Livarno 100654-14-01, 100654-14-02 User Manual [cs, en, de]

LED WALL/CEILING LIGHT
LED WALL/CEILING LIGHT
Operation and Safety Notes
LED-STENSKA/-STROPNA SVETILKA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED NÁSTENNÉ/STROPNÉ SVIETIDLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 100654
LED FALI-/MENNYEZETLÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
LED STROPNÍ SVÍTIDLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB Operation and Safety Notes Page 3 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 8 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 13 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 18 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 23 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28
Proper use ...................................................................................................................................... Page 4
Description of parts ................................................................................................................Page 4
Technical data .............................................................................................................................. Page 4
Supply Scope ...............................................................................................................................Page 4
Safety information .................................................................................................................. Page 4
Before installation ................................................................................................................... Page 6
Installation ..................................................................................................................................... Page 6
Maintenance and cleaning
Cleaning .............................................................................................................................................. Page 6
Disposal ............................................................................................................................................ Page 6
Warranty ......................................................................................................................................... Page 7
3 GB
LED Wall / Ceiling light
Q
Proper use
This light is suitable for use indoors. The light can be mounted on the wall or ceiling officially classified as being of ”normal flammability“. The product is not intended for commercial use.
Q
Description of parts
1
Light body
2
Terminal block
3
Screw
4
Plastic dome
5
LED
6
Dowel
Q
Technical data
Operating voltage: 230 V~, 50 Hz Protection class: LED: 28 x 0.5 W (LED cannot be replaced) Nominal power: 14.5 W
Q
Supply Scope
1 Ceiling Light 3 Screws 3 Dowels (approx. Ø 8 mm) 1 Installation instructions
Safety information
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUC­TIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE!
DANGER OF LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsuper­vised with the packaging materi­als. Danger of suffocation. Keep out of the reach of children.
RISK OF
FATAL INJURY! During instal-
lation keep children away from the area in which you are work­ing. The scope of supply includes a number of screws and other small parts. These may prove lifethreating if swallowed or inhaled.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca­pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
4 GB
instruction concerning use of the appliance in a safe way and un­derstand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
FIRE HAZARD! Fit the
0.5 m
light so that it is at least
0.5 m away from the material illuminated. Fire can result from the development of too much heat.
This lamp is only in-
tended for use indoors.
Danger to life by
electric shock
ATTENTION! Before installation,
remove the fuse for this circuit or switch off at the circuit breaker (0 setting) in the fuse box.
Make sure before installing the
light that the mains voltage at the place of installation complies with the operating voltage of the light (230 V~). Do not install the light if this is not the case.
Never open or insert anything
into electrical fittings or equipment. Doing this sort of thing can lead to a serious danger to life from electric shock.
Never let the lamp come into
contact with wa
ter or other liquid.
Avoiding fire hazards
and risk of injury
CAUTION! RISK OF IN-
JURY! Check the lamps and light
immediately on unpacking for signs of damage. Do not install the light if you discover any damage.
CAUTION! RISK OF
BURNS! Make sure that the light is switched off and has cooled down for at least 10 min. before you touch it. Lamps can become very hot. The light cannot install in bath­room or toilet.
Only to be installed outside arms
reach.
Correct procedure
We have included assembly ma-
terial for ceiling mounting suita­ble for the usual firm masonry.
Before installation, check whether
the included mounting material is suitable for the wall or ceiling on which you are aiming to mount the lamp.
5 GB
Fit the light in such a way to en-
sure it is protected from damp and dirt.
Q
Before installation
Important: The electrical connection must be made
by a qualified electrician or a person authorised to perform electrical installations. This person must be familiar with the properties of the light and all con­nection regulations.
Q
Maintenance and cleaning
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK! Before carrying out any work on
the light, switch the electricity supply off at the fuse box or remove the screw-in fuses from the fuse box.
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK! For electrical safety the light must never be cleaned with water or other liquids, or immersed in water.
Q
Cleaning
Q
Installation
Note: You will need an electric drill to install the light.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please read
the operating instructions for your drill.
 1. Remove the plastic dome
1
body
. Squeeze the plastic dome 4 side
4
from the light
slightly to remove the dome.
 2. Hold the light body
1
on to the wall or ceiling and mark the positions where the mounting holes are to be drilled.
CAUTION! Ensure that you do not damage
any electricity cables in the wall or ceiling.
 3. Now drill the mounting holes (approx. Ø 8 mm).
 4. Insert the dowels
6
into the drilled holes. If
necessary use a hammer to make this easier.
 5. Push the mains connecting cable through the hole in the light body the screws
3
1
and fix the lamp with
into the dowels 6.
 6. Now connect the mains connection cable to the terminal block
2
.
Note: Ensure that each wire of the mains
connection cable is correctly connected.
 7. Mount the plastic dome
1
body
. The plastic hook of the dome must
4
back on to the light
lock into the notch in the lamp housing.
CAUTION! RISK OF BURNS! Switch the
light off. Allow the light to cool down completely (at least 10 minutes).
Use a dry fluff-free cloth when you are cleaning.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Under no circumstances should the
device / article and its bulbs be disposed of with normal household rubbish.
The device / article and its bulbs should be disposed of at an officially approved disposal centre or at your local communal disposal facility.
Observe the applicable regulations. If you are uncertain of what to do please contact your local authority’s refuse disposal department.
6 GB
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv­ery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the of purchase, we will repair or replace it – at our – free of charge to you.
date
choice
The warranty period begins on the date of pur Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu­facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con­sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
chase.
parts,
7 GB
Rendeltetésszerű használat ...........................................................................................Oldal 9
A részek megnevezése ......................................................................................................Oldal 9
Műszaki adatok .......................................................................................................................Oldal 9
Csomagolás tartalma ..........................................................................................................Oldal 9
Biztonsági tudnivalók .........................................................................................................Oldal 9
A szerelés előtt ..........................................................................................................................Oldal 11
Szerelés ...........................................................................................................................................Oldal 11
Karbantartás és tisztítás
Tisztítás ................................................................................................................................................Oldal 11
Megsemmisítés ..........................................................................................................................Oldal 11
Garancia .........................................................................................................................................Oldal 12
8 HU
LED fali-/mennyezetlámpa
Q
Rendeltetésszerű használat
Ez a lámpa kizárólag beltéren történő üzemelésre alkalmas. A lámpát minden átlagosan gyúlékony fali, vagy mennyezeti felületre fel lehet szerelni. A terméket nem közületi felhasználásra szánták.
Biztonsági tudnivalók
ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐBENI FEL­HASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL!
Q
A részek megnevezése
1
Lámpaház
2
Csillárkapocs-blokk
3
Csavar
4
Műanyag kupola
5
LED
6
Tipli
Q
Műszaki adatok
Üzemi feszültség: 230 V ~, 50 Hz Védelmi osztály: LED: 28 x 0,5 W (A LED-eket nem
lehet kicserélni) Névleges teljesítmény: 14,5 W
Q
Csomagolás tartalma
1 mennyezeti lámpa 3 db csavar 3 db tipli (kb. Ø 8 mm) 1 szerelési útmutató
ÉLET- ÉS BALESETVE­SZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
Soha ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagoló­anyaggal. Fulladásveszély áll fenn. Tartsa távol a terméket a gyerekektől.
ÉLETVE-
SZÉLY! Szerelés közben tartsa
a gyermekeket távol a munkate­rülettől. A szállítmány számos csavart és más kis részt tartal­maz. Ezek lenyelése, vagy belégzése életveszélyes lehet.
A készüléket 8 éves kor feletti
gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem meg­felelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak fel­ügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatára vonat­kozó felvilágosítás és a lehetsé­ges veszélyek megértése után
9 HU
használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyerme­kek felügyelet nélkül nem végez­hetik.
TŰVESZÉLY! A lá
0.5 m
mpát
legalább 0,5 m távol-
ságra szerelje az általa megvi-
lágított tárgyaktól. A túlzott hőfejlődés tűz kitöréséhez vezethet.
A lámpa kizárólag beltéri
üzemeltetésre alkalmas.
Áramütés általi
életveszély
TUDNIVALÓ! A felszerelés
előtt távolítsa el a biztosító szekrényben a biztosítót, vagy kapcsolja ki a vezetékvédő kap­csolót (0-helyzet).
Szerelés előtt bizonyosodjon
meg arról, hogy a rendelkezésre álló feszültség megegyezik-e a lámpa üzemeléséhez szükséges feszültséggel (230 V ∼). Ne szerelje fel a lámpát ha ezek a feltételek nem teljesülnek.
Soha ne nyisson fel elektromos
üzemi eszközt, illetve ne dugdos­son bele tárgyakat. Az ilyen­szerű beavatkozások áramütés általi életveszélyt jelentenek.
Feltétlenül kerülje el a lámpának
vízzel, vagy más folyadékkal való érintkezését.
Kerülje el a tűz- és
sérülésveszélyeket
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVE-
SZÉLY! Vizsgálja meg közvetle-
nül a kicsomagolás után az égőt és a lámpát károsodások szem­pontjából. Ne szerelje fel a lám­pát, ha bármilyen sérülést fedez fel rajta.
VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉ-
SEK VESZÉLYE! Bizonyosod­jon meg róla, hogy a lámpa ki legyen kapcsolva és legalább 10 percig lehűljön, mielőtt azt megérinti. Az izzók erős hőt képesek fejleszteni.
A lámpa nem alkalmas arra,
hogy fürdőszobába, vagy WC-be szereljék.
Csak a kezünk ügyétől félreeső
helyre történő felszerelése ajánlott.
Így jár el
helyesen
A mennyezetre szereléshez sze-
relő anyagokat mellékeltünk,
10 HU
amelyek a szokásos szilárd falazatokra alkalmasok.
Szerelés előtt ellenőrizze, hogy
a mellékelt szerelési anyagok a lámpa későbbi helyéül szolgáló fal, ill. a mennyezet szerkezeté­hez alkalmasak-e.
Szerelje fel a lámpát úgy, hogy
az fröccsenő vizzel és
szennye-
ződésekkel szemben védve legyen
Q
A szerelés előtt
Fontos: Az elektromos csatlakoztatást szakkép-
zett villanyszerelőnek, vagy villanyszerelésre betanított személynek kell elvégezni. Az illetőnek ismernie kell a lámpa tulajdonságait és a csatlakoz­tatási előírásokat.
Q
Szerelés
 6. Kösse be a hálózati csatlakozó kábel vezeté­keit a lámpa csillárkapocs-blokkjába
Tudnivaló: Ügyeljen arra, hogy a hálózati
csatlakozó kábel vezetékeit helyesen kösse be.
 7. Szerelje a műanyag burát
1
házra kattintani a lámpaburkolat
Q
Karbantartás és tisztítás
. A búra műanyag kampóját be kell
4
újra a lámpa-
1
réseibe.
ÁRAMÜTÉS ÁLTALI
ÉLETVESZÉLY! A lámpán végzendő minden
.
munka előtt kapcsolja ki szekrénynél az áram­kört, vagy csavarja ki a biztosítékokat.
ÁRAMÜTÉS ÁLTALI
ÉLETVESZÉLY! Elektromos biztonsági okok
miatt a lámpát soha nem szabad vízzel vagy más folyadékkal tisztítani vagy a vízbe meríteni.
Q
Tisztítás
VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉ-
LYE! Kapcsolja ki a lámpát. Hagyja a lámpát
teljesen lehűlni (legalább 10 percig).
2
.
Tudnivaló: A felszereléshez egy fúrógépre van szüksége.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Tartsa be
fúrógépe használati utasításának előírásait.
 1. Távolítsa el a műanyag-burkolatot burkolatról műanyag-burkolatot eltávolíthassa.
 2. Tartsa a lámpa burkolatát jelölje meg a furatok helyét.
VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy a falban /
mennyezetben található vezetékeket ne sértse meg.
 3. Ezután fúrja ki a rögzítőlyukakat (ø 8 mm).
 4. Dugja a tipliket használjon segédeszköznek egy kalapácsot.
 5. Vezesse a hálózati csatlakozó kábelt a lyukon át a lámpaburkolatba a csavarok
1
. Oldalt nyomja össze enyhén a
4
, hogy könnyebben
6
a furatokba. Ha szükséges,
1
és rögzítse a lámpát
3
a tiplikbe 6 csavarásával.
4
1
a falhoz és
a lámpa-
A tisztításhoz mindössze egy száraz és szösz-
mentes kendőt használjon.
Q
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetősége­iről tájékozódjon lakóhelye önkormányzatnál.
Semmiképpen se mentesítse a készülé-
ket / árucikket és a világító eszközt a normál háztartási szemétbe.
Engedéllyel rendelkező hulladékgyűjtő- üzemben, vagy a közösségi hulladékgyűjtőn keresztül semmi­sítse meg a készüléket / terméket és az izzót.
11 HU
Loading...
+ 23 hidden pages