Le damos la enhorabuena por la compra de su nueva lámpara.
Se ha decidido por un producto de alta calidad. El manual de uso forma parte de este producto y contiene advertencias importantes sobre
seguridad, empleo y eliminación del aparato. Le recomendamos que lea detenidamente el manual y se familiarice con las advertencias de
uso y seguridad. Utilice el producto únicamente en la forma descrita y para los fines indicados. Si otra/s persona/s fueran a utilizar el
producto, proporcióneles todos los documentos pertenecientes al producto.
Congratulazioni per l'acquisto della nuova lampada.
ll prodotto che ha scelto è di grande valore. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto e contengono avvertenze importanti sulla
sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto leggere con attenzione tutte le istruzioni per l'uso e la sicurezza. Utilizzare il
prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati.
In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare con il prodotto anche tutta la documentazione.
Parabéns pela compra da sua nova lâmpada.
Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém indicações importantes
acerca da segurança, utilização e eliminação. Antes da utilização do produto, familiarize-se com todas as instruções de segurança e de
utilização. Utilize o produto apenas como descrito e para nas áreas de aplicação indicadas.
Na entrega do produto a terceiros, entregue também todos os documentos.
Congratulations on the purchase of your new lamp.
You have chosen a device of premium quality. The instruction manual is part of this device and contains important safety, usage and disposal
instructions for the device.
Be sure to carefully read all safety and usage instructions before operation. Only use the device as described and for the purposes specified.
When giving the device to third parties, make sure that all the relevant documents are handed over together with the device.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Leuchte.
Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält
wichtige Hinweise über Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Page 3
Español / Lámpara solar LED con diseño de piedra Kit de 3 piezas
...................................................................................................................................................................................................................... 3Empleo, advertencias de seguridad, cambio de pilas recargables
puesta en servicio, fallos de funcionamiento
Servicio normal y seguro, datos técnicos.
Garantía, servicio técnico
Italiano / Lampada di pietra decorativa a LED solare Set con 3 unità
...................................................................................................................................................................................................................... 7Utilizzo, disposizioni relative alla sicurezza, sostituzione della batteria
messa in funzione, malfunzionamento
Impiego normale e sicuro, dati tecnici
Garanzia, assistenza tecnica
Português / Lâmpada de decoração em pedra LED solar Conjunto de 3
...................................................................................................................................................................................................................... 11Aplicação, Instruções de segurança,Mudança de pilha
Colocação em funcionamento, Falhas
Funcionamento normal e seguro, Dados técnicos
Garantia, Assistência
Empleo, advertencias de seguridad, cambio de pilas recargables
Utilización del manual de instrucciones
Lea y siga detenidamente todas las instrucciones de este manual antes de ensamblar, montar o poner en servicio la lámpara. El
cumplimiento de todas las indicaciones es condición necesaria para un seguro funcionamiento del dispositivo y la validez de su garantía.
Conserve estas instrucciones durante la vida útil del producto para posteriores consultas
Si traspasa la lámpara a otra persona, entregue también el manual de instrucciones.
Función de la lámpara
Lámparas solares LED
con interruptor de encendido/apagado
IPX4
Advertencias importantes de seguridad
Aplicación
La lámpara solar LED está diseñada para el uso permanente en ambientes exteriores, puede utilizarse con fines privados y no es apta para el uso
profesional.
No utilice la lámpara solar en caso de esta muestre daños visibles. Esta lámpara está protegida contra las proyecciones de agua, no obstante no debe
sumergirse en agua. El módulo solar no se debe forrar, ocultar ni pintar. No utilice pilas normales en la lámpara solar LED con diseño de piedra, sino
pilas recargables. Las pilas recargables no se deben extraer, exponer al fuego ni cortocircuitarlas.
Peligro para menores y personas con capacidad limitada en el manejo de aparatos
Menores y personas con capacidad limitada no se dan cuenta de los peligros eléctricos. Manténgalos alejados de dichos aparatos.
Mantenga todo el material de embalaje alejado de los niños y personas con capacidad limitada. ¡Existe peligro de asfixia!
Mantenga las pilas recargables fuera del alcance de los niños, ya que podrían ser ingeridas.
En caso de ingestión de una pila, busque asistencia médica de inmediato.
Cambio de pilas recargables
1. La pila recargable está diseñada para un funcionamiento duradero. El uso contínuo puede requerir el cambio de las pilas recargables. Las pilas
recargables están sometidas a un desgaste natural y su potencia disminuye.
2. Conecte el interruptor de la parte inferior en "OFF".
3. Afloje los 4 tornillos de la tapa del compartimento para las pilas recargables.
4. Retire la tapa del compartimento para pilas recargables y la junta.
5. Retire la pila gastada y sustitúyala por una pila nueva de la misma clase (véanse los "datos técnicos"). Al colocar la pila nueva, preste atención a la
polaridad correcta (+/-). Al colocar la batería, tenga en cuenta que los cables no deben atascarse.
6. Coloque el compartimento de las pilas y la junta en su sitio. (Compruebe que junta está correctamente sentada para evitar la filtración de agua en
el compartimento de las pilas.)
Siga todas las instrucciones y respete los avisos. El uso o manejo inadecuados pueden causar heridas serias (por descarga eléctrica o
quemaduras) y daños materiales (por ej. incendio).
Almacenaje y transporte
La lámpara se debe almacenar y transportar siempre dentro del embalaje original. Protéjala de esfuerzos mecánicos, humedad, heladas y polvo.
Volumen del suministro
3x lámparas con panel solar, incl. 4x LED por lámpara
Desembalaje
Desempaquete todas las piezas de la lámpara del cartón y quite el material de embalaje. Coloque todas las piezas sobre una base blanda, como por
ejemplo una alfombra. Compruebe que ninguna de las piezas esté visiblemente dañada.
Puesta en funcionamiento
1. La lámpara solar LED con diseño de piedra se puede instalar independientemente de las fuentes de corriente.
La lámpara depende de la energía solar, por este motivo reflexione y tenga en cuenta los siguientes puntos:
- Seleccione un lugar desde el cual el módulo solar esté directamente expuesto al sol durante el día.
- Evite colocar el producto en un lugar con muchas sombras o completamente oscuro (árboles, caballete del tejado, etc.).
- Durante la noche, el módulo solar no debe estar iluminado por otras fuentes de luz, p. ej. por un reflector que ilumine la entrada de un garaje. Tenga
presente que muchas fuentes de luz se encienden en medio de la noche por estar ajustadas para que se enciendan a una hora determinada o por
captar movimiento.
2. Esta lámpara dispone de un sensor crepuscular y un interruptor de encendido/apagado. A plena carga de las pilas recargables, la luz de la
lámpara dura aprox. entre 6 y 8 h.
3. Antes de utilizar la lámpara por primera vez, conecte el interruptor de encendido/apagado situado en el dorso de la lámpara en "ON" y coloque
la lámpara LED solar al sol durante.
4. Función de la piedra solar LED:
ON - La lámpara solar LED con diseño de piedra se enciende automáticamente cuando empieza a anochecer y se apaga automáticamente cuando
amanece. (Las pilas se recargan cuando reciben una cantidad suficiente de luz.)
OFF - La lámpara solar LED con diseño de piedra está apagada permanentemente. (Las pilas se recargan cuando reciben una cantidad suficiente de
luz.)
Eliminación del material de embalaje
Separe los restos del material de embalaje. Infórmese en los Servicios Comunales.
Mantenga a los menores alejados de todos los materiales de embalaje. Peligro de asfixia!
Deteriorios y malfuncionamiento
Las luces LED no iluminan:
¿Entorno demasiado luminoso? Compruebe si hay otras fuentes de luz que incidan sobre la lámpara solar. Cambie la lámpara de sitio (p. ej. apartada
de farolas de la calle o de lámparas detectoras de movimiento)
¿Se ha cargado la batería por completo? Véase "Cambio de batería".
Luces LED defectuosas: Las luces LED no pueden cambiarse.
Las luces LED alumbran con poca intensidad: la batería no se ha cargado por completo o está defectuosa; cargar la batería con el cargador o
cambiarla por una nueva.
La lámpara no funciona igual en todas las estaciones del año: esto es algo normal, depende del tiempo atmosférico y no es ningún fallo. En verano, las
condiciones meteorológicas son más adecuadas, y en invierno, menos.
Se deben observar todas las advertencias para que el funcionamiento sea seguro y para conservar el derecho de garantía que ofrece el
fabricante. Utilice para la lámpara únicamente la tensión de batería que se indica. La lámpara no es ningún juguete. Mantenga a los niños
y a las personas con capacidades limitadas alejados del aparato.
Limpieza
Limpie tan solo la superficie de la lámpara, utilizando para ello un paño suave y humedecido.
Eliminación de desechos
Si desea deshacerse del producto, asegúrese de que la eliminación se realice adecuadamente, según las disposiciones legales vigentes.
Infórmese en su ayuntamiento.
Esta lámpara solar contiene una pila recargable NiMH que debe ser eliminada de forma especial. No tire las pilas recargables a la
basura doméstica.
Datos técnicos
número del artículo54179, 54181
modelo
voltajePila recargable (1 por lámpara)
Tipo de protección IPIPX4
4 x bombillas LED (no cambiables)Bombilla:
Datos técnicos Pila recargableAccu NiMH 1,2V 600mAh
Distribuidor:Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, A-6136 Pill
Español
Tipo de protección IP
Esta lámpara sirve para utilizarla en ambientes húmedos y exteriores.
Declaración de conformidad
Este producto cumple los requisitos vigentes de la Comunidad Europea y nacionales. El fabricante dispone de las declaraciones y
documentación correspondientes. El producto cumple con las exigencias de la ley alemana sobre la seguridad de aparatos y productos.
Con el objetivo de mejorar los productos nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas y de imagen en el artículo.
Con reserva de errores de composición y de imprenta.
El plazo de garantía es de tres años a partir de la fecha de compra.
Nuestros productos son confeccionados con métodos modernos de fabricación y se someten a un control de calidad riguroso. Garantizamos el estado
impecable de nuestros artículos.
Eliminaremos todas las deficiencias de material y de fabricación gratuitamente dentro del plazo de garantía. Si contra lo que podría esperarse
aparecieran deficiencias, embale el artículo cuidosamente y envíelo a la dirección indicada del Servicio técnico.
La garantía no cubre daños causados por manejo inapropiado de las piezas, materiales desgastados o consumidos. Estos últimos pueden encargarse
por teléfono al número indicado pagando el precio correspondiente.
Las reparaciones no cubiertas por la garantía (por ej. de bombillas) pueden ser encargadas a la dirección del servicio técnico indicada, abonando los
costos correspondientes.
La reparación del artículo se hará a través del servicio técnico indicado. Los trámites de devolucion se harán en tiempo y forma, sólo cuando el
producto sea enviado directamente a esta dirección.
Para más información sobre nuestros productos, encargue de accesorios y servicio técnico, llame a nuestro servicio al cliente. Para consultas indique el
número del artículo (vea detalles técnicos).
Dirección del servicio técnico
España
EGLO ESPAÑA ILUMINACION S.L
Segunda Planta, 16A
Edificio Best Point
Avda. de Castilla, 1
San Fernando de Henares
E-28830 MADRID
Utilizzo, disposizioni relative alla sicurezza, sostituzione della batteria
Impiego delle istruzioni d'uso
Prima di assemblare, montare o mettere in funzione la lampada leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni. Solo seguendo
attentamente tutte le istruzioni l'impiego è sicuro e saranno assicurate le eventuali prestazioni di garanzia da parte del produttore.
Conservate queste istruzioni durante l'intera durata di vita del prodotto per rileggerle in futuro.
Nel caso in cui consegnate la lampada a terzi, consegnate loro anche le istruzioni d'uso.
Funzione della lampada
Lampada a LED solare
con interruttore di accensione/spegnimento.
IPX4
Avvertenze importanti sulla sicurezza
Scopo d'utilizzo
La lampada di pietra decorativa a LED solare è pensata per l´utilizzo continuato in un ambiente esterno. È pensata per l´uso privato e non è adatta ad
un uso industriale.
Non mettere in funzione la lampada se questa riporta dei danni visibili. La lampada è dotata di una protezione da eventuali spruzzi d´acqua, non
deve però essere immersa nell´acqua. Sul modulo solare non può essere applicata della colla, né può essere rivestito con altri materiali o essere
verniciato.
Non utilizzare la lampada solare a LED con le comuni batterie, le quali non possono essere ricaricate.
Le batterie non possono essere smontate, gettate nel fuoco o sottoposte a corto circuito.
L'utilizzo di questi apparecchi da parte di bambini o persone con capacità ridotte è
pericoloso
I bambini e le persone con capacità ridotte non riconoscono il pericolo scaturito da apparecchi elettrici. Tenere tali apparecchi fuori dalla portata di
bambini e persone con capacità ridotte.
Tenere il materiale da imballaggio e la pellicola da imballaggio fuori dalla portata di bambini e di persone con capacità ridotte di controllo degli
apparecchi. Pericolo di soffocamento!
Le batterie ricaricabili possono essere mortali in caso di ingestione. Conservare pertanto le batterie fuori dalla portata dei bambini piccoli. Se una
batteria viene ingerita consultare immediatamente un medico.
Sostituzione della batteria
1. La batteria ricaricabile è predisposta per funzionare a lungo. In caso di utilizzo per un lungo periodo può tuttavia essere necessario sostituire la
batteria. Le batterie sono soggette a un"usura naturale e la prestazione può esserne ridotta.
2. Posizionare l"interruttore sul lato inferiore su OFF.
3. Allentare le quattro viti sul vano della batteria.
4. Rimuovere il coperchio del vano batterie, compresa la guarnizione.
5. Rimuovere la batteria e sostituirla con una dello stesso tipo appena caricata (vedere "Dati tecnici"). Inserire la batteria facendo attenzione alla
corretta polarità (+/-). Al momento di inserire l’accumulatore fare attenzione che i cavi non rimangano impigliati.
6. Riposizionare il coperchio dello scomparto compresa la guarnizione (così facendo fare attenzione che la guarnizione sia correttamente posizionata:
essa infatti impedisce che l"acqua penetri nello scomparto delle batterie).
Seguire tutte le avvertenze e le indicazioni. Un utilizzo improprio o sbagliato può causare seri danni alla salute (ad esempio tramite scossa
elettrica o scottatura) o alle cose (ad esempio tramite incendio).
Immagazzinaggio e trasporto
Per conservare e trasportare la lampada utilizzare esclusivamente l'imballaggio originale. Proteggere la lampada imballata da sollecitazioni
meccaniche, bagnato, gelo e polvere.
Fornitura
3 lampade con pannello solare, inclusi 4 LED per ogni lampada
Disimballaggio
Disimballare dal cartone tutti i componenti della lampada e togliere il materiale di imballaggio. Appoggiare i componenti davanti a voi su una
superficie morbida, ad es. su un tappeto. Controllare i componenti per accertarne eventuali danni visibili.
Messa in funzione
1. La lampada di pietra decorativa a LED solare può essere collocata in una posizione indipendente da una fonte di energia elettrica. Dal momento che
la lampada funziona con energia solare, prima dell"installazione è necessario considerare e osservare i seguenti punti:
- scegliere una posizione nella quale il modulo solare sia esposto durante il giorno ai raggi diretti del sole;
- evitare di collocare la lampada in una posizione che sia completamente o in buona parte all"ombra (alberi, colmo del tetto e via dicendo);
- Di notte, il modulo solare non dovrebbe essere esposto alla luce di altre fonti luminose, ad es. di un riflettore, che illumina l"ingresso di un garage o
simili. Ricordate che molte fonti luminose si accendono solo nel cuore della notte o si accendono quando rilevano un movimento.
2. Questa lampada dispone di un sensore crepuscolare e di un interruttore di accensione/spegnimento. La durata della lampada, completamente
carica, è di circa 6 - 8h.
3. Prima della prima messa in funzione, posizionare l"interruttore di accensione sul lato posteriore della lampada su ON e collocare il LED solare per al
sole.
4. Funzionamento della pietra decorativa a LED solare:
ON - Al sopraggiungere dell"oscurità la lampada di pietra decorativa a LED solare si accende automaticamente. Al primo chiarore la lampada di
pietra decorativa a LED solare si spegne automaticamente (con una luminosità sufficiente la batteria ricaricabile viene caricata ancora).
OFF - La lampada di pietra decorativa a LED solare è costantemente spenta (in caso di chiarore sufficiente la batteria viene comunque caricata).
Smaltimento del materiale da imballaggio
Smaltire l’imballo a seconda del tipo di materiale. Per informazioni rivolgersi al centro di raccolta rifiuti.
Tenere il materiale da imballaggio e la pellicola da imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento!
Danni e malfunzionamento
Se i LED non illuminano:
forse l´ambiente è già troppo luminoso? Verificare che la lampada solare non venga già illuminata da altra fonti di luce. Se necessario, cambiare la
posizione della lampada (per es. se questa si trova in prossimità di lampioni, di lampade sensibili ai movimenti o di lampade temporizzate)
La ricarica della batteria della lampada è stata portata a termine? Si veda la voce ´Cambio della batteria´.
In caso di LEDs difettosi, questi non possono essere sostituiti.
I LED emettono solo una luce debole: la batteria non è stata ricaricata a sufficienza, oppure è difettosa; in tal caso, ricaricare la batteria nell´apposito
caricabatterie, oppure sostituire la batteria con una nuova.
La potenza della lampada muta con l´alternarsi delle stagioni: questa circostanza è legata al clima e non rappresenta un difetto del prodotto. Le
condizioni meteorologiche ideali sono quelle estive, mentre quelle invernali sono le peggiori.
E' necessario attenersi a tutte le avvertenze per garantire il funzionamento sicuro del prodotto e la copertura della garanzia del produttore.
Accendere la lampada soltanto con la tensione della batteria indicata. La lampada non è un giocattolo. Tenere i bambini e le persone con
limitate capacità di comandare l'apparecchio lontane da esso.
Pulizia
Pulire esclusivamente la superficie della lampada, utilizzando solo un panno morbido e inumidito.
Smaltimento
Se non volete più utilizzare questo articolo, siete pregati di provvedere al suo smaltimento secondo le disposizioni di legge attualmente in
vigore. A fornire informazioni a tal proposito è l´ufficio comunale preposto.
Questa lampada solare a LED contiene una batteria al NiMH. Questa deve essere smaltita separatamente rispetto ai rifiuti domestici.
Dati tecnici
Numero articolo54179, 54181
Modello
TensioneBatteria (una per ogni lampada)
Tipo IPIPX4
4 lampadine a LED (non sostituibili)Lampadina:
Dati tecnici Batteria ricaricabileAccu NiMH 1,2V 600mAh
Distributore:Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, A-6136 Pill
Italiano
Tipo di protezione IP
La lampada è adatta ad ambienti umidi o esterni.
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto rispetta le vigenti direttive europee e nazionali. Le rispettive dichiarazioni e documentazioni si trovano presso il
produttore. Il prodotto rispetta la legge tedesca sulla sicurezza degli apparecchi e la produzione.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche al prodotto nell’ambito di eventuali migliorie.
Riserva di modifiche causa eventuali errori di stampa.
La garanzia è di 3 anni a partire dalla data di acquisto.
I nostri articoli sono prodotti secondo moderni metodi e sottoposti a precisi controlli della qualità. Garantiamo prodotti impeccabili.
Durante il periodo di garanzia risolviamo gratuitamente ogni errore di fabbricazione o materiale. Qualora risultassero inaspettatamente delle
imperfezioni sarà nostra premura mandare l"articolo accuratamente imballato al centro assistenza indicato.
Dalla garanzia sono esclusi danni causati da un utilizzo improprio e materiali che si usurano e consumano. Tali parti possono essere ordinate
telefonicamente al costo prestabilito.
Le riparazioni non comprese nella garanzia (ad esempio le lampadine) possono essere effettuate dietro pagamento presso il centro di assistenza
tecnica indicato.
L"articolo viene riparato presso il centro di assistenza tecnica indicato. La riparazione e la spedizione possono essere effettuate nei tempi giusti solo se
l"articolo viene mandato direttamente all"indirizzo in questione.
Per ulteriori informazioni riguardo ai prodotti, ordinare parti accessorie o richiedere informazioni sull"assistenza telefonare al numero indicato. In caso
di domande vi preghiamo di indicarci il numero dell"articolo (vedi dettagli tecnici).
Indirizzo centro di assistenza tecnica
Italia
EGLO Italiana S.R.L.
Via Giotto N.4
I-31021 Mogliano Veneto (TV)
Aplicação, Instruções de segurança,Mudança de pilha
Aplicação das instruções de serviço
Leia atentamente todas as instruções antes da montagem ou colocação em funcionamento do candeeiro e siga as instruções sem
excepção. O cumprimento de todas as instruções é uma condição prévia para o funcionamento seguro e quaisquer serviços de garantia
do fabricante.
Guarde estas instruções durante toda a vida do produto como documento de consulta.
Entregando o candeeiro a outra pessoa, também entregue as instruções de serviço.
Função Luz
Lâmpada solar LED
com interruptor Ligar/Desligar
IPX4
Importantes avisos de segurança
Finalidade de aplicação
A lâmpada de decoração LED solar está preparada para uma utilização permanente no exterior. Foi concebida para utilização privada e não para
efeitos comerciais.
Caso apresente danos visíveis não a coloque em funcionamento. A lâmpada está protegida contra salpicos de água, no entanto, não pode ser imersa
em água. O módulo solar não colar autocolantes no artigo, nem cobri-lo ou pintá-lo.
Não utilize a lâmpada de decoração LED solar com pilhas normais, que não são recarregáveis.
As pilhas não podem ser desmontadas, atiradas ao lume ou curto-circuitadas.
Perigo para crianças e pessoas com capacidade limitada de manejar aparelhos
Crianças ou pessoas com capacidade limitada não reconhecem o perigo que os aparelhos eléctricos podem resultar . Mantenha crianças ou pessoas
com capacidade limitada fora do alcance de aparelhos eléctricos.
Mantenha crianças ou pessoas com capacidade limitada de operar aparelhos fora do alcance do material de embalagem, principalmente da
embalagem plástica. Perigo de asfixia!
As pilhas podem ser perigosas para a vida em caso de ingestão. Por isso, guarde as pilhas e artigos para crianças de forma inacessível. No caso de
uma ingestão de uma pilha, deve procurar-se imediatamente ajuda médica.
Mudança de pilha
1. A pilha é adequada para um funcionamento longo. No entanto, em caso de uma utilização prolongada pode ser necessário mudar a pilha. As
pilhas são sujeitas a desgaste natural e o desempenho pode diminuir.
2. Coloque o interruptor, no lado inferior, para OFF.
3. Solte os 4 parafusos no compartimento da pilha.
4. Retire a cobertura do compartimento da pilha incl. vedante.
5. Retire a pilha e substitua-a por uma pilha carregada do mesmo tipo (ver "dados técnicos"). Na colocação da pilha tenha em consideração a
polaridade correta (+/-). Ao colocar a pilha, certifique-se de que os cabos não sejam apertados.
6. Volte a colocar corretamente a cobertura do compartimento da pilha incl. o vedante. (Tendo em conta o assentamento do vedante. Este evita a
entrada da água para dentro do compartimento da pilha.)
Siga todas as instruções e advertências. A utilização imprópria ou o manejo incorrecto pode resultar em sérias lesões corporais (p.ex.
causadas por um choque eléctrico ou queimadura) e em consideráveis danos materiais (p.ex. causados por incêndio).
Armanezagem e transporte
Armazene e transporte o candeeiro exclusivamente na embalagem original. Proteja o candeeiro embalado de cargas mecânicas, humidade, gelo e
pó.
Volume de fornecimento
3x lâmpadas com painel solar, incl. 4x LED por lâmpada
Desembrulhar
Retire todas as peças do candeeiro do caixote e remova o material da embalagem. Posicione todas as peças do candeeiro sobre uma superfície
suave, p. ex., em cima de um tapete. Verifique se as peças estão danificadas.
Colocação em funcionamento
1. A lâmpada de decoração em pedra LED solar pode ser instalada, independentemente, de uma fonte de energia.
No entanto, como a lâmpada necessita da energia solar deve considerar, antes da instalação, os seguintes pontos:
- Selecione um local em que o módulo solar fique exposto a radiação solar direta durante o dia.
- Evite um local, para a instalação, que se encontre completamente ou parcialmente à sombra (árvores, cumes de telhados etc.).
- Durante a noite o módulo solar não deverá encontrar-se exposto permanentemente a outras fontes de luz, por exemplo a um holofote que ilumine a
entrada de uma garagem ou semelhante. Tenha em mente que muitas fontes de luz acendem no meio da noite dependente da hora e do movimento.
2. Esta lâmpada dispõe de um sensor de crepúsculo e um interruptor de Ligar/Desligar. A duração de iluminação e de aprox. 6 – 8h quando
completamente carregada.
3. Antes da colocação em funcionamento colocar o interruptor Ligar/Desligar, no verso da lâmpada, para ON e coloque a lâmpada LED solar
durante ao sol.
4. Função da pedra LED solar:
ON - Ao anoitecer a lâmpada de decoração em pedra LED solar liga-se automaticamente. Ao amanhecer a lâmpada de decoração LED solar
desliga-se automaticamente. (Com claridade suficiente, a pilha continua a ser carregada.)
OFF - A lâmpada de decoração em pedra LED solar encontra-se permanentemente desligada. (Com claridade suficiente, a pilha continua a ser
carregada.)
Eliminação dos materiais de embalagem
Elimine os vários materiais da embalagem de acordo com a separação do lixo.
Mantenha crianças fora do material da embalagem e sobretudo dos plásticos envoltórios. Perigo de asfixia!
Danificações e falhas
LEDs não acendem:
Ambiente demasiado claro? Verifique se luz de outras fontes de luz incide na lâmpada solar. Se necessário, mude-a de local. (p.exp. lâmpadas de rua
ou lâmpadas controladas por tempo ou movimento)
A pilha está completamente carregada? Ver "substituição da pilha".
LEDs avariados: Os LEDs não podem ser substituídos.
LEDs acedem de forma muito fraca: A pilha não está completamente carregada ou tem defeito; carregar a pilha no carregador ou substituí-la por uma
nova.
A capacidade oscila devido à estação do ano: Isto é condicionado pelas condições meteorológicas e não é nenhum defeito. No verão as condições
meteorológicas são as mais favoráveis, no inverno as mais desfavoráveis.
O cumprimento de todas as indicações é condição para o funcionamento seguro e eventuais serviços de garantia do fabricante. Opere o
candeeiro apenas com a tensão de bateria indicada. O candeeiro não é um brinquedo. Mantenha as crianças e pessoas com
capacidades limitadas na utilização de aparelhos afastadas da mesma.
Limpeza
Limpe apenas a superfície da lâmpada. Para limpeza utilize apenas um pano macio e ligeiramente húmido.
Eliminação
Se tenciona desfazer-se do produto, elimine-o conforme às determinações legais em vigor. Para obter informações, consulte a instituição
municipal. Esta lâmpada solar contém uma pilha NiMH. Esta deve ser eliminada separadamente e não pode ser deitada no lixo
doméstico.
Dados técnicos
Número do artigo54179, 54181
Modelo
TensãoPilha (1x por lâmpada)
Tipo de IPIPX4
4x lâmpadas LED (não são substituíveis)Lâmpada:
Dados técnicos PilhaAccu NiMH 1,2V 600mAh
Distribuidor:Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, A-6136 Pill
Português
Tipo de proteção IP
Esta lâmpada é adequada para utilização em recintos húmidos e em exteriores.
Declaração de conformidade
Este producto cumpre as exigências das normas europeias e nacionais em vigor. Declarações e documentos correspondentes estão
disponíveis no fabricante. Este producto cumpre as exigências da lei alemã de segurança de aparelhos e productos.
No âmbito do aperfeiçoamento contínuo dos produtos reservamo-nos o direito de efectuar alterações técnicas e estéticas no produto.
Salvo erros de texto e impressão.
Damos uma garantia de 3 anos a partir da data de compra.
Os nossos produtos são fabricados em conformidade com métodos modernos de fabricação e submetidos a um controlo exacto de qualidade.
Garantimos máxima qualidade dos nossos artigos.
Dentro do periodo de garantia colmatamos todos os prejuizos de material e fabricação gratuitamente. Em caso de que apareçam defeitos contra
todas as previsões, mande o artigo cuidadosamente embrulhado ao endereço de assistência indicado.
Ficam excluídos da garantia prejuizos causados por um manejo impróprio assim como peças em desgaste e materiais de consumo. Pode;se pedi-los
contra pagamento no número de telefone indicado.
Reparações que não estão incluídas na garantia (p.ex. lâmpadas), também podem ser entregadas no endereço de assistência indicado, com o
pagamento do custo de fábrica.
O artigo é reparado no endereço de assistência indicado. É preciso que mande o artigo directamente ao endereço indicado para conseguir uma
execução e remessa rápida.
Se deseja obter mais informações sobre o(s) producto(s), se deseja pedir acessórios o se tem perguntas sobre a execução da assistência, por favor
consulte o nosso serviço pós-venda no número de telefone indicado. No caso de perguntas, indique o número do artigo (veja os dados técnicos).
Read all the instructions in this manual carefully before assembling, mounting or switching on the light and follow them without exception.
Observing all of the guidelines guarantees safe operation and manufacturer's warranty where applicable.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
Remember to pass these instructions on to new owners of the lights.
Lamp function
Solar LED lamp
with an ON/OFF switch
IPX4
Important safety information
Intended use
The decorative solar stone LED lamp is suitable for constant use outdoors. It is designed for use in private households and is not suitable for commercial
purposes.
Do not use the solar lamp if there is visible damage. The lamp is protected against spray water, but must not be submerged in water. The solar module
should not be stuck down, covered or painted.
Do not operate the decorative solar stone LED lamp with normal batteries that are non-rechargeable. Do not take the batteries apart, throw in fires or
short circuit.
Danger to children and people with limited capability of using the devices
Children and people with limited capability do not recognise the dangers associated with using electrical devices. Keep away from children and people
with limited capability.
Keep packaging and wrapping away from children and people who are of a limited ability to operate devices. Danger of suffocation!
Batteries can be fatal if swallowed. Keep batteries and the product out of the reach of small children. In the event of a battery being swallowed, seek
medical assistance immediately.
Replacing the battery
1. The battery is designed to operate for long durations. However, it may be necessary to change the battery in the event of a long period of use.
Batteries are subject to natural wear and tear and their performance can decrease.
2. Turn the switch underneath to OFF.
3. Loosen the 4 screws on the battery compartment.
4. Remove the battery compartment cover incl. the seal.
5. Remove the battery and replace it with a new, fully charged battery of the same type (see "Technical specifications"). Make sure the battery is
inserted according to the right polarity (+/-). When inserting the battery, make sure that the cables are not wedged in.
6. Correctly place the battery compartment cover and seal back on (Make sure that the seal is properly fitted. This prevents water from entering the
battery compartment).
Observe all of the instructions and warnings. Improper use or incorrect operation can lead to serious physical injury (e.g. from electric
shock or burning) and substantial material damage (e.g. from fire).
Storage and transport
Store and transport the lamp only in its original packaging. Protect packaged light from mechanical impact, moisture, frost and dust.
Comes with
3x lamps with solar panel, incl. 4x LED for each lamp
Unpacking
Take all the parts of the lamp out of the box and remove the packaging material. Put all the parts of the lamp on a soft surface in front of you, such as a
carpet. Check the parts for any possible visible damage.
Commissioning
1. The decorative solar stone LED lamp can be positioned anywhere as it is not dependent on an external power supply.
However, since the lamp is dependent on solar energy, please note the following points before positioning:
- Choose a location where the solar module is exposed to direct sunlight during the day.
- Avoid choosing a location that is completely or predominantly in the shade (trees, roof ridge etc.).
- At nighttime, the solar module should not constantly be illuminated by other light sources, e.g. by a beam that illuminates a garage driveway. Please
bear in mind that many light sources first switch on in the middle of the night, dependent on time or motion.
2. This lamp has a twilight sensor and an ON/OFF switch. The lamp provides light for approx. 6 to 8 hours when fully charged.
3. Before initial operation, switch the ON/OFF switch on the rear of the lamp to ON and place the LED solar lamp in the sun for.
4. Decorative solar stone LED lamp function:
ON - The decorative solar stone LED lamp automatically switches on when the area starts to get dark. The lamp automatically switches off when the
area starts to get light (If there is sufficient brightness, the battery start to charge)
OFF - The decorative solar stone LED lamp is permanently off (If there is sufficient brightness, the battery start to charge)
Disposal of packaging
Dispose of the packaging material, sorting it according to type.
Keep packaging and wrapping away from children. Danger of suffocation!
Damage and malfunctions
LEDs do not light:
Environment too light? Check if light from other sources is hitting the solar lamp. If so, change the location of the lamp. (e.g. street lights or lamps which
are controlled by time or motions)
Battery fully charged? See "Replacing the battery".
LEDs are damaged: The LEDs cannot be replaced.
The light from the LEDs is dim: Battery is not fully charged or damaged; charge the battery in the battery charger or replace with a new battery.
The power fluctuates depending on the time of year: this is due to the weather and is not a fault. The weather conditions in summer are most favorable
and least favorable in winter.
All the information provided must be adhered to for safe operation and to avoid risking your manufacturer's warranty. Only operate the
lamp with the specified battery voltage. The lamp is not a toy. Keep it away from children and people who are of a limited ability to
operate devices.
Cleaning
Only clean the surface of the lamp. Use a soft, damp cloth to clean the lamp.
Disposal
Please dispose of the article in the appropriate manner following the current legal regulations. Information on this is available from the local
municipal services.
This solar lamp has a NiMH battery. This must be disposed of separately and may not be thrown away with household waste.
Technical data
Article code54179, 54181
Type
VoltageBattery (1x per lamp)
IP classIPX4
4x LED lights (not replaceable)Bulb:
Technical data BatteryAccu NiMH 1,2V 600mAh
Distributor:Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, A-6136 Pill
English
IP protection class
This lamp is suitable for use in damp locations or outdoors.
Declaration of conformity
This product meets the standards of the appropriate European and national guidelines. Corresponding explanations and documents are
provided by the manufacturer. The product meets the standards of the German device and product safety law.
In the course of improving products, we reserve the right to make technical and visual alterations.
Subject to error and omissions.
Our products are manufactured in line with the latest methods and undergo precise quality testing. We guarantee the article"s faultless quality.
We will remedy any material or manufacturing defects free of charge within the warranty period. Should defects contrary to expectations become
apparent, carefully send the packaged article to the service address provided.
Excluded from the warranty are damages based on improper handling, as well as worn parts and consumables. These can be ordered at the owner"s
expense by calling the number given.
Repairs not included in the warranty (e.g. light bulbs), can also be arranged at cost price at the service address provided.
The article will be repaired by the service address provided. Timely handling and return postage can only be carried out if you send it directly to this
address.
If you require further information, would like to order accessories or have questions about servicing, please call our customer advice line on the number
provided. Please have the article number ready for enquiries (see technical details).
Service address
Malta
ITC Ltd.
Whitehouse Buildings Mountbatten Street
MT- Blata il Bajda
Lesen Sie vor Zusammenbau, Montage oder Inbetriebnahme der Leuchte aufmerksam alle Hinweise in dieser Anleitung und befolgen Sie
diese ausnahmslos. Die Einhaltung aller Hinweise ist Voraussetzung für den sicheren Betrieb und etwaiger Garantieleistungen des
Herstellers.
Bewahren Sie diese Anleitung während der gesamten Produktlebensdauer zum späteren Nachlesen auf.
Bei Weitergabe der Leuchte an einen neuen Besitzer übergeben Sie auch die Bedienungsanleitung.
Leuchtenfunktion
LED-Solar-Leuchte
mit Ein/Aus Schalter
IPX4
Wichtige Sicherheitshinweise
Verwendungszweck
Die Solar-LED-Deckosteinleuchte ist für die ständige Verwendung im Außenbereich ausgelegt. Sie ist für den Privatgebrauch konzipiert und für
gewebliche Zwecke ungeeignet.
Nehmen Sie die Solar-Leuchte nicht in Gebrauch, wenn diese sichtbare Schäden aufweist. Die Leuchte ist gegen Spritzwasser geschützt, darf aber nicht
in Wasser getaucht werden. Das Solarmodul darf nicht beklebt, verdeckt oder bemalt werden.
Betreiben Sie die Solar-LED-Deckosteinleuchte nicht mit normalen Batterien, die nicht wiederaufladbar sind.
Akkus dürfen nicht auseinandergenommen, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit Geräte zu bedienen
Kinder oder Personen mit eingeschränkter Fähigkeit Geräte zu bedienen erkennen nicht die Gefahr, die von elektrischen Geräten ausgeht. Halten Sie
diese davon fern.
Halten Sie Kinder oder Personen mit eingeschränkter Fähigkeit Geräte zu bedienen vom Verpackungsmaterial bzw. der Verpackungsfolie fern. Es
besteht Erstickungsgefahr! Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Akkus und das Produkt für Kleinkinder
unerreichbar auf. Wurde ein Akku verschluckt, suchen Sie bitte umgehend einen Arzt auf.
Akku-Wechsel
1. Der Akku ist für einen langen Betrieb ausgelegt. Es kann jedoch bei einer langen Nutzungsdauer erforderlich sein, den Akku zu wechseln. Akkus
unterliegen einem natürlichen Verschleiß und die Leistung kann nachlassen.
2. Stellen Sie den Schalter auf der Unterseite auf OFF.
3. Lösen Sie die 4 Schrauben am Akkufach.
4. Nehmen Sie die Akkufach-Abdeckung inkl. der Dichtung ab.
5. Entnehmen Sie den Akku und ersetzen ihn durch einen neuen geladenen Akku des gleichen Typs (siehe "Technische Daten"). Achten Sie beim
Einlegen des Akkus auf die richtige Polarität (+/-). Beim Einlegen des Akkus darauf achten, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden.
6. Setzten Sie die Akkufach-Abdeckung inkl. der Dichtung wieder korrekt auf. (Achten Sie dabei auf den richtigen Sitz der Dichtung. Diese verhindert,
dass Wasser in das Batteriefach eindringen kann.)
Befolgen Sie alle Hinweise und Warnungen. Eine unsachgemäße Verwendung oder eine falsche Bedienung kann zu ernsthaften
körperlichen Verletzungen (z.B. durch Stromschlag oder Verbrennung) und erheblichen Sachschäden (z.B. durch Brand) führen.
Lagerung und Transport
Lagern und transportieren Sie die Leuchte ausschließlich in der Originalverpackung. Schützen Sie die verpackte Leuchte vor mechanischen Belastungen,
Nässe, Frost und Staub.
Lieferumfang
3x Leuchte mit Solarpanel, inkl. 4x LED je Leuchte
Auspacken
Packen Sie alle Leuchtenteile aus dem Karton aus und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Legen Sie alle Teile auf einen weichen Untergrund, z.B.
Teppich, vor sich hin. Prüfen Sie alle Teile auf eventuelle sichtbare Beschädigungen.
Inbetriebnahme
1. Die Solar-LED-Leuchte lässt sich unabhängig von einer Stromquelle aufstellen.
Da die Leuchte jedoch auf Sonnenenergie angewiesen ist, müssen Sie vor dem Aufstellen folgende Punkte bedenken und beachten:
- Wählen Sie einen Platz, an dem das Solarmodul tagsüber direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.
- Vermeiden Sie einen Platz zum Aufstellen, der vollständig oder weitgehend im Schatten liegt (Bäume, Dachfirst etc.).
- Nachts sollte das Solarmodul nicht ständig von anderen Lichtquellen angestrahlt werden, z.B. durch einen Strahler, der eine Garageneinfahrt
beleuchtet o.Ä. Bedenken Sie, dass sich viele Lichtquellen erst mitten in der Nacht zeit- oder bewegungsabhängig einschalten.
2. Diese Leuchte verfügt über einen Dämmerungssensor und einen Ein/Aus-Schalter. Die Leuchtdauer beträgt bei voller Aufladung ca. 6 bis 8 Stunden.
3. Stellen Sie vor der Erstinbetriebnahme den Ein/Aus-Schalter auf der Rückseite der Leuchte auf ON und stellen Sie die Solar-LED-Leuchte in die
Sonne.
4. Funktion der Solar-LED-Leuchte:
ON - Bei beginnender Dunkelheit schaltet sich die Solar-LED-Leuchte automatisch ein. Bei beginnender Helligkeit schaltet sich die Solar-LED-Leuchte
automatisch aus. (Bei ausreichender Helligkeit wird der Akku weiterhin geladen.)
OFF - Die Solar-LED-Leuchte ist dauerhaft ausgeschaltet. (Bei ausreichender Helligkeit wird der Akku weiterhin geladen.)
Entsorgung Verpackungsmaterial
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Auskunft erteilt die kommunale Stelle.
Halten Sie Kinder von allen Verpackungsmaterialien und vor allem der Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Beschädigungen und Fehlfunktionen
LEDs leuchten nicht:
Umgebung zu hell? Prüfen Sie, ob das Licht anderer Lichtquellen auf die Solarleuchte fällt. Wechseln sie ggf. den Standort. (z.B. Straßenlaternen oder
zeit- bzw. bewegungsgesteuerte Lampen)
Akku vollständig geladen? Siehe "Akku-Wechsel".
LEDs defekt: Die LEDs können nicht ausgetauscht werden.
LEDs leuchten nur schwach: Akku nicht vollständig geladen oder defekt; Akku im Ladegerät aufladen, bzw. durch neuen Akku ersetzen.
Die Leistung schwankt jahreszeitenabhängig: Das ist wetterbedingt und kein Fehler. Im Sommer sind die Wetterbedingungen am günstigsten, im Winter
am ungünstigsten.
Diese Leuchte ist für den Betrieb in Feuchträumen oder den Außenbereich geeignet.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Entsprechende Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Das Produkt entspricht den Anforderungen des deutschen Geräte- und
Produktsicherheitsgesetzes.
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor.
Vorbehaltlich Satz- und Druckfehler.
Unsere Produkte werden nach modernen Produktionsmethoden hergestellt und einer genauen Qualitätskontrolle unterzogen. Wir garantieren für die
einwandfreie Beschaffenheit der Artikel.
Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellfehler. Sollten sich wider Erwarten Mängel herausstellen, schicken Sie den
sorgfältig verpackten Artikel an die angegebene Serviceadresse.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemäßer Handhabung beruhen sowie Verschleißteile und Verbrauchsmaterialien. Diese
können Sie unter der angegebenen Rufnummer kostenpflichtig bestellen.
Reparaturen die nicht unter Garantie laufen (z.B. Leuchtmittel), können Sie gegen individuelle Berechnung zum Selbstkostenpreis ebenfalls bei der
angegebenen Serviceadresse durchführen lassen.
Der Artikel wird unter der genannten Serviceadresse repariert. Nur, wenn Sie ihn direkt an diese Adresse senden, kann eine zeitgerechte Bearbeitung
und Rücksendung erfolgen.
Wünschen Sie weitere Produktinformationen, möchten Sie Zubehör bestellen oder haben Sie Fragen zur Serviceabwicklung, rufen Sie bitte unsere
Kundenberatung unter der angegebenen Rufnummer an. Bei Rückfragen geben Sie bitte die Artikelnummer (siehe technische Details) an.
Serviceadresse
Österreich
EDI Light Service Center
Heiligkreuz 22
A-6136 Pill