LED COLOUR EFFECT LAMP
LED COLOUR EFFECT LAMP |
LAMPA LEDOWA Z EFEKTEM |
|
Operation and Safety Notes |
KOLORYSTYCZNYM |
|
|
Wskazówki |
dotyczące obsługi i bezpieczeństwa |
LED SZÍNEFFEKTUSLÁMPA |
LED SVETILKA Z BARVNIMI UČINKI |
|
Kezelési és biztonsági utalások |
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila |
|
LED ŽÁROVKA NA DÁLKOVÉ |
LED LAMPA S FAREBNÝMI |
|
OVLÁDÁNÍ |
EFEKTMI |
|
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny |
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny |
IAN 102631
GB |
Operation and Safety Notes |
Page |
4 |
|
|
|
|
PL |
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa |
Strona |
11 |
|
|
|
|
HU |
Kezelési és biztonsági utalások |
Oldal |
18 |
SI |
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila |
Stran |
25 |
CZ |
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny |
Strana |
34 |
|
|
|
|
SK |
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny |
Strana |
41 |
|
|
|
|
A
2 3
4
5
1 |
6 |
7
8
9
10
11
12
B
13
15
14 |
16 |
3
Intended use...................................................................................................................... |
Page |
5 |
Parts description............................................................................................................. |
Page |
5 |
Technical Data................................................................................................................... |
Page |
5 |
Scope of delivery........................................................................................................... |
Page |
5 |
General safety instructions................................................................................... |
Page |
6 |
Safety Instructions for Batteries........................................................................ |
Page |
6 |
Start-up................................................................................................................................... |
Page |
7 |
Operation |
|
|
Selecting the light colour.......................................................................................................... |
Page |
8 |
Colour change selection.......................................................................................................... |
Page |
8 |
Switching off............................................................................................................................. |
Page |
9 |
Changing the battery.................................................................................................. |
Page |
9 |
Cleaning and Care......................................................................................................... |
Page |
9 |
Disposal.................................................................................................................................. |
Page |
9 |
4 GB
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LED Colour effect lamp |
|
Battery holder |
|
|
|
|
|||||
|
15 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
16 |
Battery |
|
|
|
|
|
|
|
Intended use |
|
|
Technical Data |
||||||
|
This product is only suitable as a party and effect |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Colour changing lamp |
|||||||||||
|
light in dry rooms. This product is not intended |
|||||||||||
|
for commercial use. |
Connection voltage: |
230 V 50 Hz |
|||||||||
|
|
|
|
Not suitable for ordinary lighting |
Power input: |
approx. 3 W, |
||||||
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
in household room illumination. |
|
|
max. 32 mA |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Lamp socket: |
E27 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Dimensions: |
approx. 6 x 11 cm |
||||
|
|
|
Parts description |
Weight: |
approx. 100 g |
|||||||
|
|
|
Remote control |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
1 |
|
Lamp |
Voltage: |
1 x 3 V |
|
|
|||||
|
|
|
||||||||||
|
|
Remote control unit |
Signal type: |
infrared lamp 940 nm |
||||||||
|
2 |
|
||||||||||
|
3 |
|
button |
Range: |
max. 5 m |
4 button
5OFF button
6 |
ON button |
|
Scope of delivery |
|
7 |
W button |
|
|
|
|
FLASH button |
1 |
LED Colour effect lamp |
|
8 |
||||
9 |
STROBE button |
1 |
Infrared remote control |
|
10 |
FADE button |
1 |
CR2025 button cell (inserted) |
|
11 |
SMOOTH button |
1 |
Set of instructions for use |
12Colour buttons
13Battery compartment
14Infrared diode
GB 5
General safety instructions
Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents!
DANGER
TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND
CHILDREN!
This device may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with
reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and / or knowledge provided they are supervised or instructed in the safe use of this device and understand the associated risks. Children should not be allowed to play with the device. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision.
Avoid the danger of death from electric shock!
Before using this product, verify the available mains voltage corresponds with the
required operating voltage of the product (230 V ).
Do not use the product if you detect any kind of damage.
The product contains delicate electronic components. This means that if it is placed near an object that transmits radio signals, it could cause interference. If you experience faults, remove such equipment from the vicinity of the device.
Never allow the product to come into contact with water or other liquids.
Only connect the lamp 1 to alternating voltage (230 V
50 Hz). Please note the lamp is not dimmable.
The increased weight may reduce the mechanical stability of certain luminaires and lampholders and may impair contact making and lamp retention.
Safety Instructions for Batteries
DANGER TO LIFE!
Batteries are not intended for children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention!
6 GB
CAUTION! EXPLOSION HAZARD! Never recharge nonrechargeable batteries, do not
short-circuit and / or open batteries! Never throw batteries into fire or water!
Do not exert mechanical loads to batteries!
Risk of battery leakage
In the event of a battery leak, immediately remove it from the device to prevent damage!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes! In the event of contact with battery acid, thoroughly flush the affected area with plenty of clean water and seek immediate medical attention!
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries, e.g. above radiators / in direct sunlight. Remove the batteries from the device if they have not been used for a long period!
Risk of equipment damage
Only use the specified battery type!
When inserting the battery ensure that it is inserted the right way round! This is shown in the battery compartment!
If necessary, clean the battery and device contacts before inserting the battery!
Remove dead batteries from the device immediately!
Start-up
Lamp
Before first use, screw the included lamp 1 into the E27 socket of a light. When doing this, ensure that the lamp is securely seated. Note: The lamp has a weight of approx.
100 g and measures approx. 6 x 11 cm. Verify the lamp may be used with the respective light before use.
Connect the lamp used to the mains and switch it on.
Remote control
Before first use, remove the battery insulating strip between the battery 16 and the battery compartment 13 of the remote control 2 .
Press the ON button 6 on the remote control to switch the lamp on (Fig. A). Note: Please note the remote control uses infrared lamp: it does not allow the signal to be transmitted „around the corner“ as radio waves do. Light-tight objects may not
GB 7
be located between the diode 14 and the light.
The lamp 1 will now light up white.
Operation
Select a light colour or different colour change effects using the remote control 2 (Fig. A):
Selecting the light colour
Press one of the colour buttons 12 or the W button 7 to select a light colour corresponding with the button.
Press the button 3 to gradually increase the light intensity.
Press the button 4 to gradually reduce the light intensity.
There are 5 brightness settings to choose from.
Colour change selection
FLASH: Press the FLASH button 8 to select a colour change pattern alternating
between the basic colours red, green and blue (RGB).
STROBE: Press the STROBE button 9 to select a sophisticated colour change program:
-white light flashes 6 times, then ...
-RGB light colours alternate with a „rough“ transition, then ...
-7-colour change with a „rough“ transition, then ...
-RGB light colours change with a „soft“ transition, then ...
-7-colour change with a „soft“ transition. FADE: Press the FADE button 10 to generate a colour change between 7 colours and a „soft“ transition.
SMOOTH: Press the SMOOTH button 11 to generate a colour change between
7 colours and a „rough“ transition. Repeatedly press the button 3 to gradually increase the speed of the respective colour change.
Repeatedly press the button 4 to gradually reduce the speed of the respective colour change.
There are 5 speeds to choose from. Activating the respective colour change automatically selects medium speed.
8 GB
|
|
|
Switching off |
Cleaning and Care |
|
When switching the lamp 1 off using the OFF button 5 on the remote control 2 , when switching the light back on using the ON button 6 the last colour or the last colour change selected will be used. However, when disconnecting the power supply to the light by switching the light off, when switching the light 1 back on the light will always light up white with medium light intensity.
Changing the battery
Change the battery 16 when the range of the remote control 2 noticeably decreases or the light 1 no longer responds to the remote control being operated.
To do so, proceed as shown in Figure B. Only use a battery type CR2025 and note the correct polarity when inserting the battery. This is shown on the back of the remote control.
Remove the lamp 1 from the light before cleaning it. When doing so, please follow the instructions for use of the light being used. Clean the lamp and the remote control 2 with a dry, lint-free cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local authorities for information on how to dispose of the product at the end of the product‘s life.
To help protect the environment, please dispose of the product properly, and not in household waste, when it has reached the end of its useful life. Please contact your local authority for information on collection points and their opening hours.
GB 9
Pb
Improper disposal of batteries can harm the environment!
Defective or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or the device to the provided recycling facilities.
Never dispose of batteries in your household waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
10 GB
|
|
.............................................Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem |
Strona 12 |
Opis części......................................................................................................................... |
Strona 12 |
Dane techniczne........................................................................................................... |
Strona 12 |
Zakres dostawy........................................................................................................... |
Strona 12 |
Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa............................................. |
Strona 13 |
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii............................... |
Strona 14 |
Uruchomienie................................................................................................................. |
Strona 14 |
Sposób użycia |
|
Wybór koloru farby............................................................................................................... |
Strona 15 |
Wybór zmiany koloru........................................................................................................... |
Strona 15 |
Wyłączanie............................................................................................................................ |
Strona 16 |
Wymiana baterii......................................................................................................... |
Strona 16 |
Czyszczenie i pielęgnacja.................................................................................... |
Strona 16 |
Utylizacja........................................................................................................................... |
Strona 16 |
PL 11
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lampa ledowa z efektem |
|
Przycisk SMOOTH |
|
|
|
|
||||
|
11 |
|
|
|
|
||||||
|
kolorystycznym |
|
Przyciski kolorów |
|
|
|
|
||||
|
12 |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
13 |
Komora na baterię |
|
|
|
|
|
|
|
Zastosowanie zgodne z |
14 |
Dioda podczerwieni |
|
|
|
|
||
|
|
|
15 |
Uchwyt baterii |
|
|
|
|
|||
|
|
|
przeznaczeniem |
|
Bateria |
|
|
|
|
||
|
|
|
16 |
|
|
|
|
||||
|
Ten produkt nadaje się wyłącznie jako lampa |
|
Dane techniczne |
||||||||
|
imprezowa i efektowa w suchych pomieszcze- |
|
|||||||||
|
niach wewnętrznych. Produkt nie jest przezna- |
|
|
|
|
|
|
||||
|
Lampa zmieniająca kolory |
||||||||||
|
czony do użytku komercyjnego. |
||||||||||
|
|
|
|
Ten produkt nie nadaje się |
Napięcie przyłączeniowe: 230 V 50 Hz |
||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
również jako oświetlenie |
Pobór mocy: |
ok. 3 W, |
|||||
|
|
|
|
pomieszczeń w gospodarstwie |
|
|
maks. 32 mA |
||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
domowym. |
Oprawa: |
E27 |
||||||
|
|
|
|
|
|
Wymiary: |
ok. 6 x 11 cm |
||||
|
|
|
Opis części |
Ciężar: |
ok. 100 g |
||||||
|
|
|
Pilot |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
1 |
|
Lampa |
Napięcie: |
1 x 3 V |
|
|
||||
|
|
|
|||||||||
|
|
Pilot |
Rodzaj sygnału: |
Światło podczer- |
|||||||
|
2 |
|
|||||||||
|
3 |
|
Przycisk |
|
|
wone 940 nm |
|||||
|
4 |
|
Przycisk |
Zasięg: |
maks. 5 m |
5Przycisk OFF
6Przycisk ON
7 |
Przycisk W |
Zakres dostawy |
||
|
8 |
Przycisk FLASH |
|
|
|
Przycisk STROBE |
1 lampa LED z kolorowymi efektami |
||
|
9 |
|||
|
10 |
Przycisk FADE |
1 pilot na podczerwień |
|
|
|
|
|
|
12 |
PL |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 bateria guzikowa CR2025 (już włożona)
1 instrukcja obsługi
Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa! W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację!
NIEBEZ-
PIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I ODNIESIENIA OB-
RAŻEŃ W WYPADKU PRZEZ DZIECI!
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią!
Przed użyciem upewnić się, że dostępne napięcie sieciowe jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym produktu (230 V ).
Nie używać produktu w razie wykrycia jakiegokolwiek uszkodzenia.
Produkt zawiera wrażliwe części elektroniczne. Z tego względu znajdujące się w pobliżu urządzenia emitujące fale ra-
diowe mogą powodować zakłócenie jego działania. W przypadku stwierdzenia zakłóceń w działaniu urządzenia należy usunąć tego rodzaju sprzęt z jego otoczenia. Bezwzględnie unikać kontaktu urządzenia z wodą lub innymi płynami.
Lampę 1 podłączać należy do wyłącznie do prądu przemien-
nego (230 V 50 Hz). Należy zwrócić uwagę, że lampy nie można ściemniać.
Zwiększone obciążenie może obniżyć mechaniczną stabilność różnych lamp i uchwytów lamp oraz ograniczyć zdolność kontaktową i czas użytkowania lampy.
PL 13
Wskazówki bezpieczeń- stwa dotyczące baterii
ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie nie powinny dostać się w ręce dzieci. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza!
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU!
Nie należy ładować baterii jednorazowych, zwierać biegunów baterii i / lub otwierać ich!
Nigdy nie należy wrzucać baterii do ognia lub wody!
Nigdy nie należy narażać baterii na obciążenia mechaniczne!
Niebezpieczeństwo wycieku kwasu z baterii
W przypadku wylania baterii natychmiast usunąć je z urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń!
Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi! W razie kontaktu z kwasem akumulatorowym należy natychmiast przepłukać dane miejsce czystą wodą i niezwłocznie udać się do lekarza!
Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na
baterie, np. kaloryferów/ bezpośredniego działania promieniowania słonecznego. Usuń baterie z urządzenia, gdy przez dłuższy czas nie były używane!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia
Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii!
Podczas wkładania baterii do urządzenia należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów! Prawidłowe ułożenie jest oznaczone w komorze baterii!
W razie potrzeby przed włożeniem baterii oczyścić ich styki i styki urządzenia! Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z urządzenia!
Uruchomienie
Lampa
Przed pierwszym zastosowaniem wkręcić lampę 1 w oprawę E27. Należy przy tym zwrócić uwagę na mocne oraz bezpieczne osadzenie lampy.
Wskazówk: Lampa ma ciężar ok. 100 g i wymiary ok. 6 x 11 cm. Przed montażem
14 PL
należy upewnić się, że lampa może być używana w wybranym oświetleniu. Podłączyć używane oświetlenie do sieci i włączyć ją.
Pilot
Przed pierwszym uruchomieniem usunąć pasek izolujący pomiędzy baterią 16 a komorą baterii 13 w pilocie 2 .
Nacisnąć przycisk ON 6 pilota, aby włączyć lampę (rys. A).
Wskazówka: Należy pamiętać, że pilot działa na podczerwień: transmisja sygnału „pod kątem“ jak przy falach radiowych nie jest możliwa. Między diodą podczerwieni 14 a lampą nie może znajdować się żaden światłoprzepuszczalny przedmiot. Lampa 1 świeci na biało.
Sposób użycia
Za pomocą pilota 2 można wybrać kolor świecenia lub wybrać różne zmiany kolorów (rys. A):
Wybór koloru farby
Nacisnąć jeden z przycisków koloru 12 lub przycisk W 7 , aby wybrać kolor świecenia odpowiadający kolorowi przycisku. Nacisnąć przycisk 3 , aby stopniowo zwiększać moc świecenia.
Nacisnąć przycisk 4 , aby stopniowo zmniejszać moc świecenia.
Do dyspozycji jest 5 stopni jasności.
Wybór zmiany koloru
FLASH: Nacisnąć przycisk FLASH 8 , aby wybrać zmianę koloru, w której zmieniają się kolory podstawowe czerwony, zielony i niebieski (RGB).
STROBE: Nacisnąć przycisk STROBE 9 , aby wybrać zaawansowany program zmiany kolorów:
-biały koloro światła miga 6 razy, następnie ...
-kolory światła RGB zmieniają się z „twardym“ przejściem, następnie...
-7-barwna zmiana kolorów z „twardym“ przejściem, następnie ...
-kolory światła RGB zmieniają się z „miękkim“ przejściem, następnie ...
PL 15