenidamente el manual y se familiarice con las advertencias de
uso y seguridad. Utilice el producto únicamente en la forma descrita y para los fines indicados. Si otra/s persona/s fueran a utilizar el
producto, proporcióneles todos los documentos pertenecientes al producto.
Congratulazioni per l'acquisto della nuova lampada.
ll prodotto che ha scelto è di grande valore. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto e contengono avvertenze importanti sulla
sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto leggere con attenzione tutte le istruzioni per l'uso e la sicurezza. Utilizzare il
prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati.
In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare con il prodotto anche tutta la documentazione.
Parabéns pela compra da sua nova lâmpada.
Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém indicações importantes
acerca da segurança, utilização e eliminação. Antes da utilização do produto, familiarize-se com todas as instruções de segurança e de
utilização. Utilize o produto apenas como descrito e para nas áreas de aplicação indicadas.
Na entrega do produto a terceiros, entregue também todos os documentos.
Congratulations on the purchase of your new lamp.
You have chosen a device of premium quality. The instruction manual is part of this device and contains important safety, usage and disposal
instructions for the device.
Be sure to carefully read all safety and usage instructions before operation. Only use the device as described and for the purposes specified.
When giving the device to third parties, make sure that all the relevant documents are handed over together with the device.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Leuchte.
Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält
wichtige Hinweise über Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Español / Lámpara solar LED con diseño de piedra Kit de 3 piezas
...................................................................................................................................................................................................................... 3Empleo, advertencias de seguridad, cambio de pilas recargables
puesta en servicio, fallos de funcionamiento
Servicio normal y seguro, datos técnicos.
Garantía, servicio técnico
Italiano / Lampada di pietra decorativa a LED solare Set con 3 unità
...................................................................................................................................................................................................................... 7Utilizzo, disposizioni relative alla sicurezza, sostituzione della batteria
messa in funzione, malfunzionamento
Impiego normale e sicuro, dati tecnici
Garanzia, assistenza tecnica
Português / Lâmpada de decoração em pedra LED solar Conjunto de 3
...................................................................................................................................................................................................................... 11Aplicação, Instruções de segurança,Mudança de pilha
Colocação em funcionamento, Falhas
Funcionamento normal e seguro, Dados técnicos
Garantia, Assistência
Empleo, advertencias de seguridad, cambio de pilas recargables
Utilización del manual de instrucciones
Lea y siga detenidamente todas las instrucciones de este manual antes de ensamblar, montar o poner en servicio la lámpara. El
cumplimiento de todas las indicaciones es condición necesaria para un seguro funcionamiento del dispositivo y la validez de su garantía.
Conserve estas instrucciones durante la vida útil del producto para posteriores consultas
Si traspasa la lámpara a otra persona, entregue también el manual de instrucciones.
Función de la lámpara
Lámparas solares LED
con interruptor de encendido/apagado
IPX4
Advertencias importantes de seguridad
Aplicación
La lámpara solar LED está diseñada para el uso permanente en ambientes exteriores, puede utilizarse con fines privados y no es apta para el uso
profesional.
No utilice la lámpara solar en caso de esta muestre daños visibles. Esta lámpara está protegida contra las proyecciones de agua, no obstante no debe
sumergirse en agua. El módulo solar no se debe forrar, ocultar ni pintar. No utilice pilas normales en la lámpara solar LED con diseño de piedra, sino
pilas recargables. Las pilas recargables no se deben extraer, exponer al fuego ni cortocircuitarlas.
Peligro para menores y personas con capacidad limitada en el manejo de aparatos
Menores y personas con capacidad limitada no se dan cuenta de los peligros eléctricos. Manténgalos alejados de dichos aparatos.
Mantenga todo el material de embalaje alejado de los niños y personas con capacidad limitada. ¡Existe peligro de asfixia!
Mantenga las pilas recargables fuera del alcance de los niños, ya que podrían ser ingeridas.
En caso de ingestión de una pila, busque asistencia médica de inmediato.
Cambio de pilas recargables
1. La pila recargable está diseñada para un funcionamiento duradero. El uso contínuo puede requerir el cambio de las pilas recargables. Las pilas
recargables están sometidas a un desgaste natural y su potencia disminuye.
2. Conecte el interruptor de la parte inferior en "OFF".
3. Afloje los 4 tornillos de la tapa del compartimento para las pilas recargables.
4. Retire la tapa del compartimento para pilas recargables y la junta.
5. Retire la pila gastada y sustitúyala por una pila nueva de la misma clase (véanse los "datos técnicos"). Al colocar la pila nueva, preste atención a la
polaridad correcta (+/-). Al colocar la batería, tenga en cuenta que los cables no deben atascarse.
6. Coloque el compartimento de las pilas y la junta en su sitio. (Compruebe que junta está correctamente sentada para evitar la filtración de agua en
el compartimento de las pilas.)
Siga todas las instrucciones y respete los avisos. El uso o manejo inadecuados pueden causar heridas serias (por descarga eléctrica o
quemaduras) y daños materiales (por ej. incendio).
Almacenaje y transporte
La lámpara se debe almacenar y transportar siempre dentro del embalaje original. Protéjala de esfuerzos mecánicos, humedad, heladas y polvo.
Volumen del suministro
3x lámparas con panel solar, incl. 4x LED por lámpara
Desembalaje
Desempaquete todas las piezas de la lámpara del cartón y quite el material de embalaje. Coloque todas las piezas sobre una base blanda, como por
ejemplo una alfombra. Compruebe que ninguna de las piezas esté visiblemente dañada.
Puesta en funcionamiento
1. La lámpara solar LED con diseño de piedra se puede instalar independientemente de las fuentes de corriente.
La lámpara depende de la energía solar, por este motivo reflexione y tenga en cuenta los siguientes puntos:
- Seleccione un lugar desde el cual el módulo solar esté directamente expuesto al sol durante el día.
- Evite colocar el producto en un lugar con muchas sombras o completamente oscuro (árboles, caballete del tejado, etc.).
- Durante la noche, el módulo solar no debe estar iluminado por otras fuentes de luz, p. ej. por un reflector que ilumine la entrada de un garaje. Tenga
presente que muchas fuentes de luz se encienden en medio de la noche por estar ajustadas para que se enciendan a una hora determinada o por
captar movimiento.
2. Esta lámpara dispone de un sensor crepuscular y un interruptor de encendido/apagado. A plena carga de las pilas recargables, la luz de la
lámpara dura aprox. entre 6 y 8 h.
3. Antes de utilizar la lámpara por primera vez, conecte el interruptor de encendido/apagado situado en el dorso de la lámpara en "ON" y coloque
la lámpara LED solar al sol durante.
4. Función de la piedra solar LED:
ON - La lámpara solar LED con diseño de piedra se enciende automáticamente cuando empieza a anochecer y se apaga automáticamente cuando
amanece. (Las pilas se recargan cuando reciben una cantidad suficiente de luz.)
OFF - La lámpara solar LED con diseño de piedra está apagada permanentemente. (Las pilas se recargan cuando reciben una cantidad suficiente de
luz.)
Eliminación del material de embalaje
Separe los restos del material de embalaje. Infórmese en los Servicios Comunales.
Mantenga a los menores alejados de todos los materiales de embalaje. Peligro de asfixia!
Deteriorios y malfuncionamiento
Las luces LED no iluminan:
¿Entorno demasiado luminoso? Compruebe si hay otras fuentes de luz que incidan sobre la lámpara solar. Cambie la lámpara de sitio (p. ej. apartada
de farolas de la calle o de lámparas detectoras de movimiento)
¿Se ha cargado la batería por completo? Véase "Cambio de batería".
Luces LED defectuosas: Las luces LED no pueden cambiarse.
Las luces LED alumbran con poca intensidad: la batería no se ha cargado por completo o está defectuosa; cargar la batería con el cargador o
cambiarla por una nueva.
La lámpara no funciona igual en todas las estaciones del año: esto es algo normal, depende del tiempo atmosférico y no es ningún fallo. En verano, las
condiciones meteorológicas son más adecuadas, y en invierno, menos.
Se deben observar todas las advertencias para que el funcionamiento sea seguro y para conservar el derecho de garantía que ofrece el
fabricante. Utilice para la lámpara únicamente la tensión de batería que se indica. La lámpara no es ningún juguete. Mantenga a los niños
y a las personas con capacidades limitadas alejados del aparato.
Limpieza
Limpie tan solo la superficie de la lámpara, utilizando para ello un paño suave y humedecido.
Eliminación de desechos
Si desea deshacerse del producto, asegúrese de que la eliminación se realice adecuadamente, según las disposiciones legales vigentes.
Infórmese en su ayuntamiento.
Esta lámpara solar contiene una pila recargable NiMH que debe ser eliminada de forma especial. No tire las pilas recargables a la
basura doméstica.
Datos técnicos
número del artículo54179, 54181
modelo
voltajePila recargable (1 por lámpara)
Tipo de protección IPIPX4
4 x bombillas LED (no cambiables)Bombilla:
Datos técnicos Pila recargableAccu NiMH 1,2V 600mAh
Distribuidor:Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, A-6136 Pill
Español
Tipo de protección IP
Esta lámpara sirve para utilizarla en ambientes húmedos y exteriores.
Declaración de conformidad
Este producto cumple los requisitos vigentes de la Comunidad Europea y nacionales. El fabricante dispone de las declaraciones y
documentación correspondientes. El producto cumple con las exigencias de la ley alemana sobre la seguridad de aparatos y productos.
Con el objetivo de mejorar los productos nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas y de imagen en el artículo.
Con reserva de errores de composición y de imprenta.
El plazo de garantía es de tres años a partir de la fecha de compra.
Nuestros productos son confeccionados con métodos modernos de fabricación y se someten a un control de calidad riguroso. Garantizamos el estado
impecable de nuestros artículos.
Eliminaremos todas las deficiencias de material y de fabricación gratuitamente dentro del plazo de garantía. Si contra lo que podría esperarse
aparecieran deficiencias, embale el artículo cuidosamente y envíelo a la dirección indicada del Servicio técnico.
La garantía no cubre daños causados por manejo inapropiado de las piezas, materiales desgastados o consumidos. Estos últimos pueden encargarse
por teléfono al número indicado pagando el precio correspondiente.
Las reparaciones no cubiertas por la garantía (por ej. de bombillas) pueden ser encargadas a la dirección del servicio técnico indicada, abonando los
costos correspondientes.
La reparación del artículo se hará a través del servicio técnico indicado. Los trámites de devolucion se harán en tiempo y forma, sólo cuando el
producto sea enviado directamente a esta dirección.
Para más información sobre nuestros productos, encargue de accesorios y servicio técnico, llame a nuestro servicio al cliente. Para consultas indique el
número del artículo (vea detalles técnicos).
Dirección del servicio técnico
España
EGLO ESPAÑA ILUMINACION S.L
Segunda Planta, 16A
Edificio Best Point
Avda. de Castilla, 1
San Fernando de Henares
E-28830 MADRID
Utilizzo, disposizioni relative alla sicurezza, sostituzione della batteria
Impiego delle istruzioni d'uso
Prima di assemblare, montare o mettere in funzione la lampada leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni. Solo seguendo
attentamente tutte le istruzioni l'impiego è sicuro e saranno assicurate le eventuali prestazioni di garanzia da parte del produttore.
Conservate queste istruzioni durante l'intera durata di vita del prodotto per rileggerle in futuro.
Nel caso in cui consegnate la lampada a terzi, consegnate loro anche le istruzioni d'uso.
Funzione della lampada
Lampada a LED solare
con interruttore di accensione/spegnimento.
IPX4
Avvertenze importanti sulla sicurezza
Scopo d'utilizzo
La lampada di pietra decorativa a LED solare è pensata per l´utilizzo continuato in un ambiente esterno. È pensata per l´uso privato e non è adatta ad
un uso industriale.
Non mettere in funzione la lampada se questa riporta dei danni visibili. La lampada è dotata di una protezione da eventuali spruzzi d´acqua, non
deve però essere immersa nell´acqua. Sul modulo solare non può essere applicata della colla, né può essere rivestito con altri materiali o essere
verniciato.
Non utilizzare la lampada solare a LED con le comuni batterie, le quali non possono essere ricaricate.
Le batterie non possono essere smontate, gettate nel fuoco o sottoposte a corto circuito.
L'utilizzo di questi apparecchi da parte di bambini o persone con capacità ridotte è
pericoloso
I bambini e le persone con capacità ridotte non riconoscono il pericolo scaturito da apparecchi elettrici. Tenere tali apparecchi fuori dalla portata di
bambini e persone con capacità ridotte.
Tenere il materiale da imballaggio e la pellicola da imballaggio fuori dalla portata di bambini e di persone con capacità ridotte di controllo degli
apparecchi. Pericolo di soffocamento!
Le batterie ricaricabili possono essere mortali in caso di ingestione. Conservare pertanto le batterie fuori dalla portata dei bambini piccoli. Se una
batteria viene ingerita consultare immediatamente un medico.
Sostituzione della batteria
1. La batteria ricaricabile è predisposta per funzionare a lungo. In caso di utilizzo per un lungo periodo può tuttavia essere necessario sostituire la
batteria. Le batterie sono soggette a un"usura naturale e la prestazione può esserne ridotta.
2. Posizionare l"interruttore sul lato inferiore su OFF.
3. Allentare le quattro viti sul vano della batteria.
4. Rimuovere il coperchio del vano batterie, compresa la guarnizione.
5. Rimuovere la batteria e sostituirla con una dello stesso tipo appena caricata (vedere "Dati tecnici"). Inserire la batteria facendo attenzione alla
corretta polarità (+/-). Al momento di inserire l’accumulatore fare attenzione che i cavi non rimangano impigliati.
6. Riposizionare il coperchio dello scomparto compresa la guarnizione (così facendo fare attenzione che la guarnizione sia correttamente posizionata:
essa infatti impedisce che l"acqua penetri nello scomparto delle batterie).